Soap

Kyle Shearer / Emily Warren / Melanie Martinez

Letra Significado Tradução

(Guess I better wash my mouth out with soap)

Think I just remembered something
I think I left the faucet running
Now my words are filling up the tub
Darling, you're just soaking in it
But I know you'll get out the minute
You notice all your fingers pruning up

I'm tired of being careful, gentle
Trying to keep the water warm
Let me under your skin
Uh oh, there it goes
I said too much, it overflowed
Why do I always spill?

I feel it coming out my throat
Guess I better wash my mouth out with soap
God, I wish I never spoke
Now I gotta wash my mouth out with soap
I feel it coming out my throat
Guess I better wash my mouth out with soap
God, I wish I never spoke
Now I gotta wash my mouth out with soap

Think I got myself in trouble
So I fill the bath with bubbles
Then I'll put the towels all away
Should've I never said the word love
Threw a toaster in the bathtub
I'm sick of all the games I have to play

I'm tired of being careful, gentle
Trying to keep the water warm
Let me under your skin
Uh oh, there it goes
I said too much, it overflowed
Why do I always spill?

I feel it coming out my throat
Guess I better wash my mouth out with soap
God, I wish I never spoke
Now I gotta wash my mouth out with soap
I feel it coming out my throat
Guess I better wash my mouth out with soap
God, I wish I never spoke
Now I gotta wash my mouth out with soap

I feel it coming out my throat
Guess I better wash my mouth out with soap
God, I wish I never spoke
Now I gotta wash, wash, mouth, mouth, with soap
I feel it coming out my throat
Guess I better wash my mouth out with soap
God, I wish I never spoke
Now I gotta wash my mouth out with soap

A Metáfora da Pureza em Soap de Melanie Martinez

A música Soap, da artista Melanie Martinez, é uma composição que utiliza metáforas para expressar a dificuldade de se comunicar honestamente e as consequências de se dizer algo que talvez devesse permanecer em segredo. A letra sugere um arrependimento por palavras ditas, comparando-as com algo que precisa ser limpo, como se fossem sujeiras que escaparam involuntariamente. A expressão 'lavar a boca com sabão' é um dito popular que remete à ideia de purificar-se após dizer algo inapropriado ou ofensivo.

Melanie Martinez é conhecida por suas letras que exploram temas complexos com uma estética que mistura inocência e comentários sociais afiados. Em Soap, ela aborda a tensão entre a necessidade de ser verdadeiro e o medo das repercussões que a honestidade pode trazer. A água que enche a banheira e transborda simboliza as palavras que não podem mais ser contidas, enquanto a menção de 'tentar manter a água morna' pode ser vista como uma metáfora para o esforço de manter uma situação confortável, mesmo quando as emoções estão prestes a transbordar.

A música também toca em temas de vulnerabilidade e intimidade, como na linha 'deixe-me entrar em sua pele', sugerindo um desejo de proximidade e compreensão. No entanto, a vulnerabilidade traz consigo o risco de dizer 'demais', levando ao arrependimento e ao desejo de retroceder. Soap é uma música que captura a complexidade das interações humanas, onde a comunicação é um ato delicado e as palavras têm o poder de tanto conectar quanto ferir.

[Letra de "Melanie Martinez - Soap (Traducción al Español)"]

[Intro]
Supongo será mejor lavarme la boca con jabón

[Verso 1]
Creo que acabo de acordarme de algo
Creo que dejé el grifo abierto
Ahora mis palabras están llenando la tina
Cariño, te estás empapando dentro
Pero sé que te saldrás al minuto
Notaste que todos tus dedos se están arrugando ya

[Pre-Coro]
Estoy cansada de ser cuidadosa, andar de puntitas
Tratando de mantener el agua tibia
Déjame debajo de tu piel
Oh no, ahí va otra vez
Dije demasiado, se ha desbordado
¿Por qué siempre me derramo?

[Coro]
Lo puedo sentir saliendo de mi garganta
Supongo será mejor que lave mi boca con jabón
Dios, desearía nunca haber hablado
Supongo será mejor lavarme la boca con jabón
Lo puedo sentir saliendo de mi garganta
Supongo será mejor que lave mi boca con jabón
Dios, desearía nunca haber hablado
Supongo será mejor lavarme la boca con jabón

[Verso 2]
Creo que me metí en problemas
Así que llenaré la bañera con burbujas
Después arrojaré todas las toallas lejos
Nunca debí decir la palabra "amor"
Tiré un tostador en la bañera
Estoy harta de todos los juegos que tengo que jugar

[Pre-Coro]
Estoy cansada de ser cuidadosa, andar de puntitas
Tratando de mantener el agua tibia
Déjame debajo de tu piel
Oh no, ahí va otra vez
Dije demasiado, se ha desbordado
¿Por qué siempre me derramo?

[Coro]
Lo puedo sentir saliendo de mi garganta
Supongo será mejor que lave mi boca con jabón
Dios, desearía nunca haber hablado
Supongo será mejor lavarme la boca con jabón
Lo puedo sentir saliendo de mi garganta
Supongo será mejor que lave mi boca con jabón
Dios, desearía nunca haber hablado
Supongo será mejor lavarme la boca con jabón

[Puente Musical]

[Coro]
Lo puedo sentir saliendo de mi garganta
Supongo será mejor que lave mi boca con jabón
Dios, desearía nunca haber hablado
Supongo será mejor lavarme la boca con jabón
Lo puedo sentir saliendo de mi garganta
Supongo será mejor que lave mi boca con jabón
Dios, desearía nunca haber hablado
Supongo será mejor lavarme la boca con jabón

[Intro]
J'imagine que je ferais mieux de me laver la bouche avec du savon

[Couplet 1]
Je pense que je viens de me souvenir de quelque-chose
Je pense que j'ai oublié quelque-chose qui m'inondera
Maintenant mes mots sont en train de remplir ma baignoire
Chéri, là tu t'hydrocutes juste à l'intérieur
Mais je sais que t'en sortiras la minute
Où tu remarqueras tes doigts devenir moites

[Pré-Refrain]
Je suis fatiguée d'être prudente, joviale
A essayer de maintenir l'eau tiède
Laisse-moi pénétrer sous ta peau
Uh-oh, nous-y voilà
J'en ai trop dit, ça a débordé
Pourquoi est-ce que j'en déverse toujours ?

[Refrain]
Je le sens venir depuis mon gosier
J'imagine que je ferais mieux de me laver la bouche avec du savon
Dieu, j'aurais souhaité ne jamais avoir parlé
Maintenant je dois me laver la bouche avec du savon
Je le sens venir depuis mon gosier
J'imagine que je ferais mieux de me laver la bouche avec du savon
Dieu, j'aurais souhaité ne jamais avoir parlé
Maintenant je dois me laver la bouche avec du savon

[Couplet 2]
J'imagine que je me suis mise dans le pétrin
Alors j'emplis la baignoire avec des bulles
Alors je placerai les serviettes tout au loin
Je n'aurais jamais dû mentionner le mot « amour »
J'ai balancé un toaster dans la baignoire
Je suis esquintée par tous ces jeux lesquelles je dois jouer

[Pré-Refrain]
Je suis fatiguée d'être prudente, joviale
A essayer de maintenir l'eau tiède
Laisse-moi pénétrer sous ta peau
Uh-oh, nous-y voilà
J'en ai trop dit, ça a débordé
Pourquoi est-ce que j'en déverse toujours ?

[Refrain]
Je le sens venir depuis mon gosier
J'imagine que je ferais mieux de me laver la bouche avec du savon
Dieu, j'aurais souhaité ne jamais avoir parlé
Maintenant je dois me laver la bouche avec du savon
Je le sens venir depuis mon gosier
J'imagine que je ferais mieux de me laver la bouche avec du savon
Dieu, j'aurais souhaité ne jamais avoir parlé
Maintenant je dois me laver la bouche avec du savon

[Refrain]
Je le sens venir depuis mon gosier
J'imagine que je ferais mieux de me laver la bouche avec du savon
Dieu, j'aurais souhaité ne jamais avoir parlé
Maintenant je dois me laver la bouche avec du savon
Je le sens venir depuis mon gosier
J'imagine que je ferais mieux de me laver la bouche avec du savon
Dieu, j'aurais souhaité ne jamais avoir parlé
Maintenant je dois me laver la bouche avec du savon

[멜라니 마르티네즈 "Soap" 한국어 번역]

[인트로]
비누로 입을 헹궈야 할 것 같아요

[벌스 1]
내 생각에 방금 뭔가가 생각난 것 같아
수도꼭지를 틀어 놓은 것 같아요
이제 내 말이 욕조를 채우고 있다
여보, 당신은 그냥 앉아 있어요
하지만 난 네가 곧 나갈 거라는 걸 알아
당신은 당신의 모든 손가락이 가지치기하는 것을 알아챘습니다

[프리코러스]
조심하는 것도 지쳤어, 까치발
물을 따뜻하게 유지하기 위해 노력하는 것
내가 당신의 피부 밑에 있게 해주세요
Uh-oh, 저기 있네요
너무 많은 말을 했어요, 넘쳤어요
왜 나는 항상 흘릴까?

[코러스]
목구멍에서 나오는 것 같아요
비누로 입을 헹궈야 할 것 같아요
세상에, 내가 말을 안했으면 좋겠어
이제 나는 비누로 입을 씻어야 한다
목구멍에서 나오는 것 같아요
비누로 입을 헹궈야 할 것 같아요
세상에, 내가 말을 안했으면 좋겠어
이제 나는 비누로 입을 씻어야 한다

[벌스 2 ]
내가 곤경에 빠진 것 같아
그래서 나는 거품으로 목욕물을 채울 것이다
그럼 수건은 다 치워 놓을게요
"사랑"이라는 말을 하지 말았어야 했어요
욕조에 토스터를 던졌다
나는 내가 해야 하는 모든 게임에 싫증이 난다

[프리코러스]
조심하는 것도 지쳤어, 까치발
물을 따뜻하게 유지하기 위해 노력하는 것
내가 당신의 피부 밑에 있게 해주세요
Uh-oh, 저기 있네요
너무 많은 말을 했어요, 넘쳤어요
왜 나는 항상 흘릴까?

[코러스]
목구멍에서 나오는 것 같아요
비누로 입을 헹궈야 할 것 같아요
세상에, 내가 말을 안했으면 좋겠어
이제 나는 비누로 입을 씻어야 한다
목구멍에서 나오는 것 같아요
비누로 입을 헹궈야 할 것 같아요
세상에, 내가 말을 안했으면 좋겠어
이제 나는 비누로 입을 씻어야 한다

[코러스]
목구멍에서 나오는 것 같아요
비누로 입을 헹궈야 할 것 같아요
세상에, 내가 말을 안했으면 좋겠어
이제 나는 비누로 입을 씻어야 한다
목구멍에서 나오는 것 같아요
비누로 입을 헹궈야 할 것 같아요
세상에, 내가 말을 안했으면 좋겠어
이제 나는 비누로 입을 씻어야 한다

[Intro]
Gætter på at jeg hellere må vaske min mund med sæbe

[Vers 1]
Tror jeg lige huskede noget
Jeg tror jeg lod vandhanen løbe
Nu fylder mine ord badekarret
Skat, du ligger i blød i det
Men jeg ved at du vil gå ud det minut
Du lægger mærke til at dine fingre rynker

[Bro]
Jeg er træt af at være forsigtig, gå på tæer, prøver at holde vandet varmt
Lad mig komme under din hud
Åh åh der ryger det, jeg sagde for meget, det flød over
Hvorfor spilder jeg altid?

[Omkvæd]
Jeg kan mærke at det kommer ud af min hals
Gætter på at jeg hellere må vaske min mund med sæbe
Gud, jeg ønsker at jeg aldrig sagde noget
Nu bliver jeg nødt til at vaske min mund med sæbe

Jeg kan mærke at det kommer ud af min hals
Gætter på at jeg hellere må vaske min mund med sæbe
Gud, jeg ønsker at jeg aldrig sagde noget
Nu bliver jeg nødt til at vaske min mund med sæbe

[Vers 2]
Tror jeg fik mig selv i problemer
Så jeg fylder badet med bobler
Derefter vil jeg lægge alle håndklæderne væk
Skulle aldrig have sagt ordet “elske”
Kastede en brødrister i badekarret
Jeg er træt af alle spillene jeg bliver nødt til at spille

[Bro]
Jeg er træt af at være forsigtig, gå på tæer, prøver at holde vandet varmt
Lad mig komme under din hud
Åh åh der ryger det, jeg sagde for meget, det flød over
Hvorfor spilder jeg altid?

[Omkvæd]
Jeg kan mærke at det kommer ud af min hals
Gætter på at jeg hellere må vaske min mund med sæbe
Gud, jeg ønsker at jeg aldrig sagde noget
Nu bliver jeg nødt til at vaske min mund med sæbe

Jeg kan mærke at det kommer ud af min hals
Gætter på at jeg hellere må vaske min mund med sæbe
Gud, jeg ønsker at jeg aldrig sagde noget
Nu bliver jeg nødt til at vaske min mund med sæbe

[Instrumentalt Brud]

[Omkvæd]
Jeg kan mærke at det kommer ud af min hals
Gætter på at jeg hellere må vaske min mund med sæbe
Gud, jeg ønsker at jeg aldrig sagde noget
Nu bliver jeg nødt til at vaske min mund med sæbe

Jeg kan mærke at det kommer ud af min hals
Gætter på at jeg hellere må vaske min mund med sæbe
Gud, jeg ønsker at jeg aldrig sagde noget
Nu bliver jeg nødt til at vaske min mund med sæbe

Curiosidades sobre a música Soap de Melanie Martinez

Em quais álbuns a música “Soap” foi lançada por Melanie Martinez?
Melanie Martinez lançou a música nos álbums “Cry Baby” em 2015 e “Cry Baby (Deluxe)” em 2015.
De quem é a composição da música “Soap” de Melanie Martinez?
A música “Soap” de Melanie Martinez foi composta por Kyle Shearer, Emily Warren e Melanie Martinez.

Músicas mais populares de Melanie Martinez

Outros artistas de Pop