Radio

Jean Paul Benchetrit, Michel Polnareff

Letra Tradução

Ça parle en couleur
Et ça fait des shows
Ça joue les chanteurs
Radio

Si tu veux la mer
Cuba ou Rio
Je connais un pays
Radio

Tou-toute la nuit
Elle fréquence dans mon lit
Tou-toute la nuit
Elle danse dans ma vie

Ça chante et ça prose
Ça coule comme de l'eau
Le jour et la nuit
Radio

Ça donne à manger
Même aux animaux
C'est moche et c'est beau
Radio

Tou-toute la nuit
Sa fréquence dans mon lit
Tou-toute la nuit
Elle se couche sur ma vie

Radio
Radio
Radio
Radio

Ça guérit le cœur
Ça fait des enfants
Ça rit et ça pleure
Radio

Ça fait du soleil
Quand il fait pas beau
C'est ma météo
Radio

Ça parle en couleur
Fala em cores
Et ça fait des shows
E faz shows
Ça joue les chanteurs
Finge ser cantor
Radio
Rádio
Si tu veux la mer
Se você quer o mar
Cuba ou Rio
Cuba ou Rio
Je connais un pays
Eu conheço um país
Radio
Rádio
Tou-toute la nuit
A to-toda a noite
Elle fréquence dans mon lit
Ela frequenta a minha cama
Tou-toute la nuit
A to-toda a noite
Elle danse dans ma vie
Ela dança na minha vida
Ça chante et ça prose
Canta e faz prosa
Ça coule comme de l'eau
Flui como água
Le jour et la nuit
Dia e noite
Radio
Rádio
Ça donne à manger
Alimenta
Même aux animaux
Até os animais
C'est moche et c'est beau
É feio e é bonito
Radio
Rádio
Tou-toute la nuit
A to-toda a noite
Sa fréquence dans mon lit
Sua frequência na minha cama
Tou-toute la nuit
A to-toda a noite
Elle se couche sur ma vie
Ela se deita na minha vida
Radio
Rádio
Radio
Rádio
Radio
Rádio
Radio
Rádio
Ça guérit le cœur
Cura o coração
Ça fait des enfants
Faz crianças
Ça rit et ça pleure
Ri e chora
Radio
Rádio
Ça fait du soleil
Faz sol
Quand il fait pas beau
Quando o tempo está ruim
C'est ma météo
É a minha previsão do tempo
Radio
Rádio
Ça parle en couleur
It speaks in color
Et ça fait des shows
And it puts on shows
Ça joue les chanteurs
It plays the singers
Radio
Radio
Si tu veux la mer
If you want the sea
Cuba ou Rio
Cuba or Rio
Je connais un pays
I know a country
Radio
Radio
Tou-toute la nuit
All-all night
Elle fréquence dans mon lit
It frequents in my bed
Tou-toute la nuit
All-all night
Elle danse dans ma vie
It dances in my life
Ça chante et ça prose
It sings and it proses
Ça coule comme de l'eau
It flows like water
Le jour et la nuit
Day and night
Radio
Radio
Ça donne à manger
It feeds
Même aux animaux
Even the animals
C'est moche et c'est beau
It's ugly and it's beautiful
Radio
Radio
Tou-toute la nuit
All-all night
Sa fréquence dans mon lit
Its frequency in my bed
Tou-toute la nuit
All-all night
Elle se couche sur ma vie
It lays on my life
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
Ça guérit le cœur
It heals the heart
Ça fait des enfants
It makes children
Ça rit et ça pleure
It laughs and it cries
Radio
Radio
Ça fait du soleil
It makes the sun
Quand il fait pas beau
When the weather is not good
C'est ma météo
It's my weather forecast
Radio
Radio
Ça parle en couleur
Habla en color
Et ça fait des shows
Y hace espectáculos
Ça joue les chanteurs
Se hace el cantante
Radio
Radio
Si tu veux la mer
Si quieres el mar
Cuba ou Rio
Cuba o Rio
Je connais un pays
Conozco un país
Radio
Radio
Tou-toute la nuit
To-toda la noche
Elle fréquence dans mon lit
Ella frecuenta en mi cama
Tou-toute la nuit
To-toda la noche
Elle danse dans ma vie
Ella baila en mi vida
Ça chante et ça prose
Canta y prosa
Ça coule comme de l'eau
Fluye como el agua
Le jour et la nuit
El día y la noche
Radio
Radio
Ça donne à manger
Da de comer
Même aux animaux
Incluso a los animales
C'est moche et c'est beau
Es feo y es hermoso
Radio
Radio
Tou-toute la nuit
To-toda la noche
Sa fréquence dans mon lit
Su frecuencia en mi cama
Tou-toute la nuit
To-toda la noche
Elle se couche sur ma vie
Se acuesta en mi vida
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
Ça guérit le cœur
Cura el corazón
Ça fait des enfants
Hace niños
Ça rit et ça pleure
Ríe y llora
Radio
Radio
Ça fait du soleil
Hace sol
Quand il fait pas beau
Cuando no hace buen tiempo
C'est ma météo
Es mi pronóstico del tiempo
Radio
Radio
Ça parle en couleur
Es spricht in Farben
Et ça fait des shows
Und es macht Shows
Ça joue les chanteurs
Es spielt die Sänger
Radio
Radio
Si tu veux la mer
Wenn du das Meer willst
Cuba ou Rio
Kuba oder Rio
Je connais un pays
Ich kenne ein Land
Radio
Radio
Tou-toute la nuit
Die ganze Nacht
Elle fréquence dans mon lit
Sie frequenziert in meinem Bett
Tou-toute la nuit
Die ganze Nacht
Elle danse dans ma vie
Sie tanzt in meinem Leben
Ça chante et ça prose
Es singt und es prosaisiert
Ça coule comme de l'eau
Es fließt wie Wasser
Le jour et la nuit
Tag und Nacht
Radio
Radio
Ça donne à manger
Es füttert
Même aux animaux
Sogar die Tiere
C'est moche et c'est beau
Es ist hässlich und es ist schön
Radio
Radio
Tou-toute la nuit
Die ganze Nacht
Sa fréquence dans mon lit
Ihre Frequenz in meinem Bett
Tou-toute la nuit
Die ganze Nacht
Elle se couche sur ma vie
Sie legt sich auf mein Leben
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
Ça guérit le cœur
Es heilt das Herz
Ça fait des enfants
Es macht Kinder
Ça rit et ça pleure
Es lacht und es weint
Radio
Radio
Ça fait du soleil
Es macht Sonne
Quand il fait pas beau
Wenn das Wetter schlecht ist
C'est ma météo
Das ist mein Wetterbericht
Radio
Radio
Ça parle en couleur
Parla in colori
Et ça fait des shows
E fa spettacoli
Ça joue les chanteurs
Si comporta come un cantante
Radio
Radio
Si tu veux la mer
Se vuoi il mare
Cuba ou Rio
Cuba o Rio
Je connais un pays
Conosco un paese
Radio
Radio
Tou-toute la nuit
Tut-tutta la notte
Elle fréquence dans mon lit
Lei frequenta il mio letto
Tou-toute la nuit
Tut-tutta la notte
Elle danse dans ma vie
Lei danza nella mia vita
Ça chante et ça prose
Canta e fa prosa
Ça coule comme de l'eau
Scorre come l'acqua
Le jour et la nuit
Giorno e notte
Radio
Radio
Ça donne à manger
Dà da mangiare
Même aux animaux
Anche agli animali
C'est moche et c'est beau
È brutto ed è bello
Radio
Radio
Tou-toute la nuit
Tut-tutta la notte
Sa fréquence dans mon lit
La sua frequenza nel mio letto
Tou-toute la nuit
Tut-tutta la notte
Elle se couche sur ma vie
Si adagia sulla mia vita
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
Ça guérit le cœur
Guarisce il cuore
Ça fait des enfants
Fa dei bambini
Ça rit et ça pleure
Ride e piange
Radio
Radio
Ça fait du soleil
Fa il sole
Quand il fait pas beau
Quando il tempo non è bello
C'est ma météo
È la mia meteo
Radio
Radio

Curiosidades sobre a música Radio de Michel Polnareff

Em quais álbuns a música “Radio” foi lançada por Michel Polnareff?
Michel Polnareff lançou a música nos álbums “Bulles” em 1981, “Show Télé 82 / Public” em 1982, “Passé Présent” em 2003, “Passé Simple” em 2004, “Les 100 Plus Belles Chansons” em 2006 e “Triple Best Of” em 2009.
De quem é a composição da música “Radio” de Michel Polnareff?
A música “Radio” de Michel Polnareff foi composta por Jean Paul Benchetrit, Michel Polnareff.

Músicas mais populares de Michel Polnareff

Outros artistas de Romantic