Y'a qu'un ch'veu

Michel Polnareff, Pierre Delanoe

Letra Tradução

Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean

Y a que deux y a que deux testaments
Il n'y en a pas trois, il n'y en a pas vingt
Y a que deux y a que deux testaments
Y en aura un de plus quand j'aurai fait le mien

Il y a trois, mais la guerre de Troie
Mais la guerre de Troie, je crois n'aura pas lieu
Il y a trois, mais la guerre de Troie
N'aura pas lieu je crois, nous ne sommes que deux
Il y a cinq, Saint-Michel et Saint-Jean
Et cinq doigts de la main et puis Cincinnati
Il y a cinq, Saint-Michel et Saint-Jean
Ainsi soit-il

Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean

Il y a six, naturel et bémol
Et Sibérie, cyclotron
Il y a six, naturel et bémol
Mais avec six oursins il n'y a qu'un citron
Il y a sept, sept ans c'était le temps
C'était un autre temps c'était du temps perdu
Il y a sept, sept ans c'était le temps
C'était le temps sais-tu dont je n'me souviens plus
Il y a neuf, ne faut pas trop pousser
Il y a neuf à la coque, il y a neuf en gelée
Il y a neuf, ne faut pas trop pousser
Tu vas tomber

Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean

Il y a dix, dis c'que t'as sur le cœur
Dis-moi comment tu viens, dis moi comment tu vas
Il y a dix, dis c'que t'as sur le cœur
Dis c'que t'as sur le cœur on en discutera

Il y a onze, on se fait du mouron
On sait pas trop comment tout cela finira
Il y a onze, on se fait du mouron
On sait pas trop comment mais on s'en sortira
Il a douze, garçons dans ton cœur
Ça fait douze amoureux qui sont très heureux
Il y a douze, garçons dans ton cœur
Treize amoureux

Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean

Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean

Y reste un ch'veu sur la tête à Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean

Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Há apenas um cabelo na cabeça de Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Só há um dente, só há um dente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Há apenas um cabelo na cabeça de Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Só há um dente na mandíbula de Jean
Y a que deux y a que deux testaments
Há apenas dois, há apenas dois testamentos
Il n'y en a pas trois, il n'y en a pas vingt
Não há três, não há vinte
Y a que deux y a que deux testaments
Há apenas dois, há apenas dois testamentos
Y en aura un de plus quand j'aurai fait le mien
Haverá mais um quando eu fizer o meu
Il y a trois, mais la guerre de Troie
Há três, mas a guerra de Troia
Mais la guerre de Troie, je crois n'aura pas lieu
Mas a guerra de Troia, acho que não vai acontecer
Il y a trois, mais la guerre de Troie
Há três, mas a guerra de Troia
N'aura pas lieu je crois, nous ne sommes que deux
Não vai acontecer, acho, somos apenas dois
Il y a cinq, Saint-Michel et Saint-Jean
Há cinco, São Miguel e São João
Et cinq doigts de la main et puis Cincinnati
E cinco dedos na mão e então Cincinnati
Il y a cinq, Saint-Michel et Saint-Jean
Há cinco, São Miguel e São João
Ainsi soit-il
Assim seja
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Há apenas um cabelo na cabeça de Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Só há um dente, só há um dente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Há apenas um cabelo na cabeça de Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Só há um dente na mandíbula de Jean
Il y a six, naturel et bémol
Há seis, natural e bemol
Et Sibérie, cyclotron
E Sibéria, ciclotron
Il y a six, naturel et bémol
Há seis, natural e bemol
Mais avec six oursins il n'y a qu'un citron
Mas com seis ouriços só há um limão
Il y a sept, sept ans c'était le temps
Há sete, sete anos era o tempo
C'était un autre temps c'était du temps perdu
Era outro tempo, era tempo perdido
Il y a sept, sept ans c'était le temps
Há sete, sete anos era o tempo
C'était le temps sais-tu dont je n'me souviens plus
Era o tempo, sabes, do qual não me lembro mais
Il y a neuf, ne faut pas trop pousser
Há nove, não devemos exagerar
Il y a neuf à la coque, il y a neuf en gelée
Há nove na casca, há nove em gelatina
Il y a neuf, ne faut pas trop pousser
Há nove, não devemos exagerar
Tu vas tomber
Vais cair
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Há apenas um cabelo na cabeça de Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Só há um dente, só há um dente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Há apenas um cabelo na cabeça de Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Só há um dente na mandíbula de Jean
Il y a dix, dis c'que t'as sur le cœur
Há dez, diz o que tens no coração
Dis-moi comment tu viens, dis moi comment tu vas
Diz-me como vens, diz-me como vais
Il y a dix, dis c'que t'as sur le cœur
Há dez, diz o que tens no coração
Dis c'que t'as sur le cœur on en discutera
Diz o que tens no coração, vamos discutir
Il y a onze, on se fait du mouron
Há onze, estamos preocupados
On sait pas trop comment tout cela finira
Não sabemos bem como tudo isso vai acabar
Il y a onze, on se fait du mouron
Há onze, estamos preocupados
On sait pas trop comment mais on s'en sortira
Não sabemos bem como, mas vamos conseguir
Il a douze, garçons dans ton cœur
Há doze, rapazes no teu coração
Ça fait douze amoureux qui sont très heureux
São doze amantes que estão muito felizes
Il y a douze, garçons dans ton cœur
Há doze, rapazes no teu coração
Treize amoureux
Treze amantes
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Há apenas um cabelo na cabeça de Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Só há um dente, só há um dente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Há apenas um cabelo na cabeça de Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Só há um dente na mandíbula de Jean
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Há apenas um cabelo na cabeça de Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Só há um dente, só há um dente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Há apenas um cabelo na cabeça de Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Só há um dente na mandíbula de Jean
Y reste un ch'veu sur la tête à Mathieu
Resta um cabelo na cabeça de Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Só há um dente, só há um dente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Há apenas um cabelo na cabeça de Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Só há um dente na mandíbula de Jean
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
There's only one tooth, there's only one tooth
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
There's only one tooth in Jean's jaw
Y a que deux y a que deux testaments
There are only two, there are only two wills
Il n'y en a pas trois, il n'y en a pas vingt
There aren't three, there aren't twenty
Y a que deux y a que deux testaments
There are only two, there are only two wills
Y en aura un de plus quand j'aurai fait le mien
There will be one more when I've made mine
Il y a trois, mais la guerre de Troie
There are three, but the Trojan War
Mais la guerre de Troie, je crois n'aura pas lieu
But the Trojan War, I believe will not happen
Il y a trois, mais la guerre de Troie
There are three, but the Trojan War
N'aura pas lieu je crois, nous ne sommes que deux
Will not happen I believe, we are only two
Il y a cinq, Saint-Michel et Saint-Jean
There are five, Saint Michael and Saint John
Et cinq doigts de la main et puis Cincinnati
And five fingers on the hand and then Cincinnati
Il y a cinq, Saint-Michel et Saint-Jean
There are five, Saint Michael and Saint John
Ainsi soit-il
So be it
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
There's only one tooth, there's only one tooth
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
There's only one tooth in Jean's jaw
Il y a six, naturel et bémol
There are six, natural and flat
Et Sibérie, cyclotron
And Siberia, cyclotron
Il y a six, naturel et bémol
There are six, natural and flat
Mais avec six oursins il n'y a qu'un citron
But with six sea urchins there's only one lemon
Il y a sept, sept ans c'était le temps
There are seven, seven years was the time
C'était un autre temps c'était du temps perdu
It was another time it was wasted time
Il y a sept, sept ans c'était le temps
There are seven, seven years was the time
C'était le temps sais-tu dont je n'me souviens plus
It was the time you know that I don't remember anymore
Il y a neuf, ne faut pas trop pousser
There are nine, don't push too hard
Il y a neuf à la coque, il y a neuf en gelée
There are nine boiled, there are nine in jelly
Il y a neuf, ne faut pas trop pousser
There are nine, don't push too hard
Tu vas tomber
You're going to fall
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
There's only one tooth, there's only one tooth
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
There's only one tooth in Jean's jaw
Il y a dix, dis c'que t'as sur le cœur
There are ten, say what's on your heart
Dis-moi comment tu viens, dis moi comment tu vas
Tell me how you come, tell me how you go
Il y a dix, dis c'que t'as sur le cœur
There are ten, say what's on your heart
Dis c'que t'as sur le cœur on en discutera
Say what's on your heart we'll discuss it
Il y a onze, on se fait du mouron
There are eleven, we're worrying
On sait pas trop comment tout cela finira
We don't know exactly how all this will end
Il y a onze, on se fait du mouron
There are eleven, we're worrying
On sait pas trop comment mais on s'en sortira
We don't know exactly how but we'll get through it
Il a douze, garçons dans ton cœur
There are twelve, boys in your heart
Ça fait douze amoureux qui sont très heureux
That makes twelve lovers who are very happy
Il y a douze, garçons dans ton cœur
There are twelve, boys in your heart
Treize amoureux
Thirteen lovers
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
There's only one tooth, there's only one tooth
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
There's only one tooth in Jean's jaw
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
There's only one tooth, there's only one tooth
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
There's only one tooth in Jean's jaw
Y reste un ch'veu sur la tête à Mathieu
There's one hair left on Mathieu's head
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
There's only one tooth, there's only one tooth
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
There's only one hair on Mathieu's head
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
There's only one tooth in Jean's jaw
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Solo hay un pelo en la cabeza de Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Solo hay un diente, solo hay un diente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Solo hay un pelo en la cabeza de Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Solo hay un diente en la mandíbula de Jean
Y a que deux y a que deux testaments
Solo hay dos, solo hay dos testamentos
Il n'y en a pas trois, il n'y en a pas vingt
No hay tres, no hay veinte
Y a que deux y a que deux testaments
Solo hay dos, solo hay dos testamentos
Y en aura un de plus quand j'aurai fait le mien
Habrá uno más cuando haga el mío
Il y a trois, mais la guerre de Troie
Hay tres, pero la guerra de Troya
Mais la guerre de Troie, je crois n'aura pas lieu
Pero la guerra de Troya, creo que no ocurrirá
Il y a trois, mais la guerre de Troie
Hay tres, pero la guerra de Troya
N'aura pas lieu je crois, nous ne sommes que deux
No ocurrirá creo, solo somos dos
Il y a cinq, Saint-Michel et Saint-Jean
Hay cinco, San Miguel y San Juan
Et cinq doigts de la main et puis Cincinnati
Y cinco dedos en la mano y luego Cincinnati
Il y a cinq, Saint-Michel et Saint-Jean
Hay cinco, San Miguel y San Juan
Ainsi soit-il
Así sea
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Solo hay un pelo en la cabeza de Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Solo hay un diente, solo hay un diente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Solo hay un pelo en la cabeza de Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Solo hay un diente en la mandíbula de Jean
Il y a six, naturel et bémol
Hay seis, natural y bemol
Et Sibérie, cyclotron
Y Siberia, ciclotrón
Il y a six, naturel et bémol
Hay seis, natural y bemol
Mais avec six oursins il n'y a qu'un citron
Pero con seis erizos solo hay un limón
Il y a sept, sept ans c'était le temps
Hay siete, hace siete años era el tiempo
C'était un autre temps c'était du temps perdu
Era otro tiempo, era tiempo perdido
Il y a sept, sept ans c'était le temps
Hay siete, hace siete años era el tiempo
C'était le temps sais-tu dont je n'me souviens plus
Era el tiempo, sabes, del que ya no me acuerdo
Il y a neuf, ne faut pas trop pousser
Hay nueve, no hay que empujar demasiado
Il y a neuf à la coque, il y a neuf en gelée
Hay nueve a la coque, hay nueve en gelatina
Il y a neuf, ne faut pas trop pousser
Hay nueve, no hay que empujar demasiado
Tu vas tomber
Vas a caer
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Solo hay un pelo en la cabeza de Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Solo hay un diente, solo hay un diente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Solo hay un pelo en la cabeza de Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Solo hay un diente en la mandíbula de Jean
Il y a dix, dis c'que t'as sur le cœur
Hay diez, dime lo que tienes en el corazón
Dis-moi comment tu viens, dis moi comment tu vas
Dime cómo vienes, dime cómo vas
Il y a dix, dis c'que t'as sur le cœur
Hay diez, dime lo que tienes en el corazón
Dis c'que t'as sur le cœur on en discutera
Dime lo que tienes en el corazón y lo discutiremos
Il y a onze, on se fait du mouron
Hay once, nos preocupamos
On sait pas trop comment tout cela finira
No sabemos muy bien cómo todo esto terminará
Il y a onze, on se fait du mouron
Hay once, nos preocupamos
On sait pas trop comment mais on s'en sortira
No sabemos muy bien cómo, pero saldremos de esto
Il a douze, garçons dans ton cœur
Hay doce, chicos en tu corazón
Ça fait douze amoureux qui sont très heureux
Eso hace doce amantes que son muy felices
Il y a douze, garçons dans ton cœur
Hay doce, chicos en tu corazón
Treize amoureux
Trece amantes
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Solo hay un pelo en la cabeza de Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Solo hay un diente, solo hay un diente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Solo hay un pelo en la cabeza de Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Solo hay un diente en la mandíbula de Jean
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Solo hay un pelo en la cabeza de Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Solo hay un diente, solo hay un diente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Solo hay un pelo en la cabeza de Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Solo hay un diente en la mandíbula de Jean
Y reste un ch'veu sur la tête à Mathieu
Queda un pelo en la cabeza de Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Solo hay un diente, solo hay un diente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Solo hay un pelo en la cabeza de Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Solo hay un diente en la mandíbula de Jean
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Es gibt nur ein Haar auf Mathieus Kopf
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Es gibt nur einen Zahn, es gibt nur einen Zahn
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Es gibt nur ein Haar auf Mathieus Kopf
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Es gibt nur einen Zahn in Jeans Kiefer
Y a que deux y a que deux testaments
Es gibt nur zwei, es gibt nur zwei Testamente
Il n'y en a pas trois, il n'y en a pas vingt
Es gibt nicht drei, es gibt nicht zwanzig
Y a que deux y a que deux testaments
Es gibt nur zwei, es gibt nur zwei Testamente
Y en aura un de plus quand j'aurai fait le mien
Es wird eines mehr geben, wenn ich meines gemacht habe
Il y a trois, mais la guerre de Troie
Es gibt drei, aber der Trojanische Krieg
Mais la guerre de Troie, je crois n'aura pas lieu
Aber der Trojanische Krieg, ich glaube, wird nicht stattfinden
Il y a trois, mais la guerre de Troie
Es gibt drei, aber der Trojanische Krieg
N'aura pas lieu je crois, nous ne sommes que deux
Wird nicht stattfinden, glaube ich, wir sind nur zwei
Il y a cinq, Saint-Michel et Saint-Jean
Es gibt fünf, Sankt Michael und Sankt Johannes
Et cinq doigts de la main et puis Cincinnati
Und fünf Finger an der Hand und dann Cincinnati
Il y a cinq, Saint-Michel et Saint-Jean
Es gibt fünf, Sankt Michael und Sankt Johannes
Ainsi soit-il
So sei es
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Es gibt nur ein Haar auf Mathieus Kopf
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Es gibt nur einen Zahn, es gibt nur einen Zahn
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Es gibt nur ein Haar auf Mathieus Kopf
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Es gibt nur einen Zahn in Jeans Kiefer
Il y a six, naturel et bémol
Es gibt sechs, natürlich und flach
Et Sibérie, cyclotron
Und Sibirien, Zyklotron
Il y a six, naturel et bémol
Es gibt sechs, natürlich und flach
Mais avec six oursins il n'y a qu'un citron
Aber mit sechs Seeigeln gibt es nur eine Zitrone
Il y a sept, sept ans c'était le temps
Es gibt sieben, vor sieben Jahren war es die Zeit
C'était un autre temps c'était du temps perdu
Es war eine andere Zeit, es war verlorene Zeit
Il y a sept, sept ans c'était le temps
Es gibt sieben, vor sieben Jahren war es die Zeit
C'était le temps sais-tu dont je n'me souviens plus
Es war die Zeit, weißt du, an die ich mich nicht mehr erinnere
Il y a neuf, ne faut pas trop pousser
Es gibt neun, man sollte nicht zu sehr drängen
Il y a neuf à la coque, il y a neuf en gelée
Es gibt neun gekochte, es gibt neun in Gelee
Il y a neuf, ne faut pas trop pousser
Es gibt neun, man sollte nicht zu sehr drängen
Tu vas tomber
Du wirst fallen
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Es gibt nur ein Haar auf Mathieus Kopf
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Es gibt nur einen Zahn, es gibt nur einen Zahn
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Es gibt nur ein Haar auf Mathieus Kopf
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Es gibt nur einen Zahn in Jeans Kiefer
Il y a dix, dis c'que t'as sur le cœur
Es gibt zehn, sag, was du auf dem Herzen hast
Dis-moi comment tu viens, dis moi comment tu vas
Sag mir, wie du kommst, sag mir, wie es dir geht
Il y a dix, dis c'que t'as sur le cœur
Es gibt zehn, sag, was du auf dem Herzen hast
Dis c'que t'as sur le cœur on en discutera
Sag, was du auf dem Herzen hast, wir werden darüber reden
Il y a onze, on se fait du mouron
Es gibt elf, wir machen uns Sorgen
On sait pas trop comment tout cela finira
Wir wissen nicht genau, wie das alles enden wird
Il y a onze, on se fait du mouron
Es gibt elf, wir machen uns Sorgen
On sait pas trop comment mais on s'en sortira
Wir wissen nicht genau, wie, aber wir werden es schaffen
Il a douze, garçons dans ton cœur
Es gibt zwölf, Jungs in deinem Herzen
Ça fait douze amoureux qui sont très heureux
Das macht zwölf Liebhaber, die sehr glücklich sind
Il y a douze, garçons dans ton cœur
Es gibt zwölf, Jungs in deinem Herzen
Treize amoureux
Dreizehn Liebhaber
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Es gibt nur ein Haar auf Mathieus Kopf
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Es gibt nur einen Zahn, es gibt nur einen Zahn
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Es gibt nur ein Haar auf Mathieus Kopf
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Es gibt nur einen Zahn in Jeans Kiefer
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Es gibt nur ein Haar auf Mathieus Kopf
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Es gibt nur einen Zahn, es gibt nur einen Zahn
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Es gibt nur ein Haar auf Mathieus Kopf
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Es gibt nur einen Zahn in Jeans Kiefer
Y reste un ch'veu sur la tête à Mathieu
Es bleibt nur ein Haar auf Mathieus Kopf
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
Es gibt nur einen Zahn, es gibt nur einen Zahn
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
Es gibt nur ein Haar auf Mathieus Kopf
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
Es gibt nur einen Zahn in Jeans Kiefer
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
C'è solo un capello sulla testa di Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
C'è solo un dente, c'è solo un dente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
C'è solo un capello sulla testa di Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
C'è solo un dente nella mascella di Jean
Y a que deux y a que deux testaments
Ci sono solo due, ci sono solo due testamenti
Il n'y en a pas trois, il n'y en a pas vingt
Non ce ne sono tre, non ce ne sono venti
Y a que deux y a que deux testaments
Ci sono solo due, ci sono solo due testamenti
Y en aura un de plus quand j'aurai fait le mien
Ce ne sarà uno in più quando avrò fatto il mio
Il y a trois, mais la guerre de Troie
Ci sono tre, ma la guerra di Troia
Mais la guerre de Troie, je crois n'aura pas lieu
Ma la guerra di Troia, credo non avrà luogo
Il y a trois, mais la guerre de Troie
Ci sono tre, ma la guerra di Troia
N'aura pas lieu je crois, nous ne sommes que deux
Non avrà luogo credo, siamo solo in due
Il y a cinq, Saint-Michel et Saint-Jean
Ci sono cinque, San Michele e San Giovanni
Et cinq doigts de la main et puis Cincinnati
E cinque dita della mano e poi Cincinnati
Il y a cinq, Saint-Michel et Saint-Jean
Ci sono cinque, San Michele e San Giovanni
Ainsi soit-il
Così sia
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
C'è solo un capello sulla testa di Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
C'è solo un dente, c'è solo un dente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
C'è solo un capello sulla testa di Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
C'è solo un dente nella mascella di Jean
Il y a six, naturel et bémol
Ci sono sei, naturale e bemolle
Et Sibérie, cyclotron
E Siberia, ciclotrone
Il y a six, naturel et bémol
Ci sono sei, naturale e bemolle
Mais avec six oursins il n'y a qu'un citron
Ma con sei ricci di mare c'è solo un limone
Il y a sept, sept ans c'était le temps
Ci sono sette, sette anni era il tempo
C'était un autre temps c'était du temps perdu
Era un altro tempo, era tempo perso
Il y a sept, sept ans c'était le temps
Ci sono sette, sette anni era il tempo
C'était le temps sais-tu dont je n'me souviens plus
Era il tempo sai, di cui non mi ricordo più
Il y a neuf, ne faut pas trop pousser
Ci sono nove, non bisogna spingere troppo
Il y a neuf à la coque, il y a neuf en gelée
Ci sono nove all'uovo, ci sono nove in gelatina
Il y a neuf, ne faut pas trop pousser
Ci sono nove, non bisogna spingere troppo
Tu vas tomber
Stai per cadere
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
C'è solo un capello sulla testa di Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
C'è solo un dente, c'è solo un dente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
C'è solo un capello sulla testa di Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
C'è solo un dente nella mascella di Jean
Il y a dix, dis c'que t'as sur le cœur
Ci sono dieci, dimmi cosa hai sul cuore
Dis-moi comment tu viens, dis moi comment tu vas
Dimmi come stai, dimmi come vai
Il y a dix, dis c'que t'as sur le cœur
Ci sono dieci, dimmi cosa hai sul cuore
Dis c'que t'as sur le cœur on en discutera
Dimmi cosa hai sul cuore ne parleremo
Il y a onze, on se fait du mouron
Ci sono undici, ci preoccupiamo
On sait pas trop comment tout cela finira
Non sappiamo bene come tutto questo finirà
Il y a onze, on se fait du mouron
Ci sono undici, ci preoccupiamo
On sait pas trop comment mais on s'en sortira
Non sappiamo bene come, ma ce la faremo
Il a douze, garçons dans ton cœur
Ci sono dodici, ragazzi nel tuo cuore
Ça fait douze amoureux qui sont très heureux
Sono dodici amanti molto felici
Il y a douze, garçons dans ton cœur
Ci sono dodici, ragazzi nel tuo cuore
Treize amoureux
Tredici amanti
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
C'è solo un capello sulla testa di Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
C'è solo un dente, c'è solo un dente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
C'è solo un capello sulla testa di Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
C'è solo un dente nella mascella di Jean
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
C'è solo un capello sulla testa di Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
C'è solo un dente, c'è solo un dente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
C'è solo un capello sulla testa di Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
C'è solo un dente nella mascella di Jean
Y reste un ch'veu sur la tête à Mathieu
Rimane solo un capello sulla testa di Mathieu
Il n'y a qu'une dent, il n'y a qu'une dent
C'è solo un dente, c'è solo un dente
Y a qu'un ch'veu sur la tête à Mathieu
C'è solo un capello sulla testa di Mathieu
Il n'y a qu'une dent dans la mâchoire à Jean
C'è solo un dente nella mascella di Jean

Curiosidades sobre a música Y'a qu'un ch'veu de Michel Polnareff

Em quais álbuns a música “Y'a qu'un ch'veu” foi lançada por Michel Polnareff?
Michel Polnareff lançou a música nos álbums “Le Bal des Laze” em 1968, “Les Premières Années” em 1997, “Passé Présent” em 2003, “Les 100 Plus Belles Chansons” em 2006, “Ze (Re) Tour 2007” em 2007, “Triple Best Of” em 2009, “Polnabest” em 2016 e “À l'Olympia 2016” em 2016.
De quem é a composição da música “Y'a qu'un ch'veu” de Michel Polnareff?
A música “Y'a qu'un ch'veu” de Michel Polnareff foi composta por Michel Polnareff, Pierre Delanoe.

Músicas mais populares de Michel Polnareff

Outros artistas de Romantic