(Said, let's go)
(One, two, three, four)
Get on the roller coaster, the fair's in town today
You gotta be bad enough to beat the brave
So get on the helter skelter, bowl into the fray
You gotta be bad enough to beat the brave
You fade in-out
You fade in-out
Without a doubt
I don't see no shine
Today is just a daydream
Tomorrow we'll be castaway
Comin' in out of nowhere, singin' rhapsody
You gotta be bad enough to wanna be
Sittin' upside a high-chair, the devil's refugee
Is gonna be blinded by the light that follows me
She fade in-out
She fade in-out
Without a doubt
I don't see no shine
Today is just a daydream
Tomorrow she'll be cast away
(Ah!)
We fade in-out
We fade in-out
Without a doubt
I don't see no shine
Today is just a daydream
Tomorrow you'll be cast away
So get on the roller coaster, the fair's in town today
You gotta be bad enough to meet the brave
Get on the helter skelter, step into the fray
You gotta be bad enough to beat the brave
You fade in-out
You fade in-out
You fade in-out
You fade in-out
You fade in-out
You fade in-out
You fade in-out
You fade in-out
You fade in-out
(Said, let's go)
(Disse, vamos lá)
(One, two, three, four)
(Um, dois, três, quatro)
Get on the roller coaster, the fair's in town today
Entre na montanha-russa, a feira está na cidade hoje
You gotta be bad enough to beat the brave
Você tem que ser ruim o suficiente para vencer o corajoso
So get on the helter skelter, bowl into the fray
Então entre no helter skelter, mergulhe na briga
You gotta be bad enough to beat the brave
Você tem que ser ruim o suficiente para vencer o corajoso
You fade in-out
Você desaparece e reaparece
You fade in-out
Você desaparece e reaparece
Without a doubt
Sem dúvida
I don't see no shine
Eu não vejo nenhum brilho
Today is just a daydream
Hoje é apenas um devaneio
Tomorrow we'll be castaway
Amanhã seremos náufragos
Comin' in out of nowhere, singin' rhapsody
Chegando do nada, cantando rapsódia
You gotta be bad enough to wanna be
Você tem que ser ruim o suficiente para querer ser
Sittin' upside a high-chair, the devil's refugee
Sentado de cabeça para baixo em uma cadeira alta, o refúgio do diabo
Is gonna be blinded by the light that follows me
Vai ser cegado pela luz que me segue
She fade in-out
Ela desaparece e reaparece
She fade in-out
Ela desaparece e reaparece
Without a doubt
Sem dúvida
I don't see no shine
Eu não vejo nenhum brilho
Today is just a daydream
Hoje é apenas um devaneio
Tomorrow she'll be cast away
Amanhã ela será náufraga
(Ah!)
(Ah!)
We fade in-out
Nós desaparecemos e reaparecemos
We fade in-out
Nós desaparecemos e reaparecemos
Without a doubt
Sem dúvida
I don't see no shine
Eu não vejo nenhum brilho
Today is just a daydream
Hoje é apenas um devaneio
Tomorrow you'll be cast away
Amanhã você será náufrago
So get on the roller coaster, the fair's in town today
Então entre na montanha-russa, a feira está na cidade hoje
You gotta be bad enough to meet the brave
Você tem que ser ruim o suficiente para enfrentar o corajoso
Get on the helter skelter, step into the fray
Entre no helter skelter, entre na briga
You gotta be bad enough to beat the brave
Você tem que ser ruim o suficiente para vencer o corajoso
You fade in-out
Você desaparece e reaparece
You fade in-out
Você desaparece e reaparece
You fade in-out
Você desaparece e reaparece
You fade in-out
Você desaparece e reaparece
You fade in-out
Você desaparece e reaparece
You fade in-out
Você desaparece e reaparece
You fade in-out
Você desaparece e reaparece
You fade in-out
Você desaparece e reaparece
You fade in-out
Você desaparece e reaparece
(Said, let's go)
(Dicho, vamos)
(One, two, three, four)
(Uno, dos, tres, cuatro)
Get on the roller coaster, the fair's in town today
Sube a la montaña rusa, la feria está en la ciudad hoy
You gotta be bad enough to beat the brave
Tienes que ser lo suficientemente malo para vencer a los valientes
So get on the helter skelter, bowl into the fray
Así que sube al carrusel, entra en la refriega
You gotta be bad enough to beat the brave
Tienes que ser lo suficientemente malo para vencer a los valientes
You fade in-out
Te desvaneces dentro y fuera
You fade in-out
Te desvaneces dentro y fuera
Without a doubt
Sin duda
I don't see no shine
No veo ningún brillo
Today is just a daydream
Hoy es solo un ensueño
Tomorrow we'll be castaway
Mañana seremos náufragos
Comin' in out of nowhere, singin' rhapsody
Apareciendo de la nada, cantando rapsodia
You gotta be bad enough to wanna be
Tienes que ser lo suficientemente malo para querer ser
Sittin' upside a high-chair, the devil's refugee
Sentado en una silla alta, el refugio del diablo
Is gonna be blinded by the light that follows me
Va a ser cegado por la luz que me sigue
She fade in-out
Ella se desvanece dentro y fuera
She fade in-out
Ella se desvanece dentro y fuera
Without a doubt
Sin duda
I don't see no shine
No veo ningún brillo
Today is just a daydream
Hoy es solo un ensueño
Tomorrow she'll be cast away
Mañana ella será abandonada
(Ah!)
(¡Ah!)
We fade in-out
Nos desvanecemos dentro y fuera
We fade in-out
Nos desvanecemos dentro y fuera
Without a doubt
Sin duda
I don't see no shine
No veo ningún brillo
Today is just a daydream
Hoy es solo un ensueño
Tomorrow you'll be cast away
Mañana serás abandonado
So get on the roller coaster, the fair's in town today
Así que sube a la montaña rusa, la feria está en la ciudad hoy
You gotta be bad enough to meet the brave
Tienes que ser lo suficientemente malo para enfrentarte a los valientes
Get on the helter skelter, step into the fray
Sube al carrusel, entra en la refriega
You gotta be bad enough to beat the brave
Tienes que ser lo suficientemente malo para vencer a los valientes
You fade in-out
Te desvaneces dentro y fuera
You fade in-out
Te desvaneces dentro y fuera
You fade in-out
Te desvaneces dentro y fuera
You fade in-out
Te desvaneces dentro y fuera
You fade in-out
Te desvaneces dentro y fuera
You fade in-out
Te desvaneces dentro y fuera
You fade in-out
Te desvaneces dentro y fuera
You fade in-out
Te desvaneces dentro y fuera
You fade in-out
Te desvaneces dentro y fuera
(Said, let's go)
(Dit, allons-y)
(One, two, three, four)
(Un, deux, trois, quatre)
Get on the roller coaster, the fair's in town today
Monte sur les montagnes russes, la foire est en ville aujourd'hui
You gotta be bad enough to beat the brave
Tu dois être assez méchant pour battre les braves
So get on the helter skelter, bowl into the fray
Alors monte sur le grand huit, plonge dans la mêlée
You gotta be bad enough to beat the brave
Tu dois être assez méchant pour battre les braves
You fade in-out
Tu t'estompes
You fade in-out
Tu t'estompes
Without a doubt
Sans aucun doute
I don't see no shine
Je ne vois aucune brillance
Today is just a daydream
Aujourd'hui n'est qu'un rêve éveillé
Tomorrow we'll be castaway
Demain nous serons abandonnés
Comin' in out of nowhere, singin' rhapsody
Arrivant de nulle part, chantant une rhapsodie
You gotta be bad enough to wanna be
Tu dois être assez méchant pour vouloir être
Sittin' upside a high-chair, the devil's refugee
Assis en haut d'une chaise haute, le refuge du diable
Is gonna be blinded by the light that follows me
Va être aveuglé par la lumière qui me suit
She fade in-out
Elle s'estompe
She fade in-out
Elle s'estompe
Without a doubt
Sans aucun doute
I don't see no shine
Je ne vois aucune brillance
Today is just a daydream
Aujourd'hui n'est qu'un rêve éveillé
Tomorrow she'll be cast away
Demain elle sera abandonnée
(Ah!)
(Ah!)
We fade in-out
Nous nous estompons
We fade in-out
Nous nous estompons
Without a doubt
Sans aucun doute
I don't see no shine
Je ne vois aucune brillance
Today is just a daydream
Aujourd'hui n'est qu'un rêve éveillé
Tomorrow you'll be cast away
Demain tu seras abandonné
So get on the roller coaster, the fair's in town today
Alors monte sur les montagnes russes, la foire est en ville aujourd'hui
You gotta be bad enough to meet the brave
Tu dois être assez méchant pour rencontrer les braves
Get on the helter skelter, step into the fray
Monte sur le grand huit, entre dans la mêlée
You gotta be bad enough to beat the brave
Tu dois être assez méchant pour battre les braves
You fade in-out
Tu t'estompes
You fade in-out
Tu t'estompes
You fade in-out
Tu t'estompes
You fade in-out
Tu t'estompes
You fade in-out
Tu t'estompes
You fade in-out
Tu t'estompes
You fade in-out
Tu t'estompes
You fade in-out
Tu t'estompes
You fade in-out
Tu t'estompes
(Said, let's go)
(Gesagt, lass uns gehen)
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
Get on the roller coaster, the fair's in town today
Steig in die Achterbahn, die Kirmes ist heute in der Stadt
You gotta be bad enough to beat the brave
Du musst mutig genug sein, um die Tapferen zu besiegen
So get on the helter skelter, bowl into the fray
Also steig in den Helter Skelter, stürz dich ins Getümmel
You gotta be bad enough to beat the brave
Du musst mutig genug sein, um die Tapferen zu besiegen
You fade in-out
Du verblassst ein-aus
You fade in-out
Du verblassst ein-aus
Without a doubt
Ohne Zweifel
I don't see no shine
Ich sehe keinen Glanz
Today is just a daydream
Heute ist nur ein Tagtraum
Tomorrow we'll be castaway
Morgen werden wir gestrandet sein
Comin' in out of nowhere, singin' rhapsody
Komm aus dem Nichts, singe Rhapsodie
You gotta be bad enough to wanna be
Du musst mutig genug sein, um sein zu wollen
Sittin' upside a high-chair, the devil's refugee
Sitzend auf einem Hochstuhl, die Zuflucht des Teufels
Is gonna be blinded by the light that follows me
Wird geblendet sein vom Licht, das mir folgt
She fade in-out
Sie verblassst ein-aus
She fade in-out
Sie verblassst ein-aus
Without a doubt
Ohne Zweifel
I don't see no shine
Ich sehe keinen Glanz
Today is just a daydream
Heute ist nur ein Tagtraum
Tomorrow she'll be cast away
Morgen wird sie gestrandet sein
(Ah!)
(Ah!)
We fade in-out
Wir verblassen ein-aus
We fade in-out
Wir verblassen ein-aus
Without a doubt
Ohne Zweifel
I don't see no shine
Ich sehe keinen Glanz
Today is just a daydream
Heute ist nur ein Tagtraum
Tomorrow you'll be cast away
Morgen wirst du gestrandet sein
So get on the roller coaster, the fair's in town today
Also steig in die Achterbahn, die Kirmes ist heute in der Stadt
You gotta be bad enough to meet the brave
Du musst mutig genug sein, um die Tapferen zu treffen
Get on the helter skelter, step into the fray
Steig in den Helter Skelter, tritt ins Getümmel
You gotta be bad enough to beat the brave
Du musst mutig genug sein, um die Tapferen zu besiegen
You fade in-out
Du verblassst ein-aus
You fade in-out
Du verblassst ein-aus
You fade in-out
Du verblassst ein-aus
You fade in-out
Du verblassst ein-aus
You fade in-out
Du verblassst ein-aus
You fade in-out
Du verblassst ein-aus
You fade in-out
Du verblassst ein-aus
You fade in-out
Du verblassst ein-aus
You fade in-out
Du verblassst ein-aus
(Said, let's go)
(Detto, andiamo)
(One, two, three, four)
(Uno, due, tre, quattro)
Get on the roller coaster, the fair's in town today
Sali sulle montagne russe, la fiera è in città oggi
You gotta be bad enough to beat the brave
Devi essere abbastanza cattivo per battere i coraggiosi
So get on the helter skelter, bowl into the fray
Quindi sali sullo helter skelter, entra nella mischia
You gotta be bad enough to beat the brave
Devi essere abbastanza cattivo per battere i coraggiosi
You fade in-out
Svanisci dentro-fuori
You fade in-out
Svanisci dentro-fuori
Without a doubt
Senza dubbio
I don't see no shine
Non vedo nessun bagliore
Today is just a daydream
Oggi è solo un sogno ad occhi aperti
Tomorrow we'll be castaway
Domani saremo naufraghi
Comin' in out of nowhere, singin' rhapsody
Arrivando dal nulla, cantando una rapsodia
You gotta be bad enough to wanna be
Devi essere abbastanza cattivo per volerlo essere
Sittin' upside a high-chair, the devil's refugee
Seduto su un seggiolone, il rifugio del diavolo
Is gonna be blinded by the light that follows me
Sarà accecato dalla luce che mi segue
She fade in-out
Lei svanisce dentro-fuori
She fade in-out
Lei svanisce dentro-fuori
Without a doubt
Senza dubbio
I don't see no shine
Non vedo nessun bagliore
Today is just a daydream
Oggi è solo un sogno ad occhi aperti
Tomorrow she'll be cast away
Domani lei sarà naufraga
(Ah!)
(Ah!)
We fade in-out
Svaniamo dentro-fuori
We fade in-out
Svaniamo dentro-fuori
Without a doubt
Senza dubbio
I don't see no shine
Non vedo nessun bagliore
Today is just a daydream
Oggi è solo un sogno ad occhi aperti
Tomorrow you'll be cast away
Domani sarai naufrago
So get on the roller coaster, the fair's in town today
Quindi sali sulle montagne russe, la fiera è in città oggi
You gotta be bad enough to meet the brave
Devi essere abbastanza cattivo per incontrare i coraggiosi
Get on the helter skelter, step into the fray
Sali sullo helter skelter, entra nella mischia
You gotta be bad enough to beat the brave
Devi essere abbastanza cattivo per battere i coraggiosi
You fade in-out
Svanisci dentro-fuori
You fade in-out
Svanisci dentro-fuori
You fade in-out
Svanisci dentro-fuori
You fade in-out
Svanisci dentro-fuori
You fade in-out
Svanisci dentro-fuori
You fade in-out
Svanisci dentro-fuori
You fade in-out
Svanisci dentro-fuori
You fade in-out
Svanisci dentro-fuori
You fade in-out
Svanisci dentro-fuori
(Said, let's go)
(Katakanlah, ayo pergi)
(One, two, three, four)
(Satu, dua, tiga, empat)
Get on the roller coaster, the fair's in town today
Naiklah ke roller coaster, pesta ada di kota hari ini
You gotta be bad enough to beat the brave
Kamu harus cukup berani untuk mengalahkan yang berani
So get on the helter skelter, bowl into the fray
Jadi naiklah ke helter skelter, terjun ke dalam pertarungan
You gotta be bad enough to beat the brave
Kamu harus cukup berani untuk mengalahkan yang berani
You fade in-out
Kamu memudar masuk-keluar
You fade in-out
Kamu memudar masuk-keluar
Without a doubt
Tanpa keraguan
I don't see no shine
Aku tidak melihat ada kilauan
Today is just a daydream
Hari ini hanyalah lamunan
Tomorrow we'll be castaway
Besok kita akan terdampar
Comin' in out of nowhere, singin' rhapsody
Datang dari tempat yang tidak diketahui, menyanyikan rhapsody
You gotta be bad enough to wanna be
Kamu harus cukup berani untuk ingin menjadi
Sittin' upside a high-chair, the devil's refugee
Duduk di atas kursi tinggi, pengungsi iblis
Is gonna be blinded by the light that follows me
Akan dibutakan oleh cahaya yang mengikutiku
She fade in-out
Dia memudar masuk-keluar
She fade in-out
Dia memudar masuk-keluar
Without a doubt
Tanpa keraguan
I don't see no shine
Aku tidak melihat ada kilauan
Today is just a daydream
Hari ini hanyalah lamunan
Tomorrow she'll be cast away
Besok dia akan terdampar
(Ah!)
(Ah!)
We fade in-out
Kita memudar masuk-keluar
We fade in-out
Kita memudar masuk-keluar
Without a doubt
Tanpa keraguan
I don't see no shine
Aku tidak melihat ada kilauan
Today is just a daydream
Hari ini hanyalah lamunan
Tomorrow you'll be cast away
Besok kamu akan terdampar
So get on the roller coaster, the fair's in town today
Jadi naiklah ke roller coaster, pesta ada di kota hari ini
You gotta be bad enough to meet the brave
Kamu harus cukup berani untuk bertemu yang berani
Get on the helter skelter, step into the fray
Naiklah ke helter skelter, melangkah ke dalam pertarungan
You gotta be bad enough to beat the brave
Kamu harus cukup berani untuk mengalahkan yang berani
You fade in-out
Kamu memudar masuk-keluar
You fade in-out
Kamu memudar masuk-keluar
You fade in-out
Kamu memudar masuk-keluar
You fade in-out
Kamu memudar masuk-keluar
You fade in-out
Kamu memudar masuk-keluar
You fade in-out
Kamu memudar masuk-keluar
You fade in-out
Kamu memudar masuk-keluar
You fade in-out
Kamu memudar masuk-keluar
You fade in-out
Kamu memudar masuk-keluar
(Said, let's go)
(พูดว่า ไปกันเถอะ)
(One, two, three, four)
(หนึ่ง, สอง, สาม, สี่)
Get on the roller coaster, the fair's in town today
ขึ้นรถม้าเหวี่ยงไป, งานเฉลิมฉลองมาถึงเมืองวันนี้
You gotta be bad enough to beat the brave
คุณต้องเป็นคนที่เลวร้ายพอที่จะท้าทายกับคนกล้าหาญ
So get on the helter skelter, bowl into the fray
เลยขึ้นรถม้าเหวี่ยง, ลงไปในสนามรบ
You gotta be bad enough to beat the brave
คุณต้องเป็นคนที่เลวร้ายพอที่จะท้าทายกับคนกล้าหาญ
You fade in-out
คุณเริ่มหายไป
You fade in-out
คุณเริ่มหายไป
Without a doubt
ไม่มีข้อสงสัย
I don't see no shine
ฉันไม่เห็นแสงสว่าง
Today is just a daydream
วันนี้เพียงแค่ฝันกลางวัน
Tomorrow we'll be castaway
พรุ่งนี้เราจะถูกทอดทิ้ง
Comin' in out of nowhere, singin' rhapsody
เข้ามาจากที่ไม่รู้จัก, ร้องเพลงรัปซอดี้
You gotta be bad enough to wanna be
คุณต้องเป็นคนที่เลวร้ายพอที่จะอยากเป็น
Sittin' upside a high-chair, the devil's refugee
นั่งบนเก้าอี้สูง, ที่หนี้สายของปีศาจ
Is gonna be blinded by the light that follows me
จะต้องตาบอดจากแสงที่ตามฉันมา
She fade in-out
เธอเริ่มหายไป
She fade in-out
เธอเริ่มหายไป
Without a doubt
ไม่มีข้อสงสัย
I don't see no shine
ฉันไม่เห็นแสงสว่าง
Today is just a daydream
วันนี้เพียงแค่ฝันกลางวัน
Tomorrow she'll be cast away
พรุ่งนี้เธอจะถูกทอดทิ้ง
(Ah!)
(อ๊า!)
We fade in-out
เราเริ่มหายไป
We fade in-out
เราเริ่มหายไป
Without a doubt
ไม่มีข้อสงสัย
I don't see no shine
ฉันไม่เห็นแสงสว่าง
Today is just a daydream
วันนี้เพียงแค่ฝันกลางวัน
Tomorrow you'll be cast away
พรุ่งนี้คุณจะถูกทอดทิ้ง
So get on the roller coaster, the fair's in town today
เลยขึ้นรถม้าเหวี่ยงไป, งานเฉลิมฉลองมาถึงเมืองวันนี้
You gotta be bad enough to meet the brave
คุณต้องเป็นคนที่เลวร้ายพอที่จะพบกับคนกล้าหาญ
Get on the helter skelter, step into the fray
ขึ้นรถม้าเหวี่ยง, เดินเข้าสู่สนามรบ
You gotta be bad enough to beat the brave
คุณต้องเป็นคนที่เลวร้ายพอที่จะท้าทายกับคนกล้าหาญ
You fade in-out
คุณเริ่มหายไป
You fade in-out
คุณเริ่มหายไป
You fade in-out
คุณเริ่มหายไป
You fade in-out
คุณเริ่มหายไป
You fade in-out
คุณเริ่มหายไป
You fade in-out
คุณเริ่มหายไป
You fade in-out
คุณเริ่มหายไป
You fade in-out
คุณเริ่มหายไป
You fade in-out
คุณเริ่มหายไป
(Said, let's go)
(说,我们走吧)
(One, two, three, four)
(一,二,三,四)
Get on the roller coaster, the fair's in town today
上过山车吧,今天市集在镇上
You gotta be bad enough to beat the brave
你得足够坏才能打败勇者
So get on the helter skelter, bowl into the fray
所以上旋转滑梯,冲进混战
You gotta be bad enough to beat the brave
你得足够坏才能打败勇者
You fade in-out
你渐入渐出
You fade in-out
你渐入渐出
Without a doubt
毫无疑问
I don't see no shine
我看不到任何光芒
Today is just a daydream
今天只是一个白日梦
Tomorrow we'll be castaway
明天我们将被抛弃
Comin' in out of nowhere, singin' rhapsody
从无处来,唱着狂想曲
You gotta be bad enough to wanna be
你得足够坏才会想要
Sittin' upside a high-chair, the devil's refugee
坐在高脚椅上,魔鬼的避难所
Is gonna be blinded by the light that follows me
将会被跟随我的光芒所蒙蔽
She fade in-out
她渐入渐出
She fade in-out
她渐入渐出
Without a doubt
毫无疑问
I don't see no shine
我看不到任何光芒
Today is just a daydream
今天只是一个白日梦
Tomorrow she'll be cast away
明天她将被抛弃
(Ah!)
(啊!)
We fade in-out
我们渐入渐出
We fade in-out
我们渐入渐出
Without a doubt
毫无疑问
I don't see no shine
我看不到任何光芒
Today is just a daydream
今天只是一个白日梦
Tomorrow you'll be cast away
明天你将被抛弃
So get on the roller coaster, the fair's in town today
所以上过山车吧,今天市集在镇上
You gotta be bad enough to meet the brave
你得足够坏才能迎接勇者
Get on the helter skelter, step into the fray
上旋转滑梯,步入混战
You gotta be bad enough to beat the brave
你得足够坏才能打败勇者
You fade in-out
你渐入渐出
You fade in-out
你渐入渐出
You fade in-out
你渐入渐出
You fade in-out
你渐入渐出
You fade in-out
你渐入渐出
You fade in-out
你渐入渐出
You fade in-out
你渐入渐出
You fade in-out
你渐入渐出
You fade in-out
你渐入渐出