I Wish

Carl Anthony Falk, Rami Yacoub, Savan Harish Kotecha

Letra Significado Tradução

(Na na na na na)
(Na na na na na)

He takes your hand, I die a little
I watch your eyes and I'm in riddles
Why can't you look at me like that?

(Na na na na na)

When you walk by, I try to say it
But then I freeze, and never do it
My tongue gets tied, the words get trapped (trapped)
I hear the beat of my heart getting louder, whenever I'm near you

But I see you
With him slow dancing
Tearing me apart 'cause you don't see
Whenever you
Kiss him, I'm breaking,
Oh how I wish that was me

(Na na na na na)
(Na na na na na)

He looks at you, the way that I would
Does all the things, I know that I could
If only time, could just turn back
'Cause I got three little words that I've always been dying to tell you

But I see you
With him slow dancing
Tearing me apart 'cause you don't see
Whenever you
Kiss him, I'm breaking,
Oh how I wish that was me

With my hands on your waist, while we dance in the moonlight
I wish it was me, that you'll call later on 'cause you wanna say good night

'Cause I see you
With him slow dancing
Tearing me apart 'cause you don't see

But I see you
With him slow dancing
Tearing me apart 'cause you don't see
Whenever you
Kiss him, I'm breaking,
Oh how I wish
Oh how I wish
Oh how I wish, that was me

Oh how I wish, that was me

O Desejo Não Correspondido em I Wish do One Direction

A música I Wish, interpretada pela boy band britânica One Direction, é uma balada pop que aborda o tema clássico do amor não correspondido. A letra da canção revela os sentimentos de um jovem que observa a pessoa por quem é apaixonado com outro parceiro, expressando uma mistura de desejo e tristeza por não ser o objeto de seu afeto. A repetição do refrão 'Oh, how I wish that was me' (Oh, como eu desejo que fosse eu) ressalta o anseio do narrador de estar no lugar da pessoa com quem sua amada está atualmente envolvida.

Através de versos como 'He takes your hand I die a little' e 'Whenever you kiss him I’m breaking', a música utiliza metáforas para descrever a dor emocional sentida pelo narrador. A intensidade de suas emoções é amplificada pela descrição de reações físicas, como o coração batendo mais forte e a incapacidade de falar quando está perto da pessoa amada. Esses elementos líricos são comuns em canções de amor e ajudam a criar uma conexão com o ouvinte, que pode se identificar com a experiência de ter sentimentos não correspondidos.

One Direction, conhecida por suas melodias cativantes e letras que frequentemente tocam em temas de amor e relacionamentos, conseguiu com I Wish capturar a essência de um sentimento universal. A música, que faz parte do álbum de estreia da banda, 'Up All Night', lançado em 2011, reflete o estilo pop adolescente que caracterizou o início da carreira do grupo e ajudou a solidificar sua base de fãs ao redor do mundo.

(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
He takes your hand, I die a little
Ele pega sua mão, eu morro um pouco
I watch your eyes and I'm in riddles
Eu olho seus olhos e estou em enigmas
Why can't you look at me like that?
Por que você não pode olhar para mim assim?
(Na na na na na)
(Na na na na na)
When you walk by, I try to say it
Quando você passa, eu tento dizer
But then I freeze, and never do it
Mas então eu congelo, e nunca faço
My tongue gets tied, the words get trapped (trapped)
Minha língua se amarra, as palavras ficam presas (Presas)
I hear the beat of my heart getting louder, whenever I'm near you
Eu ouço o batimento do meu coração ficando mais alto, sempre que estou perto de você
But I see you
Mas eu vejo você
With him slow dancing
Com ele dançando devagar
Tearing me apart 'cause you don't see
Me rasgando por dentro porque você não vê
Whenever you
Sempre que você
Kiss him, I'm breaking,
Beija ele, eu estou quebrando,
Oh how I wish that was me
Oh como eu gostaria que fosse eu
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
He looks at you, the way that I would
Ele olha para você, do jeito que eu faria
Does all the things, I know that I could
Faz todas as coisas, eu sei que eu poderia
If only time, could just turn back
Se apenas o tempo, pudesse voltar
'Cause I got three little words that I've always been dying to tell you
Porque eu tenho três pequenas palavras que eu sempre estive morrendo para te dizer
But I see you
Mas eu vejo você
With him slow dancing
Com ele dançando devagar
Tearing me apart 'cause you don't see
Me rasgando por dentro porque você não vê
Whenever you
Sempre que você
Kiss him, I'm breaking,
Beija ele, eu estou quebrando,
Oh how I wish that was me
Oh como eu gostaria que fosse eu
With my hands on your waist, while we dance in the moonlight
Com minhas mãos na sua cintura, enquanto dançamos ao luar
I wish it was me, that you'll call later on 'cause you wanna say good night
Eu gostaria que fosse eu, que você vai ligar mais tarde porque você quer dizer boa noite
'Cause I see you
Porque eu vejo você
With him slow dancing
Com ele dançando devagar
Tearing me apart 'cause you don't see
Me rasgando por dentro porque você não vê
But I see you
Mas eu vejo você
With him slow dancing
Com ele dançando devagar
Tearing me apart 'cause you don't see
Me rasgando por dentro porque você não vê
Whenever you
Sempre que você
Kiss him, I'm breaking,
Beija ele, eu estou quebrando,
Oh how I wish
Oh como eu gostaria
Oh how I wish
Oh como eu gostaria
Oh how I wish, that was me
Oh como eu gostaria, que fosse eu
Oh how I wish, that was me
Oh como eu gostaria, que fosse eu
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
He takes your hand, I die a little
Toma tu mano, muero un poco
I watch your eyes and I'm in riddles
Observo tus ojos y estoy en acertijos
Why can't you look at me like that?
¿Por qué no puedes mirarme así?
(Na na na na na)
(Na na na na na)
When you walk by, I try to say it
Cuando pasas, intento decirlo
But then I freeze, and never do it
Pero luego me congelo, y nunca lo hago
My tongue gets tied, the words get trapped (trapped)
Mi lengua se ata, las palabras quedan atrapadas (Atrapadas)
I hear the beat of my heart getting louder, whenever I'm near you
Oigo el latido de mi corazón cada vez más fuerte, siempre que estoy cerca de ti
But I see you
Pero te veo
With him slow dancing
Bailando lentamente con él
Tearing me apart 'cause you don't see
Me destroza porque no ves
Whenever you
Siempre que tú
Kiss him, I'm breaking,
Lo besas, me rompo,
Oh how I wish that was me
Oh cómo desearía ser yo
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
He looks at you, the way that I would
Él te mira, de la manera en que yo lo haría
Does all the things, I know that I could
Hace todas las cosas, sé que yo podría
If only time, could just turn back
Si solo el tiempo, pudiera retroceder
'Cause I got three little words that I've always been dying to tell you
Porque tengo tres pequeñas palabras que siempre he estado muriendo por decirte
But I see you
Pero te veo
With him slow dancing
Bailando lentamente con él
Tearing me apart 'cause you don't see
Me destroza porque no ves
Whenever you
Siempre que tú
Kiss him, I'm breaking,
Lo besas, me rompo,
Oh how I wish that was me
Oh cómo desearía ser yo
With my hands on your waist, while we dance in the moonlight
Con mis manos en tu cintura, mientras bailamos a la luz de la luna
I wish it was me, that you'll call later on 'cause you wanna say good night
Desearía ser yo, a quien llamarás más tarde porque quieres decir buenas noches
'Cause I see you
Porque te veo
With him slow dancing
Bailando lentamente con él
Tearing me apart 'cause you don't see
Me destroza porque no ves
But I see you
Pero te veo
With him slow dancing
Bailando lentamente con él
Tearing me apart 'cause you don't see
Me destroza porque no ves
Whenever you
Siempre que tú
Kiss him, I'm breaking,
Lo besas, me rompo,
Oh how I wish
Oh cómo desearía
Oh how I wish
Oh cómo desearía
Oh how I wish, that was me
Oh cómo desearía, ser yo
Oh how I wish, that was me
Oh cómo desearía, ser yo
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
He takes your hand, I die a little
Il prend ta main, je meurs un peu
I watch your eyes and I'm in riddles
Je regarde tes yeux et je suis perplexe
Why can't you look at me like that?
Pourquoi ne peux-tu pas me regarder comme ça ?
(Na na na na na)
(Na na na na na)
When you walk by, I try to say it
Quand tu passes, j'essaie de le dire
But then I freeze, and never do it
Mais ensuite je gèle, et je ne le fais jamais
My tongue gets tied, the words get trapped (trapped)
Ma langue se noue, les mots se coincent (Coincés)
I hear the beat of my heart getting louder, whenever I'm near you
J'entends le battement de mon cœur s'intensifier, chaque fois que je suis près de toi
But I see you
Mais je te vois
With him slow dancing
Avec lui, dansant lentement
Tearing me apart 'cause you don't see
Cela me déchire parce que tu ne vois pas
Whenever you
Chaque fois que tu
Kiss him, I'm breaking,
L'embrasses, je me brise,
Oh how I wish that was me
Oh comme j'aimerais que ce soit moi
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
He looks at you, the way that I would
Il te regarde, de la façon dont je le ferais
Does all the things, I know that I could
Fait toutes les choses, que je sais que je pourrais
If only time, could just turn back
Si seulement le temps, pouvait revenir en arrière
'Cause I got three little words that I've always been dying to tell you
Parce que j'ai trois petits mots que j'ai toujours voulu te dire
But I see you
Mais je te vois
With him slow dancing
Avec lui, dansant lentement
Tearing me apart 'cause you don't see
Cela me déchire parce que tu ne vois pas
Whenever you
Chaque fois que tu
Kiss him, I'm breaking,
L'embrasses, je me brise,
Oh how I wish that was me
Oh comme j'aimerais que ce soit moi
With my hands on your waist, while we dance in the moonlight
Avec mes mains sur ta taille, pendant que nous dansons au clair de lune
I wish it was me, that you'll call later on 'cause you wanna say good night
J'aimerais que ce soit moi, que tu appelles plus tard parce que tu veux dire bonne nuit
'Cause I see you
Parce que je te vois
With him slow dancing
Avec lui, dansant lentement
Tearing me apart 'cause you don't see
Cela me déchire parce que tu ne vois pas
But I see you
Mais je te vois
With him slow dancing
Avec lui, dansant lentement
Tearing me apart 'cause you don't see
Cela me déchire parce que tu ne vois pas
Whenever you
Chaque fois que tu
Kiss him, I'm breaking,
L'embrasses, je me brise,
Oh how I wish
Oh comme j'aimerais
Oh how I wish
Oh comme j'aimerais
Oh how I wish, that was me
Oh comme j'aimerais, que ce soit moi
Oh how I wish, that was me
Oh comme j'aimerais, que ce soit moi
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
He takes your hand, I die a little
Er nimmt deine Hand, ich sterbe ein wenig
I watch your eyes and I'm in riddles
Ich schaue in deine Augen und bin verwirrt
Why can't you look at me like that?
Warum kannst du mich nicht so anschauen?
(Na na na na na)
(Na na na na na)
When you walk by, I try to say it
Wenn du vorbeigehst, versuche ich es zu sagen
But then I freeze, and never do it
Aber dann friere ich ein und tue es nie
My tongue gets tied, the words get trapped (trapped)
Meine Zunge verknotet sich, die Worte bleiben stecken (stecken)
I hear the beat of my heart getting louder, whenever I'm near you
Ich höre das Schlagen meines Herzens lauter werden, wann immer ich in deiner Nähe bin
But I see you
Aber ich sehe dich
With him slow dancing
Mit ihm langsam tanzen
Tearing me apart 'cause you don't see
Es zerreißt mich, weil du es nicht siehst
Whenever you
Immer wenn du
Kiss him, I'm breaking,
Ihn küsst, zerbreche ich,
Oh how I wish that was me
Oh, wie ich wünschte, das wäre ich
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
He looks at you, the way that I would
Er sieht dich an, so wie ich es tun würde
Does all the things, I know that I could
Er tut all die Dinge, von denen ich weiß, dass ich sie könnte
If only time, could just turn back
Wenn nur die Zeit zurückdrehen könnte
'Cause I got three little words that I've always been dying to tell you
Denn ich habe drei kleine Worte, die ich dir schon immer sagen wollte
But I see you
Aber ich sehe dich
With him slow dancing
Mit ihm langsam tanzen
Tearing me apart 'cause you don't see
Es zerreißt mich, weil du es nicht siehst
Whenever you
Immer wenn du
Kiss him, I'm breaking,
Ihn küsst, zerbreche ich,
Oh how I wish that was me
Oh, wie ich wünschte, das wäre ich
With my hands on your waist, while we dance in the moonlight
Mit meinen Händen an deiner Taille, während wir im Mondlicht tanzen
I wish it was me, that you'll call later on 'cause you wanna say good night
Ich wünschte, ich wäre es, den du später anrufst, weil du gute Nacht sagen willst
'Cause I see you
Denn ich sehe dich
With him slow dancing
Mit ihm langsam tanzen
Tearing me apart 'cause you don't see
Es zerreißt mich, weil du es nicht siehst
But I see you
Aber ich sehe dich
With him slow dancing
Mit ihm langsam tanzen
Tearing me apart 'cause you don't see
Es zerreißt mich, weil du es nicht siehst
Whenever you
Immer wenn du
Kiss him, I'm breaking,
Ihn küsst, zerbreche ich,
Oh how I wish
Oh, wie ich wünschte
Oh how I wish
Oh, wie ich wünschte
Oh how I wish, that was me
Oh, wie ich wünschte, das wäre ich
Oh how I wish, that was me
Oh, wie ich wünschte, das wäre ich
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
He takes your hand, I die a little
Prende la tua mano, io muoio un po'
I watch your eyes and I'm in riddles
Guardo i tuoi occhi e sono in un enigma
Why can't you look at me like that?
Perché non riesci a guardarmi così?
(Na na na na na)
(Na na na na na)
When you walk by, I try to say it
Quando passi, cerco di dirlo
But then I freeze, and never do it
Ma poi mi blocco, e non lo faccio mai
My tongue gets tied, the words get trapped (trapped)
La mia lingua si lega, le parole rimangono intrappolate (Intrappolate)
I hear the beat of my heart getting louder, whenever I'm near you
Sento il battito del mio cuore diventare più forte, ogni volta che sono vicino a te
But I see you
Ma ti vedo
With him slow dancing
Con lui che balla lentamente
Tearing me apart 'cause you don't see
Mi sta spezzando perché non vedi
Whenever you
Ogni volta che
Kiss him, I'm breaking,
Lo baci, sto spezzando,
Oh how I wish that was me
Oh come vorrei che fossi io
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
He looks at you, the way that I would
Ti guarda, nel modo in cui lo farei io
Does all the things, I know that I could
Fa tutte le cose, so che potrei
If only time, could just turn back
Se solo il tempo, potesse tornare indietro
'Cause I got three little words that I've always been dying to tell you
Perché ho tre piccole parole che ho sempre desiderato dirti
But I see you
Ma ti vedo
With him slow dancing
Con lui che balla lentamente
Tearing me apart 'cause you don't see
Mi sta spezzando perché non vedi
Whenever you
Ogni volta che
Kiss him, I'm breaking,
Lo baci, sto spezzando,
Oh how I wish that was me
Oh come vorrei che fossi io
With my hands on your waist, while we dance in the moonlight
Con le mie mani sulla tua vita, mentre balliamo al chiaro di luna
I wish it was me, that you'll call later on 'cause you wanna say good night
Vorrei che fossi io, che chiamerai più tardi perché vuoi dire buonanotte
'Cause I see you
Perché ti vedo
With him slow dancing
Con lui che balla lentamente
Tearing me apart 'cause you don't see
Mi sta spezzando perché non vedi
But I see you
Ma ti vedo
With him slow dancing
Con lui che balla lentamente
Tearing me apart 'cause you don't see
Mi sta spezzando perché non vedi
Whenever you
Ogni volta che
Kiss him, I'm breaking,
Lo baci, sto spezzando,
Oh how I wish
Oh come vorrei
Oh how I wish
Oh come vorrei
Oh how I wish, that was me
Oh come vorrei, che fossi io
Oh how I wish, that was me
Oh come vorrei, che fossi io
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
He takes your hand, I die a little
Dia menggenggam tanganmu, aku merasa sedikit mati
I watch your eyes and I'm in riddles
Aku memperhatikan matamu dan aku menjadi bingung
Why can't you look at me like that?
Mengapa kamu tidak bisa memandangku seperti itu?
(Na na na na na)
(Na na na na na)
When you walk by, I try to say it
Ketika kamu berjalan melewatiku, aku mencoba mengatakannya
But then I freeze, and never do it
Tapi kemudian aku membeku, dan tidak pernah melakukannya
My tongue gets tied, the words get trapped (trapped)
Lidahku kelu, kata-kata terperangkap (Terperangkap)
I hear the beat of my heart getting louder, whenever I'm near you
Aku mendengar detak jantungku semakin keras, setiap kali aku dekat denganmu
But I see you
Tapi aku melihatmu
With him slow dancing
Bersamanya berdansa pelan
Tearing me apart 'cause you don't see
Mengoyak hatiku karena kamu tidak melihat
Whenever you
Setiap kali kamu
Kiss him, I'm breaking,
Menciumnya, aku hancur,
Oh how I wish that was me
Oh betapa aku berharap itu adalah aku
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
He looks at you, the way that I would
Dia memandangmu, dengan cara yang ingin kulakukan
Does all the things, I know that I could
Melakukan semua hal, yang aku tahu bisa kulakukan
If only time, could just turn back
Andai saja waktu, bisa berputar kembali
'Cause I got three little words that I've always been dying to tell you
Karena aku punya tiga kata kecil yang selalu ingin kusampaikan kepadamu
But I see you
Tapi aku melihatmu
With him slow dancing
Bersamanya berdansa pelan
Tearing me apart 'cause you don't see
Mengoyak hatiku karena kamu tidak melihat
Whenever you
Setiap kali kamu
Kiss him, I'm breaking,
Menciumnya, aku hancur,
Oh how I wish that was me
Oh betapa aku berharap itu adalah aku
With my hands on your waist, while we dance in the moonlight
Dengan tanganku di pinggangmu, sambil kita menari di bawah sinar bulan
I wish it was me, that you'll call later on 'cause you wanna say good night
Aku berharap aku, yang akan kamu telepon nanti karena kamu ingin mengucapkan selamat malam
'Cause I see you
Karena aku melihatmu
With him slow dancing
Bersamanya berdansa pelan
Tearing me apart 'cause you don't see
Mengoyak hatiku karena kamu tidak melihat
But I see you
Tapi aku melihatmu
With him slow dancing
Bersamanya berdansa pelan
Tearing me apart 'cause you don't see
Mengoyak hatiku karena kamu tidak melihat
Whenever you
Setiap kali kamu
Kiss him, I'm breaking,
Menciumnya, aku hancur,
Oh how I wish
Oh betapa aku berharap
Oh how I wish
Oh betapa aku berharap
Oh how I wish, that was me
Oh betapa aku berharap, itu adalah aku
Oh how I wish, that was me
Oh betapa aku berharap, itu adalah aku
(Na na na na na)
(นา นา นา นา นา)
(Na na na na na)
(นา นา นา นา นา)
He takes your hand, I die a little
เขาจับมือคุณ ฉันตายอย่างช้าๆ
I watch your eyes and I'm in riddles
ฉันมองตาคุณและฉันรู้สึกสับสน
Why can't you look at me like that?
ทำไมคุณไม่มองฉันแบบนั้น?
(Na na na na na)
(นา นา นา นา นา)
When you walk by, I try to say it
เมื่อคุณเดินผ่าน ฉันพยายามพูด
But then I freeze, and never do it
แต่แล้วฉันก็ติดขัด และไม่เคยทำมัน
My tongue gets tied, the words get trapped (trapped)
ลิ้นของฉันพันกัน คำพูดติดอยู่ (ติด)
I hear the beat of my heart getting louder, whenever I'm near you
ฉันได้ยินเสียงหัวใจของฉันเต้นแรงขึ้น เมื่อใดก็ตามที่ฉันอยู่ใกล้คุณ
But I see you
แต่ฉันเห็นคุณ
With him slow dancing
กับเขาเต้นช้าๆ
Tearing me apart 'cause you don't see
ทำให้ฉันแหลกสลายเพราะคุณไม่เห็น
Whenever you
เมื่อใดก็ตามที่คุณ
Kiss him, I'm breaking,
จูบเขา ฉันแตกสลาย
Oh how I wish that was me
โอ้ ฉันหวังว่านั่นคือฉัน
(Na na na na na)
(นา นา นา นา นา)
(Na na na na na)
(นา นา นา นา นา)
He looks at you, the way that I would
เขามองคุณ ในแบบที่ฉันต้องการ
Does all the things, I know that I could
ทำทุกอย่างที่ฉันรู้ว่าฉันทำได้
If only time, could just turn back
ถ้าเวลาเพียงแค่ย้อนกลับ
'Cause I got three little words that I've always been dying to tell you
เพราะฉันมีสามคำเล็กๆ ที่ฉันตายอยากจะบอกคุณ
But I see you
แต่ฉันเห็นคุณ
With him slow dancing
กับเขาเต้นช้าๆ
Tearing me apart 'cause you don't see
ทำให้ฉันแหลกสลายเพราะคุณไม่เห็น
Whenever you
เมื่อใดก็ตามที่คุณ
Kiss him, I'm breaking,
จูบเขา ฉันแตกสลาย
Oh how I wish that was me
โอ้ ฉันหวังว่านั่นคือฉัน
With my hands on your waist, while we dance in the moonlight
ด้วยมือของฉันบนเอวคุณ ขณะที่เราเต้นใต้แสงจันทร์
I wish it was me, that you'll call later on 'cause you wanna say good night
ฉันหวังว่ามันคือฉัน ที่คุณจะโทรหาภายหลังเพราะคุณอยากจะพูดว่า ราตรีสวัสดิ์
'Cause I see you
เพราะฉันเห็นคุณ
With him slow dancing
กับเขาเต้นช้าๆ
Tearing me apart 'cause you don't see
ทำให้ฉันแหลกสลายเพราะคุณไม่เห็น
But I see you
แต่ฉันเห็นคุณ
With him slow dancing
กับเขาเต้นช้าๆ
Tearing me apart 'cause you don't see
ทำให้ฉันแหลกสลายเพราะคุณไม่เห็น
Whenever you
เมื่อใดก็ตามที่คุณ
Kiss him, I'm breaking,
จูบเขา ฉันแตกสลาย
Oh how I wish
โอ้ ฉันหวัง
Oh how I wish
โอ้ ฉันหวัง
Oh how I wish, that was me
โอ้ ฉันหวังว่านั่นคือฉัน
Oh how I wish, that was me
โอ้ ฉันหวังว่านั่นคือฉัน
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
He takes your hand, I die a little
他牵起你的手,我感到一阵心痛
I watch your eyes and I'm in riddles
我注视着你的眼睛,心中充满了疑惑
Why can't you look at me like that?
为什么你不能那样看着我?
(Na na na na na)
(Na na na na na)
When you walk by, I try to say it
当你走过时,我试图说出口
But then I freeze, and never do it
但我却僵住了,从未能说出口
My tongue gets tied, the words get trapped (trapped)
我的舌头打结,话语被困住了(困住了)
I hear the beat of my heart getting louder, whenever I'm near you
每当我靠近你,我就能听到我的心跳声变得更响
But I see you
但我看到你
With him slow dancing
和他慢舞
Tearing me apart 'cause you don't see
因为你看不见我而让我心碎
Whenever you
每当你
Kiss him, I'm breaking,
吻他,我崩溃了,
Oh how I wish that was me
哦,我多希望那个人是我
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
(Na na na na na)
He looks at you, the way that I would
他看着你,就像我会那样
Does all the things, I know that I could
做所有我知道我能做的事
If only time, could just turn back
如果时间能倒流就好了
'Cause I got three little words that I've always been dying to tell you
因为我有三个小词一直渴望告诉你
But I see you
但我看到你
With him slow dancing
和他慢舞
Tearing me apart 'cause you don't see
因为你看不见我而让我心碎
Whenever you
每当你
Kiss him, I'm breaking,
吻他,我崩溃了,
Oh how I wish that was me
哦,我多希望那个人是我
With my hands on your waist, while we dance in the moonlight
当我双手环绕你的腰,我们在月光下舞蹈
I wish it was me, that you'll call later on 'cause you wanna say good night
我希望是我,你晚些时候会打电话给我,因为你想说晚安
'Cause I see you
因为我看到你
With him slow dancing
和他慢舞
Tearing me apart 'cause you don't see
因为你看不见我而让我心碎
But I see you
但我看到你
With him slow dancing
和他慢舞
Tearing me apart 'cause you don't see
因为你看不见我而让我心碎
Whenever you
每当你
Kiss him, I'm breaking,
吻他,我崩溃了,
Oh how I wish
哦,我多希望
Oh how I wish
哦,我多希望
Oh how I wish, that was me
哦,我多希望,那个人是我
Oh how I wish, that was me
哦,我多希望,那个人是我

Curiosidades sobre a música I Wish de One Direction

Em quais álbuns a música “I Wish” foi lançada por One Direction?
One Direction lançou a música nos álbums “Up All Night” em 2012 e “Take Me Home” em 2012.
De quem é a composição da música “I Wish” de One Direction?
A música “I Wish” de One Direction foi composta por Carl Anthony Falk, Rami Yacoub, Savan Harish Kotecha.

Músicas mais populares de One Direction

Outros artistas de Pop