Viens te faire chahuter

Michel Polnareff

Letra Tradução

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Oh non, n'attends pas de roses, bonjour
Des papouilles nous deux toujours
Je ne suis pas de l'espoir
Moi, je ne pense qu'à ce soir
J'ai tes poèmes dans mes tiroirs
Et sors-les pour une autre histoire
Je ne connais de la vie
Qu'aujourd'hui

Viens te faire chahuter
Te faire chahuter
Chahuter
Te faire chahuter

Trop tôt pour parler de mariage
Les papiers ça me rend sage
Et la mairie c'est ici
Pas très très loin de mon lit
Oublie tout c'qu'on t'a appris
Laisse-moi te montrer ma vie
Je ne connais de l'histoire
Que ce soir

Viens te faire chahuter
Te faire chahuter
Chahuter
Te faire chahuter

Moi, je ne pense qu'à ce soir

Viens te faire chahuter
Te faire chahuter
Chahuter
Te faire chahuter
Chahuter
Viens te faire chahuter
Chahuter
Te faire chahuter

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh non, n'attends pas de roses, bonjour
Oh não, não esperes rosas, bom dia
Des papouilles nous deux toujours
Carinhos nós dois sempre
Je ne suis pas de l'espoir
Eu não sou de esperança
Moi, je ne pense qu'à ce soir
Eu, só penso nesta noite
J'ai tes poèmes dans mes tiroirs
Tenho os teus poemas nas minhas gavetas
Et sors-les pour une autre histoire
E tiro-os para outra história
Je ne connais de la vie
Eu só conheço da vida
Qu'aujourd'hui
O hoje
Viens te faire chahuter
Vem ser agitado
Te faire chahuter
Ser agitado
Chahuter
Agitado
Te faire chahuter
Ser agitado
Trop tôt pour parler de mariage
Muito cedo para falar de casamento
Les papiers ça me rend sage
Os papéis me tornam sábio
Et la mairie c'est ici
E a prefeitura é aqui
Pas très très loin de mon lit
Não muito longe da minha cama
Oublie tout c'qu'on t'a appris
Esquece tudo o que te ensinaram
Laisse-moi te montrer ma vie
Deixa-me mostrar-te a minha vida
Je ne connais de l'histoire
Eu só conheço da história
Que ce soir
Esta noite
Viens te faire chahuter
Vem ser agitado
Te faire chahuter
Ser agitado
Chahuter
Agitado
Te faire chahuter
Ser agitado
Moi, je ne pense qu'à ce soir
Eu, só penso nesta noite
Viens te faire chahuter
Vem ser agitado
Te faire chahuter
Ser agitado
Chahuter
Agitado
Te faire chahuter
Ser agitado
Chahuter
Agitado
Viens te faire chahuter
Vem ser agitado
Chahuter
Agitado
Te faire chahuter
Ser agitado
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh non, n'attends pas de roses, bonjour
Oh no, don't expect roses, hello
Des papouilles nous deux toujours
Cuddles between us always
Je ne suis pas de l'espoir
I am not of hope
Moi, je ne pense qu'à ce soir
I, I only think about tonight
J'ai tes poèmes dans mes tiroirs
I have your poems in my drawers
Et sors-les pour une autre histoire
And take them out for another story
Je ne connais de la vie
I only know of life
Qu'aujourd'hui
Today
Viens te faire chahuter
Come get teased
Te faire chahuter
Get teased
Chahuter
Teased
Te faire chahuter
Get teased
Trop tôt pour parler de mariage
Too early to talk about marriage
Les papiers ça me rend sage
The papers make me wise
Et la mairie c'est ici
And the town hall is here
Pas très très loin de mon lit
Not very far from my bed
Oublie tout c'qu'on t'a appris
Forget everything you've been taught
Laisse-moi te montrer ma vie
Let me show you my life
Je ne connais de l'histoire
I only know of the story
Que ce soir
Tonight
Viens te faire chahuter
Come get teased
Te faire chahuter
Get teased
Chahuter
Teased
Te faire chahuter
Get teased
Moi, je ne pense qu'à ce soir
I, I only think about tonight
Viens te faire chahuter
Come get teased
Te faire chahuter
Get teased
Chahuter
Teased
Te faire chahuter
Get teased
Chahuter
Teased
Viens te faire chahuter
Come get teased
Chahuter
Teased
Te faire chahuter
Get teased
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh non, n'attends pas de roses, bonjour
Oh no, no esperes rosas, hola
Des papouilles nous deux toujours
Mimos entre nosotros siempre
Je ne suis pas de l'espoir
No soy de la esperanza
Moi, je ne pense qu'à ce soir
Yo, solo pienso en esta noche
J'ai tes poèmes dans mes tiroirs
Tengo tus poemas en mis cajones
Et sors-les pour une autre histoire
Y los saco para otra historia
Je ne connais de la vie
No conozco de la vida
Qu'aujourd'hui
Más que hoy
Viens te faire chahuter
Ven a ser alborotado
Te faire chahuter
Ser alborotado
Chahuter
Alborotado
Te faire chahuter
Ser alborotado
Trop tôt pour parler de mariage
Demasiado pronto para hablar de matrimonio
Les papiers ça me rend sage
Los papeles me hacen sabio
Et la mairie c'est ici
Y el ayuntamiento está aquí
Pas très très loin de mon lit
No muy lejos de mi cama
Oublie tout c'qu'on t'a appris
Olvida todo lo que te han enseñado
Laisse-moi te montrer ma vie
Déjame mostrarte mi vida
Je ne connais de l'histoire
No conozco de la historia
Que ce soir
Más que esta noche
Viens te faire chahuter
Ven a ser alborotado
Te faire chahuter
Ser alborotado
Chahuter
Alborotado
Te faire chahuter
Ser alborotado
Moi, je ne pense qu'à ce soir
Yo, solo pienso en esta noche
Viens te faire chahuter
Ven a ser alborotado
Te faire chahuter
Ser alborotado
Chahuter
Alborotado
Te faire chahuter
Ser alborotado
Chahuter
Alborotado
Viens te faire chahuter
Ven a ser alborotado
Chahuter
Alborotado
Te faire chahuter
Ser alborotado
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh non, n'attends pas de roses, bonjour
Oh nein, erwarte keine Rosen, hallo
Des papouilles nous deux toujours
Kuscheln wir beide immer
Je ne suis pas de l'espoir
Ich bin keine Hoffnung
Moi, je ne pense qu'à ce soir
Ich denke nur an heute Abend
J'ai tes poèmes dans mes tiroirs
Ich habe deine Gedichte in meinen Schubladen
Et sors-les pour une autre histoire
Und hole sie für eine andere Geschichte heraus
Je ne connais de la vie
Ich kenne vom Leben
Qu'aujourd'hui
Nur heute
Viens te faire chahuter
Komm und lass dich aufmischen
Te faire chahuter
Lass dich aufmischen
Chahuter
Aufmischen
Te faire chahuter
Lass dich aufmischen
Trop tôt pour parler de mariage
Zu früh, um über Heirat zu sprechen
Les papiers ça me rend sage
Papiere machen mich weise
Et la mairie c'est ici
Und das Rathaus ist hier
Pas très très loin de mon lit
Nicht sehr weit von meinem Bett
Oublie tout c'qu'on t'a appris
Vergiss alles, was du gelernt hast
Laisse-moi te montrer ma vie
Lass mich dir mein Leben zeigen
Je ne connais de l'histoire
Ich kenne von der Geschichte
Que ce soir
Nur heute Abend
Viens te faire chahuter
Komm und lass dich aufmischen
Te faire chahuter
Lass dich aufmischen
Chahuter
Aufmischen
Te faire chahuter
Lass dich aufmischen
Moi, je ne pense qu'à ce soir
Ich denke nur an heute Abend
Viens te faire chahuter
Komm und lass dich aufmischen
Te faire chahuter
Lass dich aufmischen
Chahuter
Aufmischen
Te faire chahuter
Lass dich aufmischen
Chahuter
Aufmischen
Viens te faire chahuter
Komm und lass dich aufmischen
Chahuter
Aufmischen
Te faire chahuter
Lass dich aufmischen
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh non, n'attends pas de roses, bonjour
Oh no, non aspettarti delle rose, ciao
Des papouilles nous deux toujours
Sempre coccole tra noi due
Je ne suis pas de l'espoir
Non sono la speranza
Moi, je ne pense qu'à ce soir
Io, penso solo a stasera
J'ai tes poèmes dans mes tiroirs
Ho le tue poesie nei miei cassetti
Et sors-les pour une autre histoire
E le tiro fuori per un'altra storia
Je ne connais de la vie
Non conosco della vita
Qu'aujourd'hui
Che oggi
Viens te faire chahuter
Vieni a farti sconvolgere
Te faire chahuter
Farti sconvolgere
Chahuter
Sconvolgere
Te faire chahuter
Farti sconvolgere
Trop tôt pour parler de mariage
Troppo presto per parlare di matrimonio
Les papiers ça me rend sage
I documenti mi rendono saggio
Et la mairie c'est ici
E il municipio è qui
Pas très très loin de mon lit
Non molto lontano dal mio letto
Oublie tout c'qu'on t'a appris
Dimentica tutto ciò che ti hanno insegnato
Laisse-moi te montrer ma vie
Lascia che ti mostri la mia vita
Je ne connais de l'histoire
Non conosco della storia
Que ce soir
Che stasera
Viens te faire chahuter
Vieni a farti sconvolgere
Te faire chahuter
Farti sconvolgere
Chahuter
Sconvolgere
Te faire chahuter
Farti sconvolgere
Moi, je ne pense qu'à ce soir
Io, penso solo a stasera
Viens te faire chahuter
Vieni a farti sconvolgere
Te faire chahuter
Farti sconvolgere
Chahuter
Sconvolgere
Te faire chahuter
Farti sconvolgere
Chahuter
Sconvolgere
Viens te faire chahuter
Vieni a farti sconvolgere
Chahuter
Sconvolgere
Te faire chahuter
Farti sconvolgere

Curiosidades sobre a música Viens te faire chahuter de Michel Polnareff

Em quais álbuns a música “Viens te faire chahuter” foi lançada por Michel Polnareff?
Michel Polnareff lançou a música nos álbums “Incognito” em 1985, “Passé Présent” em 2003, “Les 100 Plus Belles Chansons” em 2006 e “Triple Best Of” em 2009.

Músicas mais populares de Michel Polnareff

Outros artistas de Romantic