Daniel Wayne Sermon, Daniel Coulter Reynolds, Benjamin Arthur McKee, Daniel James Platzman, Michael Daly
There she goes in front of me
Take my life and set me free again
We'll make a memory out of it
Holy road is at my back
Don't look on, take me back again
We'll make a memory out of it
We finally fall apart and we break each other's hearts
If we wanna live young, love, we better start today
It's gotta get easier, oh easier somehow
'Cause I'm falling, I'm falling
Oh easier and easier somehow
Oh I'm calling, I'm calling
And it isn't over, unless it is over
I don't wanna wait for that
It's gotta get easier and easier somehow
But not today
Not today
There she goes in front of me
Take my life, set me free again
We'll make a memory out of it
Holy road was at my back
Don't look on, take me back again
We'll make a memory out of it
We finally fall apart and we break each other's hearts
If we wanna live young, love, we better start today
It's gotta get easier, oh easier somehow
'Cause I'm falling, I'm falling
Oh easier and easier somehow
Oh I'm calling, I'm calling
And it isn't over, unless it is over
I don't wanna wait for that
It's gotta get easier and easier
So come with me
You'll come with me, eh eh eh
So come with me
You'll come with me, eh eh eh
Not today
Not today
Not today
Not today
It's gotta get easier and easier somehow
'Cause I'm falling, I'm falling
And easier and easier somehow
Oh I'm calling and calling
And it isn't over unless it is over
I don't wanna wait for that
It's gotta get easier and easier somehow
It's gotta get easier and easier somehow
Not today
Not today
Not today
Not today
Not today
A Esperança e a Resistência em Not Today do Imagine Dragons
A música Not Today da banda Imagine Dragons é uma composição que fala sobre a resistência frente às adversidades e a esperança de que as coisas melhorem, mesmo que não seja imediatamente. A letra sugere uma jornada de altos e baixos emocionais, onde o eu lírico parece estar lidando com uma despedida ou um término, mas ainda assim mantém a perspectiva de que a vida deve continuar e que é possível criar memórias valiosas mesmo em meio a situações difíceis. A repetição do verso 'It's gotta get easier and easier somehow' reflete a crença de que, apesar dos desafios, haverá uma forma de superá-los.
A banda Imagine Dragons é conhecida por suas letras que frequentemente exploram temas de luta interna, superação e resiliência. Not Today se encaixa nesse perfil, com uma melodia que combina elementos de pop e rock alternativo, criando uma atmosfera que é ao mesmo tempo reflexiva e animadora. A música parece encorajar o ouvinte a não desistir, mesmo quando as coisas parecem difíceis, e a frase 'Not today' serve como um mantra de que, embora as dificuldades possam não ser superadas no momento presente, elas não serão eternas.
A canção também pode ser interpretada como um convite para viver o amor jovem e aproveitar o momento ('If we wanna live young love, we better start today'), sugerindo que há uma urgência em viver plenamente, apesar dos obstáculos. A ideia de que 'não é o fim, a menos que seja o fim' reforça a mensagem de que não se deve desistir facilmente. Em suma, Not Today é um hino de otimismo cauteloso, que reconhece a dor e a dificuldade, mas também a possibilidade de crescimento e felicidade futura.
There she goes in front of me
Lá vai ela na minha frente
Take my life and set me free again
Tire minha vida e me liberte novamente
We'll make a memory out of it
Vamos fazer disso uma lembrança
Holy road is at my back
O caminho sagrado está às minhas costas
Don't look on, take me back again
Não olhe para mim, me leve de volta
We'll make a memory out of it
Vamos fazer disso uma lembrança
We finally fall apart and we break each other's hearts
Finalmente nos separamos e partimos o coração um do outro
If we wanna live young, love, we better start today
Se quisermos viver jovens, amor, é melhor começarmos hoje
It's gotta get easier, oh easier somehow
Tem que ficar mais fácil, oh mais fácil de alguma forma
'Cause I'm falling, I'm falling
porque eu estou caindo, estou caindo
Oh easier and easier somehow
Oh mais fácil e mais fácil de alguma forma
Oh I'm calling, I'm calling
Oh eu estou chamando, eu estou chamando
And it isn't over, unless it is over
E ainda não acabou, a menos que tenha terminado
I don't wanna wait for that
Eu não quero esperar por isso
It's gotta get easier and easier somehow
Tem que ficar cada vez mais fácil, de alguma forma
But not today
Mas não hoje
Not today
Hoje não
There she goes in front of me
Lá vai ela na minha frente
Take my life, set me free again
Tire minha vida, me liberte novamente
We'll make a memory out of it
Vamos fazer disso uma lembrança
Holy road was at my back
O caminho sagrado estava às minhas costas
Don't look on, take me back again
Não olhe para mim, me leve de volta
We'll make a memory out of it
Vamos fazer disso uma lembrança
We finally fall apart and we break each other's hearts
Finalmente nos separamos e partimos o coração um do outro
If we wanna live young, love, we better start today
Se quisermos viver jovens, amor, é melhor começarmos hoje
It's gotta get easier, oh easier somehow
Tem que ficar mais fácil, oh mais fácil de alguma forma
'Cause I'm falling, I'm falling
porque eu estou caindo, estou caindo
Oh easier and easier somehow
Oh mais fácil e mais fácil de alguma forma
Oh I'm calling, I'm calling
Oh eu estou chamando, eu estou chamando
And it isn't over, unless it is over
E ainda não acabou, a menos que tenha terminado
I don't wanna wait for that
Eu não quero esperar por isso
It's gotta get easier and easier
Tem que ficar cada vez mais fácil
So come with me
Então venha comigo
You'll come with me, eh eh eh
Você virá comigo, eh eh eh eh
So come with me
Então venha comigo
You'll come with me, eh eh eh
Você virá comigo, eh eh eh eh
Not today
Hoje não
Not today
Hoje não
Not today
Hoje não
Not today
Hoje não
It's gotta get easier and easier somehow
Tem que ficar cada vez mais fácil, de alguma forma
'Cause I'm falling, I'm falling
porque eu estou caindo, estou caindo
And easier and easier somehow
E mais fácil e mais fácil de alguma forma
Oh I'm calling and calling
Oh, eu estou chamando e chamando
And it isn't over unless it is over
E não está acabado, a menos que tenha terminado
I don't wanna wait for that
Eu não quero esperar por isso
It's gotta get easier and easier somehow
Tem que ficar cada vez mais fácil, de alguma forma
It's gotta get easier and easier somehow
Tem que ficar cada vez mais fácil, de alguma forma
Not today
Hoje não
Not today
Hoje não
Not today
Hoje não
Not today
Hoje não
Not today
Hoje não
There she goes in front of me
Ahí va delante de mí
Take my life and set me free again
Toma mi vida y libérame de nuevo
We'll make a memory out of it
Haremos un recuerdo de ello
Holy road is at my back
El camino sagrado está a mis espaldas
Don't look on, take me back again
No mires, acéptame de nuevo
We'll make a memory out of it
Haremos un recuerdo de ello
We finally fall apart and we break each other's hearts
Finalmente nos desmoronamos y nos rompemos el corazón
If we wanna live young, love, we better start today
Si queremos vivir jóvenes, amor, mejor que empecemos hoy
It's gotta get easier, oh easier somehow
Tiene que ser más fácil, oh más fácil de alguna manera
'Cause I'm falling, I'm falling
Porque me estoy cayendo, me estoy cayendo
Oh easier and easier somehow
Oh, más y más fácil de alguna manera
Oh I'm calling, I'm calling
Oh, estoy llamando, estoy llamando
And it isn't over, unless it is over
Y no ha terminado, a menos que haya terminado
I don't wanna wait for that
No quiero esperar a eso
It's gotta get easier and easier somehow
Tiene que volverse más y más fácil de alguna manera
But not today
Pero no hoy
Not today
Hoy no
There she goes in front of me
Ahí va delante de mí
Take my life, set me free again
Toma mi vida, libérame de nuevo
We'll make a memory out of it
Haremos un recuerdo de ello
Holy road was at my back
El camino sagrado estaba a mis espaldas
Don't look on, take me back again
No mires, acéptame de nuevo
We'll make a memory out of it
Haremos un recuerdo de ello
We finally fall apart and we break each other's hearts
Finalmente nos desmoronamos y nos rompemos el corazón
If we wanna live young, love, we better start today
Si queremos vivir jóvenes, amor, mejor que empecemos hoy
It's gotta get easier, oh easier somehow
Tiene que ser más fácil, oh más fácil de alguna manera
'Cause I'm falling, I'm falling
Porque me estoy cayendo, me estoy cayendo
Oh easier and easier somehow
Oh, más y más fácil de alguna manera
Oh I'm calling, I'm calling
Oh, estoy llamando, estoy llamando
And it isn't over, unless it is over
Y no ha terminado, a menos que haya terminado
I don't wanna wait for that
No quiero esperar a eso
It's gotta get easier and easier
Tiene que ser cada vez más fácil
So come with me
Así que ven conmigo
You'll come with me, eh eh eh
Vendrás conmigo, eh eh eh
So come with me
Así que ven conmigo
You'll come with me, eh eh eh
Vendrás conmigo, eh eh eh
Not today
Hoy no
Not today
Hoy no
Not today
Hoy no
Not today
Hoy no
It's gotta get easier and easier somehow
Tiene que volverse más y más fácil de alguna manera
'Cause I'm falling, I'm falling
Porque me estoy cayendo, me estoy cayendo
And easier and easier somehow
Y de alguna manera más y más fácil
Oh I'm calling and calling
Oh, estoy llamando y llamando
And it isn't over unless it is over
Y no se acaba a menos que se acabe
I don't wanna wait for that
No quiero esperar a eso
It's gotta get easier and easier somehow
Tiene que volverse más y más fácil de alguna manera
It's gotta get easier and easier somehow
Tiene que volverse más y más fácil de alguna manera
Not today
Hoy no
Not today
Hoy no
Not today
Hoy no
Not today
Hoy no
Not today
Hoy no
There she goes in front of me
La voilà qui arrive devant moi
Take my life and set me free again
Prends ma vie et libère-moi à nouveau
We'll make a memory out of it
Nous en ferons un souvenir
Holy road is at my back
La route sainte est derrière moi
Don't look on, take me back again
Ne regarde pas, reprends-moi à nouveau
We'll make a memory out of it
Nous en ferons un souvenir
We finally fall apart and we break each other's hearts
On finit par s'effondrer et on se brise le cœur
If we wanna live young, love, we better start today
Si on veut vivre l'amour jeune, on ferait mieux de commencer aujourd'hui
It's gotta get easier, oh easier somehow
Ça doit devenir plus facile, oh plus facile d’une manière ou d’une autre
'Cause I'm falling, I'm falling
Parce que je tombe, je tombe
Oh easier and easier somehow
Oh de plus en plus facile d’une manière ou d’une autre
Oh I'm calling, I'm calling
Oh je t’appelle, je t’appelle
And it isn't over, unless it is over
Et ce n'est pas fini tant que ça ne l’est pas
I don't wanna wait for that
Je ne veux pas attendre pour ça
It's gotta get easier and easier somehow
Ça doit devenir de plus en plus facile d'une manière ou d'une autre
But not today
Mais pas aujourd'hui
Not today
Pas aujourd'hui
There she goes in front of me
La voilà qui arrive devant moi
Take my life, set me free again
Prends ma vie, libère-moi à nouveau
We'll make a memory out of it
Nous en ferons un souvenir
Holy road was at my back
La route sacrée était derrière moi
Don't look on, take me back again
Ne regarde pas, reprends-moi à nouveau
We'll make a memory out of it
Nous en ferons un souvenir
We finally fall apart and we break each other's hearts
On finit par s'effondrer et on se brise le cœur
If we wanna live young, love, we better start today
Si on veut vivre l'amour jeune, on ferait mieux de commencer aujourd'hui
It's gotta get easier, oh easier somehow
Ça doit devenir plus facile, oh plus facile d’une manière ou d’une autre
'Cause I'm falling, I'm falling
Parce que je tombe, je tombe
Oh easier and easier somehow
Oh de plus en plus facile d’une manière ou d’une autre
Oh I'm calling, I'm calling
Oh je t’appelle, je t’appelle
And it isn't over, unless it is over
Et ce n'est pas fini tant que ça ne l’est pas
I don't wanna wait for that
Je ne veux pas attendre pour ça
It's gotta get easier and easier
C'est de plus en plus facile
So come with me
Alors viens avec moi
You'll come with me, eh eh eh
Tu viendras avec moi, eh eh eh eh
So come with me
Alors viens avec moi
You'll come with me, eh eh eh
Tu viendras avec moi, eh eh eh eh
Not today
Pas aujourd'hui
Not today
Pas aujourd'hui
Not today
Pas aujourd'hui
Not today
Pas aujourd'hui
It's gotta get easier and easier somehow
Ça doit devenir de plus en plus facile d'une manière ou d'une autre
'Cause I'm falling, I'm falling
Parce que je tombe, je tombe
And easier and easier somehow
Et de plus en plus facile d’une manière ou d’une autre
Oh I'm calling and calling
Oh, je t’appelle et je t’appelle
And it isn't over unless it is over
Et ce n'est pas fini tant que ça ne l’est pas
I don't wanna wait for that
Je ne veux pas attendre pour ça
It's gotta get easier and easier somehow
Ça doit devenir de plus en plus facile d'une manière ou d'une autre
It's gotta get easier and easier somehow
Ça doit devenir de plus en plus facile d'une manière ou d'une autre
Not today
Pas aujourd'hui
Not today
Pas aujourd'hui
Not today
Pas aujourd'hui
Not today
Pas aujourd'hui
Not today
Pas aujourd'hui
There she goes in front of me
Da geht sie vor mir her
Take my life and set me free again
Nimm mein Leben und lass mich wieder frei
We'll make a memory out of it
Wir werden eine Erinnerung daraus machen
Holy road is at my back
Die heilige Straße ist in meinem Rücken
Don't look on, take me back again
Sieh nicht hin, nimm mich wieder zurück
We'll make a memory out of it
Wir werden eine Erinnerung daraus machen
We finally fall apart and we break each other's hearts
Wir fallen schließlich auseinander und brechen uns gegenseitig das Herz
If we wanna live young, love, we better start today
Wenn wir jung leben und lieben wollen, fangen wir besser heute damit an
It's gotta get easier, oh easier somehow
Es muss leichter werden, oh leichter irgendwie
'Cause I'm falling, I'm falling
Denn ich falle, ich falle
Oh easier and easier somehow
Oh, immer leichter und leichter irgendwie
Oh I'm calling, I'm calling
Oh, ich rufe, ich rufe
And it isn't over, unless it is over
Und es ist nicht vorbei, solange es nicht vorbei ist
I don't wanna wait for that
Darauf will ich nicht warten
It's gotta get easier and easier somehow
Irgendwie muss es doch immer einfacher werden
But not today
Aber nicht heute
Not today
Heute nicht
There she goes in front of me
Da geht sie vor mir her
Take my life, set me free again
Nimm mein Leben, mach mich wieder frei
We'll make a memory out of it
Wir werden eine Erinnerung daraus machen
Holy road was at my back
Die heilige Straße war in meinem Rücken
Don't look on, take me back again
Sieh nicht hin, nimm mich wieder zurück
We'll make a memory out of it
Wir werden eine Erinnerung daraus machen
We finally fall apart and we break each other's hearts
Wir fallen schließlich auseinander und brechen uns gegenseitig das Herz
If we wanna live young, love, we better start today
Wenn wir jung leben und lieben wollen, fangen wir besser heute damit an
It's gotta get easier, oh easier somehow
Es muss leichter werden, oh leichter irgendwie
'Cause I'm falling, I'm falling
Denn ich falle, ich falle
Oh easier and easier somehow
Oh, immer leichter und leichter irgendwie
Oh I'm calling, I'm calling
Oh, ich rufe, ich rufe
And it isn't over, unless it is over
Und es ist nicht vorbei, solange es nicht vorbei ist
I don't wanna wait for that
Darauf will ich nicht warten
It's gotta get easier and easier
Es muss immer einfacher werden
So come with me
Also komm mit mir
You'll come with me, eh eh eh
Du kommst mit mir, eh eh eh
So come with me
Also komm mit mir
You'll come with me, eh eh eh
Du kommst mit mir, eh eh eh
Not today
Heute nicht
Not today
Heute nicht
Not today
Heute nicht
Not today
Heute nicht
It's gotta get easier and easier somehow
Irgendwie muss es doch immer einfacher werden
'Cause I'm falling, I'm falling
Denn ich falle, ich falle
And easier and easier somehow
Und einfacher und einfacher irgendwie
Oh I'm calling and calling
Oh, ich rufe und rufe
And it isn't over unless it is over
Und es ist nicht vorbei, wenn es nicht vorbei ist
I don't wanna wait for that
Darauf will ich nicht warten
It's gotta get easier and easier somehow
Irgendwie muss es doch immer einfacher werden
It's gotta get easier and easier somehow
Irgendwie muss es doch immer einfacher werden
Not today
Heute nicht
Not today
Heute nicht
Not today
Heute nicht
Not today
Heute nicht
Not today
Heute nicht
There she goes in front of me
Eccola davanti a me
Take my life and set me free again
Prendi la mia vita e liberami di nuovo
We'll make a memory out of it
Ne faremo un ricordo
Holy road is at my back
La strada santa è alle mie spalle
Don't look on, take me back again
Non guardare, riportami indietro
We'll make a memory out of it
Ne faremo un ricordo
We finally fall apart and we break each other's hearts
Alla fine cadiamo a pezzi e ci spezziamo il cuore a vicenda
If we wanna live young, love, we better start today
Se vogliamo vivere giovani, amore, è meglio che iniziamo oggi
It's gotta get easier, oh easier somehow
Deve diventare più facile, oh più facile in qualche modo
'Cause I'm falling, I'm falling
Perché sto cadendo, sto cadendo
Oh easier and easier somehow
Oh più facile e più facile in qualche modo
Oh I'm calling, I'm calling
Oh sto chiamando, sto chiamando
And it isn't over, unless it is over
E non è finita, a meno che non sia finita
I don't wanna wait for that
Non voglio aspettare
It's gotta get easier and easier somehow
Deve diventare sempre più facile in qualche modo
But not today
Ma non oggi
Not today
Non oggi
There she goes in front of me
Eccola davanti a me
Take my life, set me free again
Prendi la mia vita e liberami di nuovo
We'll make a memory out of it
Ne faremo un ricordo
Holy road was at my back
La strada santa è alle mie spalle
Don't look on, take me back again
Non guardare, riportami indietro
We'll make a memory out of it
Ne faremo un ricordo
We finally fall apart and we break each other's hearts
Alla fine cadiamo a pezzi e ci spezziamo il cuore a vicenda
If we wanna live young, love, we better start today
Se vogliamo vivere giovani, amore, è meglio che iniziamo oggi
It's gotta get easier, oh easier somehow
Deve diventare più facile, oh più facile in qualche modo
'Cause I'm falling, I'm falling
Perché sto cadendo, sto cadendo
Oh easier and easier somehow
Oh più facile e più facile in qualche modo
Oh I'm calling, I'm calling
Oh sto chiamando, sto chiamando
And it isn't over, unless it is over
E non è finita, a meno che non sia finita
I don't wanna wait for that
Non voglio aspettare
It's gotta get easier and easier
Deve diventare sempre più facile in qualche modo
So come with me
Allora vieni con me
You'll come with me, eh eh eh
Verrai con me, eh eh eh
So come with me
Allora vieni con me
You'll come with me, eh eh eh
Verrai con me, eh eh eh
Not today
Non oggi
Not today
Non oggi
Not today
Non oggi
Not today
Non oggi
It's gotta get easier and easier somehow
Deve diventare sempre più facile in qualche modo
'Cause I'm falling, I'm falling
Perché sto cadendo, sto cadendo
And easier and easier somehow
E sempre più facile in qualche modo
Oh I'm calling and calling
Oh sto chiamando e chiamando
And it isn't over unless it is over
E non è finita, a meno che non sia finita
I don't wanna wait for that
Non voglio aspettare
It's gotta get easier and easier somehow
Deve diventare sempre più facile in qualche modo
It's gotta get easier and easier somehow
Deve diventare sempre più facile in qualche modo
Not today
Non oggi
Not today
Non oggi
Not today
Non oggi
Not today
Non oggi
Not today
Non oggi
[„Nem ma” dalszöveg]
[1. verze]
Ott megy előttem
Vedd el az életem, hadd legyek megint szabad
Mi emléket csinálunk ebből
Szent út van a hátam mögött
Ne nézz rá, vigyél vissza megint
Mi emléket csinálunk ebből
[Elő-kórus]
És végül szétesünk és összetörjük egymás szívét
Ha fiatalon akarunk élni, drágám, jobb, ha már ma elkezdjük
[Kórus]
Könnyebb lesz, könnyebb lesz valahogyan
Mert zuhanok, zuhanok
Könnyebb lesz és könnyebb valahogy
És kiabálok, kiabálok
És nincs még nincs vége, hacsak véget nem vetünk ennek
Nem akarok várni rá
Könnyebb lesz, könnyebb lеsz valahogyan
De nem ma
Nem ma
[2. verze]
Ott mеgy előttem
Vedd el az életem, hadd legyek megint szabad
Mi emléket csinálunk ebből
Szent út van a hátam mögött
Ne nézz rá, vigyél vissza megint
Mi emléket csinálunk ebből
[Elő-kórus]
És végül szétesünk és összetörjük egymás szívét
Ha fiatalon akarunk élni, drágám, jobb, ha már ma elkezdjük
[Kórus]
Könnyebb lesz, könnyebb lesz valahogyan
Mert zuhanok, zuhanok
Könnyebb lesz és könnyebb valahogy
És kiabálok, kiabálok
És nincs még nincs vége, hacsak véget nem vetünk ennek
Nem akarok várni rá
Könnyebb lesz, könnyebb lesz valahogyan
[Áthidalás]
Szóval gyere velem
Velem fogsz jönni
Szóval gyere velem
Velem fogsz jönni
De nem ma
[Kórus]
Könnyebb lesz, könnyebb lesz valahogyan
Mert zuhanok, zuhanok
Könnyebb lesz és könnyebb valahogy
És kiabálok, kiabálok
És nincs még nincs vége, hacsak véget nem vetünk ennek
Nem akarok várni rá
Könnyebb lesz, könnyebb lesz valahogyan
Könnyebb lesz, könnyebb lesz valahogyan
De nem ma
Nem ma
[Перевод песни Imagine Dragons — «Not Today»]
[Куплет 1]
Она идет впереди меня
Забери мою жизнь и освободи меня снова
Мы сохраним это в памяти
Священный путь у меня за спиной
Не смотри, забери меня обратно
Мы сохраним это в памяти
[Предприпев]
В конце концов, мы расстаемся
И разбиваем сердца друг друга
Если мы хотим жить молодыми, дорогая
Нам лучше начать сегодня
[Припев]
Должно же как-то стать легче, о, легче
Потому что я падаю, я падаю…
О, все легче и легче
О, я зову, я зову
И это не конец, пока нет конца
Я не хочу этого ждать
Должно же как-то стать легче и легче
Но не сегодня, не сегодня
[Куплет 2]
Она идет впереди меня
Забери мою жизнь и освободи меня снова
Мы сохраним это в памяти
Священный путь у меня за спиной
Не смотри, забери меня обратно
Мы сохраним это в памяти
[Предприпев]
В конце концов, мы расстаемся
И разбиваем сердца друг друга
Если мы хотим жить молодыми, дорогая
Нам лучше начать сегодня
[Припев]
Должно же как-то стать легче, о, легче
Потому что я падаю, я падаю…
О, все легче и легче
О, я зову, я зову
И это не конец, пока нет конца
Я не хочу этого ждать
Должно же как-то стать легче и легче
[Бридж]
Так что пойдем со мной
Ну, пойдем со мной, эй
Так что пойдем со мной
Ну, пойдем со мной, эй
Но не сегодня, не сегодня
Но не сегодня, не сегодня
[Припев]
Должно же как-то стать легче, о, легче
Потому что я падаю, я падаю…
О, все легче и легче
О, я зову, я зову
И это не конец, пока нет конца
Я не хочу этого ждать
Должно же как-то стать легче и легче
Должно же как-то стать легче и легче
Но не сегодня, не сегодня
Но не сегодня, не сегодня
Не сегодня