Midnight Memories

Liam James Payne, Julian Bunetta, Jamie Scott, Louis William Tomlinson, John Henry Ryan

Letra Significado Tradução

One, two, three

Straight off the plane to a new hotel
Just touched down, you could never tell
Ah, a big house party with a crowded kitchen
People talk (shh) but we don't listen

Tell me that I'm wrong but I do what I please
Way too many people in the Addison Lee
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa

Midnight memories
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me
Stumblin' in the street
Singin', singin', singin', singin'
Midnight memories
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Just do it, do it, do it, do it

Five foot something with the skinny jeans
Don't look back, baby, follow me
I don't know where I'm going but I'm finding my way
Same old sh- but a different day

Tell me that I'm wrong but I do what I please
Way too many people in the Addison Lee
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa

Midnight memories
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me
Stumblin' in the street
Singin', singin', singin', singin'
Midnight memories
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Just do it, do it, do it

You and me and all our friends
I don't care how much we spend
Baby, this is what the night is for
I know nothing's making sense
For tonight let's just pretend
I don't wanna stop so give me more

Midnight memories
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me (ayy)
Stumblin' in the street
Singin', singin', singin', singin'
Midnight memories
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Just do it, do it, (yeah) do it, do it

A Celebração da Juventude em Midnight Memories do One Direction

A música Midnight Memories da banda britânica One Direction é um hino à juventude e à liberdade. Lançada em 2013, como parte do álbum de mesmo nome, a canção reflete a energia e o espírito de aventura típicos da fase jovem da vida. A letra fala sobre viver o momento, aproveitar as festas e a companhia dos amigos, sem se preocupar com as consequências ou o que as outras pessoas pensam.

O refrão 'Midnight memories, oh, oh, oh, baby, you and me, stumbling in the street, singing, singing, singing' evoca imagens de jovens se divertindo e fazendo memórias na calada da noite. A referência a 'stumbling in the street' (tropeçando na rua) sugere uma noite de desinibição e espontaneidade, onde o importante é estar junto aos amigos e viver intensamente. A repetição da palavra 'singing' (cantando) reforça a ideia de alegria e desapego, elementos comuns na cultura jovem.

A banda One Direction, conhecida por suas canções pop que frequentemente abordam temas de amor e diversão, captura nessa música o desejo de liberdade e a busca por identidade que muitos jovens experimentam. Midnight Memories fala sobre fazer o que se quer, sem se importar com as opiniões alheias ('Tell me that I'm wrong, but I do what I please'), uma mensagem que ressoa com o público adolescente e jovem adulto. A canção se tornou um símbolo da energia e do otimismo da juventude, celebrando a ideia de que cada noite tem o potencial para se tornar uma memória inesquecível.

One, two, three
Um, dois, três
Straight off the plane to a new hotel
Direto do avião para um novo hotel
Just touched down, you could never tell
Acabei de pousar, você nunca poderia dizer
Ah, a big house party with a crowded kitchen
Ah, uma grande festa em casa com uma cozinha lotada
People talk (shh) but we don't listen
As pessoas falam (shh) mas nós não ouvimos
Tell me that I'm wrong but I do what I please
Diga-me que estou errado, mas eu faço o que quero
Way too many people in the Addison Lee
Muitas pessoas na Addison Lee
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
Agora estou na idade em que sei o que preciso, oh, uau
Midnight memories
Memórias da meia-noite
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me
Baby, você e eu
Stumblin' in the street
Tropeçando na rua
Singin', singin', singin', singin'
Cantando, cantando, cantando, cantando
Midnight memories
Memórias da meia-noite
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Aonde quer que vamos, nunca dizemos não
Just do it, do it, do it, do it
Apenas faça, faça, faça, faça
Five foot something with the skinny jeans
Algo com cinco pés com as calças jeans skinny
Don't look back, baby, follow me
Não olhe para trás, baby, siga-me
I don't know where I'm going but I'm finding my way
Não sei para onde estou indo, mas estou encontrando meu caminho
Same old sh- but a different day
Mesma velha m- mas um dia diferente
Tell me that I'm wrong but I do what I please
Diga-me que estou errado, mas eu faço o que quero
Way too many people in the Addison Lee
Muitas pessoas na Addison Lee
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
Agora estou na idade em que sei o que preciso, oh, uau
Midnight memories
Memórias da meia-noite
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me
Baby, você e eu
Stumblin' in the street
Tropeçando na rua
Singin', singin', singin', singin'
Cantando, cantando, cantando, cantando
Midnight memories
Memórias da meia-noite
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Aonde quer que vamos, nunca dizemos não
Just do it, do it, do it
Apenas faça, faça, faça, faça
You and me and all our friends
Você e eu e todos os nossos amigos
I don't care how much we spend
Não me importo com quanto gastamos
Baby, this is what the night is for
Baby, é para isso que a noite serve
I know nothing's making sense
Eu sei que nada faz sentido
For tonight let's just pretend
Por hoje à noite, vamos apenas fingir
I don't wanna stop so give me more
Eu não quero parar, então me dê mais
Midnight memories
Memórias da meia-noite
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me (ayy)
Baby, você e eu (ayy)
Stumblin' in the street
Tropeçando na rua
Singin', singin', singin', singin'
Cantando, cantando, cantando, cantando
Midnight memories
Memórias da meia-noite
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Aonde quer que vamos, nunca dizemos não
Just do it, do it, (yeah) do it, do it
Apenas faça, faça, (sim) faça, faça
One, two, three
Uno, dos, tres
Straight off the plane to a new hotel
Directamente del avión a un nuevo hotel
Just touched down, you could never tell
Acabo de aterrizar, nunca podrías decirlo
Ah, a big house party with a crowded kitchen
Ah, una gran fiesta en casa con una cocina abarrotada
People talk (shh) but we don't listen
La gente habla (shh) pero no escuchamos
Tell me that I'm wrong but I do what I please
Dime que estoy equivocado pero hago lo que quiero
Way too many people in the Addison Lee
Demasiadas personas en el Addison Lee
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
Ahora estoy en la edad en que sé lo que necesito, oh, whoa
Midnight memories
Recuerdos de medianoche
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me
Bebé, tú y yo
Stumblin' in the street
Tambaleándonos en la calle
Singin', singin', singin', singin'
Cantando, cantando, cantando, cantando
Midnight memories
Recuerdos de medianoche
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
A donde sea que vayamos, nunca decimos no
Just do it, do it, do it, do it
Solo hazlo, hazlo, hazlo, hazlo
Five foot something with the skinny jeans
Cinco pies de algo con los jeans ajustados
Don't look back, baby, follow me
No mires atrás, bebé, sígueme
I don't know where I'm going but I'm finding my way
No sé a dónde voy pero estoy encontrando mi camino
Same old sh- but a different day
La misma vieja m- pero un día diferente
Tell me that I'm wrong but I do what I please
Dime que estoy equivocado pero hago lo que quiero
Way too many people in the Addison Lee
Demasiadas personas en el Addison Lee
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
Ahora estoy en la edad en que sé lo que necesito, oh, whoa
Midnight memories
Recuerdos de medianoche
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me
Bebé, tú y yo
Stumblin' in the street
Tambaleándonos en la calle
Singin', singin', singin', singin'
Cantando, cantando, cantando, cantando
Midnight memories
Recuerdos de medianoche
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
A donde sea que vayamos, nunca decimos no
Just do it, do it, do it
Solo hazlo, hazlo, hazlo, hazlo
You and me and all our friends
Tú y yo y todos nuestros amigos
I don't care how much we spend
No me importa cuánto gastemos
Baby, this is what the night is for
Bebé, esto es para lo que es la noche
I know nothing's making sense
Sé que nada tiene sentido
For tonight let's just pretend
Por esta noche, solo finjamos
I don't wanna stop so give me more
No quiero parar así que dame más
Midnight memories
Recuerdos de medianoche
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me (ayy)
Bebé, tú y yo (ayy)
Stumblin' in the street
Tambaleándonos en la calle
Singin', singin', singin', singin'
Cantando, cantando, cantando, cantando
Midnight memories
Recuerdos de medianoche
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
A donde sea que vayamos, nunca decimos no
Just do it, do it, (yeah) do it, do it
Solo hazlo, hazlo, (sí) hazlo, hazlo
One, two, three
Un, deux, trois
Straight off the plane to a new hotel
Directement de l'avion à un nouvel hôtel
Just touched down, you could never tell
Je viens d'atterrir, tu ne pourrais jamais le dire
Ah, a big house party with a crowded kitchen
Ah, une grande fête à la maison avec une cuisine bondée
People talk (shh) but we don't listen
Les gens parlent (chut) mais nous n'écoutons pas
Tell me that I'm wrong but I do what I please
Dis-moi que j'ai tort mais je fais ce que je veux
Way too many people in the Addison Lee
Beaucoup trop de gens dans l'Addison Lee
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
Maintenant, je suis à l'âge où je sais ce dont j'ai besoin, oh, whoa
Midnight memories
Souvenirs de minuit
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me
Bébé, toi et moi
Stumblin' in the street
Trébuchant dans la rue
Singin', singin', singin', singin'
Chantant, chantant, chantant, chantant
Midnight memories
Souvenirs de minuit
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Partout où nous allons, ne dis jamais non
Just do it, do it, do it, do it
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le
Five foot something with the skinny jeans
Un mètre soixante avec des jeans skinny
Don't look back, baby, follow me
Ne regarde pas en arrière, bébé, suis-moi
I don't know where I'm going but I'm finding my way
Je ne sais pas où je vais mais je trouve mon chemin
Same old sh- but a different day
Même vieille merde mais un jour différent
Tell me that I'm wrong but I do what I please
Dis-moi que j'ai tort mais je fais ce que je veux
Way too many people in the Addison Lee
Beaucoup trop de gens dans l'Addison Lee
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
Maintenant, je suis à l'âge où je sais ce dont j'ai besoin, oh, whoa
Midnight memories
Souvenirs de minuit
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me
Bébé, toi et moi
Stumblin' in the street
Trébuchant dans la rue
Singin', singin', singin', singin'
Chantant, chantant, chantant, chantant
Midnight memories
Souvenirs de minuit
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Partout où nous allons, ne dis jamais non
Just do it, do it, do it
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le
You and me and all our friends
Toi et moi et tous nos amis
I don't care how much we spend
Je m'en fiche de combien nous dépensons
Baby, this is what the night is for
Bébé, c'est à ça que sert la nuit
I know nothing's making sense
Je sais que rien n'a de sens
For tonight let's just pretend
Pour ce soir, faisons semblant
I don't wanna stop so give me more
Je ne veux pas m'arrêter alors donne-moi plus
Midnight memories
Souvenirs de minuit
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me (ayy)
Bébé, toi et moi (ayy)
Stumblin' in the street
Trébuchant dans la rue
Singin', singin', singin', singin'
Chantant, chantant, chantant, chantant
Midnight memories
Souvenirs de minuit
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Partout où nous allons, ne dis jamais non
Just do it, do it, (yeah) do it, do it
Fais-le, fais-le, (ouais) fais-le, fais-le
One, two, three
Eins, zwei, drei
Straight off the plane to a new hotel
Direkt vom Flugzeug in ein neues Hotel
Just touched down, you could never tell
Gerade gelandet, man könnte es nie sagen
Ah, a big house party with a crowded kitchen
Ah, eine große Hausparty mit einer vollen Küche
People talk (shh) but we don't listen
Leute reden (shh), aber wir hören nicht zu
Tell me that I'm wrong but I do what I please
Sag mir, dass ich falsch liege, aber ich mache, was ich will
Way too many people in the Addison Lee
Viel zu viele Leute in der Addison Lee
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
Jetzt bin ich in dem Alter, in dem ich weiß, was ich brauche, oh, whoa
Midnight memories
Mitternachtserinnerungen
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me
Baby, du und ich
Stumblin' in the street
Stolpern auf der Straße
Singin', singin', singin', singin'
Singend, singend, singend, singend
Midnight memories
Mitternachtserinnerungen
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Egal wohin wir gehen, sag niemals nein
Just do it, do it, do it, do it
Mach es einfach, mach es einfach, mach es einfach, mach es einfach
Five foot something with the skinny jeans
Fünf Fuß irgendwas mit den Skinny Jeans
Don't look back, baby, follow me
Schau nicht zurück, Baby, folge mir
I don't know where I'm going but I'm finding my way
Ich weiß nicht, wohin ich gehe, aber ich finde meinen Weg
Same old sh- but a different day
Immer der gleiche Mist, aber ein anderer Tag
Tell me that I'm wrong but I do what I please
Sag mir, dass ich falsch liege, aber ich mache, was ich will
Way too many people in the Addison Lee
Viel zu viele Leute in der Addison Lee
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
Jetzt bin ich in dem Alter, in dem ich weiß, was ich brauche, oh, whoa
Midnight memories
Mitternachtserinnerungen
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me
Baby, du und ich
Stumblin' in the street
Stolpern auf der Straße
Singin', singin', singin', singin'
Singend, singend, singend, singend
Midnight memories
Mitternachtserinnerungen
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Egal wohin wir gehen, sag niemals nein
Just do it, do it, do it
Mach es einfach, mach es einfach, mach es einfach
You and me and all our friends
Du und ich und all unsere Freunde
I don't care how much we spend
Es ist mir egal, wie viel wir ausgeben
Baby, this is what the night is for
Baby, dafür ist die Nacht da
I know nothing's making sense
Ich weiß, nichts ergibt Sinn
For tonight let's just pretend
Lassen wir für heute Nacht einfach so tun
I don't wanna stop so give me more
Ich will nicht aufhören, also gib mir mehr
Midnight memories
Mitternachtserinnerungen
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me (ayy)
Baby, du und ich (ayy)
Stumblin' in the street
Stolpern auf der Straße
Singin', singin', singin', singin'
Singend, singend, singend, singend
Midnight memories
Mitternachtserinnerungen
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Egal wohin wir gehen, sag niemals nein
Just do it, do it, (yeah) do it, do it
Mach es einfach, mach es einfach, (ja) mach es einfach, mach es einfach
One, two, three
Uno, due, tre
Straight off the plane to a new hotel
Dritti dall'aereo verso un nuovo hotel
Just touched down, you could never tell
Appena atterrato, non diresti mai
Ah, a big house party with a crowded kitchen
Ah, una grande festa in casa con una cucina affollata
People talk (shh) but we don't listen
La gente parla (shh) ma noi non ascoltiamo
Tell me that I'm wrong but I do what I please
Dimmi che sbaglio ma faccio quello che mi pare
Way too many people in the Addison Lee
Troppe persone nell'Addison Lee
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
Ora ho l'età in cui so di cosa ho bisogno, oh, uoah
Midnight memories
Ricordi di mezzanotte
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me
Tesoro, tu ed io
Stumblin' in the street
Inciampando per strada
Singin', singin', singin', singin'
Cantando, cantando, cantando, cantando
Midnight memories
Ricordi di mezzanotte
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Ovunque andiamo, non dire mai di no
Just do it, do it, do it, do it
Fallo e basta, fallo, fallo, fallo
Five foot something with the skinny jeans
Cinque piedi e qualcosa con i jeans attillati
Don't look back, baby, follow me
Non guardare indietro, piccola, seguimi
I don't know where I'm going but I'm finding my way
Non so dove sto andando ma sto trovando la mia strada
Same old sh- but a different day
La stessa vecchia mer-, ma un giorno diverso
Tell me that I'm wrong but I do what I please
Dimmi che sbaglio ma faccio quello che mi pare
Way too many people in the Addison Lee
Troppe persone nell'Addison Lee
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
Ora ho l'età in cui so di cosa ho bisogno, oh, uoah
Midnight memories
Ricordi di mezzanotte
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me
Tesoro, tu ed io
Stumblin' in the street
Inciampando per strada
Singin', singin', singin', singin'
Cantando, cantando, cantando, cantando
Midnight memories
Ricordi di mezzanotte
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Ovunque andiamo, non dire mai di no
Just do it, do it, do it
Fallo e basta, fallo, fallo, fallo
You and me and all our friends
Tu ed io e tutti i nostri amici
I don't care how much we spend
Non mi interessa quanto spendiamo
Baby, this is what the night is for
Piccola, ecco a cosa serve la notte
I know nothing's making sense
So che niente ha senso
For tonight let's just pretend
Per stasera facciamo solo finta
I don't wanna stop so give me more
Non voglio fermarmi quindi dammi di più
Midnight memories
Ricordi di mezzanotte
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me (ayy)
Tesoro, tu ed io (ayy)
Stumblin' in the street
Inciampando per strada
Singin', singin', singin', singin'
Cantando, cantando, cantando, cantando
Midnight memories
Ricordi di mezzanotte
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Ovunque andiamo, non dire mai di no
Just do it, do it, (yeah) do it, do it
Fallo e basta, fallo, (sì) fallo, fallo
One, two, three
Satu, dua, tiga
Straight off the plane to a new hotel
Turun dari pesawat langsung menuju ke hotel baru
Just touched down, you could never tell
Baru saja mendarat, kamu tidak mungkin tahu
Ah, a big house party with a crowded kitchen
Ah, pesta besar di rumah dengan dapur ramai
People talk (shh) but we don't listen
Orang-orang menyuruh diam tapi kita tidak mendengarkan
Tell me that I'm wrong but I do what I please
Katakan padaku kalau aku salah tapi aku lakukan apa yang kusuka
Way too many people in the Addison Lee
Terlalu banyak orang di Addison Lee
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
Kini usiaku cukup dewasa hingga aku tahu apa yang kubutuhkan, oh, whoa
Midnight memories
Kenangan tengah malam
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me
Sayang, kamu dan aku
Stumblin' in the street
Bertemu di jalan
Singin', singin', singin', singin'
Bernyanyi, bernyanyi, bernyanyi, bernyanyi
Midnight memories
Kenangan tengah malam
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Kemanapun kita pergi, jangan pernah menolak
Just do it, do it, do it, do it
Lakukan saja, lakukan saja, lakukan saja, lakukan saja
Five foot something with the skinny jeans
Setinggi 160an cm dengan jeans ketat
Don't look back, baby, follow me
Jangan menoleh ke belakang, sayang, ikuti aku
I don't know where I'm going but I'm finding my way
Aku tidak tahu kemana aku pergi tapi aku menemukan jalanku
Same old sh- but a different day
Hal yang sama tapi hari yang berbeda
Tell me that I'm wrong but I do what I please
Katakan padaku kalau aku salah tapi aku lakukan apa yang kusuka
Way too many people in the Addison Lee
Terlalu banyak orang di Addison Lee
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
Kini usiaku cukup dewasa hingga aku tahu apa yang kubutuhkan, oh, whoa
Midnight memories
Kenangan tengah malam
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me
Sayang, kamu dan aku
Stumblin' in the street
Bertemu di jalan
Singin', singin', singin', singin'
Bernyanyi, bernyanyi, bernyanyi, bernyanyi
Midnight memories
Kenangan tengah malam
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Kemanapun kita pergi, jangan pernah menolak
Just do it, do it, do it
Lakukan saja, lakukan saja, lakukan saja
You and me and all our friends
Kamu dan aku dan semua teman kita
I don't care how much we spend
Aku tidak peduli berapa banyak yang kita habiskan
Baby, this is what the night is for
Sayang, beginilah seharusnya malam
I know nothing's making sense
Aku tahu tidak ada yang masuk akal
For tonight let's just pretend
Untuk malam ini ayo kita pura-pura
I don't wanna stop so give me more
Aku tidak ingin berhenti jadi ayo lanjutkan
Midnight memories
Kenangan tengah malam
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me (ayy)
Sayang, kamu dan aku (ayy)
Stumblin' in the street
Bertemu di jalan
Singin', singin', singin', singin'
Bernyanyi, bernyanyi, bernyanyi, bernyanyi
Midnight memories
Kenangan tengah malam
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
Kemanapun kita pergi, jangan pernah menolak
Just do it, do it, (yeah) do it, do it
Lakukan saja, lakukan saja, (yeah) lakukan saja, lakukan saja
One, two, three
1, 2, 3
Straight off the plane to a new hotel
飛行機から新しいホテルへ直行
Just touched down, you could never tell
着いたばかりだけどそんなそぶりは見せない
Ah, a big house party with a crowded kitchen
Ah 大規模なハウスパーティー、キッチンは超満員
People talk (shh) but we don't listen
世間はいろいろい言ってるけど (しー) 僕らは聞いちゃいない
Tell me that I'm wrong but I do what I please
間違ってるって言ったっていい、でもやりたいようにやるだけ
Way too many people in the Addison Lee
ぎゅうぎゅう詰めのアディソン・リー
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
自分に何が必要かは分かる年齢になったよ oh, whoa
Midnight memories
真夜中の思い出作り
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me
ベイビー、君と僕で
Stumblin' in the street
つまずきながら通りを歩こうよ
Singin', singin', singin', singin'
歌いながら、歌いながら、歌いながら、歌いながら
Midnight memories
真夜中の思い出
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
何処に行っても、ノーなんて言わないで
Just do it, do it, do it, do it
やってみようよ、やってみようよ、やってみようよ
Five foot something with the skinny jeans
5フィートちょっとのスキニージーンズを履いてる
Don't look back, baby, follow me
振り返らないでベイビー、僕についてきて
I don't know where I'm going but I'm finding my way
目的地は分からないけど、自分の道を探してる
Same old sh- but a different day
退屈な日々、でも違った日
Tell me that I'm wrong but I do what I please
間違ってるって言ったっていい、でもやりたいようにやるだけ
Way too many people in the Addison Lee
ぎゅうぎゅう詰めのアディソン・リー
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
自分に何が必要かは分かる年齢になったよ oh, whoa
Midnight memories
真夜中の思い出作り
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me
ベイビー、君と僕で
Stumblin' in the street
つまずきながら通りを歩こうよ
Singin', singin', singin', singin'
歌いながら、歌いながら、歌いながら、歌いながら
Midnight memories
真夜中の思い出
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
何処に行っても、ノーなんて言わないで
Just do it, do it, do it
やってみようよ、やってみようよ、やってみようよ
You and me and all our friends
君と僕、友達みんなで
I don't care how much we spend
お金のことなんか気にしない
Baby, this is what the night is for
ベイビー、夜ってこういうものだよ
I know nothing's making sense
たしかに全然意味不明だけど
For tonight let's just pretend
今夜だけはそういうふりをして
I don't wanna stop so give me more
止めたくないんだ、もっとちょうだい
Midnight memories
真夜中の思い出作り
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Baby, you and me (ayy)
ベイビー、君と僕で (ayy)
Stumblin' in the street
つまずきながら通りを歩こうよ
Singin', singin', singin', singin'
歌いながら、歌いながら、歌いながら、歌いながら
Midnight memories
真夜中の思い出
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anywhere we go, never say no
何処に行っても、ノーなんて言わないで
Just do it, do it, (yeah) do it, do it
やってみようよ、やってみようよ (yeah) やってみようよ
One, two, three
หนึ่ง, สอง, สาม
Straight off the plane to a new hotel
ตรงจากเครื่องบินไปยังโรงแรมใหม่
Just touched down, you could never tell
เพิ่งลงจอด, คุณไม่มีทางรู้เลย
Ah, a big house party with a crowded kitchen
อ่า, ปาร์ตี้ใหญ่ในบ้านที่มีครัวแออัด
People talk (shh) but we don't listen
คนพูด (ชู้) แต่เราไม่ฟัง
Tell me that I'm wrong but I do what I please
บอกฉันว่าฉันผิด แต่ฉันทำตามที่ฉันต้องการ
Way too many people in the Addison Lee
คนเยอะเกินไปในรถแอดดิสัน ลี
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
ตอนนี้ฉันอายุถึงที่จะรู้ว่าฉันต้องการอะไร, โอ้, โว้
Midnight memories
ความทรงจำเที่ยงคืน
Oh-oh-oh-oh-oh
โอ้-โอ้-โอ้-โอ้-โอ้
Baby, you and me
ที่รัก, คุณกับฉัน
Stumblin' in the street
เดินเซไปตามถนน
Singin', singin', singin', singin'
ร้องเพลง, ร้องเพลง, ร้องเพลง, ร้องเพลง
Midnight memories
ความทรงจำเที่ยงคืน
Oh-oh-oh-oh-oh
โอ้-โอ้-โอ้-โอ้-โอ้
Anywhere we go, never say no
ที่ไหนก็ได้ที่เราไป, ไม่เคยพูดไม่
Just do it, do it, do it, do it
แค่ทำมัน, ทำมัน, ทำมัน, ทำมัน
Five foot something with the skinny jeans
สูงห้าฟุตกับยีนส์สกินนี่
Don't look back, baby, follow me
อย่าหันกลับไป, ที่รัก, ตามฉันมา
I don't know where I'm going but I'm finding my way
ฉันไม่รู้ว่าฉันกำลังไปที่ไหน แต่ฉันกำลังหาทาง
Same old sh- but a different day
เรื่องเดิมๆ แต่วันที่แตกต่าง
Tell me that I'm wrong but I do what I please
บอกฉันว่าฉันผิด แต่ฉันทำตามที่ฉันต้องการ
Way too many people in the Addison Lee
คนเยอะเกินไปในรถแอดดิสัน ลี
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
ตอนนี้ฉันอายุถึงที่จะรู้ว่าฉันต้องการอะไร, โอ้, โว้
Midnight memories
ความทรงจำเที่ยงคืน
Oh-oh-oh-oh-oh
โอ้-โอ้-โอ้-โอ้-โอ้
Baby, you and me
ที่รัก, คุณกับฉัน
Stumblin' in the street
เดินเซไปตามถนน
Singin', singin', singin', singin'
ร้องเพลง, ร้องเพลง, ร้องเพลง, ร้องเพลง
Midnight memories
ความทรงจำเที่ยงคืน
Oh-oh-oh-oh-oh
โอ้-โอ้-โอ้-โอ้-โอ้
Anywhere we go, never say no
ที่ไหนก็ได้ที่เราไป, ไม่เคยพูดไม่
Just do it, do it, do it
แค่ทำมัน, ทำมัน, ทำมัน
You and me and all our friends
คุณกับฉันและเพื่อนๆ ของเรา
I don't care how much we spend
ฉันไม่สนว่าเราจะใช้เงินเท่าไหร่
Baby, this is what the night is for
ที่รัก, นี่คือสิ่งที่คืนนี้มีไว้เพื่อ
I know nothing's making sense
ฉันรู้ว่าไม่มีอะไรทำให้เข้าใจ
For tonight let's just pretend
สำหรับคืนนี้เราแค่แกล้งทำ
I don't wanna stop so give me more
ฉันไม่อยากหยุด ดังนั้นให้มากขึ้น
Midnight memories
ความทรงจำเที่ยงคืน
Oh-oh-oh-oh-oh
โอ้-โอ้-โอ้-โอ้-โอ้
Baby, you and me (ayy)
ที่รัก, คุณกับฉัน (เอ้ย)
Stumblin' in the street
เดินเซไปตามถนน
Singin', singin', singin', singin'
ร้องเพลง, ร้องเพลง, ร้องเพลง, ร้องเพลง
Midnight memories
ความทรงจำเที่ยงคืน
Oh-oh-oh-oh-oh
โอ้-โอ้-โอ้-โอ้-โอ้
Anywhere we go, never say no
ที่ไหนก็ได้ที่เราไป, ไม่เคยพูดไม่
Just do it, do it, (yeah) do it, do it
แค่ทำมัน, ทำมัน, (ใช่) ทำมัน, ทำมัน
One, two, three
一,二,三
Straight off the plane to a new hotel
刚下飞机直奔新酒店
Just touched down, you could never tell
刚着陆,你绝对看不出来
Ah, a big house party with a crowded kitchen
啊,一个大房子的派对,厨房里人满为患
People talk (shh) but we don't listen
人们在说话(嘘)但我们不听
Tell me that I'm wrong but I do what I please
告诉我我错了,但我随心所欲
Way too many people in the Addison Lee
Addison Lee里的人太多了
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
现在我到了知道自己需要什么的年龄,哦,哇
Midnight memories
午夜回忆
Oh-oh-oh-oh-oh
哦-哦-哦-哦-哦
Baby, you and me
宝贝,你和我
Stumblin' in the street
在街上蹒跚
Singin', singin', singin', singin'
唱歌,唱歌,唱歌,唱歌
Midnight memories
午夜回忆
Oh-oh-oh-oh-oh
哦-哦-哦-哦-哦
Anywhere we go, never say no
无论我们去哪里,从不说不
Just do it, do it, do it, do it
就这么做,做,做,做
Five foot something with the skinny jeans
五英尺多点,穿着紧身牛仔裤
Don't look back, baby, follow me
别回头,宝贝,跟着我
I don't know where I'm going but I'm finding my way
我不知道我在哪里,但我在找我的路
Same old sh- but a different day
同样的破事,不同的一天
Tell me that I'm wrong but I do what I please
告诉我我错了,但我随心所欲
Way too many people in the Addison Lee
Addison Lee里的人太多了
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa
现在我到了知道自己需要什么的年龄,哦,哇
Midnight memories
午夜回忆
Oh-oh-oh-oh-oh
哦-哦-哦-哦-哦
Baby, you and me
宝贝,你和我
Stumblin' in the street
在街上蹒跚
Singin', singin', singin', singin'
唱歌,唱歌,唱歌,唱歌
Midnight memories
午夜回忆
Oh-oh-oh-oh-oh
哦-哦-哦-哦-哦
Anywhere we go, never say no
无论我们去哪里,从不说不
Just do it, do it, do it
就这么做,做,做
You and me and all our friends
你我还有我们所有的朋友
I don't care how much we spend
我不在乎我们花多少钱
Baby, this is what the night is for
宝贝,这就是夜晚的意义
I know nothing's making sense
我知道现在没有什么是有意义的
For tonight let's just pretend
但今晚让我们就这样假装
I don't wanna stop so give me more
我不想停下来,所以给我更多
Midnight memories
午夜回忆
Oh-oh-oh-oh-oh
哦-哦-哦-哦-哦
Baby, you and me (ayy)
宝贝,你和我(嗨)
Stumblin' in the street
在街上蹒跚
Singin', singin', singin', singin'
唱歌,唱歌,唱歌,唱歌
Midnight memories
午夜回忆
Oh-oh-oh-oh-oh
哦-哦-哦-哦-哦
Anywhere we go, never say no
无论我们去哪里,从不说不
Just do it, do it, (yeah) do it, do it
就这么做,做,(是的)做,做

Curiosidades sobre a música Midnight Memories de One Direction

Em quais álbuns a música “Midnight Memories” foi lançada por One Direction?
One Direction lançou a música nos álbums “Midnight Memories” em 2013 e “Midnight Memories - EP” em 2014.
De quem é a composição da música “Midnight Memories” de One Direction?
A música “Midnight Memories” de One Direction foi composta por Liam James Payne, Julian Bunetta, Jamie Scott, Louis William Tomlinson, John Henry Ryan.

Músicas mais populares de One Direction

Outros artistas de Pop