My Life

Benjamin Arthur McKee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel James Platzman, Daniel Wayne Sermon, Justin Tranter, Mattias Per Larsson, Robin Lennart Fredriksson

Letra Tradução

Can I wish on a star for another life?
'Cause it feels like I'm all on my own tonight
And I find myself in pieces
There are pills on the table and a thought in my head
And I walk through the halls where I used to be led
My heart is filled with reasons

I'm tryin' to be somebody else
I'm findin' it hard to love myself
I've wanted to be somebody new
But that is impossible to do

I'm runnin' out of my mind
Is this really my life?
I'm runnin' out of time
Is this really my life? My life

I could run from it all but I'd only get lost
Oh, I've walked on the bridge that I shouldn't have crossed
And I find myself, a user
Oh, I wake every day with addictions to feed
They all call me a friend but I'll never be freed
From the face of a faithless future

I'm tryin' to be somebody else
I'm findin' it hard to love myself
I've wanted to be somebody new
But that is impossible to do

I'm runnin' out of my mind
Is this really my life?
I'm runnin' out of time
Is this really my life? My life

These years pass by and we're growin' older
And I think of you, all we've made it through
Some have passed away, some have moved on
But I'm still here today (I'm here today)

These years pass by and I'm growin' older
And I think of you, and all we've made it through
Some have passed away, there's no words to say
No second tries, is this my life?
And I think of you

I'm runnin' out of my mind
Is this really my life?
I'm runnin' out of time
Is this really my life? My life

Can I wish on a star for another life?
Posso pedir a uma estrela por outra vida?
'Cause it feels like I'm all on my own tonight
Porque parece que eu estou sozinho esta noite
And I find myself in pieces
E eu me encontro em pedaços
There are pills on the table and a thought in my head
Têm pílulas em cima da mesa e um pensamento na minha cabeça
And I walk through the halls where I used to be led
E eu ando pelos corredores por onde eu costumava ser conduzido
My heart is filled with reasons
Meu coração está cheio de motivos
I'm tryin' to be somebody else
Estou tentando ser outra pessoa
I'm findin' it hard to love myself
Estou achando difícil me amar
I've wanted to be somebody new
Eu queria ser alguém novo
But that is impossible to do
Mas isso é impossível de fazer
I'm runnin' out of my mind
Estou ficando louco
Is this really my life?
Esta é realmente a minha vida?
I'm runnin' out of time
Estou ficando sem tempo
Is this really my life? My life
Esta é realmente a minha vida, minha vida?
I could run from it all but I'd only get lost
Eu poderia fugir de tudo, mas eu acabaria me perdendo
Oh, I've walked on the bridge that I shouldn't have crossed
Oh, eu desci pela ponte que eu jamais deveria ter cruzado
And I find myself, a user
E aqui estou eu, um usuário
Oh, I wake every day with addictions to feed
Oh, todos os dias eu acordo com vícios novos para alimentar
They all call me a friend but I'll never be freed
Todos eles me chamam de amigo, mas eu nunca vou me libertar
From the face of a faithless future
Desse futuro sem fé
I'm tryin' to be somebody else
Estou tentando ser outra pessoa
I'm findin' it hard to love myself
Estou achando difícil me amar
I've wanted to be somebody new
Eu queria ser alguém novo
But that is impossible to do
Mas isso é impossível de fazer
I'm runnin' out of my mind
Estou ficando louco
Is this really my life?
Esta é realmente a minha vida?
I'm runnin' out of time
Estou correndo contra o tempo
Is this really my life? My life
Esta é realmente a minha vida, minha vida?
These years pass by and we're growin' older
Os anos passam e estamos envelhecendo
And I think of you, all we've made it through
E eu penso em você, oh, nós sobrevivemos
Some have passed away, some have moved on
Alguns se foram, outros seguiram em frente
But I'm still here today (I'm here today)
Mas ainda estou hoje aqui (estou hoje aqui)
These years pass by and I'm growin' older
Esses anos passaram e estou envelhecendo
And I think of you, and all we've made it through
E eu penso em você, agora nós superamos
Some have passed away, there's no words to say
Alguns se foram, não há o que dizer
No second tries, is this my life?
Sem segunda chance, esta é a minha vida?
And I think of you
E eu penso em você
I'm runnin' out of my mind
Estou ficando louco
Is this really my life?
Esta é realmente a minha vida?
I'm runnin' out of time
Estou correndo contra o tempo
Is this really my life? My life
Esta é realmente a minha vida, minha vida
Can I wish on a star for another life?
¿Puedo pedirle a una estrella otra vida?
'Cause it feels like I'm all on my own tonight
Porque se siente como si estuviera solo esta noche
And I find myself in pieces
Y me encuentro en pedazos
There are pills on the table and a thought in my head
Hay píldoras en mi mesa y una idea en mi cabeza
And I walk through the halls where I used to be led
Y camino por los pasillos donde solía ser conducido
My heart is filled with reasons
Mi corazón está lleno de razones
I'm tryin' to be somebody else
Estoy tratando de ser otro
I'm findin' it hard to love myself
Me resulta difícil amarme a mí mismo
I've wanted to be somebody new
Quisiera ser alguien nuevo
But that is impossible to do
Pero es imposible de lograr
I'm runnin' out of my mind
Me estoy volviendo loco
Is this really my life?
¿Es esta realmente mi vida?
I'm runnin' out of time
Me estoy quedando sin tiempo
Is this really my life? My life
¿Es esta realmente mi vida? Mi vida
I could run from it all but I'd only get lost
Podría escapar de todo pero me perdería
Oh, I've walked on the bridge that I shouldn't have crossed
Oh, he caminado sobre el puente que no debí haber cruzado
And I find myself, a user
Y me encuentro, un usuario
Oh, I wake every day with addictions to feed
Oh, me despierto todos los días con adicciones que alimentar
They all call me a friend but I'll never be freed
Todos me llaman amigo pero nunca seré liberado
From the face of a faithless future
De la cara de un futuro sin fe
I'm tryin' to be somebody else
Estoy tratando de ser otro
I'm findin' it hard to love myself
Me resulta muy difícil amarme a mí mismo
I've wanted to be somebody new
Quisiera ser alguien nuevo
But that is impossible to do
Pero eso es imposible de lograr
I'm runnin' out of my mind
Me estoy volviendo loco
Is this really my life?
¿Es esta realmente mi vida?
I'm runnin' out of time
Me estoy quedando sin tiempo
Is this really my life? My life
¿Es esta realmente mi vida? Mi vida
These years pass by and we're growin' older
Estos años pasan y estamos envejeciendo
And I think of you, all we've made it through
Y pienso en ti, todo lo que hemos atravesado
Some have passed away, some have moved on
Algunos han fallecido, algunos han seguido adelante
But I'm still here today (I'm here today)
Pero todavía sigo aquí hoy (estoy aquí hoy)
These years pass by and I'm growin' older
Estos años pasan y estoy envejeciendo
And I think of you, and all we've made it through
Y pienso en ti y todo lo que hemos atravesado
Some have passed away, there's no words to say
Algunos han fallecido, no hay palabras para decir
No second tries, is this my life?
No hay segundo intentos, ¿es esta mi vida?
And I think of you
Y yo pienso en ti
I'm runnin' out of my mind
Me estoy volviendo loco
Is this really my life?
¿Es esta realmente mi vida?
I'm runnin' out of time
Me estoy quedando sin tiempo
Is this really my life? My life
¿Es esta realmente mi vida? Mi vida
Can I wish on a star for another life?
Puis-je faire le voeu d'une nouvelle vie ?
'Cause it feels like I'm all on my own tonight
Parve que j'ai l'impression d'être tout seul ce soir
And I find myself in pieces
Et je me retrouve en morceaux
There are pills on the table and a thought in my head
Il y a des cachets sur la table et une idée dans ma tête
And I walk through the halls where I used to be led
Et je traverse les couloirs où l'on me menait avant
My heart is filled with reasons
Mon coeur est rempli de raisons
I'm tryin' to be somebody else
J'essaie d'être quelqu'un d'autre
I'm findin' it hard to love myself
Je trouve ça dur de s'aimer soi-même
I've wanted to be somebody new
J'ai voulu être quelqu'un d'autre
But that is impossible to do
Mais c'est impossible
I'm runnin' out of my mind
Je deviens fou
Is this really my life?
Est-ce vraiment ma vie ?
I'm runnin' out of time
Je manque de temps
Is this really my life? My life
Est-ce vraiment ma vie ? Ma vie
I could run from it all but I'd only get lost
Je pourrais fuir tout ça mais je me perdrais
Oh, I've walked on the bridge that I shouldn't have crossed
Oh, j'ai marché sur le pont que je n'aurais pas du traverser
And I find myself, a user
Et je me retrouve, consommateur
Oh, I wake every day with addictions to feed
Oh, je me réveille chaque jours avec des addictions à nourrir
They all call me a friend but I'll never be freed
Il m'appelle tous leur ami mais je ne serai jamais libéré
From the face of a faithless future
Du visage d'un futur sans foi
I'm tryin' to be somebody else
J'essaie d'être quelqu'un d'autre
I'm findin' it hard to love myself
Je trouve ça dur de s'aimer soi-même
I've wanted to be somebody new
J'ai voulu être quelqu'un d'autre
But that is impossible to do
Mais c'est impossible
I'm runnin' out of my mind
Je deviens fou
Is this really my life?
Est-ce vraiment ma vie ?
I'm runnin' out of time
Je manque de temps
Is this really my life? My life
Est-ce vraiment ma vie ? Ma vie
These years pass by and we're growin' older
Ces années passent et on vieillit
And I think of you, all we've made it through
Et je pense à toi, à tout ce qu'on a traversé
Some have passed away, some have moved on
Certains sont morts, d'autres ont tourné la page
But I'm still here today (I'm here today)
Mais je suis toujours là aujourd'hui (je suis là aujourd'hui)
These years pass by and I'm growin' older
Ces années passe et je vieillis
And I think of you, and all we've made it through
Et je pense à toi, et à tout ce qu'on a traversé
Some have passed away, there's no words to say
Certains sont morts, il n'y a rien à dire
No second tries, is this my life?
Pas de deuxième essai, est-ce ma vie ?
And I think of you
Et je pense à toi
I'm runnin' out of my mind
Je deviens fou
Is this really my life?
Est-ce vraiment ma vie ?
I'm runnin' out of time
Je manque de temps
Is this really my life? My life
Est-ce vraiment ma vie ? Ma vie
Can I wish on a star for another life?
Kann ich mir einen Stern für ein anderes Leben wünschen?
'Cause it feels like I'm all on my own tonight
Denn es fühlt sich an, als wäre ich ganz allein heute Abend
And I find myself in pieces
Und ich finde mich in Stücken
There are pills on the table and a thought in my head
Es gibt Pillen auf dem Tisch und einen Gedanken in meinem Kopf
And I walk through the halls where I used to be led
Und ich gehe durch die Hallen, durch die ich früher geführt wurde
My heart is filled with reasons
Mein Herz ist mit Gründen gefüllt
I'm tryin' to be somebody else
Ich versuche jemand anderes zu sein
I'm findin' it hard to love myself
Ich finde es schwer mich selbst zu lieben
I've wanted to be somebody new
Ich wollte jemand Neues sein
But that is impossible to do
Aber das ist unmöglich
I'm runnin' out of my mind
Ich werde verrückt
Is this really my life?
Ist das wirklich mein Leben?
I'm runnin' out of time
Mir läuft die Zeit davon
Is this really my life? My life
Ist das wirklich mein Leben? Mein Leben
I could run from it all but I'd only get lost
Ich könnte vor allem davonlaufen, aber ich würde mich nur verlaufen
Oh, I've walked on the bridge that I shouldn't have crossed
Oh, ich bin auf der Brücke gelaufen, die ich nicht hätte überqueren sollen
And I find myself, a user
Und ich finde mich als Benutzer
Oh, I wake every day with addictions to feed
Oh, wache ich jeden Tag mit Sucht zu füttern
They all call me a friend but I'll never be freed
sie alle nennen mich einen Freund, aber ich werde nie befreit werden
From the face of a faithless future
von dem Gesicht einer treulosen Zukunft
I'm tryin' to be somebody else
Ich versuche jemand anderes zu sein
I'm findin' it hard to love myself
Ich finde es schwer mich selbst zu lieben
I've wanted to be somebody new
Ich wollte jemand Neues sein
But that is impossible to do
Aber das ist unmöglich
I'm runnin' out of my mind
Ich werde verrückt
Is this really my life?
Ist das wirklich mein Leben?
I'm runnin' out of time
Mir läuft die Zeit davon
Is this really my life? My life
Ist das wirklich mein Leben? Mein Leben
These years pass by and we're growin' older
Diese Jahre vergehen und wir werden älter
And I think of you, all we've made it through
Und ich denke an dich, alles was wir durchgemacht haben
Some have passed away, some have moved on
Einige sind gestorben, einige sind weitergezogen
But I'm still here today (I'm here today)
Aber ich bin heute noch hier (Ich bin heute hier)
These years pass by and I'm growin' older
Diese Jahre vergehen und ich werde älter
And I think of you, and all we've made it through
Und ich denke an dich, alles was wir durchgemacht haben
Some have passed away, there's no words to say
Einige sind gestorben, es gibt keine Worte auszusprechen
No second tries, is this my life?
Keine zweiten Versuche, ist das mein Leben?
And I think of you
Und ich denke an dich
I'm runnin' out of my mind
Ich werde verrückt
Is this really my life?
Ist das wirklich mein Leben?
I'm runnin' out of time
Mir läuft die Zeit davon
Is this really my life? My life
Ist das wirklich mein Leben? Mein Leben
Can I wish on a star for another life?
Posso desiderare su una stella un'altra vita?
'Cause it feels like I'm all on my own tonight
Perché mi sembra di essere tutto solo stasera
And I find myself in pieces
E mi ritrovo a pezzi
There are pills on the table and a thought in my head
Ci sono delle pillole sul tavolo e un pensiero nella mia testa
And I walk through the halls where I used to be led
E cammino per i corridoi dove ero solito essere condotto
My heart is filled with reasons
Il mio cuore è pieno di ragioni
I'm tryin' to be somebody else
Sto cercando di essere qualcun altro
I'm findin' it hard to love myself
Trovo difficile amare me stesso
I've wanted to be somebody new
Volevo essere qualcuno di nuovo
But that is impossible to do
Ma è impossibile farlo
I'm runnin' out of my mind
Sto andando fuori di testa
Is this really my life?
Questa è davvero la mia vita?
I'm runnin' out of time
Sto finendo il tempo
Is this really my life? My life
È davvero questa la mia vita? La mia vita
I could run from it all but I'd only get lost
Potrei scappare da tutto ma mi perderei solo
Oh, I've walked on the bridge that I shouldn't have crossed
Oh, ho camminato sul ponte che non avrei dovuto attraversare
And I find myself, a user
E mi ritrovo, un utilizzatore
Oh, I wake every day with addictions to feed
Oh, mi sveglio ogni giorno con delle dipendenze da sfamare
They all call me a friend but I'll never be freed
Tutti mi chiamano amico ma non sarò mai liberato
From the face of a faithless future
Dal volto di un futuro senza fede
I'm tryin' to be somebody else
Sto cercando di essere qualcun altro
I'm findin' it hard to love myself
Trovo difficile amare me stesso
I've wanted to be somebody new
Volevo essere qualcuno di nuovo
But that is impossible to do
Ma è impossibile farlo
I'm runnin' out of my mind
Sto andando fuori di testa
Is this really my life?
Questa è davvero la mia vita?
I'm runnin' out of time
Sto finendo il tempo
Is this really my life? My life
È davvero questa la mia vita? La mia vita
These years pass by and we're growin' older
Questi anni passano e stiamo invecchiando
And I think of you, all we've made it through
E penso a te, a tutto quello che abbiamo fatto
Some have passed away, some have moved on
Alcuni sono morti, altri sono andati avanti
But I'm still here today (I'm here today)
Ma io sono ancora qui oggi (sono qui oggi)
These years pass by and I'm growin' older
Questi anni passano e io sto invecchiando
And I think of you, and all we've made it through
E penso a te, e a tutto quello che abbiamo fatto
Some have passed away, there's no words to say
Alcuni sono morti, non ci sono parole da dire
No second tries, is this my life?
Nessun secondo tentativo, è questa la mia vita?
And I think of you
E penso a te
I'm runnin' out of my mind
Sto andando fuori di testa
Is this really my life?
Questa è davvero la mia vita?
I'm runnin' out of time
Sto finendo il tempo
Is this really my life? My life
È davvero questa la mia vita? La mia vita
Can I wish on a star for another life?
来世を星に願ってもいい?
'Cause it feels like I'm all on my own tonight
今夜は独りぼっちみたいな気がするから
And I find myself in pieces
自分自身がバラバラなんだ
There are pills on the table and a thought in my head
テーブルの上には薬があって、頭の中には考えがある
And I walk through the halls where I used to be led
かつては導かれていた廊下を歩いて
My heart is filled with reasons
俺の心は理由で満ち溢れてるんだ
I'm tryin' to be somebody else
他の誰かになろうとしてる
I'm findin' it hard to love myself
自分自身を愛することが難しいんだ
I've wanted to be somebody new
誰か新しい人になりたかった
But that is impossible to do
だけどそれは不可能なことなんだ
I'm runnin' out of my mind
正気を失くしてきてる
Is this really my life?
これって本当に俺の人生なのか?
I'm runnin' out of time
時間がなくなってきてる
Is this really my life? My life
これって本当に俺の人生なのか? 俺の人生
I could run from it all but I'd only get lost
全てから逃げたって言い、だけど迷うだけ
Oh, I've walked on the bridge that I shouldn't have crossed
Oh わたるべきじゃなかった橋を歩いてしまった
And I find myself, a user
そして自分を見つけたのさ、利用する者
Oh, I wake every day with addictions to feed
Oh 毎日餌をやり続けるような中毒と目が覚める
They all call me a friend but I'll never be freed
みんなは俺を友達と呼ぶけど、俺は解放されたことはない
From the face of a faithless future
真実のない未来の顔から
I'm tryin' to be somebody else
他の誰かになろうとしてる
I'm findin' it hard to love myself
自分自身を愛することが難しいんだ
I've wanted to be somebody new
誰か新しい人になりたかった
But that is impossible to do
だけどそれは不可能なことなんだ
I'm runnin' out of my mind
正気を失くしてきてる
Is this really my life?
これって本当に俺の人生なのか?
I'm runnin' out of time
時間がなくなってきてる
Is this really my life? My life
これって本当に俺の人生なのか? 俺の人生
These years pass by and we're growin' older
何年か過ぎ去って俺たちは歳を重ねてる
And I think of you, all we've made it through
そして君を思うんだ、俺たちが成し遂げだ全てを
Some have passed away, some have moved on
亡くなった者もいれば、次に進んだ者もいる
But I'm still here today (I'm here today)
だけど今日俺はまだここにいる (今日ここにいる)
These years pass by and I'm growin' older
何年か過ぎ去って俺たちは歳を重ねてる
And I think of you, and all we've made it through
そして君を思うんだ、俺たちが成し遂げだ全てを
Some have passed away, there's no words to say
亡くなった者もいれば、次に進んだ者もいる
No second tries, is this my life?
2度目のチャンスはない、これって俺の人生なのか?
And I think of you
そして君を思う
I'm runnin' out of my mind
正気を失くしてきてる
Is this really my life?
これって本当に俺の人生なのか?
I'm runnin' out of time
時間がなくなってきてる
Is this really my life? My life
これって本当に俺の人生なのか? 俺の人生

[Перевод песни Imagine Dragons — «My Life»]

[Куплет 1]
Могу ли я пожелать у звезды другой жизни?
Ведь мне кажется, что сегодня я совсем один
И я разбитый на кусочки
На столе таблетки, а в голове мысль
И я иду по коридорам, куда когда-то меня вели
Моё сердце полно причин

[Предприпев]
Я пытаюсь быть кем-то другим
Мне трудно себя любить
Я хотел быть кем-то новым
Но это невозможно осуществить

[Припев]
Я схожу с ума
Неужели это моя жизнь?
У меня мало времени
Неужели это моя жизнь? Моя жизнь

[Куплет 2]
Я мог бы убежать от этого всего, но я бы попросту заблудился
Оу, я прошёл по мосту, который мне не следовало пересекать
И я осознаю, что я зависим
Оу, я встаю каждый день с привычками, которые нужно кормить
Все называют меня другом, но я никогда не освобожусь
От лица неверного будущего

[Предприпев]
Я пытаюсь быть кем-то другим
Мне трудно себя любить
Я хотел быть кем-то новым
Но это невозможно осуществить

[Припев]
Я схожу с ума
Неужели это моя жизнь?
У меня мало времени
Неужели это моя жизнь? Моя жизнь

[Рефрен]
Эти годы проходят, и мы становимся старше
И я думаю о тебе, обо всём, что мы пережили
Кто-то скончался, кто-то пошёл своим путём
Но сегодня я всё ещё здесь (Сегодня я здесь)

[Рефрен]
Эти годы проходят, и мы становимся старше
И я думаю о тебе, обо всём, что мы пережили
Кто-то скончался, мне нечего сказать
Никакого второго шанса, это моя жизнь?
И я думаю о тебе

[Припев]
Я схожу с ума
Неужели это моя жизнь?
У меня мало времени
Неужели это моя жизнь? Моя жизнь

Curiosidades sobre a música My Life de Imagine Dragons

Em quais álbuns a música “My Life” foi lançada por Imagine Dragons?
Imagine Dragons lançou a música nos álbums “Mercury - Act 1” em 2021, “Mercury - Acts 1 & 2” em 2022 e “Imagine Dragons Live in Vegas” em 2023.
De quem é a composição da música “My Life” de Imagine Dragons?
A música “My Life” de Imagine Dragons foi composta por Benjamin Arthur McKee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel James Platzman, Daniel Wayne Sermon, Justin Tranter, Mattias Per Larsson, Robin Lennart Fredriksson.

Músicas mais populares de Imagine Dragons

Outros artistas de Alternative rock