La poupée qui fait non

Frank Gerald, Michel Polnareff

Letra Tradução

C'est une poupée
Qui fait "non, non, non, non"
Toute la journée
Elle fait "non, non, non, non"

Elle est
Elle est tellement jolie
Que j'en rêve la nuit

C'est une poupée
Qui fait "non, non, non, non"
Toute la journée
Elle fait "non, non, non, non"

Personne
Ne lui a jamais appris
Qu'on pouvait dire
"Oui"

Sans même écouter
Elle fait "non, non, non, non"
Sans me regarder
Elle fait "non, non, non, non"

Pourtant
Je donnerais ma vie
Pour qu'elle dise "oui"

Pourtant
Je donnerais ma vie
Pour qu'elle dise
"Oui"

Mais c'est une poupée
Qui fait "non, non, non, non"
Toute la journée
Elle fait "non, non, non, non"

Personne
Ne lui a jamais appris
Que l'on peut dire
"Oui"

"Non, non, non, non"
"Non, non, non, non"
"Non, non, non, non"

C'est une poupée
É uma boneca
Qui fait "non, non, non, non"
Que diz "não, não, não, não"
Toute la journée
O dia todo
Elle fait "non, non, non, non"
Ela diz "não, não, não, não"
Elle est
Ela é
Elle est tellement jolie
Ela é tão bonita
Que j'en rêve la nuit
Que eu sonho com ela à noite
C'est une poupée
É uma boneca
Qui fait "non, non, non, non"
Que diz "não, não, não, não"
Toute la journée
O dia todo
Elle fait "non, non, non, non"
Ela diz "não, não, não, não"
Personne
Ninguém
Ne lui a jamais appris
Nunca lhe ensinou
Qu'on pouvait dire
Que se pode dizer
"Oui"
"Sim"
Sans même écouter
Mesmo sem ouvir
Elle fait "non, non, non, non"
Ela diz "não, não, não, não"
Sans me regarder
Mesmo sem me olhar
Elle fait "non, non, non, non"
Ela diz "não, não, não, não"
Pourtant
No entanto
Je donnerais ma vie
Eu daria minha vida
Pour qu'elle dise "oui"
Para que ela dissesse "sim"
Pourtant
No entanto
Je donnerais ma vie
Eu daria minha vida
Pour qu'elle dise
Para que ela dissesse
"Oui"
"Sim"
Mais c'est une poupée
Mas é uma boneca
Qui fait "non, non, non, non"
Que diz "não, não, não, não"
Toute la journée
O dia todo
Elle fait "non, non, non, non"
Ela diz "não, não, não, não"
Personne
Ninguém
Ne lui a jamais appris
Nunca lhe ensinou
Que l'on peut dire
Que se pode dizer
"Oui"
"Sim"
"Non, non, non, non"
"Não, não, não, não"
"Non, non, non, non"
"Não, não, não, não"
"Non, non, non, non"
"Não, não, não, não"
C'est une poupée
It's a doll
Qui fait "non, non, non, non"
That says "no, no, no, no"
Toute la journée
All day long
Elle fait "non, non, non, non"
She says "no, no, no, no"
Elle est
She is
Elle est tellement jolie
She is so pretty
Que j'en rêve la nuit
That I dream of her at night
C'est une poupée
It's a doll
Qui fait "non, non, non, non"
That says "no, no, no, no"
Toute la journée
All day long
Elle fait "non, non, non, non"
She says "no, no, no, no"
Personne
Nobody
Ne lui a jamais appris
Has ever taught her
Qu'on pouvait dire
That one can say
"Oui"
"Yes"
Sans même écouter
Without even listening
Elle fait "non, non, non, non"
She says "no, no, no, no"
Sans me regarder
Without looking at me
Elle fait "non, non, non, non"
She says "no, no, no, no"
Pourtant
Yet
Je donnerais ma vie
I would give my life
Pour qu'elle dise "oui"
For her to say "yes"
Pourtant
Yet
Je donnerais ma vie
I would give my life
Pour qu'elle dise
For her to say
"Oui"
"Yes"
Mais c'est une poupée
But it's a doll
Qui fait "non, non, non, non"
That says "no, no, no, no"
Toute la journée
All day long
Elle fait "non, non, non, non"
She says "no, no, no, no"
Personne
Nobody
Ne lui a jamais appris
Has ever taught her
Que l'on peut dire
That one can say
"Oui"
"Yes"
"Non, non, non, non"
"No, no, no, no"
"Non, non, non, non"
"No, no, no, no"
"Non, non, non, non"
"No, no, no, no"
C'est une poupée
Es una muñeca
Qui fait "non, non, non, non"
Que dice "no, no, no, no"
Toute la journée
Todo el día
Elle fait "non, non, non, non"
Ella dice "no, no, no, no"
Elle est
Ella es
Elle est tellement jolie
Ella es tan bonita
Que j'en rêve la nuit
Que sueño con ella por la noche
C'est une poupée
Es una muñeca
Qui fait "non, non, non, non"
Que dice "no, no, no, no"
Toute la journée
Todo el día
Elle fait "non, non, non, non"
Ella dice "no, no, no, no"
Personne
Nadie
Ne lui a jamais appris
Nunca le enseñó
Qu'on pouvait dire
Que se puede decir
"Oui"
"Sí"
Sans même écouter
Incluso sin escuchar
Elle fait "non, non, non, non"
Ella dice "no, no, no, no"
Sans me regarder
Sin mirarme
Elle fait "non, non, non, non"
Ella dice "no, no, no, no"
Pourtant
Sin embargo
Je donnerais ma vie
Daría mi vida
Pour qu'elle dise "oui"
Para que ella diga "sí"
Pourtant
Sin embargo
Je donnerais ma vie
Daría mi vida
Pour qu'elle dise
Para que ella diga
"Oui"
"Sí"
Mais c'est une poupée
Pero es una muñeca
Qui fait "non, non, non, non"
Que dice "no, no, no, no"
Toute la journée
Todo el día
Elle fait "non, non, non, non"
Ella dice "no, no, no, no"
Personne
Nadie
Ne lui a jamais appris
Nunca le enseñó
Que l'on peut dire
Que se puede decir
"Oui"
"Sí"
"Non, non, non, non"
"No, no, no, no"
"Non, non, non, non"
"No, no, no, no"
"Non, non, non, non"
"No, no, no, no"
C'est une poupée
Das ist eine Puppe
Qui fait "non, non, non, non"
Die sagt "nein, nein, nein, nein"
Toute la journée
Den ganzen Tag
Elle fait "non, non, non, non"
Sie sagt "nein, nein, nein, nein"
Elle est
Sie ist
Elle est tellement jolie
Sie ist so hübsch
Que j'en rêve la nuit
Dass ich nachts von ihr träume
C'est une poupée
Das ist eine Puppe
Qui fait "non, non, non, non"
Die sagt "nein, nein, nein, nein"
Toute la journée
Den ganzen Tag
Elle fait "non, non, non, non"
Sie sagt "nein, nein, nein, nein"
Personne
Niemand
Ne lui a jamais appris
Hat ihr jemals beigebracht
Qu'on pouvait dire
Dass man auch
"Oui"
"Ja" sagen kann
Sans même écouter
Ohne auch nur zuzuhören
Elle fait "non, non, non, non"
Sie sagt "nein, nein, nein, nein"
Sans me regarder
Ohne mich anzusehen
Elle fait "non, non, non, non"
Sie sagt "nein, nein, nein, nein"
Pourtant
Trotzdem
Je donnerais ma vie
Ich würde mein Leben geben
Pour qu'elle dise "oui"
Damit sie "ja" sagt
Pourtant
Trotzdem
Je donnerais ma vie
Ich würde mein Leben geben
Pour qu'elle dise
Damit sie
"Oui"
"Ja" sagt
Mais c'est une poupée
Aber das ist eine Puppe
Qui fait "non, non, non, non"
Die sagt "nein, nein, nein, nein"
Toute la journée
Den ganzen Tag
Elle fait "non, non, non, non"
Sie sagt "nein, nein, nein, nein"
Personne
Niemand
Ne lui a jamais appris
Hat ihr jemals beigebracht
Que l'on peut dire
Dass man auch
"Oui"
"Ja" sagen kann
"Non, non, non, non"
"Nein, nein, nein, nein"
"Non, non, non, non"
"Nein, nein, nein, nein"
"Non, non, non, non"
"Nein, nein, nein, nein"
C'est une poupée
È una bambola
Qui fait "non, non, non, non"
Che dice "no, no, no, no"
Toute la journée
Tutto il giorno
Elle fait "non, non, non, non"
Dice "no, no, no, no"
Elle est
Lei è
Elle est tellement jolie
Lei è così bella
Que j'en rêve la nuit
Che ne sogno la notte
C'est une poupée
È una bambola
Qui fait "non, non, non, non"
Che dice "no, no, no, no"
Toute la journée
Tutto il giorno
Elle fait "non, non, non, non"
Dice "no, no, no, no"
Personne
Nessuno
Ne lui a jamais appris
Le ha mai insegnato
Qu'on pouvait dire
Che si può dire
"Oui"
"Sì"
Sans même écouter
Anche senza ascoltare
Elle fait "non, non, non, non"
Dice "no, no, no, no"
Sans me regarder
Anche senza guardarmi
Elle fait "non, non, non, non"
Dice "no, no, no, no"
Pourtant
Eppure
Je donnerais ma vie
Darei la mia vita
Pour qu'elle dise "oui"
Perché dica "sì"
Pourtant
Eppure
Je donnerais ma vie
Darei la mia vita
Pour qu'elle dise
Perché dica
"Oui"
"Sì"
Mais c'est une poupée
Ma è una bambola
Qui fait "non, non, non, non"
Che dice "no, no, no, no"
Toute la journée
Tutto il giorno
Elle fait "non, non, non, non"
Dice "no, no, no, no"
Personne
Nessuno
Ne lui a jamais appris
Le ha mai insegnato
Que l'on peut dire
Che si può dire
"Oui"
"Sì"
"Non, non, non, non"
"No, no, no, no"
"Non, non, non, non"
"No, no, no, no"
"Non, non, non, non"
"No, no, no, no"

Curiosidades sobre a música La poupée qui fait non de Michel Polnareff

Em quais álbuns a música “La poupée qui fait non” foi lançada por Michel Polnareff?
Michel Polnareff lançou a música nos álbums “Love Me, Please Love Me” em 1966, “La Poupée qui fait non” em 1966, “Live at the Roxy” em 1996, “Les Premières Années” em 1997, “Passé Présent” em 2003, “Passé Simple” em 2004, “Les 100 Plus Belles Chansons” em 2006, “Ze (Re) Tour 2007” em 2007, “Triple Best Of” em 2009, “Polnabest” em 2016, “À l'Olympia 2016” em 2016, “Polnareff chante Polnareff” em 2022 e “La tournée historique (Live à l'Accor Arena, 2023)” em 2023.
De quem é a composição da música “La poupée qui fait non” de Michel Polnareff?
A música “La poupée qui fait non” de Michel Polnareff foi composta por Frank Gerald, Michel Polnareff.

Músicas mais populares de Michel Polnareff

Outros artistas de Romantic