BRIAN ANTHONY KIERULF, BRITNEY SPEARS, JOSHUA M. SCHWARTZ, RODNEY JERKINS
To think I'm so naive
How dare you play with me?
I gave you heart and soul, yeah
Tell me baby, please
Why you screwing with my head?
I don't think you understand
I won't take your (huh) no more
Don't knock on my door
Not this time, because I recognize
I've heard it all before, and I-I-I
Think of all the time that I wasted
Think of all the times that I took you back
Ain't no way I'll be lonely
I don't want to let you back in
Let's just face it
Better off alone and I won't turn back
You thought that I would be lonely
I don't want to let you back in
Don't tell me how to feel
Or say that you're for real
My mind's made up, I'm cool without you
You got no more appeal
Now this girl don't need no man
Says what she can do what she can
Now I live for me
Boy, does that make you weep?
Not this time, because I realize
I've heard it all before, and I-I-I
Think of all the time that I wasted
Think of all the times that I took you back
Ain't no way I'll be lonely
I don't want to let you back in
Let's just face it
Better off alone and I won't turn back
You thought that I would be lonely
I don't want to let you back in
Think of times
You made me cry
You had me so confused
I'm tired of trying
Leave behind this
What's a girl to do?
I think of all the times you made me sick
I used to think I couldn't handle it
What you think, I'm just another chick?
Messed with Brit, boy, you must have tripped
What were you thinking when you lost my trust?
You had it all now you're left with nothing
Oh baby, now I know you want my touch
And now you're lonely and you still want me
Think of all the time that I wasted
Think of all the times that I took you back
Ain't no way I'll be lonely
I don't want to let you back in
Let's just face it
Better off alone and I won't turn back
You thought that I would be lonely
I don't want to let you back in
Think of all the time that I wasted
Think of all the times that I took you back
Ain't no way I'll be lonely
I don't want to let you back in
Let's just face it
Better off alone and I won't turn back
You thought that I would be lonely
I don't want to let you back in
To think I'm so naive
Pensar que sou tão ingênua
How dare you play with me?
Como ousa brincar comigo?
I gave you heart and soul, yeah
Eu te dei coração e alma, sim
Tell me baby, please
Diga-me, por favor, querido
Why you screwing with my head?
Por que você está mexendo com a minha cabeça?
I don't think you understand
Eu não acho que você entenda
I won't take your (huh) no more
Eu não vou mais aceitar o seu (huh)
Don't knock on my door
Não bata na minha porta
Not this time, because I recognize
Não desta vez, porque eu reconheço
I've heard it all before, and I-I-I
Eu já ouvi tudo isso antes, e eu-eu-eu
Think of all the time that I wasted
Pense em todo o tempo que eu desperdicei
Think of all the times that I took you back
Pense em todas as vezes que eu te aceitei de volta
Ain't no way I'll be lonely
De jeito nenhum eu vou ficar sozinha
I don't want to let you back in
Eu não quero te deixar entrar novamente
Let's just face it
Vamos encarar isso
Better off alone and I won't turn back
Melhor sozinha e eu não vou voltar atrás
You thought that I would be lonely
Você pensou que eu ficaria sozinha
I don't want to let you back in
Eu não quero te deixar entrar novamente
Don't tell me how to feel
Não me diga como me sentir
Or say that you're for real
Ou diga que você é de verdade
My mind's made up, I'm cool without you
Minha mente está decidida, estou bem sem você
You got no more appeal
Você não tem mais apelo
Now this girl don't need no man
Agora essa garota não precisa de homem
Says what she can do what she can
Diz o que ela pode fazer o que ela pode
Now I live for me
Agora eu vivo por mim
Boy, does that make you weep?
Garoto, isso te faz chorar?
Not this time, because I realize
Não desta vez, porque eu percebo
I've heard it all before, and I-I-I
Eu já ouvi tudo isso antes, e eu-eu-eu
Think of all the time that I wasted
Pense em todo o tempo que eu desperdicei
Think of all the times that I took you back
Pense em todas as vezes que eu te aceitei de volta
Ain't no way I'll be lonely
De jeito nenhum eu vou ficar sozinha
I don't want to let you back in
Eu não quero te deixar entrar novamente
Let's just face it
Vamos encarar isso
Better off alone and I won't turn back
Melhor sozinha e eu não vou voltar atrás
You thought that I would be lonely
Você pensou que eu ficaria sozinha
I don't want to let you back in
Eu não quero te deixar entrar novamente
Think of times
Pense nas vezes
You made me cry
Você me fez chorar
You had me so confused
Você me deixou tão confusa
I'm tired of trying
Estou cansada de tentar
Leave behind this
Deixe isso para trás
What's a girl to do?
O que uma garota deve fazer?
I think of all the times you made me sick
Eu penso em todas as vezes que você me deixou doente
I used to think I couldn't handle it
Eu costumava pensar que não podia aguentar isso
What you think, I'm just another chick?
O que você pensa, sou apenas mais uma garota?
Messed with Brit, boy, you must have tripped
Mexeu com a Brit, garoto, você deve ter tropeçado
What were you thinking when you lost my trust?
O que você estava pensando quando perdeu minha confiança?
You had it all now you're left with nothing
Você tinha tudo agora você não tem nada
Oh baby, now I know you want my touch
Oh querido, agora eu sei que você quer meu toque
And now you're lonely and you still want me
E agora você está sozinho e ainda me quer
Think of all the time that I wasted
Pense em todo o tempo que eu desperdicei
Think of all the times that I took you back
Pense em todas as vezes que eu te aceitei de volta
Ain't no way I'll be lonely
De jeito nenhum eu vou ficar sozinha
I don't want to let you back in
Eu não quero te deixar entrar novamente
Let's just face it
Vamos encarar isso
Better off alone and I won't turn back
Melhor sozinha e eu não vou voltar atrás
You thought that I would be lonely
Você pensou que eu ficaria sozinha
I don't want to let you back in
Eu não quero te deixar entrar novamente
Think of all the time that I wasted
Pense em todo o tempo que eu desperdicei
Think of all the times that I took you back
Pense em todas as vezes que eu te aceitei de volta
Ain't no way I'll be lonely
De jeito nenhum eu vou ficar sozinha
I don't want to let you back in
Eu não quero te deixar entrar novamente
Let's just face it
Vamos encarar isso
Better off alone and I won't turn back
Melhor sozinha e eu não vou voltar atrás
You thought that I would be lonely
Você pensou que eu ficaria sozinha
I don't want to let you back in
Eu não quero te deixar entrar novamente
To think I'm so naive
Para pensar que soy tan ingenua
How dare you play with me?
¿Cómo te atreves a jugar conmigo?
I gave you heart and soul, yeah
Te di mi corazón y alma, sí
Tell me baby, please
Dime bebé, por favor
Why you screwing with my head?
¿Por qué estás jugando con mi cabeza?
I don't think you understand
No creo que entiendas
I won't take your (huh) no more
No aceptaré tu (huh) más
Don't knock on my door
No toques a mi puerta
Not this time, because I recognize
No esta vez, porque lo reconozco
I've heard it all before, and I-I-I
Lo he oído todo antes, y yo-yo-yo
Think of all the time that I wasted
Piensa en todo el tiempo que desperdicié
Think of all the times that I took you back
Piensa en todas las veces que te acepté de vuelta
Ain't no way I'll be lonely
No hay manera de que esté sola
I don't want to let you back in
No quiero dejarte volver
Let's just face it
Afrontémoslo
Better off alone and I won't turn back
Mejor sola y no volveré atrás
You thought that I would be lonely
Pensaste que estaría sola
I don't want to let you back in
No quiero dejarte volver
Don't tell me how to feel
No me digas cómo sentir
Or say that you're for real
O decir que eres real
My mind's made up, I'm cool without you
Mi mente está hecha, estoy bien sin ti
You got no more appeal
Ya no tienes más atractivo
Now this girl don't need no man
Ahora esta chica no necesita a ningún hombre
Says what she can do what she can
Dice lo que puede hacer lo que puede
Now I live for me
Ahora vivo para mí
Boy, does that make you weep?
¿Chico, eso te hace llorar?
Not this time, because I realize
No esta vez, porque me doy cuenta
I've heard it all before, and I-I-I
Lo he oído todo antes, y yo-yo-yo
Think of all the time that I wasted
Piensa en todo el tiempo que desperdicié
Think of all the times that I took you back
Piensa en todas las veces que te acepté de vuelta
Ain't no way I'll be lonely
No hay manera de que esté sola
I don't want to let you back in
No quiero dejarte volver
Let's just face it
Afrontémoslo
Better off alone and I won't turn back
Mejor sola y no volveré atrás
You thought that I would be lonely
Pensaste que estaría sola
I don't want to let you back in
No quiero dejarte volver
Think of times
Piensa en las veces
You made me cry
Me hiciste llorar
You had me so confused
Me tenías tan confundida
I'm tired of trying
Estoy cansada de intentarlo
Leave behind this
Deja atrás esto
What's a girl to do?
¿Qué se supone que haga una chica?
I think of all the times you made me sick
Pienso en todas las veces que me hiciste sentir mal
I used to think I couldn't handle it
Solía pensar que no podía manejarlo
What you think, I'm just another chick?
¿Qué piensas, soy solo otra chica?
Messed with Brit, boy, you must have tripped
Te metiste con Brit, chico, debes haber tropezado
What were you thinking when you lost my trust?
¿Qué estabas pensando cuando perdiste mi confianza?
You had it all now you're left with nothing
Lo tenías todo ahora te quedaste con nada
Oh baby, now I know you want my touch
Oh bebé, ahora sé que quieres mi toque
And now you're lonely and you still want me
Y ahora estás solo y todavía me quieres
Think of all the time that I wasted
Piensa en todo el tiempo que desperdicié
Think of all the times that I took you back
Piensa en todas las veces que te acepté de vuelta
Ain't no way I'll be lonely
No hay manera de que esté sola
I don't want to let you back in
No quiero dejarte volver
Let's just face it
Afrontémoslo
Better off alone and I won't turn back
Mejor sola y no volveré atrás
You thought that I would be lonely
Pensaste que estaría sola
I don't want to let you back in
No quiero dejarte volver
Think of all the time that I wasted
Piensa en todo el tiempo que desperdicié
Think of all the times that I took you back
Piensa en todas las veces que te acepté de vuelta
Ain't no way I'll be lonely
No hay manera de que esté sola
I don't want to let you back in
No quiero dejarte volver
Let's just face it
Afrontémoslo
Better off alone and I won't turn back
Mejor sola y no volveré atrás
You thought that I would be lonely
Pensaste que estaría sola
I don't want to let you back in
No quiero dejarte volver
To think I'm so naive
Penser que je suis si naïve
How dare you play with me?
Comment oses-tu jouer avec moi ?
I gave you heart and soul, yeah
Je t'ai donné mon cœur et mon âme, ouais
Tell me baby, please
Dis-moi bébé, s'il te plaît
Why you screwing with my head?
Pourquoi tu joues avec ma tête ?
I don't think you understand
Je ne pense pas que tu comprennes
I won't take your (huh) no more
Je ne prendrai plus ton (huh) non plus
Don't knock on my door
Ne frappe pas à ma porte
Not this time, because I recognize
Pas cette fois, parce que je reconnais
I've heard it all before, and I-I-I
J'ai déjà tout entendu, et je-je-je
Think of all the time that I wasted
Pense à tout le temps que j'ai gaspillé
Think of all the times that I took you back
Pense à toutes les fois où je t'ai repris
Ain't no way I'll be lonely
Il n'y a aucun moyen que je sois seule
I don't want to let you back in
Je ne veux pas te laisser revenir
Let's just face it
Faisons face à la réalité
Better off alone and I won't turn back
Mieux vaut être seule et je ne reviendrai pas
You thought that I would be lonely
Tu pensais que je serais seule
I don't want to let you back in
Je ne veux pas te laisser revenir
Don't tell me how to feel
Ne me dis pas comment me sentir
Or say that you're for real
Ou dis que tu es pour de vrai
My mind's made up, I'm cool without you
J'ai pris ma décision, je vais bien sans toi
You got no more appeal
Tu n'as plus aucun attrait
Now this girl don't need no man
Maintenant cette fille n'a pas besoin d'homme
Says what she can do what she can
Dit ce qu'elle peut faire ce qu'elle peut
Now I live for me
Maintenant je vis pour moi
Boy, does that make you weep?
Garçon, est-ce que ça te fait pleurer ?
Not this time, because I realize
Pas cette fois, parce que je réalise
I've heard it all before, and I-I-I
J'ai déjà tout entendu, et je-je-je
Think of all the time that I wasted
Pense à tout le temps que j'ai gaspillé
Think of all the times that I took you back
Pense à toutes les fois où je t'ai repris
Ain't no way I'll be lonely
Il n'y a aucun moyen que je sois seule
I don't want to let you back in
Je ne veux pas te laisser revenir
Let's just face it
Faisons face à la réalité
Better off alone and I won't turn back
Mieux vaut être seule et je ne reviendrai pas
You thought that I would be lonely
Tu pensais que je serais seule
I don't want to let you back in
Je ne veux pas te laisser revenir
Think of times
Pense aux fois
You made me cry
Tu m'as fait pleurer
You had me so confused
Tu m'as tellement confus
I'm tired of trying
Je suis fatiguée d'essayer
Leave behind this
Laisse derrière toi ça
What's a girl to do?
Qu'est-ce qu'une fille doit faire ?
I think of all the times you made me sick
Je pense à toutes les fois où tu m'as rendu malade
I used to think I couldn't handle it
Je pensais que je ne pouvais pas le supporter
What you think, I'm just another chick?
Qu'est-ce que tu penses, je suis juste une autre fille ?
Messed with Brit, boy, you must have tripped
Tu as joué avec Brit, garçon, tu as dû trébucher
What were you thinking when you lost my trust?
A quoi pensais-tu quand tu as perdu ma confiance ?
You had it all now you're left with nothing
Tu avais tout maintenant tu es laissé avec rien
Oh baby, now I know you want my touch
Oh bébé, maintenant je sais que tu veux mon toucher
And now you're lonely and you still want me
Et maintenant tu es seul et tu me veux toujours
Think of all the time that I wasted
Pense à tout le temps que j'ai gaspillé
Think of all the times that I took you back
Pense à toutes les fois où je t'ai repris
Ain't no way I'll be lonely
Il n'y a aucun moyen que je sois seule
I don't want to let you back in
Je ne veux pas te laisser revenir
Let's just face it
Faisons face à la réalité
Better off alone and I won't turn back
Mieux vaut être seule et je ne reviendrai pas
You thought that I would be lonely
Tu pensais que je serais seule
I don't want to let you back in
Je ne veux pas te laisser revenir
Think of all the time that I wasted
Pense à tout le temps que j'ai gaspillé
Think of all the times that I took you back
Pense à toutes les fois où je t'ai repris
Ain't no way I'll be lonely
Il n'y a aucun moyen que je sois seule
I don't want to let you back in
Je ne veux pas te laisser revenir
Let's just face it
Faisons face à la réalité
Better off alone and I won't turn back
Mieux vaut être seule et je ne reviendrai pas
You thought that I would be lonely
Tu pensais que je serais seule
I don't want to let you back in
Je ne veux pas te laisser revenir
To think I'm so naive
Zu denken, ich sei so naiv
How dare you play with me?
Wie kannst du es wagen, mit mir zu spielen?
I gave you heart and soul, yeah
Ich gab dir Herz und Seele, ja
Tell me baby, please
Sag mir, Baby, bitte
Why you screwing with my head?
Warum spielst du mit meinem Kopf?
I don't think you understand
Ich glaube nicht, dass du verstehst
I won't take your (huh) no more
Ich werde dein (huh) nicht mehr ertragen
Don't knock on my door
Klopf nicht an meine Tür
Not this time, because I recognize
Nicht dieses Mal, denn ich erkenne
I've heard it all before, and I-I-I
Ich habe das alles schon einmal gehört, und ich-ich-ich
Think of all the time that I wasted
Denke an all die Zeit, die ich verschwendet habe
Think of all the times that I took you back
Denke an all die Male, dass ich dich zurückgenommen habe
Ain't no way I'll be lonely
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich einsam sein werde
I don't want to let you back in
Ich will dich nicht wieder reinlassen
Let's just face it
Lass uns das einfach eingestehen
Better off alone and I won't turn back
Besser alleine und ich werde nicht zurückkehren
You thought that I would be lonely
Du dachtest, dass ich einsam sein würde
I don't want to let you back in
Ich will dich nicht wieder reinlassen
Don't tell me how to feel
Sag mir nicht, wie ich mich fühlen soll
Or say that you're for real
Oder sag, dass du echt bist
My mind's made up, I'm cool without you
Mein Kopf ist gemacht, ich komme ohne dich klar
You got no more appeal
Du hast keinen Reiz mehr
Now this girl don't need no man
Jetzt braucht dieses Mädchen keinen Mann mehr
Says what she can do what she can
Sagt, was sie kann, was sie kann
Now I live for me
Jetzt lebe ich für mich
Boy, does that make you weep?
Junge, bringt dich das zum Weinen?
Not this time, because I realize
Nicht dieses Mal, denn ich erkenne
I've heard it all before, and I-I-I
Ich habe das alles schon einmal gehört, und ich-ich-ich
Think of all the time that I wasted
Denke an all die Zeit, die ich verschwendet habe
Think of all the times that I took you back
Denke an all die Male, dass ich dich zurückgenommen habe
Ain't no way I'll be lonely
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich einsam sein werde
I don't want to let you back in
Ich will dich nicht wieder reinlassen
Let's just face it
Lass uns das einfach eingestehen
Better off alone and I won't turn back
Besser alleine und ich werde nicht zurückkehren
You thought that I would be lonely
Du dachtest, dass ich einsam sein würde
I don't want to let you back in
Ich will dich nicht wieder reinlassen
Think of times
Denke an die Zeiten
You made me cry
Du hast mich zum Weinen gebracht
You had me so confused
Du hast mich so verwirrt
I'm tired of trying
Ich bin es leid zu versuchen
Leave behind this
Hinterlasse dies
What's a girl to do?
Was soll ein Mädchen tun?
I think of all the times you made me sick
Ich denke an all die Male, die du mich krank gemacht hast
I used to think I couldn't handle it
Ich dachte, ich könnte das nicht ertragen
What you think, I'm just another chick?
Was denkst du, bin ich nur ein weiteres Küken?
Messed with Brit, boy, you must have tripped
Mit Brit rumgemacht, Junge, du musst gestolpert sein
What were you thinking when you lost my trust?
Was hast du gedacht, als du mein Vertrauen verloren hast?
You had it all now you're left with nothing
Du hattest alles, jetzt bist du mit nichts übrig
Oh baby, now I know you want my touch
Oh Baby, jetzt weiß ich, dass du meine Berührung willst
And now you're lonely and you still want me
Und jetzt bist du einsam und willst mich immer noch
Think of all the time that I wasted
Denke an all die Zeit, die ich verschwendet habe
Think of all the times that I took you back
Denke an all die Male, dass ich dich zurückgenommen habe
Ain't no way I'll be lonely
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich einsam sein werde
I don't want to let you back in
Ich will dich nicht wieder reinlassen
Let's just face it
Lass uns das einfach eingestehen
Better off alone and I won't turn back
Besser alleine und ich werde nicht zurückkehren
You thought that I would be lonely
Du dachtest, dass ich einsam sein würde
I don't want to let you back in
Ich will dich nicht wieder reinlassen
Think of all the time that I wasted
Denke an all die Zeit, die ich verschwendet habe
Think of all the times that I took you back
Denke an all die Male, dass ich dich zurückgenommen habe
Ain't no way I'll be lonely
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich einsam sein werde
I don't want to let you back in
Ich will dich nicht wieder reinlassen
Let's just face it
Lass uns das einfach eingestehen
Better off alone and I won't turn back
Besser alleine und ich werde nicht zurückkehren
You thought that I would be lonely
Du dachtest, dass ich einsam sein würde
I don't want to let you back in
Ich will dich nicht wieder reinlassen
To think I'm so naive
Pensare che sono così ingenua
How dare you play with me?
Come osi giocare con me?
I gave you heart and soul, yeah
Ti ho dato cuore e anima, sì
Tell me baby, please
Dimmi baby, per favore
Why you screwing with my head?
Perché stai giocando con la mia testa?
I don't think you understand
Non credo che tu capisca
I won't take your (huh) no more
Non accetterò più il tuo (eh)
Don't knock on my door
Non bussare alla mia porta
Not this time, because I recognize
Non questa volta, perché riconosco
I've heard it all before, and I-I-I
Ho sentito tutto prima, e io-io-io
Think of all the time that I wasted
Pensa a tutto il tempo che ho sprecato
Think of all the times that I took you back
Pensa a tutte le volte che ti ho ripreso
Ain't no way I'll be lonely
Non c'è modo che io rimanga sola
I don't want to let you back in
Non voglio farti rientrare
Let's just face it
Affrontiamolo
Better off alone and I won't turn back
Meglio da sola e non tornerò indietro
You thought that I would be lonely
Pensavi che sarei rimasta sola
I don't want to let you back in
Non voglio farti rientrare
Don't tell me how to feel
Non dirmi come sentire
Or say that you're for real
O dire che sei per davvero
My mind's made up, I'm cool without you
Ho deciso, sto bene senza di te
You got no more appeal
Non hai più nessun fascino
Now this girl don't need no man
Ora questa ragazza non ha bisogno di nessun uomo
Says what she can do what she can
Dice quello che può fare quello che può
Now I live for me
Ora vivo per me
Boy, does that make you weep?
Ragazzo, ti fa piangere?
Not this time, because I realize
Non questa volta, perché mi rendo conto
I've heard it all before, and I-I-I
Ho sentito tutto prima, e io-io-io
Think of all the time that I wasted
Pensa a tutto il tempo che ho sprecato
Think of all the times that I took you back
Pensa a tutte le volte che ti ho ripreso
Ain't no way I'll be lonely
Non c'è modo che io rimanga sola
I don't want to let you back in
Non voglio farti rientrare
Let's just face it
Affrontiamolo
Better off alone and I won't turn back
Meglio da sola e non tornerò indietro
You thought that I would be lonely
Pensavi che sarei rimasta sola
I don't want to let you back in
Non voglio farti rientrare
Think of times
Pensa alle volte
You made me cry
Mi hai fatto piangere
You had me so confused
Mi avevi così confusa
I'm tired of trying
Sono stanca di provare
Leave behind this
Lascia dietro questo
What's a girl to do?
Cosa deve fare una ragazza?
I think of all the times you made me sick
Pensa a tutte le volte che mi hai fatto stare male
I used to think I couldn't handle it
Pensavo di non poterlo sopportare
What you think, I'm just another chick?
Cosa pensi, sono solo un'altra ragazza?
Messed with Brit, boy, you must have tripped
Hai giocato con Brit, ragazzo, devi aver sbagliato
What were you thinking when you lost my trust?
Cosa pensavi quando hai perso la mia fiducia?
You had it all now you're left with nothing
Avevi tutto ora non ti resta nulla
Oh baby, now I know you want my touch
Oh baby, ora so che vuoi il mio tocco
And now you're lonely and you still want me
E ora sei solo e vuoi ancora me
Think of all the time that I wasted
Pensa a tutto il tempo che ho sprecato
Think of all the times that I took you back
Pensa a tutte le volte che ti ho ripreso
Ain't no way I'll be lonely
Non c'è modo che io rimanga sola
I don't want to let you back in
Non voglio farti rientrare
Let's just face it
Affrontiamolo
Better off alone and I won't turn back
Meglio da sola e non tornerò indietro
You thought that I would be lonely
Pensavi che sarei rimasta sola
I don't want to let you back in
Non voglio farti rientrare
Think of all the time that I wasted
Pensa a tutto il tempo che ho sprecato
Think of all the times that I took you back
Pensa a tutte le volte che ti ho ripreso
Ain't no way I'll be lonely
Non c'è modo che io rimanga sola
I don't want to let you back in
Non voglio farti rientrare
Let's just face it
Affrontiamolo
Better off alone and I won't turn back
Meglio da sola e non tornerò indietro
You thought that I would be lonely
Pensavi che sarei rimasta sola
I don't want to let you back in
Non voglio farti rientrare
To think I'm so naive
Untuk berpikir aku begitu naif
How dare you play with me?
Bagaimana kau berani bermain denganku?
I gave you heart and soul, yeah
Aku memberimu hati dan jiwa, ya
Tell me baby, please
Katakan padaku, sayang, tolong
Why you screwing with my head?
Mengapa kau mengacaukan pikiranku?
I don't think you understand
Aku rasa kau tidak mengerti
I won't take your (huh) no more
Aku tidak akan menerima (huh) mu lagi
Don't knock on my door
Jangan ketuk pintuku
Not this time, because I recognize
Bukan kali ini, karena aku mengenali
I've heard it all before, and I-I-I
Aku sudah mendengar semuanya sebelumnya, dan aku-aku-aku
Think of all the time that I wasted
Pikirkan semua waktu yang telah aku sia-siakan
Think of all the times that I took you back
Pikirkan semua kali aku menerimamu kembali
Ain't no way I'll be lonely
Tidak ada cara aku akan merasa kesepian
I don't want to let you back in
Aku tidak ingin membiarkanmu masuk lagi
Let's just face it
Mari kita hadapi saja
Better off alone and I won't turn back
Lebih baik sendiri dan aku tidak akan kembali
You thought that I would be lonely
Kau pikir aku akan merasa kesepian
I don't want to let you back in
Aku tidak ingin membiarkanmu masuk lagi
Don't tell me how to feel
Jangan katakan padaku bagaimana harus merasa
Or say that you're for real
Atau katakan bahwa kau sungguh-sungguh
My mind's made up, I'm cool without you
Pikiranku sudah bulat, aku baik-baik saja tanpamu
You got no more appeal
Kau tidak memiliki daya tarik lagi
Now this girl don't need no man
Sekarang gadis ini tidak membutuhkan pria
Says what she can do what she can
Mengatakan apa yang bisa dia lakukan apa yang bisa dia lakukan
Now I live for me
Sekarang aku hidup untuk diriku sendiri
Boy, does that make you weep?
Laki-laki, apakah itu membuatmu menangis?
Not this time, because I realize
Bukan kali ini, karena aku menyadari
I've heard it all before, and I-I-I
Aku sudah mendengar semuanya sebelumnya, dan aku-aku-aku
Think of all the time that I wasted
Pikirkan semua waktu yang telah aku sia-siakan
Think of all the times that I took you back
Pikirkan semua kali aku menerimamu kembali
Ain't no way I'll be lonely
Tidak ada cara aku akan merasa kesepian
I don't want to let you back in
Aku tidak ingin membiarkanmu masuk lagi
Let's just face it
Mari kita hadapi saja
Better off alone and I won't turn back
Lebih baik sendiri dan aku tidak akan kembali
You thought that I would be lonely
Kau pikir aku akan merasa kesepian
I don't want to let you back in
Aku tidak ingin membiarkanmu masuk lagi
Think of times
Pikirkan waktu
You made me cry
Kau membuatku menangis
You had me so confused
Kau membuatku begitu bingung
I'm tired of trying
Aku lelah mencoba
Leave behind this
Tinggalkan ini
What's a girl to do?
Apa yang harus dilakukan seorang gadis?
I think of all the times you made me sick
Aku berpikir tentang semua kali kau membuatku sakit
I used to think I couldn't handle it
Aku dulu berpikir aku tidak bisa menanganinya
What you think, I'm just another chick?
Apa yang kau pikir, aku hanya cewek lain?
Messed with Brit, boy, you must have tripped
Bermain dengan Brit, laki-laki, kau pasti telah tersandung
What were you thinking when you lost my trust?
Apa yang kau pikirkan ketika kau kehilangan kepercayaanku?
You had it all now you're left with nothing
Kau memiliki semuanya sekarang kau ditinggalkan dengan tidak ada
Oh baby, now I know you want my touch
Oh sayang, sekarang aku tahu kau menginginkan sentuhanku
And now you're lonely and you still want me
Dan sekarang kau kesepian dan kau masih menginginkan aku
Think of all the time that I wasted
Pikirkan semua waktu yang telah aku sia-siakan
Think of all the times that I took you back
Pikirkan semua kali aku menerimamu kembali
Ain't no way I'll be lonely
Tidak ada cara aku akan merasa kesepian
I don't want to let you back in
Aku tidak ingin membiarkanmu masuk lagi
Let's just face it
Mari kita hadapi saja
Better off alone and I won't turn back
Lebih baik sendiri dan aku tidak akan kembali
You thought that I would be lonely
Kau pikir aku akan merasa kesepian
I don't want to let you back in
Aku tidak ingin membiarkanmu masuk lagi
Think of all the time that I wasted
Pikirkan semua waktu yang telah aku sia-siakan
Think of all the times that I took you back
Pikirkan semua kali aku menerimamu kembali
Ain't no way I'll be lonely
Tidak ada cara aku akan merasa kesepian
I don't want to let you back in
Aku tidak ingin membiarkanmu masuk lagi
Let's just face it
Mari kita hadapi saja
Better off alone and I won't turn back
Lebih baik sendiri dan aku tidak akan kembali
You thought that I would be lonely
Kau pikir aku akan merasa kesepian
I don't want to let you back in
Aku tidak ingin membiarkanmu masuk lagi
To think I'm so naive
คิดว่าฉันโง่เกินไปหรือ
How dare you play with me?
เธอกล้าหาญเล่นกับฉันหรือ?
I gave you heart and soul, yeah
ฉันให้เธอทั้งหัวใจและจิตใจ, ใช่
Tell me baby, please
บอกฉันที, ที่รัก
Why you screwing with my head?
ทำไมเธอถึงทำให้ฉันสับสน?
I don't think you understand
ฉันไม่คิดว่าเธอเข้าใจ
I won't take your (huh) no more
ฉันจะไม่ยอมรับ (หืม) ของเธออีกต่อไป
Don't knock on my door
อย่ามาเคาะประตูของฉัน
Not this time, because I recognize
ไม่ใช่ครั้งนี้, เพราะฉันรู้จัก
I've heard it all before, and I-I-I
ฉันได้ยินมันทั้งหมดมาก่อนแล้ว, และฉัน-ฉัน-ฉัน
Think of all the time that I wasted
คิดถึงเวลาที่ฉันสูญเสียไป
Think of all the times that I took you back
คิดถึงทุกครั้งที่ฉันยอมรับเธอกลับมา
Ain't no way I'll be lonely
ไม่มีทางฉันจะเหงา
I don't want to let you back in
ฉันไม่ต้องการให้เธอกลับมาอีก
Let's just face it
มาสู้หน้ากันเถอะ
Better off alone and I won't turn back
ฉันดีกว่าที่จะอยู่คนเดียวและฉันจะไม่ย้อนกลับ
You thought that I would be lonely
เธอคิดว่าฉันจะเหงา
I don't want to let you back in
ฉันไม่ต้องการให้เธอกลับมาอีก
Don't tell me how to feel
อย่าบอกฉันว่าต้องรู้สึกยังไง
Or say that you're for real
หรือบอกว่าเธอจริงจัง
My mind's made up, I'm cool without you
ฉันตัดสินใจแล้ว, ฉันสบายๆ โดยไม่มีเธอ
You got no more appeal
เธอไม่มีอะไรที่น่าสนใจอีกต่อไป
Now this girl don't need no man
ตอนนี้สาวน้อยคนนี้ไม่ต้องการผู้ชาย
Says what she can do what she can
บอกว่าเธอสามารถทำอะไรได้
Now I live for me
ตอนนี้ฉันมีชีวิตเพื่อฉันเอง
Boy, does that make you weep?
เธอร้องไห้หรือเปล่า, หนุ่ม?
Not this time, because I realize
ไม่ใช่ครั้งนี้, เพราะฉันรู้เรื่อง
I've heard it all before, and I-I-I
ฉันได้ยินมันทั้งหมดมาก่อนแล้ว, และฉัน-ฉัน-ฉัน
Think of all the time that I wasted
คิดถึงเวลาที่ฉันสูญเสียไป
Think of all the times that I took you back
คิดถึงทุกครั้งที่ฉันยอมรับเธอกลับมา
Ain't no way I'll be lonely
ไม่มีทางฉันจะเหงา
I don't want to let you back in
ฉันไม่ต้องการให้เธอกลับมาอีก
Let's just face it
มาสู้หน้ากันเถอะ
Better off alone and I won't turn back
ฉันดีกว่าที่จะอยู่คนเดียวและฉันจะไม่ย้อนกลับ
You thought that I would be lonely
เธอคิดว่าฉันจะเหงา
I don't want to let you back in
ฉันไม่ต้องการให้เธอกลับมาอีก
Think of times
คิดถึงครั้ง
You made me cry
ที่เธอทำให้ฉันร้องไห้
You had me so confused
เธอทำให้ฉันสับสนมาก
I'm tired of trying
ฉันเหนื่อยกับการพยายาม
Leave behind this
ทิ้งมันไว้
What's a girl to do?
สาวน้อยคนนี้ควรทำอะไรดี?
I think of all the times you made me sick
ฉันคิดถึงทุกครั้งที่เธอทำให้ฉันป่วย
I used to think I couldn't handle it
ฉันเคยคิดว่าฉันจะไม่รับมันได้
What you think, I'm just another chick?
เธอคิดว่าฉันเป็นแค่ผู้หญิงคนอื่นๆ หรือ?
Messed with Brit, boy, you must have tripped
เธอทำให้ Brit รำคาญ, หนุ่ม, เธอต้องเป็นคนบ้า
What were you thinking when you lost my trust?
เธอคิดอะไรอยู่เมื่อเธอทำให้ฉันไม่ไว้วางใจ?
You had it all now you're left with nothing
เธอมีทุกอย่างแต่ตอนนี้เธอไม่มีอะไรเลย
Oh baby, now I know you want my touch
โอ้, ที่รัก, ตอนนี้ฉันรู้ว่าเธอต้องการสัมผัสของฉัน
And now you're lonely and you still want me
และตอนนี้เธอเหงาและยังต้องการฉัน
Think of all the time that I wasted
คิดถึงเวลาที่ฉันสูญเสียไป
Think of all the times that I took you back
คิดถึงทุกครั้งที่ฉันยอมรับเธอกลับมา
Ain't no way I'll be lonely
ไม่มีทางฉันจะเหงา
I don't want to let you back in
ฉันไม่ต้องการให้เธอกลับมาอีก
Let's just face it
มาสู้หน้ากันเถอะ
Better off alone and I won't turn back
ฉันดีกว่าที่จะอยู่คนเดียวและฉันจะไม่ย้อนกลับ
You thought that I would be lonely
เธอคิดว่าฉันจะเหงา
I don't want to let you back in
ฉันไม่ต้องการให้เธอกลับมาอีก
Think of all the time that I wasted
คิดถึงเวลาที่ฉันสูญเสียไป
Think of all the times that I took you back
คิดถึงทุกครั้งที่ฉันยอมรับเธอกลับมา
Ain't no way I'll be lonely
ไม่มีทางฉันจะเหงา
I don't want to let you back in
ฉันไม่ต้องการให้เธอกลับมาอีก
Let's just face it
มาสู้หน้ากันเถอะ
Better off alone and I won't turn back
ฉันดีกว่าที่จะอยู่คนเดียวและฉันจะไม่ย้อนกลับ
You thought that I would be lonely
เธอคิดว่าฉันจะเหงา
I don't want to let you back in
ฉันไม่ต้องการให้เธอกลับมาอีก
To think I'm so naive
竟然以为我那么天真
How dare you play with me?
你怎么敢和我玩?
I gave you heart and soul, yeah
我给了你心和灵魂,是的
Tell me baby, please
告诉我宝贝,求你了
Why you screwing with my head?
你为什么要搞我的头?
I don't think you understand
我不认为你明白
I won't take your (huh) no more
我不会再接受你的(嗯)了
Don't knock on my door
不要敲我的门
Not this time, because I recognize
这次不一样,因为我认识到
I've heard it all before, and I-I-I
我以前听过这一切,我我我
Think of all the time that I wasted
想想我浪费的所有时间
Think of all the times that I took you back
想想我所有的原谅你的次数
Ain't no way I'll be lonely
我不会孤独的
I don't want to let you back in
我不想让你回来
Let's just face it
让我们面对现实
Better off alone and I won't turn back
我一个人过得更好,我不会回头
You thought that I would be lonely
你以为我会孤独
I don't want to let you back in
我不想让你回来
Don't tell me how to feel
不要告诉我该怎么感觉
Or say that you're for real
或者说你是真心的
My mind's made up, I'm cool without you
我的心已经决定,没有你我过得很好
You got no more appeal
你再也没有吸引力了
Now this girl don't need no man
现在这个女孩不需要男人
Says what she can do what she can
她说她能做什么就做什么
Now I live for me
现在我为自己而活
Boy, does that make you weep?
男孩,这让你哭了吗?
Not this time, because I realize
这次不一样,因为我意识到
I've heard it all before, and I-I-I
我以前听过这一切,我我我
Think of all the time that I wasted
想想我浪费的所有时间
Think of all the times that I took you back
想想我所有的原谅你的次数
Ain't no way I'll be lonely
我不会孤独的
I don't want to let you back in
我不想让你回来
Let's just face it
让我们面对现实
Better off alone and I won't turn back
我一个人过得更好,我不会回头
You thought that I would be lonely
你以为我会孤独
I don't want to let you back in
我不想让你回来
Think of times
想想那些次数
You made me cry
你让我哭泣
You had me so confused
你让我如此困惑
I'm tired of trying
我厌倦了尝试
Leave behind this
把这个留在后面
What's a girl to do?
一个女孩该怎么做?
I think of all the times you made me sick
想想你让我生病的所有次数
I used to think I couldn't handle it
我曾经以为我无法处理
What you think, I'm just another chick?
你以为我只是另一个女孩?
Messed with Brit, boy, you must have tripped
和布里特搞砸了,男孩,你一定是疯了
What were you thinking when you lost my trust?
你失去我信任时在想什么?
You had it all now you're left with nothing
你拥有一切,现在你一无所有
Oh baby, now I know you want my touch
哦宝贝,现在我知道你想要我的触摸
And now you're lonely and you still want me
现在你孤独,你还想要我
Think of all the time that I wasted
想想我浪费的所有时间
Think of all the times that I took you back
想想我所有的原谅你的次数
Ain't no way I'll be lonely
我不会孤独的
I don't want to let you back in
我不想让你回来
Let's just face it
让我们面对现实
Better off alone and I won't turn back
我一个人过得更好,我不会回头
You thought that I would be lonely
你以为我会孤独
I don't want to let you back in
我不想让你回来
Think of all the time that I wasted
想想我浪费的所有时间
Think of all the times that I took you back
想想我所有的原谅你的次数
Ain't no way I'll be lonely
我不会孤独的
I don't want to let you back in
我不想让你回来
Let's just face it
让我们面对现实
Better off alone and I won't turn back
我一个人过得更好,我不会回头
You thought that I would be lonely
你以为我会孤独
I don't want to let you back in
我不想让你回来