Strong

Louis William Tomlinson, John Henry Ryan, Jamie Scott Baylin, Julian C. Bunetta

Letra Significado Tradução

My hands, your hands
Tied up like two ships
Drifting, weightless
Waves try to break it
I'd do anything to save it
Why is it so hard to say it?

My heart, your heart
Sit tight like book ends
Pages between us
Written with no end
So many words we're not sayin'
Don't wanna wait 'til it's gone
You make me strong

I'm sorry if I say, "I need ya"
But I don't care, I'm not scared of love
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Is that so wrong? Is it so wrong
That you make me strong?

Think of how much
Love that's been wasted
People always
Tryin' to escape it
Move on to stop their heart breakin'
But there's nothin' I'm runnin' from
You make me strong

I'm sorry if I say, "I need ya"
But I don't care, I'm not scared of love
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Is that so wrong? Is it so wrong?

So, baby, hold on to my heart, oh
Need you to keep me from fallin' apart
I'll always hold on
'Cause you make me strong

I'm sorry if I say, "I need ya"
But I don't care, I'm not scared of love
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Is that so wrong? Is it so wrong?

I'm sorry if I say, "I need ya"
But I don't care, I'm not scared of love
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Is that so wrong? Is it so wrong
That you make me strong?
I'm sorry if I say, "I need ya"
But I don't care, I'm not scared of love
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Is that so wrong? Is it so wrong
That you make me strong?

A Força do Amor na Vulnerabilidade: Uma Análise de Strong do One Direction

A música Strong, interpretada pela banda britânica One Direction, é uma balada pop que explora a vulnerabilidade e a força encontrada no amor. A letra da canção utiliza metáforas náuticas e literárias para descrever a conexão profunda entre duas pessoas. As mãos atadas como dois navios à deriva simbolizam um relacionamento que enfrenta desafios, como ondas tentando separá-los, mas há um desejo fervoroso de lutar para manter essa união. A imagem dos corações sentados apertados como suportes de livros, com páginas entre eles, sugere uma história não escrita e cheia de palavras não ditas, destacando a comunicação não verbal e a profundidade do sentimento que existe entre o casal.

A repetição do refrão 'I'm sorry if I say I need you / But I don't care, I'm not scared of love' revela uma confissão de dependência emocional, que muitas vezes é vista como uma fraqueza. No entanto, a música desafia essa noção ao afirmar que não há nada de errado em admitir que o outro traz força. A vulnerabilidade é retratada não como uma falha, mas como uma expressão autêntica de amor e uma fonte de poder. A banda, conhecida por suas canções que frequentemente tocam em temas de amor e relacionamentos, aqui aborda a ideia de que o amor verdadeiro fortalece e apoia, em vez de enfraquecer um indivíduo.

'You make me strong' não é apenas uma declaração de amor, mas também um reconhecimento da importância do apoio mútuo em um relacionamento. A música fala sobre a importância de se ter alguém para se apoiar, alguém que impede que o outro desmorone. One Direction, com seu estilo pop e vocais harmoniosos, consegue transmitir uma mensagem emocionante e reconfortante de que o amor, em sua essência, é uma força que nos mantém unidos e nos torna melhores.

My hands, your hands
Minhas mãos, suas mãos
Tied up like two ships
Amarradas como dois navios
Drifting, weightless
À deriva, sem peso
Waves try to break it
Ondas tentam quebrá-lo
I'd do anything to save it
Eu faria qualquer coisa para salvá-lo
Why is it so hard to say it?
Por que é tão difícil dizer isso?
My heart, your heart
Meu coração, seu coração
Sit tight like book ends
Ficam apertados como extremidades de um livro
Pages between us
Páginas entre nós
Written with no end
Escritas sem fim
So many words we're not sayin'
Tantas palavras que não estamos dizendo
Don't wanna wait 'til it's gone
Não quero esperar até que se vá
You make me strong
Você me faz forte
I'm sorry if I say, "I need ya"
Desculpe se eu digo, "preciso de você"
But I don't care, I'm not scared of love
Mas eu não me importo, não tenho medo do amor
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Porque quando não estou com você, sou mais fraco
Is that so wrong? Is it so wrong
Isso é tão errado? Isso é tão errado
That you make me strong?
Que você me faz forte?
Think of how much
Pense em quanto
Love that's been wasted
Amor foi desperdiçado
People always
As pessoas sempre
Tryin' to escape it
Tentando escapar disso
Move on to stop their heart breakin'
Seguem em frente para parar a dor do coração
But there's nothin' I'm runnin' from
Mas não há nada de que eu esteja fugindo
You make me strong
Você me faz forte
I'm sorry if I say, "I need ya"
Desculpe se eu digo, "preciso de você"
But I don't care, I'm not scared of love
Mas eu não me importo, não tenho medo do amor
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Porque quando não estou com você, sou mais fraco
Is that so wrong? Is it so wrong?
Isso é tão errado? Isso é tão errado?
So, baby, hold on to my heart, oh
Então, querida, segure meu coração, oh
Need you to keep me from fallin' apart
Preciso que você me impeça de desmoronar
I'll always hold on
Eu sempre vou segurar
'Cause you make me strong
Porque você me faz forte
I'm sorry if I say, "I need ya"
Desculpe se eu digo, "preciso de você"
But I don't care, I'm not scared of love
Mas eu não me importo, não tenho medo do amor
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Porque quando não estou com você, sou mais fraco
Is that so wrong? Is it so wrong?
Isso é tão errado? Isso é tão errado?
I'm sorry if I say, "I need ya"
Desculpe se eu digo, "preciso de você"
But I don't care, I'm not scared of love
Mas eu não me importo, não tenho medo do amor
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Porque quando não estou com você, sou mais fraco
Is that so wrong? Is it so wrong
Isso é tão errado? Isso é tão errado
That you make me strong?
Que você me faz forte?
I'm sorry if I say, "I need ya"
Desculpe se eu digo, "preciso de você"
But I don't care, I'm not scared of love
Mas eu não me importo, não tenho medo do amor
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Porque quando não estou com você, sou mais fraco
Is that so wrong? Is it so wrong
Isso é tão errado? Isso é tão errado
That you make me strong?
Que você me faz forte?
My hands, your hands
Mis manos, tus manos
Tied up like two ships
Atadas como dos barcos
Drifting, weightless
A la deriva, sin peso
Waves try to break it
Las olas intentan romperlo
I'd do anything to save it
Haría cualquier cosa para salvarlo
Why is it so hard to say it?
¿Por qué es tan difícil decirlo?
My heart, your heart
Mi corazón, tu corazón
Sit tight like book ends
Firmes como dos extremos de un libro
Pages between us
Páginas entre nosotros
Written with no end
Escritas sin final
So many words we're not sayin'
Tantas palabras que no estamos diciendo
Don't wanna wait 'til it's gone
No quiero esperar hasta que se haya ido
You make me strong
Tú me haces fuerte
I'm sorry if I say, "I need ya"
Lo siento si digo, "Te necesito"
But I don't care, I'm not scared of love
Pero no me importa, no tengo miedo al amor
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Porque cuando no estoy contigo, soy más débil
Is that so wrong? Is it so wrong
¿Está eso mal? ¿Está tan mal
That you make me strong?
Que tú me haces fuerte?
Think of how much
Piensa en cuánto
Love that's been wasted
Amor ha sido desperdiciado
People always
La gente siempre
Tryin' to escape it
Intentando escapar de él
Move on to stop their heart breakin'
Avanzar para detener su corazón roto
But there's nothin' I'm runnin' from
Pero no hay nada de lo que estoy huyendo
You make me strong
Tú me haces fuerte
I'm sorry if I say, "I need ya"
Lo siento si digo, "Te necesito"
But I don't care, I'm not scared of love
Pero no me importa, no tengo miedo al amor
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Porque cuando no estoy contigo, soy más débil
Is that so wrong? Is it so wrong?
¿Está eso mal? ¿Está tan mal?
So, baby, hold on to my heart, oh
Así que, cariño, aférrate a mi corazón, oh
Need you to keep me from fallin' apart
Necesito que me impidas desmoronarme
I'll always hold on
Siempre me aferraré
'Cause you make me strong
Porque tú me haces fuerte
I'm sorry if I say, "I need ya"
Lo siento si digo, "Te necesito"
But I don't care, I'm not scared of love
Pero no me importa, no tengo miedo al amor
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Porque cuando no estoy contigo, soy más débil
Is that so wrong? Is it so wrong?
¿Está eso mal? ¿Está tan mal?
I'm sorry if I say, "I need ya"
Lo siento si digo, "Te necesito"
But I don't care, I'm not scared of love
Pero no me importa, no tengo miedo al amor
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Porque cuando no estoy contigo, soy más débil
Is that so wrong? Is it so wrong
¿Está eso mal? ¿Está tan mal
That you make me strong?
Que tú me haces fuerte?
I'm sorry if I say, "I need ya"
Lo siento si digo, "Te necesito"
But I don't care, I'm not scared of love
Pero no me importa, no tengo miedo al amor
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Porque cuando no estoy contigo, soy más débil
Is that so wrong? Is it so wrong
¿Está eso mal? ¿Está tan mal
That you make me strong?
Que tú me haces fuerte?
My hands, your hands
Mes mains, tes mains
Tied up like two ships
Liées comme deux navires
Drifting, weightless
Dérivant, sans poids
Waves try to break it
Les vagues essaient de le briser
I'd do anything to save it
Je ferais n'importe quoi pour le sauver
Why is it so hard to say it?
Pourquoi est-ce si difficile à dire ?
My heart, your heart
Mon cœur, ton cœur
Sit tight like book ends
Serrés comme des serre-livres
Pages between us
Des pages entre nous
Written with no end
Écrites sans fin
So many words we're not sayin'
Tant de mots que nous ne disons pas
Don't wanna wait 'til it's gone
Je ne veux pas attendre qu'il soit parti
You make me strong
Tu me rends fort
I'm sorry if I say, "I need ya"
Je suis désolé si je dis, "J'ai besoin de toi"
But I don't care, I'm not scared of love
Mais je m'en fiche, je n'ai pas peur de l'amour
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Parce que quand je ne suis pas avec toi, je suis plus faible
Is that so wrong? Is it so wrong
Est-ce si mal ? Est-ce si mal
That you make me strong?
Que tu me rends fort ?
Think of how much
Pense à combien
Love that's been wasted
D'amour a été gaspillé
People always
Les gens essaient toujours
Tryin' to escape it
D'y échapper
Move on to stop their heart breakin'
Avancer pour arrêter leur cœur de se briser
But there's nothin' I'm runnin' from
Mais il n'y a rien de quoi je fuis
You make me strong
Tu me rends fort
I'm sorry if I say, "I need ya"
Je suis désolé si je dis, "J'ai besoin de toi"
But I don't care, I'm not scared of love
Mais je m'en fiche, je n'ai pas peur de l'amour
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Parce que quand je ne suis pas avec toi, je suis plus faible
Is that so wrong? Is it so wrong?
Est-ce si mal ? Est-ce si mal ?
So, baby, hold on to my heart, oh
Alors, bébé, tiens mon cœur, oh
Need you to keep me from fallin' apart
J'ai besoin que tu m'empêches de tomber en morceaux
I'll always hold on
Je tiendrai toujours
'Cause you make me strong
Parce que tu me rends fort
I'm sorry if I say, "I need ya"
Je suis désolé si je dis, "J'ai besoin de toi"
But I don't care, I'm not scared of love
Mais je m'en fiche, je n'ai pas peur de l'amour
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Parce que quand je ne suis pas avec toi, je suis plus faible
Is that so wrong? Is it so wrong?
Est-ce si mal ? Est-ce si mal ?
I'm sorry if I say, "I need ya"
Je suis désolé si je dis, "J'ai besoin de toi"
But I don't care, I'm not scared of love
Mais je m'en fiche, je n'ai pas peur de l'amour
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Parce que quand je ne suis pas avec toi, je suis plus faible
Is that so wrong? Is it so wrong
Est-ce si mal ? Est-ce si mal
That you make me strong?
Que tu me rends fort ?
I'm sorry if I say, "I need ya"
Je suis désolé si je dis, "J'ai besoin de toi"
But I don't care, I'm not scared of love
Mais je m'en fiche, je n'ai pas peur de l'amour
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Parce que quand je ne suis pas avec toi, je suis plus faible
Is that so wrong? Is it so wrong
Est-ce si mal ? Est-ce si mal
That you make me strong?
Que tu me rends fort ?
My hands, your hands
Meine Hände, deine Hände
Tied up like two ships
Gebunden wie zwei Schiffe
Drifting, weightless
Treibend, schwerelos
Waves try to break it
Wellen versuchen es zu brechen
I'd do anything to save it
Ich würde alles tun, um es zu retten
Why is it so hard to say it?
Warum ist es so schwer, es zu sagen?
My heart, your heart
Mein Herz, dein Herz
Sit tight like book ends
Sitzen fest wie Buchenden
Pages between us
Seiten zwischen uns
Written with no end
Geschrieben ohne Ende
So many words we're not sayin'
So viele Worte, die wir nicht sagen
Don't wanna wait 'til it's gone
Will nicht warten, bis es weg ist
You make me strong
Du machst mich stark
I'm sorry if I say, "I need ya"
Es tut mir leid, wenn ich sage: „Ich brauche dich“
But I don't care, I'm not scared of love
Aber es ist mir egal, ich habe keine Angst vor Liebe
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Denn wenn ich nicht bei dir bin, bin ich schwächer
Is that so wrong? Is it so wrong
Ist das so falsch? Ist es so falsch
That you make me strong?
Dass du mich stark machst?
Think of how much
Denk daran, wie viel
Love that's been wasted
Liebe verschwendet wurde
People always
Die Leute versuchen immer
Tryin' to escape it
Es zu vermeiden
Move on to stop their heart breakin'
Weitermachen, um ihr Herz nicht zu brechen
But there's nothin' I'm runnin' from
Aber es gibt nichts, vor dem ich weglaufe
You make me strong
Du machst mich stark
I'm sorry if I say, "I need ya"
Es tut mir leid, wenn ich sage: „Ich brauche dich“
But I don't care, I'm not scared of love
Aber es ist mir egal, ich habe keine Angst vor Liebe
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Denn wenn ich nicht bei dir bin, bin ich schwächer
Is that so wrong? Is it so wrong?
Ist das so falsch? Ist es so falsch?
So, baby, hold on to my heart, oh
Also, Baby, halte mein Herz fest, oh
Need you to keep me from fallin' apart
Ich brauche dich, um mich vor dem Auseinanderfallen zu bewahren
I'll always hold on
Ich werde immer festhalten
'Cause you make me strong
Denn du machst mich stark
I'm sorry if I say, "I need ya"
Es tut mir leid, wenn ich sage: „Ich brauche dich“
But I don't care, I'm not scared of love
Aber es ist mir egal, ich habe keine Angst vor Liebe
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Denn wenn ich nicht bei dir bin, bin ich schwächer
Is that so wrong? Is it so wrong?
Ist das so falsch? Ist es so falsch?
I'm sorry if I say, "I need ya"
Es tut mir leid, wenn ich sage: „Ich brauche dich“
But I don't care, I'm not scared of love
Aber es ist mir egal, ich habe keine Angst vor Liebe
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Denn wenn ich nicht bei dir bin, bin ich schwächer
Is that so wrong? Is it so wrong
Ist das so falsch? Ist es so falsch
That you make me strong?
Dass du mich stark machst?
I'm sorry if I say, "I need ya"
Es tut mir leid, wenn ich sage: „Ich brauche dich“
But I don't care, I'm not scared of love
Aber es ist mir egal, ich habe keine Angst vor Liebe
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Denn wenn ich nicht bei dir bin, bin ich schwächer
Is that so wrong? Is it so wrong
Ist das so falsch? Ist es so falsch
That you make me strong?
Dass du mich stark machst?
My hands, your hands
Le mie mani, le tue mani
Tied up like two ships
Legate come due navi
Drifting, weightless
Alla deriva, senza peso
Waves try to break it
Le onde cercano di spezzarlo
I'd do anything to save it
Farei qualsiasi cosa per salvarlo
Why is it so hard to say it?
Perché è così difficile dirlo?
My heart, your heart
Il mio cuore, il tuo cuore
Sit tight like book ends
Stanno stretti come reggilibri
Pages between us
Pagine tra di noi
Written with no end
Scritte senza fine
So many words we're not sayin'
Così tante parole che non stiamo dicendo
Don't wanna wait 'til it's gone
Non voglio aspettare che sia finita
You make me strong
Mi rendi forte
I'm sorry if I say, "I need ya"
Mi dispiace se dico, "Ho bisogno di te"
But I don't care, I'm not scared of love
Ma non mi interessa, non ho paura dell'amore
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Perché quando non sono con te, sono più debole
Is that so wrong? Is it so wrong
È così sbagliato? È così sbagliato
That you make me strong?
Che mi rendi forte?
Think of how much
Pensa quanto
Love that's been wasted
Amore è stato sprecato
People always
La gente sempre
Tryin' to escape it
Cerca di scappare
Move on to stop their heart breakin'
Vanno avanti per fermare il loro cuore che si spezza
But there's nothin' I'm runnin' from
Ma non c'è niente da cui sto scappando
You make me strong
Mi rendi forte
I'm sorry if I say, "I need ya"
Mi dispiace se dico, "Ho bisogno di te"
But I don't care, I'm not scared of love
Ma non mi interessa, non ho paura dell'amore
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Perché quando non sono con te, sono più debole
Is that so wrong? Is it so wrong?
È così sbagliato? È così sbagliato?
So, baby, hold on to my heart, oh
Quindi, piccola, tieniti stretta al mio cuore, oh
Need you to keep me from fallin' apart
Ho bisogno che tu mi impedisca di cadere a pezzi
I'll always hold on
Terrò sempre duro
'Cause you make me strong
Perché mi rendi forte
I'm sorry if I say, "I need ya"
Mi dispiace se dico, "Ho bisogno di te"
But I don't care, I'm not scared of love
Ma non mi interessa, non ho paura dell'amore
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Perché quando non sono con te, sono più debole
Is that so wrong? Is it so wrong?
È così sbagliato? È così sbagliato?
I'm sorry if I say, "I need ya"
Mi dispiace se dico, "Ho bisogno di te"
But I don't care, I'm not scared of love
Ma non mi interessa, non ho paura dell'amore
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Perché quando non sono con te, sono più debole
Is that so wrong? Is it so wrong
È così sbagliato? È così sbagliato
That you make me strong?
Che mi rendi forte?
I'm sorry if I say, "I need ya"
Mi dispiace se dico, "Ho bisogno di te"
But I don't care, I'm not scared of love
Ma non mi interessa, non ho paura dell'amore
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Perché quando non sono con te, sono più debole
Is that so wrong? Is it so wrong
È così sbagliato? È così sbagliato?
That you make me strong?
Che mi rendi forte?
My hands, your hands
Tanganku, tanganmu
Tied up like two ships
Terikat seperti dua kapal
Drifting, weightless
Mengapung, tanpa beban
Waves try to break it
Ombak mencoba memecahkannya
I'd do anything to save it
Aku akan melakukan apa saja untuk menyelamatkannya
Why is it so hard to say it?
Mengapa sangat sulit untuk mengatakannya?
My heart, your heart
Hatiku, hatimu
Sit tight like book ends
Duduk erat seperti ujung buku
Pages between us
Halaman-halaman di antara kita
Written with no end
Ditulis tanpa akhir
So many words we're not sayin'
Begitu banyak kata yang tidak kita ucapkan
Don't wanna wait 'til it's gone
Tidak ingin menunggu sampai semuanya hilang
You make me strong
Kamu membuatku kuat
I'm sorry if I say, "I need ya"
Maaf jika aku bilang, "Aku membutuhkanmu"
But I don't care, I'm not scared of love
Tapi aku tidak peduli, aku tidak takut akan cinta
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Karena saat aku tidak bersamamu, aku lebih lemah
Is that so wrong? Is it so wrong
Apakah itu salah? Apakah itu sangat salah
That you make me strong?
Bahwa kamu membuatku kuat?
Think of how much
Pikirkan berapa banyak
Love that's been wasted
Cinta yang telah terbuang
People always
Orang selalu
Tryin' to escape it
Mencoba untuk melarikan diri darinya
Move on to stop their heart breakin'
Bergerak untuk menghentikan patah hati mereka
But there's nothin' I'm runnin' from
Tapi tidak ada yang aku lari dari
You make me strong
Kamu membuatku kuat
I'm sorry if I say, "I need ya"
Maaf jika aku bilang, "Aku membutuhkanmu"
But I don't care, I'm not scared of love
Tapi aku tidak peduli, aku tidak takut akan cinta
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Karena saat aku tidak bersamamu, aku lebih lemah
Is that so wrong? Is it so wrong?
Apakah itu salah? Apakah itu sangat salah?
So, baby, hold on to my heart, oh
Jadi, sayang, pegang erat hatiku, oh
Need you to keep me from fallin' apart
Aku membutuhkanmu untuk menjagaku agar tidak hancur
I'll always hold on
Aku akan selalu bertahan
'Cause you make me strong
Karena kamu membuatku kuat
I'm sorry if I say, "I need ya"
Maaf jika aku bilang, "Aku membutuhkanmu"
But I don't care, I'm not scared of love
Tapi aku tidak peduli, aku tidak takut akan cinta
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Karena saat aku tidak bersamamu, aku lebih lemah
Is that so wrong? Is it so wrong?
Apakah itu salah? Apakah itu sangat salah?
I'm sorry if I say, "I need ya"
Maaf jika aku bilang, "Aku membutuhkanmu"
But I don't care, I'm not scared of love
Tapi aku tidak peduli, aku tidak takut akan cinta
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Karena saat aku tidak bersamamu, aku lebih lemah
Is that so wrong? Is it so wrong
Apakah itu salah? Apakah itu sangat salah
That you make me strong?
Bahwa kamu membuatku kuat?
I'm sorry if I say, "I need ya"
Maaf jika aku bilang, "Aku membutuhkanmu"
But I don't care, I'm not scared of love
Tapi aku tidak peduli, aku tidak takut akan cinta
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
Karena saat aku tidak bersamamu, aku lebih lemah
Is that so wrong? Is it so wrong
Apakah itu salah? Apakah itu sangat salah
That you make me strong?
Bahwa kamu membuatku kuat?
My hands, your hands
僕の手、君の手
Tied up like two ships
2隻の船のように縛られ
Drifting, weightless
漂っている、無重力の
Waves try to break it
波がそれを壊そうとする
I'd do anything to save it
それを防ぐためならなんだってする
Why is it so hard to say it?
何でそんなに言うことが難しいんだろう?
My heart, your heart
僕の心、君の心
Sit tight like book ends
本の終わりのようにぴったりくっついて
Pages between us
僕たちの間のページ
Written with no end
終わりがないと書かれている
So many words we're not sayin'
口にしていないたくさんの言葉
Don't wanna wait 'til it's gone
なくなってしまうまで待てない
You make me strong
君は僕を強くする
I'm sorry if I say, "I need ya"
「君が必要だ」と言ったらごめんね
But I don't care, I'm not scared of love
でも気にしないさ、愛は怖れちゃいない
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
だって君と一緒にいないと、僕は弱いから
Is that so wrong? Is it so wrong
それはそんなに悪いこと? そんなに悪いことかな
That you make me strong?
君が僕を強くするのは?
Think of how much
どれだけの
Love that's been wasted
愛が無駄になったか
People always
人はいつも
Tryin' to escape it
逃れようとする
Move on to stop their heart breakin'
心が引き裂かれないようために前に進むんだ
But there's nothin' I'm runnin' from
でも僕は何からも逃げたりしてない
You make me strong
君は僕を強くする
I'm sorry if I say, "I need ya"
「君が必要だ」と言ったらごめんね
But I don't care, I'm not scared of love
でも気にしないさ、愛は怖れちゃいない
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
だって君と一緒にいないと、僕は弱いから
Is that so wrong? Is it so wrong?
それはそんなに悪いこと? そんなに悪いことかな?
So, baby, hold on to my heart, oh
だからベイビー、僕の心にしがみついて、ああ
Need you to keep me from fallin' apart
バラバラになってしまわないように
I'll always hold on
僕はずっと踏ん張るよ
'Cause you make me strong
だって君が僕を強くするいから
I'm sorry if I say, "I need ya"
「君が必要だ」と言ったらごめんね
But I don't care, I'm not scared of love
でも気にしないさ、愛は怖れちゃいない
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
だって君と一緒にいないと、僕は弱いから
Is that so wrong? Is it so wrong?
それはそんなに悪いこと? そんなに悪いことかな?
I'm sorry if I say, "I need ya"
「君が必要だ」と言ったらごめんね
But I don't care, I'm not scared of love
でも気にしないさ、愛は怖れちゃいない
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
だって君と一緒にいないと、僕は弱いから
Is that so wrong? Is it so wrong
それはそんなに悪いこと? そんなに悪いことかな
That you make me strong?
君が僕を強くするのは?
I'm sorry if I say, "I need ya"
「君が必要だ」と言ったらごめんね
But I don't care, I'm not scared of love
でも気にしないさ、愛は怖れちゃいない
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
だって君と一緒にいないと、僕は弱いから
Is that so wrong? Is it so wrong
それはそんなに悪いこと? そんなに悪いことかな
That you make me strong?
君が僕を強くするのは?
My hands, your hands
มือของฉัน มือของเธอ
Tied up like two ships
ผูกติดกันเหมือนสองลำเรือ
Drifting, weightless
ลอยไปมา ไร้น้ำหนัก
Waves try to break it
คลื่นพยายามทำลายมัน
I'd do anything to save it
ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อรักษามัน
Why is it so hard to say it?
ทำไมมันถึงพูดยากนัก?
My heart, your heart
หัวใจของฉัน หัวใจของเธอ
Sit tight like book ends
นั่งแน่นเหมือนที่คั่นหนังสือ
Pages between us
หน้าที่อยู่ระหว่างเรา
Written with no end
เขียนไปไม่มีที่สิ้นสุด
So many words we're not sayin'
มีคำมากมายที่เราไม่ได้พูด
Don't wanna wait 'til it's gone
ไม่อยากรอจนมันหายไป
You make me strong
เธอทำให้ฉันแข็งแรง
I'm sorry if I say, "I need ya"
ฉันขอโทษถ้าฉันบอกว่า "ฉันต้องการเธอ"
But I don't care, I'm not scared of love
แต่ฉันไม่แคร์ ฉันไม่กลัวที่จะรัก
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
เพราะเมื่อฉันไม่ได้อยู่กับเธอ ฉันอ่อนแอ
Is that so wrong? Is it so wrong
มันผิดไหม? มันผิดไหม
That you make me strong?
ที่เธอทำให้ฉันแข็งแรง?
Think of how much
คิดถึงว่ามีความรักมากมาย
Love that's been wasted
ที่ถูกเสียไป
People always
ผู้คนมัก
Tryin' to escape it
พยายามหนีจากมัน
Move on to stop their heart breakin'
เคลื่อนไปเพื่อหยุดใจไม่ให้แตกสลาย
But there's nothin' I'm runnin' from
แต่ไม่มีอะไรที่ฉันกำลังหนี
You make me strong
เธอทำให้ฉันแข็งแรง
I'm sorry if I say, "I need ya"
ฉันขอโทษถ้าฉันบอกว่า "ฉันต้องการเธอ"
But I don't care, I'm not scared of love
แต่ฉันไม่แคร์ ฉันไม่กลัวที่จะรัก
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
เพราะเมื่อฉันไม่ได้อยู่กับเธอ ฉันอ่อนแอ
Is that so wrong? Is it so wrong?
มันผิดไหม? มันผิดไหม?
So, baby, hold on to my heart, oh
เพราะฉะนั้น ที่รัก จงยึดมั่นในหัวใจของฉันเถอะ
Need you to keep me from fallin' apart
ฉันต้องการให้เธอช่วยฉันไม่ให้พังทลาย
I'll always hold on
ฉันจะยึดมั่นเสมอ
'Cause you make me strong
เพราะเธอทำให้ฉันแข็งแรง
I'm sorry if I say, "I need ya"
ฉันขอโทษถ้าฉันบอกว่า "ฉันต้องการเธอ"
But I don't care, I'm not scared of love
แต่ฉันไม่แคร์ ฉันไม่กลัวที่จะรัก
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
เพราะเมื่อฉันไม่ได้อยู่กับเธอ ฉันอ่อนแอ
Is that so wrong? Is it so wrong?
มันผิดไหม? มันผิดไหม?
I'm sorry if I say, "I need ya"
ฉันขอโทษถ้าฉันบอกว่า "ฉันต้องการเธอ"
But I don't care, I'm not scared of love
แต่ฉันไม่แคร์ ฉันไม่กลัวที่จะรัก
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
เพราะเมื่อฉันไม่ได้อยู่กับเธอ ฉันอ่อนแอ
Is that so wrong? Is it so wrong
มันผิดไหม? มันผิดไหม
That you make me strong?
ที่เธอทำให้ฉันแข็งแรง?
I'm sorry if I say, "I need ya"
ฉันขอโทษถ้าฉันบอกว่า "ฉันต้องการเธอ"
But I don't care, I'm not scared of love
แต่ฉันไม่แคร์ ฉันไม่กลัวที่จะรัก
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
เพราะเมื่อฉันไม่ได้อยู่กับเธอ ฉันอ่อนแอ
Is that so wrong? Is it so wrong
มันผิดไหม? มันผิดไหม
That you make me strong?
ที่เธอทำให้ฉันแข็งแรง?
My hands, your hands
我的手,你的手
Tied up like two ships
像两艘船一样捆绑
Drifting, weightless
漂浮,无重
Waves try to break it
波浪试图打破它
I'd do anything to save it
我会做任何事来拯救它
Why is it so hard to say it?
为什么说出来这么难?
My heart, your heart
我的心,你的心
Sit tight like book ends
紧紧地坐着像书的两端
Pages between us
我们之间的页面
Written with no end
没有写完的结局
So many words we're not sayin'
我们有很多话没说
Don't wanna wait 'til it's gone
不想等到一切都消失
You make me strong
你让我坚强
I'm sorry if I say, "I need ya"
如果我说“我需要你”,对不起
But I don't care, I'm not scared of love
但我不在乎,我不害怕爱
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
因为没有你的时候,我更脆弱
Is that so wrong? Is it so wrong
这有错吗?这错了吗?
That you make me strong?
你让我坚强?
Think of how much
想想有多少
Love that's been wasted
爱被浪费了
People always
人们总是
Tryin' to escape it
试图逃避它
Move on to stop their heart breakin'
继续前行以停止他们的心碎
But there's nothin' I'm runnin' from
但我没有什么要逃避的
You make me strong
你让我坚强
I'm sorry if I say, "I need ya"
如果我说“我需要你”,对不起
But I don't care, I'm not scared of love
但我不在乎,我不害怕爱
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
因为没有你的时候,我更脆弱
Is that so wrong? Is it so wrong?
这有错吗?这错了吗?
So, baby, hold on to my heart, oh
所以,宝贝,紧握我的心,哦
Need you to keep me from fallin' apart
需要你帮我防止崩溃
I'll always hold on
我会一直坚持
'Cause you make me strong
因为你让我坚强
I'm sorry if I say, "I need ya"
如果我说“我需要你”,对不起
But I don't care, I'm not scared of love
但我不在乎,我不害怕爱
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
因为没有你的时候,我更脆弱
Is that so wrong? Is it so wrong?
这有错吗?这错了吗?
I'm sorry if I say, "I need ya"
如果我说“我需要你”,对不起
But I don't care, I'm not scared of love
但我不在乎,我不害怕爱
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
因为没有你的时候,我更脆弱
Is that so wrong? Is it so wrong
这有错吗?这错了吗?
That you make me strong?
你让我坚强?
I'm sorry if I say, "I need ya"
如果我说“我需要你”,对不起
But I don't care, I'm not scared of love
但我不在乎,我不害怕爱
'Cause when I'm not with you, I'm weaker
因为没有你的时候,我更脆弱
Is that so wrong? Is it so wrong
这有错吗?这错了吗?
That you make me strong?
你让我坚强?

Curiosidades sobre a música Strong de One Direction

Quando a música “Strong” foi lançada por One Direction?
A música Strong foi lançada em 2013, no álbum “Midnight Memories”.
De quem é a composição da música “Strong” de One Direction?
A música “Strong” de One Direction foi composta por Louis William Tomlinson, John Henry Ryan, Jamie Scott Baylin, Julian C. Bunetta.

Músicas mais populares de One Direction

Outros artistas de Pop