Thunder

Alexander Junior Grant, Benjamin Arthur McKee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel James Platzman, Daniel Wayne Sermon, Jayson M. DeZuzio

Letra Significado Tradução

Just a young gun with the quick fuse
I was uptight, wanna let loose
I was dreaming of bigger things
And wanna leave my own life behind
Not a yes sir, not a follower
Fit the box, fit the mold
Have a seat in the foyer, take a number
I was lightning before the thunder

Thunder, thunder
Thunder, thun', thunder
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Thunder, thun', thunder
Thun-thun-thunder, thunder

Thunder, feel the thunder
Lightning then the thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning then the thunder
Thunder, thunder
Thunder

Kids were laughing in my classes
While I was scheming for the masses
Who do you think you are?
Dreaming 'bout being a big star
They say you're basic, they say you're easy
You're always riding in the back seat
Now I'm smiling from the stage while
You were clapping in the nose bleeds

Thunder
Thunder, thun', thunder
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Thunder, thun', thunder
Thun-thun-thunder, thunder

Thunder, feel the thunder
Lightning then the thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning then the thunder
Thunder

Thunder, feel the thunder
Lightning then the thunder, thunder

Thunder, feel the thunder
Lightning then the thunder, thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning then the thunder, thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning then the thunder, thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning then the thunder, thunder

Thunder, thunder, thunder
Thun-thun-thunder, thunder
Thunder, thunder, thunder
Thun-thun-thunder, thunder
Thunder, thunder, thunder
Thun-thun-thunder, thunder
Thunder, thunder, thunder
Thun-thun-thunder, thunder

A Jornada do Subestimado ao Estrelato em Thunder de Imagine Dragons

A música Thunder da banda Imagine Dragons é um hino de afirmação pessoal e superação. A letra fala sobre a jornada de alguém que se sentia reprimido e subestimado, mas que sonhava com algo maior para si mesmo. O protagonista da canção não se conforma com o papel que a sociedade espera que ele desempenhe, representado pela frase 'Fit the box, fit the mold'. Ele é alguém que deseja romper com as expectativas e limitações impostas, buscando deixar sua própria marca no mundo. A repetição da palavra Thunder e a associação com 'Lightning' (relâmpago) simbolizam o poder e a intensidade da transformação que o protagonista deseja para sua vida. A música transmite a ideia de que antes de se tornar 'trovão', ele já era 'relâmpago', indicando que o potencial para a grandeza sempre esteve presente, mesmo antes de ser reconhecido pelos outros.

A segunda estrofe da música aborda a zombaria e o desprezo que o protagonista enfrentava enquanto se preparava para alcançar seus sonhos. A letra 'Kids were laughing in my classes / While I was scheming for the masses' mostra que, enquanto outros não levavam a sério suas ambições, ele estava focado em seus objetivos de grande escala. A reviravolta vem quando o protagonista alcança o sucesso e se encontra no palco, 'smiling from the stage', enquanto aqueles que duvidavam agora estão na posição de espectadores distantes, 'clapping in the nosebleeds'. Essa mudança de papéis é uma doce vingança para quem foi subestimado.

Imagine Dragons é conhecida por suas letras inspiradoras e batidas contagiantes, e Thunder não é exceção. A música se tornou um hino para aqueles que se sentem outsiders ou que estão lutando para provar seu valor. Ela ressoa com qualquer um que já foi desacreditado ou que teve que lutar contra as expectativas para realizar seus sonhos. Através de Thunder, Imagine Dragons convida os ouvintes a se identificarem com a jornada do protagonista e a encontrarem a coragem para perseguir suas próprias ambições, independentemente dos obstáculos ou do ceticismo que possam enfrentar.

Just a young gun with the quick fuse
Só um cara jovem com o gênio forte
I was uptight, wanna let loose
Estava tenso, quero me soltar
I was dreaming of bigger things
Eu estava sonhando com coisas maiores
And wanna leave my own life behind
E quero deixar minha vida para trás
Not a yes sir, not a follower
Não sou submisso, não sou um seguidor
Fit the box, fit the mold
Encaixo na caixa, sirvo no molde
Have a seat in the foyer, take a number
Sente-se na área de espera, pegue um número
I was lightning before the thunder
Eu era um raio antes do trovão
Thunder, thunder
Trovão, trovão
Thunder, thun', thunder
Trovão, tro', trovão
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Tro-tro-trovão, trovão, trovão
Thunder, thun', thunder
Trovão, tro', trovão
Thun-thun-thunder, thunder
Tro-tro-trovão, trovão
Thunder, feel the thunder
Trovão, sinta o trovão
Lightning then the thunder
Raio e então o trovão
Thunder, feel the thunder
Trovão, sinta o trovão
Lightning then the thunder
Raio e então o trovão
Thunder, thunder
Trovão, trovão
Thunder
Trovão
Kids were laughing in my classes
As crianças riam nas minhas aulas
While I was scheming for the masses
Enquanto eu estava planejando
Who do you think you are?
Quem você pensa que é?
Dreaming 'bout being a big star
Sonhando em ser uma grande estrela
They say you're basic, they say you're easy
Eles diziam que eu era básico, diziam que eu era fácil
You're always riding in the back seat
Que estava sempre andando no banco de trás
Now I'm smiling from the stage while
Agora estou sorrindo no palco
You were clapping in the nose bleeds
E vocês batendo palma na seção onde estão sentados
Thunder
Trovão
Thunder, thun', thunder
Trovão, tro', trovão
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Tro-tro-trovão, trovão, trovão
Thunder, thun', thunder
Trovão, tro', trovão
Thun-thun-thunder, thunder
Tro-tro-trovão, trovão
Thunder, feel the thunder
Trovão, sinta o trovão
Lightning then the thunder
Raio e então o trovão
Thunder, feel the thunder
Trovão, sinta o trovão
Lightning then the thunder
Raio e então o trovão
Thunder
Trovão
Thunder, feel the thunder
Trovão, sinta o trovão
Lightning then the thunder, thunder
Raio e então o trovão
Thunder, feel the thunder
Trovão, sinta o trovão
Lightning then the thunder, thunder
Raio e então o trovão, trovão
Thunder, feel the thunder
Trovão, sinta o trovão
Lightning then the thunder, thunder
Raio e então o trovão
Thunder, feel the thunder
Trovão, sinta o trovão
Lightning then the thunder, thunder
Raio e então o trovão, trovão
Thunder, feel the thunder
Trovão, sinta o trovão
Lightning then the thunder, thunder
Raio e então o trovão, trovão
Thunder, thunder, thunder
Trovão, trovão, trovão
Thun-thun-thunder, thunder
Tro-tro-trovão, trovão
Thunder, thunder, thunder
Trovão, trovão, trovão
Thun-thun-thunder, thunder
Tro-tro-trovão, trovão
Thunder, thunder, thunder
Trovão, trovão, trovão
Thun-thun-thunder, thunder
Tro-tro-trovão, trovão
Thunder, thunder, thunder
Trovão, trovão, trovão
Thun-thun-thunder, thunder
Tro-tro-trovão, trovão
Just a young gun with the quick fuse
Solo un joven con el mal genio
I was uptight, wanna let loose
Estaba tenso, quiero soltarme
I was dreaming of bigger things
Estaba soñando con cosas más grandes
And wanna leave my own life behind
Y quiero dejar mi propia vida atrás
Not a yes sir, not a follower
No soy un sumiso, no soy un seguidor
Fit the box, fit the mold
Encaja la caja, encaja el molde
Have a seat in the foyer, take a number
Toma asiento en el vestíbulo, toma un número
I was lightning before the thunder
Yo era rayo antes del trueno
Thunder, thunder
Trueno, trueno
Thunder, thun', thunder
Trueno, trueno, trueno
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
True-true-trueno, trueno, trueno
Thunder, thun', thunder
Trueno, trueno, trueno
Thun-thun-thunder, thunder
True-true-trueno, trueno, trueno
Thunder, feel the thunder
Trueno, siente el trueno
Lightning then the thunder
Relámpago luego el trueno
Thunder, feel the thunder
Trueno, siente el trueno
Lightning then the thunder
Relámpago luego el trueno
Thunder, thunder
Trueno, trueno
Thunder
Trueno
Kids were laughing in my classes
Los niños se reían en mis clases
While I was scheming for the masses
Mientras estaba planeando para las masas
Who do you think you are?
¿Quién crees que eres?
Dreaming 'bout being a big star
Soñando con ser una gran estrella
They say you're basic, they say you're easy
Dicen que eres básico, dicen que eres fácil
You're always riding in the back seat
Siempre vas en el asiento trasero
Now I'm smiling from the stage while
Ahora estoy sonriendo desde el escenario mientras
You were clapping in the nose bleeds
Estabas aplaudiendo en la sección paraíso
Thunder
Trueno
Thunder, thun', thunder
Trueno, trueno, trueno
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
True-true-trueno, trueno, trueno
Thunder, thun', thunder
Trueno, trueno, trueno
Thun-thun-thunder, thunder
True-true-trueno, trueno, trueno
Thunder, feel the thunder
Trueno, siente el trueno
Lightning then the thunder
Relámpago luego el trueno
Thunder, feel the thunder
Trueno, siente el trueno
Lightning then the thunder
Relámpago luego el trueno
Thunder
Trueno
Thunder, feel the thunder
Trueno, siente el trueno
Lightning then the thunder, thunder
Rayo luego el trueno, trueno
Thunder, feel the thunder
Trueno, siente el trueno
Lightning then the thunder, thunder
Rayo luego el trueno, trueno
Thunder, feel the thunder
Trueno, siente el trueno
Lightning then the thunder, thunder
Rayo luego el trueno, trueno
Thunder, feel the thunder
Trueno, siente el trueno
Lightning then the thunder, thunder
Rayo luego el trueno, trueno
Thunder, feel the thunder
Trueno, siente el trueno
Lightning then the thunder, thunder
Rayo luego el trueno, trueno
Thunder, thunder, thunder
Trueno, trueno, trueno
Thun-thun-thunder, thunder
True-true-trueno, trueno, trueno
Thunder, thunder, thunder
Trueno, trueno, trueno
Thun-thun-thunder, thunder
True-true-trueno, trueno, trueno
Thunder, thunder, thunder
Trueno, trueno, trueno
Thun-thun-thunder, thunder
True-true-trueno, trueno, trueno
Thunder, thunder, thunder
Trueno, trueno, trueno
Thun-thun-thunder, thunder
True-true-trueno, trueno, trueno
Just a young gun with the quick fuse
Juste un jeune pistolet avec un fusible rapide
I was uptight, wanna let loose
J'étais tendu, je veux me détendre
I was dreaming of bigger things
Je rêvais de plus grandes choses
And wanna leave my own life behind
Et je veux laisser ma propre vie derrière
Not a yes sir, not a follower
Pas un oui monsieur, pas un follower
Fit the box, fit the mold
Entrer dans la boîte, entrer dans le moule
Have a seat in the foyer, take a number
Assieds toi dans le foyer, prends un numéro
I was lightning before the thunder
J'étais la foudre avant le tonnerre
Thunder, thunder
Tonnerre, tonnerre
Thunder, thun', thunder
Tonnerre, tonn', tonnerre
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Tonn-tonn-tonnerre, tonnerre, tonnerre
Thunder, thun', thunder
Tonnerre, tonn', tonnerre
Thun-thun-thunder, thunder
Tonn-tonn-tonnerre, tonnerre
Thunder, feel the thunder
Tonnerre, ressens le tonnerre
Lightning then the thunder
Foudre puis le tonnerre
Thunder, feel the thunder
Tonnerre, ressens le tonnerre
Lightning then the thunder
Foudre puis le tonnerre
Thunder, thunder
Tonnerre, tonnerre
Thunder
Tonnerre
Kids were laughing in my classes
Les enfants riaient dans ma classe
While I was scheming for the masses
Pendant que je complotais pour les masses
Who do you think you are?
Tu te prends pour qui?
Dreaming 'bout being a big star
À rêver d'être une super star
They say you're basic, they say you're easy
Ils disent que t'es basique, ils disent que t'es simple
You're always riding in the back seat
Tu montes toujours à l'arrière
Now I'm smiling from the stage while
Maintenant je souris depuis la scene alors que
You were clapping in the nose bleeds
Tu applaudissais dans les saignements de nez
Thunder
Tonnerre
Thunder, thun', thunder
Tonnerre, tonn', tonnerre
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Tonn-tonn-tonnerre, tonnerre, tonnerre
Thunder, thun', thunder
Tonnerre, tonn', tonnerre
Thun-thun-thunder, thunder
Tonn-tonn-tonnerre, tonnerre
Thunder, feel the thunder
Tonnerre, ressens le tonnerre
Lightning then the thunder
Foudre puis le tonnerre
Thunder, feel the thunder
Tonnerre, ressens le tonnerre
Lightning then the thunder
Foudre puis le tonnerre
Thunder
Tonnerre
Thunder, feel the thunder
Tonnerre, ressens le tonnerre
Lightning then the thunder, thunder
Foudre puis le tonnerre, tonnerre
Thunder, feel the thunder
Tonnerre, ressens le tonnerre
Lightning then the thunder, thunder
Foudre puis le tonnerre, tonnerre
Thunder, feel the thunder
Tonnerre, ressens le tonnerre
Lightning then the thunder, thunder
Foudre puis le tonnerre, tonnerre
Thunder, feel the thunder
Tonnerre, ressens le tonnerre
Lightning then the thunder, thunder
Foudre puis le tonnerre, tonnerre
Thunder, feel the thunder
Tonnerre, ressens le tonnerre
Lightning then the thunder, thunder
Foudre puis le tonnerre, tonnerre
Thunder, thunder, thunder
Tonnerre, tonnerre, tonnerre
Thun-thun-thunder, thunder
Tonn-tonn-tonnerre, tonnerre
Thunder, thunder, thunder
Tonnerre, tonnerre, tonnerre
Thun-thun-thunder, thunder
Tonn-tonn-tonnerre, tonnerre
Thunder, thunder, thunder
Tonnerre, tonnerre, tonnerre
Thun-thun-thunder, thunder
Tonn-tonn-tonnerre, tonnerre
Thunder, thunder, thunder
Tonnerre, tonnerre, tonnerre
Thun-thun-thunder, thunder
Tonn-tonn-tonnerre, tonnerre
Just a young gun with the quick fuse
Nur ein junger Mann mit einer schnellen Lunte
I was uptight, wanna let loose
Ich war verklemmt, ich will loslassen
I was dreaming of bigger things
Ich träumte von größeren Dingen
And wanna leave my own life behind
Und wollte mein eigenes Leben hinter mir lassen
Not a yes sir, not a follower
Kein Ja-Sager, kein Mitläufer
Fit the box, fit the mold
Passt in die Box, passt in die Form
Have a seat in the foyer, take a number
Nimm im Foyer Platz, zieh eine Nummer
I was lightning before the thunder
Ich war der Blitz vor dem Donner
Thunder, thunder
Donner, Donner
Thunder, thun', thunder
Donner, Don', Donner
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Don-Don-Donner, Donner, Donner
Thunder, thun', thunder
Donner, Don', Donner
Thun-thun-thunder, thunder
Don-Don-Donner, Donner
Thunder, feel the thunder
Donner, fühl den Donner
Lightning then the thunder
Erst der Blitz, dann der Donner
Thunder, feel the thunder
Donner, fühl den Donner
Lightning then the thunder
Erst der Blitz, dann der Donner
Thunder, thunder
Donner, Donner
Thunder
Donner
Kids were laughing in my classes
Die Kinder lachten in meinen Klassen
While I was scheming for the masses
Während ich für die Massen intrigierte
Who do you think you are?
Was glaubst du, wer du bist?
Dreaming 'bout being a big star
Du träumst davon, ein großer Star zu sein
They say you're basic, they say you're easy
Sie sagen, du bist einfach, sie sagen, du bist leicht
You're always riding in the back seat
Du sitzt immer auf dem Rücksitz
Now I'm smiling from the stage while
Jetzt lächle ich von der Bühne, während
You were clapping in the nose bleeds
Du in die Nasenbluten geklatscht hast
Thunder
Donner
Thunder, thun', thunder
Donner, Don', Donner
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Don-Don-Donner, Donner, Donner
Thunder, thun', thunder
Donner, Don', Donner
Thun-thun-thunder, thunder
Don-Don-Donner, Donner
Thunder, feel the thunder
Donner, fühl den Donner
Lightning then the thunder
Erst der Blitz, dann der Donner
Thunder, feel the thunder
Donner, fühl den Donner
Lightning then the thunder
Erst der Blitz, dann der Donner
Thunder
Donner
Thunder, feel the thunder
Donner, fühl den Donner
Lightning then the thunder, thunder
Erst der Blitz, dann der Donner, Donner
Thunder, feel the thunder
Donner, fühl den Donner
Lightning then the thunder, thunder
Erst der Blitz, dann der Donner, Donner
Thunder, feel the thunder
Donner, fühl den Donner
Lightning then the thunder, thunder
Erst der Blitz, dann der Donner, Donner
Thunder, feel the thunder
Donner, fühl den Donner
Lightning then the thunder, thunder
Erst der Blitz, dann der Donner, Donner
Thunder, feel the thunder
Donner, fühl den Donner
Lightning then the thunder, thunder
Erst der Blitz, dann der Donner, Donner
Thunder, thunder, thunder
Donner, Donner, Donner
Thun-thun-thunder, thunder
Don-Don-Donner, Donner
Thunder, thunder, thunder
Donner, Donner, Donner
Thun-thun-thunder, thunder
Don-Don-Donner, Donner
Thunder, thunder, thunder
Donner, Donner, Donner
Thun-thun-thunder, thunder
Don-Don-Donner, Donner
Thunder, thunder, thunder
Donner, Donner, Donner
Thun-thun-thunder, thunder
Don-Don-Donner, Donner
Just a young gun with the quick fuse
Solo una giovane promessa con la miccia facile
I was uptight, wanna let loose
Ero rigido, volevo sciogliermi
I was dreaming of bigger things
Stavo sognando cose più grandi
And wanna leave my own life behind
E voglio lasciare la mia vita alle spalle
Not a yes sir, not a follower
Non un sissignore, non un seguace
Fit the box, fit the mold
Adattati alla scatola, adattati allo stampo
Have a seat in the foyer, take a number
Prendi posto all'ingresso, prendi un numero
I was lightning before the thunder
Ero fulmine prima del tuono
Thunder, thunder
Tuono, tuono
Thunder, thun', thunder
Tuono, tuon-, tuono
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Tuon-tuon-tuono, tuono, tuono
Thunder, thun', thunder
Tuono, tuon-, tuono
Thun-thun-thunder, thunder
Tuon-tuon-tuono, tuono, tuono
Thunder, feel the thunder
Tuono, senti il tuono
Lightning then the thunder
Fulmine poi il tuono
Thunder, feel the thunder
Tuono, senti il tuono
Lightning then the thunder
Fulmine poi il tuono
Thunder, thunder
Tuono, tuono
Thunder
Tuono
Kids were laughing in my classes
I bambini ridevano nelle mie classi
While I was scheming for the masses
Mentre stavo complottavo contro le masse
Who do you think you are?
Chi credi di essere?
Dreaming 'bout being a big star
Sognando di essere una grande star
They say you're basic, they say you're easy
Dicono che sei semplice, dicono che sei facile
You're always riding in the back seat
Viaggi sempre nel sedile posteriore
Now I'm smiling from the stage while
Ora sorrido sui palchi mentre
You were clapping in the nose bleeds
Tu applaudivi nei sanguinamenti dal naso
Thunder
Tuono, tuono
Thunder, thun', thunder
Tuono, tuon-, tuono
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Tuon-tuon-tuono, tuono, tuono
Thunder, thun', thunder
Tuono, tuon-, tuono
Thun-thun-thunder, thunder
Tuon-tuon-tuono, tuono, tuono
Thunder, feel the thunder
Tuono, senti il tuono
Lightning then the thunder
Fulmine poi il tuono
Thunder, feel the thunder
Tuono, senti il tuono
Lightning then the thunder
Fulmine poi il tuono
Thunder
Tuono
Thunder, feel the thunder
Tuono, senti il tuono
Lightning then the thunder, thunder
Fulmine poi il tuono, tuono
Thunder, feel the thunder
Tuono, senti il tuono
Lightning then the thunder, thunder
Fulmine poi il tuono, tuono
Thunder, feel the thunder
Tuono, senti il tuono
Lightning then the thunder, thunder
Fulmine poi il tuono, tuono
Thunder, feel the thunder
Tuono, senti il tuono
Lightning then the thunder, thunder
Fulmine poi il tuono, tuono
Thunder, feel the thunder
Tuono, senti il tuono
Lightning then the thunder, thunder
Fulmine poi il tuono, tuono
Thunder, thunder, thunder
Tuono, tuono, tuono
Thun-thun-thunder, thunder
Tuon-tuon-tuono, tuono
Thunder, thunder, thunder
Tuono, tuono, tuono
Thun-thun-thunder, thunder
Tuon-tuon-tuono, tuono
Thunder, thunder, thunder
Tuono, tuono, tuono
Thun-thun-thunder, thunder
Tuon-tuon-tuono, tuono
Thunder, thunder, thunder
Tuono, tuono, tuono
Thun-thun-thunder, thunder
Tuon-tuon-tuono, tuono
Just a young gun with the quick fuse
Hanya seorang anak muda dengan sumbu cepat
I was uptight, wanna let loose
Aku tegang, ingin melepaskan diri
I was dreaming of bigger things
Aku bermimpi tentang hal-hal yang lebih besar
And wanna leave my own life behind
Dan ingin meninggalkan hidupku sendiri
Not a yes sir, not a follower
Bukan ya tuan, bukan pengikut
Fit the box, fit the mold
Cocok dengan kotak, cocok dengan cetakan
Have a seat in the foyer, take a number
Duduklah di foyer, ambil nomor
I was lightning before the thunder
Aku adalah petir sebelum guntur
Thunder, thunder
Guntur, guntur
Thunder, thun', thunder
Guntur, guntur, guntur
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Guntur-guntur, guntur, guntur
Thunder, thun', thunder
Guntur, guntur, guntur
Thun-thun-thunder, thunder
Guntur-guntur, guntur
Thunder, feel the thunder
Guntur, rasakan guntur
Lightning then the thunder
Petir lalu guntur
Thunder, feel the thunder
Guntur, rasakan guntur
Lightning then the thunder
Petir lalu guntur
Thunder, thunder
Guntur, guntur
Thunder
Guntur
Kids were laughing in my classes
Anak-anak tertawa di kelas saya
While I was scheming for the masses
Sementara saya merencanakan untuk massa
Who do you think you are?
Siapa kira-kira kamu?
Dreaming 'bout being a big star
Bermimpi tentang menjadi bintang besar
They say you're basic, they say you're easy
Mereka bilang kamu biasa, mereka bilang kamu mudah
You're always riding in the back seat
Kamu selalu naik di kursi belakang
Now I'm smiling from the stage while
Sekarang saya tersenyum dari panggung sementara
You were clapping in the nose bleeds
Kamu bertepuk tangan di bangku paling atas
Thunder
Guntur
Thunder, thun', thunder
Guntur, guntur, guntur
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Guntur-guntur, guntur, guntur
Thunder, thun', thunder
Guntur, guntur, guntur
Thun-thun-thunder, thunder
Guntur-guntur, guntur
Thunder, feel the thunder
Guntur, rasakan guntur
Lightning then the thunder
Petir lalu guntur
Thunder, feel the thunder
Guntur, rasakan guntur
Lightning then the thunder
Petir lalu guntur
Thunder
Guntur
Thunder, feel the thunder
Guntur, rasakan guntur
Lightning then the thunder, thunder
Petir lalu guntur, guntur
Thunder, feel the thunder
Guntur, rasakan guntur
Lightning then the thunder, thunder
Petir lalu guntur, guntur
Thunder, feel the thunder
Guntur, rasakan guntur
Lightning then the thunder, thunder
Petir lalu guntur, guntur
Thunder, feel the thunder
Guntur, rasakan guntur
Lightning then the thunder, thunder
Petir lalu guntur, guntur
Thunder, feel the thunder
Guntur, rasakan guntur
Lightning then the thunder, thunder
Petir lalu guntur, guntur
Thunder, thunder, thunder
Guntur, guntur, guntur
Thun-thun-thunder, thunder
Guntur-guntur, guntur
Thunder, thunder, thunder
Guntur, guntur, guntur
Thun-thun-thunder, thunder
Guntur-guntur, guntur
Thunder, thunder, thunder
Guntur, guntur, guntur
Thun-thun-thunder, thunder
Guntur-guntur, guntur
Thunder, thunder, thunder
Guntur, guntur, guntur
Thun-thun-thunder, thunder
Guntur-guntur, guntur
Just a young gun with the quick fuse
情熱に燃えた若い男だった
I was uptight, wanna let loose
俺はピリピリしていて リラックスしたかった
I was dreaming of bigger things
有名になって成功することを夢見てた
And wanna leave my own life behind
そしてそれまでの暮らしを捨てたいと思ってた
Not a yes sir, not a follower
「わかりました」と返事するだけの男でも 人に従うだけの男でもない
Fit the box, fit the mold
箱に収まることも、型にはまることも、ロビーに座って
Have a seat in the foyer, take a number
番号を取ることも
I was lightning before the thunder
俺は雷鳴の前の稲妻だった
Thunder, thunder
雷鳴 雷鳴
Thunder, thun', thunder
雷鳴 雷鳴
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
雷鳴 雷鳴 雷鳴
Thunder, thun', thunder
雷鳴 雷鳴
Thun-thun-thunder, thunder
雷鳴 雷鳴
Thunder, feel the thunder
雷鳴 雷鳴を感じる
Lightning then the thunder
稲妻、そして雷鳴
Thunder, feel the thunder
雷鳴 雷鳴を感じる
Lightning then the thunder
稲妻、そして雷鳴
Thunder, thunder
雷鳴 雷鳴
Thunder
雷鳴
Kids were laughing in my classes
クラスの奴らには笑われてた
While I was scheming for the masses
俺が大衆向けの計画を立にてている間
Who do you think you are?
自分が何者だと思っている?
Dreaming 'bout being a big star
ビッグスターになる夢を見ているなんて
They say you're basic, they say you're easy
あいつらはお前は単純で甘い
You're always riding in the back seat
いつだってお前は2番手じゃないかって
Now I'm smiling from the stage while
だけど今俺は ステージの上で笑ってる
You were clapping in the nose bleeds
俺たちが一緒にいた丘でお前たちは拍手していた
Thunder
雷鳴 雷鳴
Thunder, thun', thunder
雷鳴 雷鳴
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
雷鳴 雷鳴 雷鳴
Thunder, thun', thunder
雷鳴 雷鳴
Thun-thun-thunder, thunder
雷鳴 雷鳴
Thunder, feel the thunder
雷鳴 雷鳴を感じる
Lightning then the thunder
稲妻、そして雷鳴
Thunder, feel the thunder
雷鳴 雷鳴を感じる
Lightning then the thunder
稲妻、そして雷鳴
Thunder
雷鳴
Thunder, feel the thunder
雷鳴 雷鳴を感じる
Lightning then the thunder, thunder
稲妻、そして雷鳴、雷鳴
Thunder, feel the thunder
雷鳴 雷鳴を感じる
Lightning then the thunder, thunder
稲妻、そして雷鳴、雷鳴
Thunder, feel the thunder
雷鳴 雷鳴を感じる
Lightning then the thunder, thunder
稲妻、そして雷鳴、雷鳴
Thunder, feel the thunder
雷鳴 雷鳴を感じる
Lightning then the thunder, thunder
稲妻、そして雷鳴、雷鳴
Thunder, feel the thunder
雷鳴 雷鳴を感じる
Lightning then the thunder, thunder
稲妻、そして雷鳴、雷鳴
Thunder, thunder, thunder
雷鳴 雷鳴 雷鳴
Thun-thun-thunder, thunder
雷鳴 雷鳴
Thunder, thunder, thunder
雷鳴 雷鳴 雷鳴
Thun-thun-thunder, thunder
雷鳴 雷鳴
Thunder, thunder, thunder
雷鳴 雷鳴 雷鳴
Thun-thun-thunder, thunder
雷鳴 雷鳴
Thunder, thunder, thunder
雷鳴 雷鳴 雷鳴
Thun-thun-thunder, thunder
雷鳴 雷鳴
Just a young gun with the quick fuse
只是一个年轻的枪手,有快速的引线
I was uptight, wanna let loose
我过于紧张,想要放松
I was dreaming of bigger things
我梦想着更大的事情
And wanna leave my own life behind
并想要抛下我自己的生活
Not a yes sir, not a follower
不是一个乖乖男,不是一个追随者
Fit the box, fit the mold
适应这个盒子,适应这个模型
Have a seat in the foyer, take a number
在门厅里坐下,拿一个号码
I was lightning before the thunder
我是雷电之前的闪电
Thunder, thunder
雷声,雷声
Thunder, thun', thunder
雷声,雷,雷声
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
雷-雷-雷声,雷声,雷声
Thunder, thun', thunder
雷声,雷,雷声
Thun-thun-thunder, thunder
雷-雷-雷声,雷声
Thunder, feel the thunder
雷声,感觉到雷声
Lightning then the thunder
先是闪电然后是雷声
Thunder, feel the thunder
雷声,感觉到雷声
Lightning then the thunder
先是闪电然后是雷声
Thunder, thunder
雷声,雷声
Thunder
雷声
Kids were laughing in my classes
孩子们在我的课堂上笑
While I was scheming for the masses
而我在为大众策划
Who do you think you are?
你以为你是谁?
Dreaming 'bout being a big star
梦想成为大明星
They say you're basic, they say you're easy
他们说你平庸,他们说你容易
You're always riding in the back seat
你总是坐在后座
Now I'm smiling from the stage while
现在我在舞台上微笑
You were clapping in the nose bleeds
而你在鼻子出血时鼓掌
Thunder
雷声
Thunder, thun', thunder
雷声,雷,雷声
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
雷-雷-雷声,雷声,雷声
Thunder, thun', thunder
雷声,雷,雷声
Thun-thun-thunder, thunder
雷-雷-雷声,雷声
Thunder, feel the thunder
雷声,感觉到雷声
Lightning then the thunder
先是闪电然后是雷声
Thunder, feel the thunder
雷声,感觉到雷声
Lightning then the thunder
先是闪电然后是雷声
Thunder
雷声
Thunder, feel the thunder
雷声,感觉到雷声
Lightning then the thunder, thunder
先是闪电然后是雷声,雷声
Thunder, feel the thunder
雷声,感觉到雷声
Lightning then the thunder, thunder
先是闪电然后是雷声,雷声
Thunder, feel the thunder
雷声,感觉到雷声
Lightning then the thunder, thunder
先是闪电然后是雷声,雷声
Thunder, feel the thunder
雷声,感觉到雷声
Lightning then the thunder, thunder
先是闪电然后是雷声,雷声
Thunder, feel the thunder
雷声,感觉到雷声
Lightning then the thunder, thunder
先是闪电然后是雷声,雷声
Thunder, thunder, thunder
雷声,雷声,雷声
Thun-thun-thunder, thunder
雷-雷-雷声,雷声
Thunder, thunder, thunder
雷声,雷声,雷声
Thun-thun-thunder, thunder
雷-雷-雷声,雷声
Thunder, thunder, thunder
雷声,雷声,雷声
Thun-thun-thunder, thunder
雷-雷-雷声,雷声
Thunder, thunder, thunder
雷声,雷声,雷声
Thun-thun-thunder, thunder
雷-雷-雷声,雷声

[„Mennydörgés” dalszöveg]

[1. verze]
Akárcsak egy jó kis fegyver egy gyors gyújtóbiztosítékkal
Feszült voltam, lazább akartam lenni
Nagyobb dolgokról álmodoztam
És hátra akartam hagyni a régi életemet
Nem vagyok hibbant, nem vagyok befolyásolható
Megtalálni a megfelelő helyet, s formát
Foglalj helyet az előcsarnokban, tépj egy számot
Még a mennydörgés előtt villámlottam

[Elő-kórus]
Mennydörgés, mennydörgés
Mennydörgés, menny-
Mennydörgés, menny-menny-mennydörgés, mennydörgés
Mennydörgés, mennydörgés, menny-
Mennydörgés, menny-menny-mennydörgés, mennydörgés

[Kórus]
Mennydörgés, érezd a mennydörgést (Mennydörgés, mennydörgés, menny-)
Villámlás, majd a mennydörgés (Mennydörgés, menny-menny-mennydörgés, mennydörgés)
Mennydörgés, érezd a mennydörgést (Mennydörgés, mennydörgés, menny-, menny-)
Villámlás, majd a mennydörgés, mennydörgés, mennydörgés (Menny-menny-mennydörgés)
Mennydörgés (Menny-, menny-)

[2. verze]
Az osztályban mindenki csak kinevetett
Míg én a tömegeknek ármánykodtam
Mit képzelsz, ki vagy te?
Arról álmodsz, hogy nagy sztár leszel?
Azt mondták rám, hogy átlagos vagyok, azt mondták rám, hogy béna vagyok
S hogy mindig a sor végén fogok állni
Most viszont mosolygok a színpadról, amíg
Ti mind belesárgultok az irígységbe

[Elő-kórus]
Mennydörgés, mennydörgés
Mennydörgés, menny-
Mennydörgés, menny-menny-mennydörgés, mennydörgés
Mennydörgés, mennydörgés, menny-
Mennydörgés, menny-menny-mennydörgés, mennydörgés

[Kórus]
Mennydörgés, érezd a mennydörgést (Mennydörgés, mennydörgés, menny-)
Villámlás, majd a mennydörgés (Mennydörgés, menny-menny-mennydörgés, mennydörgés)
Mennydörgés, érezd a mennydörgést (Mennydörgés, mennydörgés, menny-, menny-)
Villámlás, majd a mennydörgés, mennydörgés, mennydörgés (Menny-menny-mennydörgés)
Mennydörgés (Menny-, menny-)

[Áthidalás]
Mennydörgés, érezd a mennydörgést
Villámlás, majd a mennydörgés, mennydörgés

[Kórus]
Mennydörgés, érezd a mennydörgést (Mennydörgés, mennydörgés, menny-)
Villámlás, majd a mennydörgés, mennydörgés (Mennydörgés, menny-menny-mennydörgés, mennydörgés)
Mennydörgés, érezd a mennydörgést (Mennydörgés, mennydörgés, menny-, menny-)
Villámlás, majd a mennydörgés, mennydörgés (menny-menny-mennydörgés)
Mennydörgés, érezd a mennydörgést (Mennydörgés, mennydörgés, menny-)
(Soha ne add fel, soha ne add fel)
Villámlás, majd a mennydörgés, mennydörgés (Mennydörgés, menny-menny-mennydörgés, mennydörgés)
(Soha ne add fel az álmaidat)
Mennydörgés, érezd a mennydörgést (Mennydörgés, mennydörgés, menny-, menny-)
(Soha ne add fel, soha ne add fel)
Villámlás, majd a mennydörgés, mennydörgés (Menny-menny-mennydörgés)
(Soha ne add fel az álmaidat)

[Outro]
Mennydörgés, mennydörgés, menny-
Mennydörgés, menny-menny-mennydörgés, mennydörgés
Mennydörgés, mennydörgés, menny-
Mennydörgés, menny-menny-mennydörgés, mennydörgés
(Woah-ó-óó)
Mennydörgés, mennydörgés, menny-
Mennydörgés, menny-menny-mennydörgés, mennydörgés
(Woah-ó-óó)
Mennydörgés, mennydörgés, menny-
Mennydörgés, menny-menny-mennydörgés, mennydörgés

[Verse 1]
Just a young gun with a quick fuse
یه تفنگی تازه که سریع شلیک می کنه
I was uptight, wanna let loose
من مقید بودم، بذار شل بشم
I was dreaming of bigger things
در رویای چیزهای بزرگ‌تری بودم
And wanna leave my own life behind
و می‌خوام زندگی خودم رو کنار بذارم
Not a "Yes, sir," not a follower
نه، کسی نیستم که به هرکس بله بگم، نه من دنبال چیزی نیستم
Fit the box, fit the mold
[?]
Have a seat in the foyer, take a number
بشین توی تالار انتظار، یه شماره بگیر
I was lightning before the thunder
من آذرخش قبل از رعد و برق بودم

[Pre-Chorus]
Thunder, thunder
رعد و برق، رعد و برق
Thunder, thun-
رعد و برق، رعد و-
Thunder, th-th-thunder, thunder
رعد و برق، رع-رع-رعد و برق، رعد و برق
Thunder, thunder, thun-
رعد و برق، رعد و برق، رعد و-
Thunder, th-th-thunder, thunder
رعد و برق، رع-رع-رعد و برق، رعد و برق

[Chorus]
Thunder, feel the thunder (Thunder, thunder, thun-)
رعد و برق، رعد و برق رو احساس کن (رعد و برق، رعد و برق، رعد)
Lightning and the thunder (Thunder, th-th-thunder, thunder)
آذررخش و رعد و برق (رعد و برق، رع-رع-رعد و برق، رعد و برق)
Thunder, feel the thunder (Thunder, thunder, thun-, thun-)
رعد و برق، رعد و برق رو احساس کن (رعد و برق،‌ رعد و برق، رعد-،‌رعد)
Lightning and the thunder, thunder, thunder (Th-th-thunder)
آذررخش و رعد و برق، رعد و برق، رعد و برق (رع-رع، رعد و برق)
Thunder (Thun-, thun-)
رعد و برق (رعد-، رعد-)

[Verse 2]
Kids were laughing in my classes
بچه‌ها تو کلاس‌ها می‌خندیدن
While I was scheming for the masses
وقتی که با بقیه راجع به نقشه ها و آرزوهام حرف می‌زدم
Who do you think you are?
فکر می‌کنی کی هستی؟
Dreaming 'bout being a big star
به یه فوق ستاره شدن خیال-پردازی می‌کنی
They say, "You’re basic," they say, "You're easy"
بهت می‌گن که «تو مبتدی و نادون هستی»
You're always riding in the backseat
همیشه رو صندلی عقب می‌شینی
Now I’m smiling from the stage
و الآن من توی صحنه می‌خندم
While you were clapping in the nosebleeds
درحالی که تو داشتی برام دست می‌زدی و جای مناسبی برای نشستن نداشتی

[Pre-Chorus]
Thunder, thunder
رعد و برق، رعد و برق
Thunder, thun-
رعد و برق، رعد-
Thunder, th-th-thunder, thunder
رعد و برق، رع-رع-رعد و برق، رعد و برق
Thunder, thunder, thun-
رعد و برق، رعد و برق، رعد-
Thunder, th-th-thunder, thunder
رعد و برق، رع-رع-رعد و برق، رعد و برق

[Chorus]
Thunder, feel the thunder (Thunder, thunder, thun-)
رعد و برق، رعد و برق رو احساس کن (رعد و برق، رعد و برق، رعد)
Lightning and the thunder (Thunder, th-th-thunder, thunder)
آذررخش و رعد و برق (رعد و برق، رع-رع-رعد و برق، رعد و برق)
Thunder, feel the thunder (Thunder, thunder, thun-, thun-)
رعد و برق، رعد و برق رو احساس کن (رعد و برق،‌ رعد و برق، رعد-،‌رعد)
Lightning and the thunder, thunder, thunder (Th-th-thunder)
آذررخش و رعد و برق، رعد و برق، رعد و برق (رع-رع، رعد و برق)
Thunder (Thun-, thun-)
رعد و برق (رعد-، رعد-)

[Bridge]
Thunder, feel the thunder
رعد و برق، رعد و برق رو احساس کن
Lightning then the thunder, thunder
آذررخش بعد از رعد و برق، رعد و برق

[Chorus]
Thunder, feel the thunder (Thunder, thunder, thun-)
رعد و برق، رعد و برق رو احساس کن‌ (رعد و برق، رعد و برق، رعد-)
Lightning then the thunder, thunder (Thunder, th-th-thunder, thunder)
رعد و برق و بعدش آذرخش، رعد و برق (رعد و برق، رع-رع-رعد و برق، رعد و برق)
Thunder, feel the thunder (Thunder, thunder, thun-, thun-)
رعد و برق، رعد و برق رو احساس کن (رعد و برق، رعد و برق، رعد-، رعد-)
Lightning then the thunder, thunder (Th-th-thunder)
رعد و برق و بعدش آذرخش، رعد و برق (رع-رع-رعد و برق)
Thunder, feel the thunder (Thunder, thunder, thun-)
رعد و برق، رعد و برق رو احساس کن (رعد و برق، رعد و برق، رعد-)
(Never give up, never give up)
(هیچ‌وقت تسلیم نشو، هیچ‌وقت تسلیم نشو)
Lightning then the thunder, thunder (Thunder, th-th-thunder, thunder)
رعد و برق و بعدش آذرخش، رعد و برق (رعد و برق، رع-رع-رعد و برق، رعد و برق)
(Never give up on your dreams)
(تسلیم آرزوهات نشو)
Thunder, feel the thunder (Thunder, thunder, thun-, thun-)
رعد و برق، رعد و برق رو احساس کن (رعد و برق، رعد و برق، رعد-، رعد-)
(Never give up, never give up)
(هیچ‌وقت تسلیم نشو، هیچ‌وقت تسلیم نشو)
Lightning then the thunder, thunder (Th-th-thunder)
رعد و برق و بعدش آذرخش، رعد و برق (رع-رع-رعد و برق)
(Never give up on your dreams)
(تسلیم آرزوهات نشو)

[Outro]
Thunder, thunder, thun-
رعد و برق، رعد و برق، رعد-
Thunder, th-th-thunder, thunder
رعد و برق، رع-رع-رعد و برق، رعد و برق
Thunder, thunder, thun-
رعد و برق، رعد و برق، رعد
Thunder, th-th-thunder, thunder
رعد و برق، رع-رع-رعد و برق، رعد و برق
(Woah-oh-ohh)
(ووآ-اوه-اووه)
Thunder, thunder, thun-
رعد و برق، رعد و برق،‌رعد
Thunder, th-th-thunder, thunder
رعد و برق، رع-رع-رعد و برق، رعد و برق
(Woah-oh-ohh)
(ووآ-اوه-اووه)
Thunder, thunder, thun-
رعد و برق، رعد و برق، رع-
Thunder, th-th-thunder, thunder
رعد و برق، رع-رع-رعد و برق، رعد و برق

Οπως ενα μοναδικο καινουργιο όπλο με γρήγορη ασφάλεια
Just a young gun with the quick fuse

Ημουν σε υπερενταση, ηθελα να αφαιθω
I was uptight, wanna let loose

Ονειρευόμουν μεγαλύτερα πράγματα
I was dreaming of bigger things

Και ηθελα να αφήσω τη δική μου ζωή πίσω
And wanna leave my own life behind

Δεν είναι ναι κύριε, δεν ακολουθω
Not a yes sir, not a follower

Τοποθετήστε το κουτί, τοποθετήστε το καλούπι
Fit the box, fit the mold

Έχετε ενα καθισμα στο σακιδιο, πάρτε έναν αριθμό
Have a seat in the foyer, take a number

Ήμουν αστραπή πριν από τη βροντή
I was lightning before the thunder
Βροντή, βροντή
Thunder, thunder

Βροντή, thun ', βροντή
Thunder, thun', thunder

Thun-thun-βροντή, βροντή, βροντή
Thun-thun-thunder, thunder, thunder

Βροντή, thun ', βροντή
Thunder, thun', thunder

Thun-thun-βροντή, βροντή
Thun-thun-thunder, thunder
Βροντή, αισθανθείτε τη βροντή
Thunder, feel the thunder

Αστραπτει και τότε ξεκιναει η βροντή
Lightning then the thunder

Βροντή, αισθανθείτε τη βροντή
Thunder, feel the thunder

Αστραπή τότε ξεκιναει η βροντή
Lightning then the thunder

Βροντή, βροντή
Thunder, thunder

Βροντή
Thunder
Τα παιδιά γελούσαν μαζι μου στις αιθουσες
Kids were laughing in my classes

Ενώ σχεδίαζα τις μάζες
While I was scheming for the masses

Ποιός νομίζεις ότι είσαι?
Who do you think you are?

Ονειρευομουν για ένα μεγάλο αστέρι
Dreaming 'bout being a big star

Λένε ότι είσαι στην αρχη, λένε ότι είσαι εύκολος
They say you're basic, they say you're easy

Πάντα οδηγας στο πίσω κάθισμα
You're always riding in the back seat

Τώρα χαμογελαω από τη σκηνή ενώ
Now I'm smiling from the stage while

Εσεις χειροκροτουσατε στις ρινοραγιες
You were clapping in the nose bleeds
Βροντή
Thunder

Βροντή, thun ', βροντή
Thunder, thun', thunder

Thun-thun-βροντή, βροντή, βροντή
Thun-thun-thunder, thunder, thunder

Βροντή, thun ', βροντή
Thunder, thun', thunder

Thun-thun-βροντή, βροντή
Thun-thun-thunder, thunder
Βροντή, αισθανθείτε τη βροντή
Thunder, feel the thunder

Αστραπή τότε η βροντή
Lightning then the thunder

Βροντή, αισθανθείτε τη βροντή
Thunder, feel the thunder

Αστραπή τότε η βροντή
Lightning then the thunder

Βροντή
Thunder
Βροντή, αισθανθείτε τη βροντή
Thunder, feel the thunder

Αστραπή τότε βροντή, βροντή
Lightning then the thunder, thunder
Βροντή, αισθανθείτε τη βροντή
Thunder, feel the thunder

Αστραπή τότε ξεκιναει η βροντή, βροντή
Lightning then the thunder, thunder

Βροντή, αισθανθείτε τη βροντή
Thunder, feel the thunder

Αστραπή τότε βροντή, βροντή
Lightning then the thunder, thunder

Βροντή, αισθανθείτε τη βροντή
Thunder, feel the thunder

Αστραπή τότε βροντή, βροντή
Lightning then the thunder, thunder

Βροντή, αισθανθείτε τη βροντή
Thunder, feel the thunder

Αστραπή τότε βροντή, βροντή
Lightning then the thunder, thunder
Βροντή, βροντή, βροντή
Thunder, thunder, thunder

Thun-thun-βροντή, βροντή
Thun-thun-thunder, thunder

Βροντή, βροντή, βροντή
Thunder, thunder, thunder

Thun-thun-βροντή, βροντή
Thun-thun-thunder, thunder

[Verse 1]
Iba mladá zbraň s rýchlou poistkou
Bol som napjatý, potreboval sa uvolniť
Sníval som o niečom mnoho väčšom
A chcel za sebou nechať celý svoj doterajší život
Žiadne áno, pane, nikoho som nenásledoval
Zapadni, prispôsob sa
Sadni si v kancelárií, počkaj než na tebe príjde rad
Bol som blesk pred tým, než prišlo hrmenie

[Chorus]
Hrom, cíť hrom
Blesk a hrom
Hrom, cíť hrom
Blesk a hrom
Hrom, hrom
Hrom

[Verse 2]
Deti v mojej triede sa smiali
Zatiaľ čo ja som sa snažil byť súčasťou davu
Čo si o sebe myslíš?
Snívaš, že raz budeš veľká hviezda
Hovoríš, že si obyčajný, hovoríš že si hlúpy
Stále sedíš úplne vzadu
Teraz sa usmievam z pódia
Zatiaľ čo si tlieskal, v nose ti krváca

[Chorus]
Hrom, cíť hrom
Blesk a hrom
Hrom, cíť hrom
Blesk a hrom
Hrom, hrom
Hrom

[Bridge]
Hrom, cíť hrom
Blesk a hrom, hrom

[Chorus]
Hrom, cíť hrom
Blesk a hrom, hrom
Hrom, cíť hrom
Blesk a hrom, hrom
Hrom, cíť hrom
Blesk a hrom, hrom
Hrom, cíť hrom
Blesk a hrom, hrom

Curiosidades sobre a música Thunder de Imagine Dragons

Em quais álbuns a música “Thunder” foi lançada por Imagine Dragons?
Imagine Dragons lançou a música nos álbums “Evolve” em 2017, “Live at AllSaints Studios” em 2017, “Live at AllSaints Studios - EP” em 2017, “German Radio Live Sessions” em 2018 e “Imagine Dragons Live in Vegas” em 2023.
De quem é a composição da música “Thunder” de Imagine Dragons?
A música “Thunder” de Imagine Dragons foi composta por Alexander Junior Grant, Benjamin Arthur McKee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel James Platzman, Daniel Wayne Sermon, Jayson M. DeZuzio.

Músicas mais populares de Imagine Dragons

Outros artistas de Alternative rock