Ouais, ouais, 13A
Declane, mon pote
Shooter, attrape ça
Ah ouais (la-la-la-la-la-la-la-la)
Il a plus d'gaz, ce fatigué, tiens, t'as besoin d'ma ce-for (sale)
Ils s'battent pour salir ma réput' pendant qu'j'm'approche du coffre-fort (ah ouais, le P)
Et 2.4.3, ouais, you can do (eh, you can do) les parfois classes, parfois cagoulés
22 carats sous le collier, maya za mbé au goulot (maya za)
Ils veulent voir ma te-tê sous l'eau, j'les fume solo comme un sicar', comme un cigare
Personne sépare (nan) j'me vois cer-per, on fait bien péter la ce-pu
J'ai plus b'soin d'toucher la re-pu, des briques de dix dans les ptes-com
Chérica ramène des revenus, j'suis dans les tendances, j'suis dans les que-tru
J'ai pas encore ma Rolex donc j'vais rajouter une che-cou
J'suis révolté comme Shakur donc j'suis prêt à encaisser chaque coup (wesh)
Adrénaline à chaque coup donc faut tout chourave en de-spee (hey)
J'te sors ma lame comme Bumpy (Johnson) bébé kiffe quand j'suis pimpé (baby)
Ils veulent m'enterrer, j'reviens sur leur mère en T-Max (brr)
J'ai investi un brolique pourtant la nuit, j'fais la ière-pri
Cinq et six comme R.D, y a qu'la ppe-f' qui m'a heurté
J'ai toujours su m'démerder (bah ouais) fuck c'qu'ils racontent ces merdeux (fuck)
J'prends mon envol, ils veulent pas m'voir monter
Pour arriver sur l'trône, il faut d'la volonté (il faut d'la volonté)
Et pour mon pain, je peux te violenter (je peux te violenter)
Laissez-moi faire mes sous, ouais, laissez-moi dans mon dél'
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess (plus trop dans la tess)
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess
Ils m'parlent de quoi? J'suis en train d'braquer l'industrie
J'souris juste pour faire blehni, ces bâtards, j'peux plus les blairer
J'arrive au top sans permis donc j'suis obligé d'accélérer
Avec mon pochton d'selha, mogo, y a rien à célébrer
J'me sens en paix que dans ma 'bre
Pour gérer la pression, rien qu'ça enchaîne les joints de beuh
Ils sont full à vouloir ma peau, ces fumiers m'ont raté de peu
Fais bisou au treizième apôtre, on fait tout pour v'-esqui le feu
J'me vois que repartir en GOAT avec un sche-Por tout fe-neu
Avec ta dégaine tout khené, dis-moi, c'est qui qu'tu veux freiner?
Gère les bails comme un fédéraux, j't'avoue, la maille, ça rend fêlé
Mais il en faut pour faire les beaux, pour investir, mets ça d'té-cô
C'est avec ma re-s' que j'fais les comptes, eh, eh, eh
J'prends mon envol, ils veulent pas m'voir monter
Pour arriver sur l'trône, il faut d'la volonté (il faut d'la volonté)
Et pour mon pain, je peux te violenter (je peux te violenter)
Laissez-moi faire mes sous, ouais, laissez-moi dans mon dél'
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess (plus trop dans la tess)
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess
Ouais, ouais, 13A
Sim, sim, 13A
Declane, mon pote
Declane, meu amigo
Shooter, attrape ça
Atirador, pegue isso
Ah ouais (la-la-la-la-la-la-la-la)
Ah sim (la-la-la-la-la-la-la-la)
Il a plus d'gaz, ce fatigué, tiens, t'as besoin d'ma ce-for (sale)
Ele não tem mais gás, esse cansado, toma, você precisa do meu ce-for (sujo)
Ils s'battent pour salir ma réput' pendant qu'j'm'approche du coffre-fort (ah ouais, le P)
Eles lutam para sujar minha reputação enquanto me aproximo do cofre (ah sim, o P)
Et 2.4.3, ouais, you can do (eh, you can do) les parfois classes, parfois cagoulés
E 2.4.3, sim, você pode fazer (eh, você pode fazer) às vezes de classe, às vezes encapuzados
22 carats sous le collier, maya za mbé au goulot (maya za)
22 quilates sob o colar, maya za mbé na garrafa (maya za)
Ils veulent voir ma te-tê sous l'eau, j'les fume solo comme un sicar', comme un cigare
Eles querem ver minha cabeça debaixo d'água, eu os fumo sozinho como um charuto, como um cigarro
Personne sépare (nan) j'me vois cer-per, on fait bien péter la ce-pu
Ninguém separa (não) eu me vejo cer-per, nós fazemos a ce-pu explodir
J'ai plus b'soin d'toucher la re-pu, des briques de dix dans les ptes-com
Eu não preciso mais tocar a re-pu, tijolos de dez nas ptes-com
Chérica ramène des revenus, j'suis dans les tendances, j'suis dans les que-tru
Chérica traz renda, estou nas tendências, estou nas que-tru
J'ai pas encore ma Rolex donc j'vais rajouter une che-cou
Eu ainda não tenho meu Rolex então vou adicionar um che-cou
J'suis révolté comme Shakur donc j'suis prêt à encaisser chaque coup (wesh)
Estou revoltado como Shakur então estou pronto para aguentar cada golpe (wesh)
Adrénaline à chaque coup donc faut tout chourave en de-spee (hey)
Adrenalina a cada golpe então tem que roubar tudo em de-spee (hey)
J'te sors ma lame comme Bumpy (Johnson) bébé kiffe quand j'suis pimpé (baby)
Eu te mostro minha lâmina como Bumpy (Johnson) bebê gosta quando estou pimpé (baby)
Ils veulent m'enterrer, j'reviens sur leur mère en T-Max (brr)
Eles querem me enterrar, eu volto na mãe deles em T-Max (brr)
J'ai investi un brolique pourtant la nuit, j'fais la ière-pri
Eu investi em um brolique ainda à noite, eu faço a ière-pri
Cinq et six comme R.D, y a qu'la ppe-f' qui m'a heurté
Cinco e seis como R.D, só a ppe-f' que me atingiu
J'ai toujours su m'démerder (bah ouais) fuck c'qu'ils racontent ces merdeux (fuck)
Eu sempre soube me virar (bah sim) foda-se o que esses merdas estão falando (foda-se)
J'prends mon envol, ils veulent pas m'voir monter
Estou decolando, eles não querem me ver subir
Pour arriver sur l'trône, il faut d'la volonté (il faut d'la volonté)
Para chegar ao trono, é preciso vontade (é preciso vontade)
Et pour mon pain, je peux te violenter (je peux te violenter)
E pelo meu pão, eu posso te violentar (eu posso te violentar)
Laissez-moi faire mes sous, ouais, laissez-moi dans mon dél'
Deixe-me fazer meu dinheiro, sim, deixe-me em minha bagunça
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Mesmo quando estou meio dormindo, tenho que aguentar
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess (plus trop dans la tess)
Estou roubando a indústria, não estou mais na tess (não mais na tess)
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Mesmo quando estou meio dormindo, tenho que aguentar
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess
Estou roubando a indústria, não estou mais na tess
Ils m'parlent de quoi? J'suis en train d'braquer l'industrie
Eles estão falando sobre o quê? Estou roubando a indústria
J'souris juste pour faire blehni, ces bâtards, j'peux plus les blairer
Eu só sorrio para fazer blehni, esses bastardos, eu não posso mais suportá-los
J'arrive au top sans permis donc j'suis obligé d'accélérer
Chego ao topo sem permissão então tenho que acelerar
Avec mon pochton d'selha, mogo, y a rien à célébrer
Com meu pacote de selha, mogo, não há nada para celebrar
J'me sens en paix que dans ma 'bre
Só me sinto em paz na minha 'bre
Pour gérer la pression, rien qu'ça enchaîne les joints de beuh
Para lidar com a pressão, só isso encadeia os baseados
Ils sont full à vouloir ma peau, ces fumiers m'ont raté de peu
Eles estão cheios querendo minha pele, esses filhos da puta quase me pegaram
Fais bisou au treizième apôtre, on fait tout pour v'-esqui le feu
Dê um beijo no décimo terceiro apóstolo, fazemos tudo para evitar o fogo
J'me vois que repartir en GOAT avec un sche-Por tout fe-neu
Só me vejo voltando como GOAT com um sche-Por todo fe-neu
Avec ta dégaine tout khené, dis-moi, c'est qui qu'tu veux freiner?
Com seu visual todo khené, me diga, quem você quer frear?
Gère les bails comme un fédéraux, j't'avoue, la maille, ça rend fêlé
Cuida dos negócios como um federal, admito, o dinheiro, isso deixa louco
Mais il en faut pour faire les beaux, pour investir, mets ça d'té-cô
Mas é preciso para ser bonito, para investir, coloque isso de lado
C'est avec ma re-s' que j'fais les comptes, eh, eh, eh
É com minha re-s' que eu faço as contas, eh, eh, eh
J'prends mon envol, ils veulent pas m'voir monter
Estou decolando, eles não querem me ver subir
Pour arriver sur l'trône, il faut d'la volonté (il faut d'la volonté)
Para chegar ao trono, é preciso vontade (é preciso vontade)
Et pour mon pain, je peux te violenter (je peux te violenter)
E pelo meu pão, eu posso te violentar (eu posso te violentar)
Laissez-moi faire mes sous, ouais, laissez-moi dans mon dél'
Deixe-me fazer meu dinheiro, sim, deixe-me em minha bagunça
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Mesmo quando estou meio dormindo, tenho que aguentar
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess (plus trop dans la tess)
Estou roubando a indústria, não estou mais na tess (não mais na tess)
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Mesmo quando estou meio dormindo, tenho que aguentar
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess
Estou roubando a indústria, não estou mais na tess
Ouais, ouais, 13A
Yeah, yeah, 13A
Declane, mon pote
Declane, my buddy
Shooter, attrape ça
Shooter, catch this
Ah ouais (la-la-la-la-la-la-la-la)
Ah yeah (la-la-la-la-la-la-la-la)
Il a plus d'gaz, ce fatigué, tiens, t'as besoin d'ma ce-for (sale)
He's out of gas, this tired one, here, you need my strength (dirty)
Ils s'battent pour salir ma réput' pendant qu'j'm'approche du coffre-fort (ah ouais, le P)
They're fighting to tarnish my reputation while I'm approaching the safe (ah yeah, the P)
Et 2.4.3, ouais, you can do (eh, you can do) les parfois classes, parfois cagoulés
And 2.4.3, yeah, you can do (eh, you can do) sometimes classy, sometimes hooded
22 carats sous le collier, maya za mbé au goulot (maya za)
22 carats under the collar, maya za mbé at the neck (maya za)
Ils veulent voir ma te-tê sous l'eau, j'les fume solo comme un sicar', comme un cigare
They want to see my head under water, I smoke them solo like a cigar, like a cigar
Personne sépare (nan) j'me vois cer-per, on fait bien péter la ce-pu
No one separates (no) I see myself succeed, we make the stink explode
J'ai plus b'soin d'toucher la re-pu, des briques de dix dans les ptes-com
I don't need to touch the reputation anymore, ten bricks in the accounts
Chérica ramène des revenus, j'suis dans les tendances, j'suis dans les que-tru
Chérica brings in revenue, I'm in the trends, I'm in the tricks
J'ai pas encore ma Rolex donc j'vais rajouter une che-cou
I don't have my Rolex yet so I'm going to add a watch
J'suis révolté comme Shakur donc j'suis prêt à encaisser chaque coup (wesh)
I'm revolted like Shakur so I'm ready to take every blow (wesh)
Adrénaline à chaque coup donc faut tout chourave en de-spee (hey)
Adrenaline with every blow so you have to steal everything in a hurry (hey)
J'te sors ma lame comme Bumpy (Johnson) bébé kiffe quand j'suis pimpé (baby)
I pull out my blade like Bumpy (Johnson) baby loves when I'm pimped (baby)
Ils veulent m'enterrer, j'reviens sur leur mère en T-Max (brr)
They want to bury me, I come back on their mother in T-Max (brr)
J'ai investi un brolique pourtant la nuit, j'fais la ière-pri
I invested in a mess yet at night, I do the prayer
Cinq et six comme R.D, y a qu'la ppe-f' qui m'a heurté
Five and six like R.D, only the police hurt me
J'ai toujours su m'démerder (bah ouais) fuck c'qu'ils racontent ces merdeux (fuck)
I've always known how to get by (yeah) fuck what these brats are saying (fuck)
J'prends mon envol, ils veulent pas m'voir monter
I'm taking off, they don't want to see me rise
Pour arriver sur l'trône, il faut d'la volonté (il faut d'la volonté)
To get to the throne, you need willpower (you need willpower)
Et pour mon pain, je peux te violenter (je peux te violenter)
And for my bread, I can hurt you (I can hurt you)
Laissez-moi faire mes sous, ouais, laissez-moi dans mon dél'
Let me make my money, yeah, leave me in my mess
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Even when I'm half asleep, I have to cash in
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess (plus trop dans la tess)
I'm robbing the industry, I'm not in the projects anymore (not in the projects anymore)
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Even when I'm half asleep, I have to cash in
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess
I'm robbing the industry, I'm not in the projects anymore
Ils m'parlent de quoi? J'suis en train d'braquer l'industrie
What are they talking to me about? I'm robbing the industry
J'souris juste pour faire blehni, ces bâtards, j'peux plus les blairer
I just smile to annoy them, these bastards, I can't stand them anymore
J'arrive au top sans permis donc j'suis obligé d'accélérer
I'm getting to the top without a license so I have to speed up
Avec mon pochton d'selha, mogo, y a rien à célébrer
With my bag of selha, buddy, there's nothing to celebrate
J'me sens en paix que dans ma 'bre
I only feel at peace in my 'bre
Pour gérer la pression, rien qu'ça enchaîne les joints de beuh
To handle the pressure, they just chain smoke joints
Ils sont full à vouloir ma peau, ces fumiers m'ont raté de peu
They're all out to get me, these bastards missed me by a little
Fais bisou au treizième apôtre, on fait tout pour v'-esqui le feu
Kiss the thirteenth apostle, we do everything to avoid the fire
J'me vois que repartir en GOAT avec un sche-Por tout fe-neu
I only see myself leaving as GOAT with a brand new Porsche
Avec ta dégaine tout khené, dis-moi, c'est qui qu'tu veux freiner?
With your all messed up look, tell me, who are you trying to slow down?
Gère les bails comme un fédéraux, j't'avoue, la maille, ça rend fêlé
Handle business like a federal, I admit, money makes you crazy
Mais il en faut pour faire les beaux, pour investir, mets ça d'té-cô
But it takes some to look good, to invest, put that aside
C'est avec ma re-s' que j'fais les comptes, eh, eh, eh
It's with my earnings that I do the accounts, eh, eh, eh
J'prends mon envol, ils veulent pas m'voir monter
I'm taking off, they don't want to see me rise
Pour arriver sur l'trône, il faut d'la volonté (il faut d'la volonté)
To get to the throne, you need willpower (you need willpower)
Et pour mon pain, je peux te violenter (je peux te violenter)
And for my bread, I can hurt you (I can hurt you)
Laissez-moi faire mes sous, ouais, laissez-moi dans mon dél'
Let me make my money, yeah, leave me in my mess
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Even when I'm half asleep, I have to cash in
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess (plus trop dans la tess)
I'm robbing the industry, I'm not in the projects anymore (not in the projects anymore)
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Even when I'm half asleep, I have to cash in
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess
I'm robbing the industry, I'm not in the projects anymore
Ouais, ouais, 13A
Sí, sí, 13A
Declane, mon pote
Declane, mi amigo
Shooter, attrape ça
Disparador, atrapa eso
Ah ouais (la-la-la-la-la-la-la-la)
Ah sí (la-la-la-la-la-la-la-la)
Il a plus d'gaz, ce fatigué, tiens, t'as besoin d'ma ce-for (sale)
No tiene más gas, este cansado, toma, necesitas mi fuerza (sucio)
Ils s'battent pour salir ma réput' pendant qu'j'm'approche du coffre-fort (ah ouais, le P)
Luchan para ensuciar mi reputación mientras me acerco a la caja fuerte (ah sí, el P)
Et 2.4.3, ouais, you can do (eh, you can do) les parfois classes, parfois cagoulés
Y 2.4.3, sí, puedes hacerlo (eh, puedes hacerlo) a veces elegantes, a veces encapuchados
22 carats sous le collier, maya za mbé au goulot (maya za)
22 quilates bajo el collar, maya za mbé en el cuello (maya za)
Ils veulent voir ma te-tê sous l'eau, j'les fume solo comme un sicar', comme un cigare
Quieren ver mi cabeza bajo el agua, los fumo solo como un puro, como un cigarro
Personne sépare (nan) j'me vois cer-per, on fait bien péter la ce-pu
Nadie se separa (no) me veo atrapado, hacemos estallar el olor
J'ai plus b'soin d'toucher la re-pu, des briques de dix dans les ptes-com
Ya no necesito tocar la reputación, ladrillos de diez en las cuentas
Chérica ramène des revenus, j'suis dans les tendances, j'suis dans les que-tru
Chérica trae ingresos, estoy en las tendencias, estoy en las trampas
J'ai pas encore ma Rolex donc j'vais rajouter une che-cou
Todavía no tengo mi Rolex así que voy a añadir un golpe
J'suis révolté comme Shakur donc j'suis prêt à encaisser chaque coup (wesh)
Estoy revoltoso como Shakur así que estoy listo para recibir cada golpe (wesh)
Adrénaline à chaque coup donc faut tout chourave en de-spee (hey)
Adrenalina con cada golpe así que hay que robar todo rápidamente (hey)
J'te sors ma lame comme Bumpy (Johnson) bébé kiffe quand j'suis pimpé (baby)
Saco mi cuchillo como Bumpy (Johnson) bebé disfruta cuando estoy pimpé (baby)
Ils veulent m'enterrer, j'reviens sur leur mère en T-Max (brr)
Quieren enterrarme, vuelvo sobre su madre en T-Max (brr)
J'ai investi un brolique pourtant la nuit, j'fais la ière-pri
Invertí en un lío pero por la noche, hago la oración
Cinq et six comme R.D, y a qu'la ppe-f' qui m'a heurté
Cinco y seis como R.D, sólo el miedo me ha golpeado
J'ai toujours su m'démerder (bah ouais) fuck c'qu'ils racontent ces merdeux (fuck)
Siempre supe cómo arreglármelas (bah sí) a la mierda lo que cuentan estos mocosos (a la mierda)
J'prends mon envol, ils veulent pas m'voir monter
Tomo mi vuelo, no quieren verme subir
Pour arriver sur l'trône, il faut d'la volonté (il faut d'la volonté)
Para llegar al trono, se necesita voluntad (se necesita voluntad)
Et pour mon pain, je peux te violenter (je peux te violenter)
Y por mi pan, puedo violentarte (puedo violentarte)
Laissez-moi faire mes sous, ouais, laissez-moi dans mon dél'
Déjame hacer mi dinero, sí, déjame en mi delirio
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Incluso cuando duermo, tengo que aguantar
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess (plus trop dans la tess)
Estoy robando la industria, ya no estoy tanto en el gueto (ya no estoy tanto en el gueto)
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Incluso cuando duermo, tengo que aguantar
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess
Estoy robando la industria, ya no estoy tanto en el gueto
Ils m'parlent de quoi? J'suis en train d'braquer l'industrie
¿De qué me hablan? Estoy robando la industria
J'souris juste pour faire blehni, ces bâtards, j'peux plus les blairer
Sólo sonrío para hacer blehni, estos bastardos, ya no puedo soportarlos
J'arrive au top sans permis donc j'suis obligé d'accélérer
Llego a la cima sin permiso así que tengo que acelerar
Avec mon pochton d'selha, mogo, y a rien à célébrer
Con mi bolsa de selha, amigo, no hay nada que celebrar
J'me sens en paix que dans ma 'bre
Sólo me siento en paz en mi habitación
Pour gérer la pression, rien qu'ça enchaîne les joints de beuh
Para manejar la presión, sólo encadenan los porros
Ils sont full à vouloir ma peau, ces fumiers m'ont raté de peu
Están llenos queriendo mi piel, estos hijos de puta me fallaron por poco
Fais bisou au treizième apôtre, on fait tout pour v'-esqui le feu
Besos al decimotercer apóstol, hacemos todo para evitar el fuego
J'me vois que repartir en GOAT avec un sche-Por tout fe-neu
Sólo me veo volviendo como el GOAT con un Porsche todo en llamas
Avec ta dégaine tout khené, dis-moi, c'est qui qu'tu veux freiner?
Con tu aspecto todo khené, dime, ¿a quién quieres frenar?
Gère les bails comme un fédéraux, j't'avoue, la maille, ça rend fêlé
Maneja los asuntos como un federal, te admito, el dinero, eso vuelve loco
Mais il en faut pour faire les beaux, pour investir, mets ça d'té-cô
Pero se necesita para lucir bien, para invertir, pon eso de lado
C'est avec ma re-s' que j'fais les comptes, eh, eh, eh
Es con mi re-s' que hago las cuentas, eh, eh, eh
J'prends mon envol, ils veulent pas m'voir monter
Tomo mi vuelo, no quieren verme subir
Pour arriver sur l'trône, il faut d'la volonté (il faut d'la volonté)
Para llegar al trono, se necesita voluntad (se necesita voluntad)
Et pour mon pain, je peux te violenter (je peux te violenter)
Y por mi pan, puedo violentarte (puedo violentarte)
Laissez-moi faire mes sous, ouais, laissez-moi dans mon dél'
Déjame hacer mi dinero, sí, déjame en mi delirio
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Incluso cuando duermo, tengo que aguantar
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess (plus trop dans la tess)
Estoy robando la industria, ya no estoy tanto en el gueto (ya no estoy tanto en el gueto)
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Incluso cuando duermo, tengo que aguantar
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess
Estoy robando la industria, ya no estoy tanto en el gueto
Ouais, ouais, 13A
Ja, ja, 13A
Declane, mon pote
Declane, mein Kumpel
Shooter, attrape ça
Shooter, fang das
Ah ouais (la-la-la-la-la-la-la-la)
Ah ja (la-la-la-la-la-la-la-la)
Il a plus d'gaz, ce fatigué, tiens, t'as besoin d'ma ce-for (sale)
Er hat kein Gas mehr, dieser Müde, hier, du brauchst meine ce-for (dreckig)
Ils s'battent pour salir ma réput' pendant qu'j'm'approche du coffre-fort (ah ouais, le P)
Sie kämpfen, um meinen Ruf zu beschmutzen, während ich mich dem Safe nähere (ah ja, der P)
Et 2.4.3, ouais, you can do (eh, you can do) les parfois classes, parfois cagoulés
Und 2.4.3, ja, du kannst es tun (eh, du kannst es tun) manchmal klassisch, manchmal maskiert
22 carats sous le collier, maya za mbé au goulot (maya za)
22 Karat unter dem Kragen, Maya za mbé am Hals (Maya za)
Ils veulent voir ma te-tê sous l'eau, j'les fume solo comme un sicar', comme un cigare
Sie wollen meinen Kopf unter Wasser sehen, ich rauche sie solo wie eine Zigarre, wie eine Zigarre
Personne sépare (nan) j'me vois cer-per, on fait bien péter la ce-pu
Niemand trennt (nein) ich sehe mich cer-per, wir lassen es richtig knallen
J'ai plus b'soin d'toucher la re-pu, des briques de dix dans les ptes-com
Ich brauche nicht mehr den re-pu zu berühren, Ziegelsteine von zehn in den ptes-com
Chérica ramène des revenus, j'suis dans les tendances, j'suis dans les que-tru
Chérica bringt Einnahmen, ich bin im Trend, ich bin in den que-tru
J'ai pas encore ma Rolex donc j'vais rajouter une che-cou
Ich habe noch nicht meine Rolex, also werde ich eine che-cou hinzufügen
J'suis révolté comme Shakur donc j'suis prêt à encaisser chaque coup (wesh)
Ich bin aufgebracht wie Shakur, also bin ich bereit, jeden Schlag einzustecken (wesh)
Adrénaline à chaque coup donc faut tout chourave en de-spee (hey)
Adrenalin bei jedem Schlag, also muss alles in de-spee gestohlen werden (hey)
J'te sors ma lame comme Bumpy (Johnson) bébé kiffe quand j'suis pimpé (baby)
Ich ziehe mein Messer wie Bumpy (Johnson) Baby liebt es, wenn ich gepimpt bin (baby)
Ils veulent m'enterrer, j'reviens sur leur mère en T-Max (brr)
Sie wollen mich begraben, ich komme auf ihre Mutter im T-Max zurück (brr)
J'ai investi un brolique pourtant la nuit, j'fais la ière-pri
Ich habe in eine Waffe investiert, obwohl ich nachts die ière-pri mache
Cinq et six comme R.D, y a qu'la ppe-f' qui m'a heurté
Fünf und sechs wie R.D, nur die ppe-f' hat mich verletzt
J'ai toujours su m'démerder (bah ouais) fuck c'qu'ils racontent ces merdeux (fuck)
Ich habe immer gewusst, wie ich mich durchschlagen kann (ja klar) fuck was diese Scheißer erzählen (fuck)
J'prends mon envol, ils veulent pas m'voir monter
Ich nehme meinen Flug, sie wollen nicht, dass ich aufsteige
Pour arriver sur l'trône, il faut d'la volonté (il faut d'la volonté)
Um auf den Thron zu kommen, braucht man Willenskraft (man braucht Willenskraft)
Et pour mon pain, je peux te violenter (je peux te violenter)
Und für mein Brot kann ich dich gewalttätig machen (ich kann dich gewalttätig machen)
Laissez-moi faire mes sous, ouais, laissez-moi dans mon dél'
Lasst mich mein Geld machen, ja, lasst mich in meinem Del'
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Auch wenn ich halb schlafe, muss ich einstecken
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess (plus trop dans la tess)
Ich bin dabei, die Industrie auszurauben, ich bin nicht mehr so sehr in der tess (nicht mehr so sehr in der tess)
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Auch wenn ich halb schlafe, muss ich einstecken
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess
Ich bin dabei, die Industrie auszurauben, ich bin nicht mehr so sehr in der tess
Ils m'parlent de quoi? J'suis en train d'braquer l'industrie
Wovon reden sie? Ich bin dabei, die Industrie auszurauben
J'souris juste pour faire blehni, ces bâtards, j'peux plus les blairer
Ich lächle nur, um blehni zu machen, diese Bastarde, ich kann sie nicht mehr ertragen
J'arrive au top sans permis donc j'suis obligé d'accélérer
Ich komme an die Spitze ohne Erlaubnis, also muss ich beschleunigen
Avec mon pochton d'selha, mogo, y a rien à célébrer
Mit meinem Beutel voller selha, mogo, gibt es nichts zu feiern
J'me sens en paix que dans ma 'bre
Ich fühle mich nur in meiner 'bre in Frieden
Pour gérer la pression, rien qu'ça enchaîne les joints de beuh
Um den Druck zu bewältigen, rauchen sie nur Joints
Ils sont full à vouloir ma peau, ces fumiers m'ont raté de peu
Sie sind voll darauf aus, meine Haut zu wollen, diese Mistkerle haben mich knapp verfehlt
Fais bisou au treizième apôtre, on fait tout pour v'-esqui le feu
Küsse den dreizehnten Apostel, wir tun alles, um das Feuer zu vermeiden
J'me vois que repartir en GOAT avec un sche-Por tout fe-neu
Ich sehe mich nur als GOAT zurückkehren mit einem sche-Por ganz fe-neu
Avec ta dégaine tout khené, dis-moi, c'est qui qu'tu veux freiner?
Mit deinem ganzen khené Aussehen, sag mir, wen willst du bremsen?
Gère les bails comme un fédéraux, j't'avoue, la maille, ça rend fêlé
Behandle die Geschäfte wie ein Bundesagent, ich gebe zu, das Geld macht verrückt
Mais il en faut pour faire les beaux, pour investir, mets ça d'té-cô
Aber man braucht es, um schön zu sein, um zu investieren, leg es auf die Seite
C'est avec ma re-s' que j'fais les comptes, eh, eh, eh
Es ist mit meiner re-s', dass ich die Konten mache, eh, eh, eh
J'prends mon envol, ils veulent pas m'voir monter
Ich nehme meinen Flug, sie wollen nicht, dass ich aufsteige
Pour arriver sur l'trône, il faut d'la volonté (il faut d'la volonté)
Um auf den Thron zu kommen, braucht man Willenskraft (man braucht Willenskraft)
Et pour mon pain, je peux te violenter (je peux te violenter)
Und für mein Brot kann ich dich gewalttätig machen (ich kann dich gewalttätig machen)
Laissez-moi faire mes sous, ouais, laissez-moi dans mon dél'
Lasst mich mein Geld machen, ja, lasst mich in meinem Del'
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Auch wenn ich halb schlafe, muss ich einstecken
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess (plus trop dans la tess)
Ich bin dabei, die Industrie auszurauben, ich bin nicht mehr so sehr in der tess (nicht mehr so sehr in der tess)
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Auch wenn ich halb schlafe, muss ich einstecken
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess
Ich bin dabei, die Industrie auszurauben, ich bin nicht mehr so sehr in der tess
Ouais, ouais, 13A
Sì, sì, 13A
Declane, mon pote
Declane, mio amico
Shooter, attrape ça
Sparatore, prendi questo
Ah ouais (la-la-la-la-la-la-la-la)
Ah sì (la-la-la-la-la-la-la-la)
Il a plus d'gaz, ce fatigué, tiens, t'as besoin d'ma ce-for (sale)
Non ha più gas, questo stanco, ecco, hai bisogno del mio ce-for (sporco)
Ils s'battent pour salir ma réput' pendant qu'j'm'approche du coffre-fort (ah ouais, le P)
Lottano per sporcare la mia reputazione mentre mi avvicino alla cassaforte (ah sì, il P)
Et 2.4.3, ouais, you can do (eh, you can do) les parfois classes, parfois cagoulés
E 2.4.3, sì, puoi farlo (eh, puoi farlo) a volte eleganti, a volte incappucciati
22 carats sous le collier, maya za mbé au goulot (maya za)
22 carati sotto il collare, maya za mbé al collo (maya za)
Ils veulent voir ma te-tê sous l'eau, j'les fume solo comme un sicar', comme un cigare
Vogliono vedere la mia testa sott'acqua, li fumo da solo come un sigaro, come un sigaro
Personne sépare (nan) j'me vois cer-per, on fait bien péter la ce-pu
Nessuno separa (no) mi vedo cer-per, facciamo esplodere il ce-pu
J'ai plus b'soin d'toucher la re-pu, des briques de dix dans les ptes-com
Non ho più bisogno di toccare la re-pu, mattoni da dieci nelle ptes-com
Chérica ramène des revenus, j'suis dans les tendances, j'suis dans les que-tru
Chérica porta dei redditi, sono nelle tendenze, sono nelle che-tru
J'ai pas encore ma Rolex donc j'vais rajouter une che-cou
Non ho ancora il mio Rolex quindi aggiungerò un che-cou
J'suis révolté comme Shakur donc j'suis prêt à encaisser chaque coup (wesh)
Sono rivoltato come Shakur quindi sono pronto a incassare ogni colpo (wesh)
Adrénaline à chaque coup donc faut tout chourave en de-spee (hey)
Adrenalina ad ogni colpo quindi devi rubare tutto in de-spee (hey)
J'te sors ma lame comme Bumpy (Johnson) bébé kiffe quand j'suis pimpé (baby)
Ti mostro la mia lama come Bumpy (Johnson) baby ama quando sono pimpato (baby)
Ils veulent m'enterrer, j'reviens sur leur mère en T-Max (brr)
Vogliono seppellirmi, torno su loro madre in T-Max (brr)
J'ai investi un brolique pourtant la nuit, j'fais la ière-pri
Ho investito in un brolique eppure di notte, faccio la ière-pri
Cinq et six comme R.D, y a qu'la ppe-f' qui m'a heurté
Cinque e sei come R.D, solo la ppe-f' mi ha colpito
J'ai toujours su m'démerder (bah ouais) fuck c'qu'ils racontent ces merdeux (fuck)
Ho sempre saputo cavarmela (bah sì) fottuti quello che dicono questi merdeux (fottuti)
J'prends mon envol, ils veulent pas m'voir monter
Prendo il mio volo, non vogliono vedermi salire
Pour arriver sur l'trône, il faut d'la volonté (il faut d'la volonté)
Per arrivare al trono, ci vuole volontà (ci vuole volontà)
Et pour mon pain, je peux te violenter (je peux te violenter)
E per il mio pane, posso violentarti (posso violentarti)
Laissez-moi faire mes sous, ouais, laissez-moi dans mon dél'
Lasciatemi fare i miei soldi, sì, lasciatemi nel mio delirio
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Anche quando dormo, devo incassare
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess (plus trop dans la tess)
Sto rapinando l'industria, non sono più nella tess (non più nella tess)
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Anche quando dormo, devo incassare
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess
Sto rapinando l'industria, non sono più nella tess
Ils m'parlent de quoi? J'suis en train d'braquer l'industrie
Di cosa mi parlano? Sto rapinando l'industria
J'souris juste pour faire blehni, ces bâtards, j'peux plus les blairer
Sorrido solo per fare blehni, questi bastardi, non posso più sopportarli
J'arrive au top sans permis donc j'suis obligé d'accélérer
Arrivo in cima senza permesso quindi devo accelerare
Avec mon pochton d'selha, mogo, y a rien à célébrer
Con il mio sacchetto di selha, mogo, non c'è nulla da celebrare
J'me sens en paix que dans ma 'bre
Mi sento in pace solo nella mia 'bre
Pour gérer la pression, rien qu'ça enchaîne les joints de beuh
Per gestire la pressione, solo catene di joint di marijuana
Ils sont full à vouloir ma peau, ces fumiers m'ont raté de peu
Sono pieni di voglia di avere la mia pelle, questi bastardi mi hanno mancato di poco
Fais bisou au treizième apôtre, on fait tout pour v'-esqui le feu
Bacia il tredicesimo apostolo, facciamo di tutto per evitare il fuoco
J'me vois que repartir en GOAT avec un sche-Por tout fe-neu
Mi vedo solo come un GOAT con un sche-Por tutto fe-neu
Avec ta dégaine tout khené, dis-moi, c'est qui qu'tu veux freiner?
Con il tuo aspetto tutto khené, dimmi, chi vuoi frenare?
Gère les bails comme un fédéraux, j't'avoue, la maille, ça rend fêlé
Gestisci le cose come un federale, ammetto, il denaro rende pazzo
Mais il en faut pour faire les beaux, pour investir, mets ça d'té-cô
Ma ne serve per fare i bei, per investire, metti da parte
C'est avec ma re-s' que j'fais les comptes, eh, eh, eh
È con il mio re-s' che faccio i conti, eh, eh, eh
J'prends mon envol, ils veulent pas m'voir monter
Prendo il mio volo, non vogliono vedermi salire
Pour arriver sur l'trône, il faut d'la volonté (il faut d'la volonté)
Per arrivare al trono, ci vuole volontà (ci vuole volontà)
Et pour mon pain, je peux te violenter (je peux te violenter)
E per il mio pane, posso violentarti (posso violentarti)
Laissez-moi faire mes sous, ouais, laissez-moi dans mon dél'
Lasciatemi fare i miei soldi, sì, lasciatemi nel mio delirio
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Anche quando dormo, devo incassare
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess (plus trop dans la tess)
Sto rapinando l'industria, non sono più nella tess (non più nella tess)
Même quand j'mi-dor, faut qu'j'encaisse
Anche quando dormo, devo incassare
J'suis en train d'braquer l'industrie, j'suis plus trop dans la tess
Sto rapinando l'industria, non sono più nella tess