Aja Volkman, Benjamin Arthur McKee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel James Platzman, Daniel Wayne Sermon, Jorgen Michael Odegard
Oh, hush, my dear, it's been a difficult year
And terrors don't prey on innocent victims
Trust me, darlin', trust me, darlin'
It's been a loveless year
I'm a man of three fears
Integrity, faith, and crocodile tears and
Trust me, darlin', trust me, darlin'
So look me in the eyes, tell me what you see
Perfect paradise, tearin' at the seams
I wish I could escape it, no, I don't wanna fake it
Wish I could erase it, make your heart believe
But I'm a bad liar, bad liar
Now you know, now you know
I'm a bad liar, bad liar
And now you know, you're free to go
Did all my dreams never mean one thing?
Does happiness lie in a diamond ring?
Oh, I've been askin' for
Oh, I've been askin' for problems, problems, problems
I wage my war, on the worlds inside
I take my gun to the enemy's side
Oh, I've been askin' for
Oh, I've been askin' for problems, problems, problems
So look me in the eyes, tell me what you see
Perfect paradise, tearin' at the seams
I wish I could escape it, no, I don't wanna fake it
Wish I could erase it, make your heart believe
But I'm a bad liar, bad liar
Now you know, now you know
I'm a bad liar, bad liar
Now you know, you're free to go
I can't breathe, I can't be
I can't be what you want me to be
Believe me this one time
Believe me
I'm a bad liar, bad liar
Now you know, now you know
I'm a bad liar, bad liar
Now you know, you're free to go
Please believe me, please believe me
Oh, hush, my dear, it's been a difficult year
Oh, silêncio, minha querida, tem sido um ano difícil
And terrors don't prey on innocent victims
E os terrores não se alimentam de vítimas inocentes
Trust me, darlin', trust me, darlin'
Confie em mim, querida, confie em mim, querida
It's been a loveless year
Tem sido um ano sem amor
I'm a man of three fears
Sou um homem de três medos
Integrity, faith, and crocodile tears and
Integridade, fé e lágrimas de crocodilo e
Trust me, darlin', trust me, darlin'
Confie em mim, querida, confie em mim, querida
So look me in the eyes, tell me what you see
Então olhe nos meus olhos, me diga o que você vê
Perfect paradise, tearin' at the seams
Paraíso perfeito, rasgando pelas costuras
I wish I could escape it, no, I don't wanna fake it
Eu gostaria de poder escapar disso, não, eu não quero fingir
Wish I could erase it, make your heart believe
Gostaria de poder apagar isso, fazer seu coração acreditar
But I'm a bad liar, bad liar
Mas eu sou um péssimo mentiroso, péssimo mentiroso
Now you know, now you know
Agora você sabe, agora você sabe
I'm a bad liar, bad liar
Eu sou um péssimo mentiroso, péssimo mentiroso
And now you know, you're free to go
E agora você sabe, você está livre para ir
Did all my dreams never mean one thing?
Todos os meus sonhos nunca significaram nada?
Does happiness lie in a diamond ring?
A felicidade está em um anel de diamante?
Oh, I've been askin' for
Oh, eu tenho pedido por
Oh, I've been askin' for problems, problems, problems
Oh, eu tenho pedido por problemas, problemas, problemas
I wage my war, on the worlds inside
Eu faço minha guerra, nos mundos internos
I take my gun to the enemy's side
Eu levo minha arma para o lado do inimigo
Oh, I've been askin' for
Oh, eu tenho pedido por
Oh, I've been askin' for problems, problems, problems
Oh, eu tenho pedido por problemas, problemas, problemas
So look me in the eyes, tell me what you see
Então olhe nos meus olhos, me diga o que você vê
Perfect paradise, tearin' at the seams
Paraíso perfeito, rasgando pelas costuras
I wish I could escape it, no, I don't wanna fake it
Eu gostaria de poder escapar disso, não, eu não quero fingir
Wish I could erase it, make your heart believe
Gostaria de poder apagar isso, fazer seu coração acreditar
But I'm a bad liar, bad liar
Mas eu sou um péssimo mentiroso, péssimo mentiroso
Now you know, now you know
Agora você sabe, agora você sabe
I'm a bad liar, bad liar
Eu sou um péssimo mentiroso, péssimo mentiroso
Now you know, you're free to go
Agora você sabe, você está livre para ir
I can't breathe, I can't be
Eu não consigo respirar, eu não consigo ser
I can't be what you want me to be
Eu não posso ser o que você quer que eu seja
Believe me this one time
Acredite em mim desta vez
Believe me
Acredite em mim
I'm a bad liar, bad liar
Eu sou um péssimo mentiroso, péssimo mentiroso
Now you know, now you know
Agora você sabe, agora você sabe
I'm a bad liar, bad liar
Eu sou um péssimo mentiroso, péssimo mentiroso
Now you know, you're free to go
Agora você sabe, você está livre para ir
Please believe me, please believe me
Por favor, acredite em mim, por favor, acredite em mim
Oh, hush, my dear, it's been a difficult year
Oh, cállate, mi amor, ha sido un año difícil
And terrors don't prey on innocent victims
Y los terrores no se ceban en víctimas inocentes
Trust me, darlin', trust me, darlin'
Confía en mí, cariño, confía en mí, cariño
It's been a loveless year
Ha sido un año sin amor
I'm a man of three fears
Soy un hombre de tres miedos
Integrity, faith, and crocodile tears and
Integridad, fe y lágrimas de cocodrilo y
Trust me, darlin', trust me, darlin'
Confía en mí, cariño, confía en mí, cariño
So look me in the eyes, tell me what you see
Así que mírame a los ojos, dime lo que ves
Perfect paradise, tearin' at the seams
Paraíso perfecto, desgarrándose por las costuras
I wish I could escape it, no, I don't wanna fake it
Desearía poder escapar de ello, no, no quiero fingirlo
Wish I could erase it, make your heart believe
Desearía poder borrarlo, hacer que tu corazón lo crea
But I'm a bad liar, bad liar
Pero soy un mal mentiroso, mal mentiroso
Now you know, now you know
Ahora lo sabes, ahora lo sabes
I'm a bad liar, bad liar
Soy un mal mentiroso, mal mentiroso
And now you know, you're free to go
Y ahora lo sabes, eres libre para irte
Did all my dreams never mean one thing?
¿Acaso todos mis sueños nunca significaron nada?
Does happiness lie in a diamond ring?
¿Acaso la felicidad reside en un anillo de diamantes?
Oh, I've been askin' for
Oh, he estado pidiendo
Oh, I've been askin' for problems, problems, problems
Oh, he estado pidiendo problemas, problemas, problemas
I wage my war, on the worlds inside
Hago mi guerra, en los mundos interiores
I take my gun to the enemy's side
Llevo mi arma al lado del enemigo
Oh, I've been askin' for
Oh, he estado pidiendo
Oh, I've been askin' for problems, problems, problems
Oh, he estado pidiendo problemas, problemas, problemas
So look me in the eyes, tell me what you see
Así que mírame a los ojos, dime lo que ves
Perfect paradise, tearin' at the seams
Paraíso perfecto, desgarrándose por las costuras
I wish I could escape it, no, I don't wanna fake it
Desearía poder escapar de ello, no, no quiero fingirlo
Wish I could erase it, make your heart believe
Desearía poder borrarlo, hacer que tu corazón lo crea
But I'm a bad liar, bad liar
Pero soy un mal mentiroso, mal mentiroso
Now you know, now you know
Ahora lo sabes, ahora lo sabes
I'm a bad liar, bad liar
Soy un mal mentiroso, mal mentiroso
Now you know, you're free to go
Ahora lo sabes, eres libre para irte
I can't breathe, I can't be
No puedo respirar, no puedo ser
I can't be what you want me to be
No puedo ser lo que quieres que sea
Believe me this one time
Créeme esta vez
Believe me
Créeme
I'm a bad liar, bad liar
Soy un mal mentiroso, mal mentiroso
Now you know, now you know
Ahora lo sabes, ahora lo sabes
I'm a bad liar, bad liar
Soy un mal mentiroso, mal mentiroso
Now you know, you're free to go
Ahora lo sabes, eres libre para irte
Please believe me, please believe me
Por favor, créeme, por favor, créeme
Oh, hush, my dear, it's been a difficult year
Oh, tais-toi, ma chérie, c'est une année difficile
And terrors don't prey on innocent victims
Et les terreurs ne s'attaquent pas aux victimes innocentes
Trust me, darlin', trust me, darlin'
Fais-moi confiance, chérie, fais-moi confiance, chérie
It's been a loveless year
C'est une année sans amour
I'm a man of three fears
Je suis un homme de trois peurs
Integrity, faith, and crocodile tears and
Intégrité, foi, et larmes de crocodile et
Trust me, darlin', trust me, darlin'
Fais-moi confiance, chérie, fais-moi confiance, chérie
So look me in the eyes, tell me what you see
Alors regarde-moi dans les yeux, dis-moi ce que tu vois
Perfect paradise, tearin' at the seams
Un paradis parfait, déchiré aux coutures
I wish I could escape it, no, I don't wanna fake it
J'aimerais pouvoir y échapper, non, je ne veux pas faire semblant
Wish I could erase it, make your heart believe
J'aimerais pouvoir l'effacer, faire croire à ton cœur
But I'm a bad liar, bad liar
Mais je suis un mauvais menteur, un mauvais menteur
Now you know, now you know
Maintenant tu sais, maintenant tu sais
I'm a bad liar, bad liar
Je suis un mauvais menteur, un mauvais menteur
And now you know, you're free to go
Et maintenant tu sais, tu es libre de partir
Did all my dreams never mean one thing?
Est-ce que tous mes rêves n'ont jamais signifié une chose ?
Does happiness lie in a diamond ring?
Le bonheur se trouve-t-il dans une bague de diamant ?
Oh, I've been askin' for
Oh, j'ai demandé
Oh, I've been askin' for problems, problems, problems
Oh, j'ai demandé des problèmes, des problèmes, des problèmes
I wage my war, on the worlds inside
Je fais ma guerre, sur les mondes intérieurs
I take my gun to the enemy's side
Je prends mon fusil pour le côté de l'ennemi
Oh, I've been askin' for
Oh, j'ai demandé
Oh, I've been askin' for problems, problems, problems
Oh, j'ai demandé des problèmes, des problèmes, des problèmes
So look me in the eyes, tell me what you see
Alors regarde-moi dans les yeux, dis-moi ce que tu vois
Perfect paradise, tearin' at the seams
Un paradis parfait, déchiré aux coutures
I wish I could escape it, no, I don't wanna fake it
J'aimerais pouvoir y échapper, non, je ne veux pas faire semblant
Wish I could erase it, make your heart believe
J'aimerais pouvoir l'effacer, faire croire à ton cœur
But I'm a bad liar, bad liar
Mais je suis un mauvais menteur, un mauvais menteur
Now you know, now you know
Maintenant tu sais, maintenant tu sais
I'm a bad liar, bad liar
Je suis un mauvais menteur, un mauvais menteur
Now you know, you're free to go
Maintenant tu sais, tu es libre de partir
I can't breathe, I can't be
Je ne peux pas respirer, je ne peux pas être
I can't be what you want me to be
Je ne peux pas être ce que tu veux que je sois
Believe me this one time
Crois-moi cette fois
Believe me
Crois-moi
I'm a bad liar, bad liar
Je suis un mauvais menteur, un mauvais menteur
Now you know, now you know
Maintenant tu sais, maintenant tu sais
I'm a bad liar, bad liar
Je suis un mauvais menteur, un mauvais menteur
Now you know, you're free to go
Maintenant tu sais, tu es libre de partir
Please believe me, please believe me
S'il te plaît, crois-moi, s'il te plaît, crois-moi
Oh, hush, my dear, it's been a difficult year
Oh, beruhige dich, mein Liebling, es war ein schwieriges Jahr
And terrors don't prey on innocent victims
Und Schrecken machen keine unschuldigen Opfer
Trust me, darlin', trust me, darlin'
Vertrau mir, Liebling, vertrau mir, Liebling
It's been a loveless year
Es war ein liebloses Jahr
I'm a man of three fears
Ich bin ein Mann mit drei Ängsten
Integrity, faith, and crocodile tears and
Integrität, Glaube und Krokodilstränen und
Trust me, darlin', trust me, darlin'
Vertrau mir, Liebling, vertrau mir, Liebling
So look me in the eyes, tell me what you see
Also schau mir in die Augen, sag mir, was du siehst
Perfect paradise, tearin' at the seams
Perfektes Paradies, das an den Nähten reißt
I wish I could escape it, no, I don't wanna fake it
Ich wünschte, ich könnte dem entkommen, nein, ich will es nicht vortäuschen
Wish I could erase it, make your heart believe
Wünschte, ich könnte es auslöschen, dein Herz glauben machen
But I'm a bad liar, bad liar
Aber ich bin ein schlechter Lügner, schlechter Lügner
Now you know, now you know
Jetzt weißt du es, jetzt weißt du es
I'm a bad liar, bad liar
Ich bin ein schlechter Lügner, schlechter Lügner
And now you know, you're free to go
Und jetzt weißt du es, du bist frei zu gehen
Did all my dreams never mean one thing?
Haben all meine Träume nie etwas bedeutet?
Does happiness lie in a diamond ring?
Liegt das Glück in einem Diamantring?
Oh, I've been askin' for
Oh, ich habe danach gefragt
Oh, I've been askin' for problems, problems, problems
Oh, ich habe nach Problemen, Problemen, Problemen gefragt
I wage my war, on the worlds inside
Ich führe meinen Krieg, in den Welten innen
I take my gun to the enemy's side
Ich nehme meine Waffe zur Seite des Feindes
Oh, I've been askin' for
Oh, ich habe danach gefragt
Oh, I've been askin' for problems, problems, problems
Oh, ich habe nach Problemen, Problemen, Problemen gefragt
So look me in the eyes, tell me what you see
Also schau mir in die Augen, sag mir, was du siehst
Perfect paradise, tearin' at the seams
Perfektes Paradies, das an den Nähten reißt
I wish I could escape it, no, I don't wanna fake it
Ich wünschte, ich könnte dem entkommen, nein, ich will es nicht vortäuschen
Wish I could erase it, make your heart believe
Wünschte, ich könnte es auslöschen, dein Herz glauben machen
But I'm a bad liar, bad liar
Aber ich bin ein schlechter Lügner, schlechter Lügner
Now you know, now you know
Jetzt weißt du es, jetzt weißt du es
I'm a bad liar, bad liar
Ich bin ein schlechter Lügner, schlechter Lügner
Now you know, you're free to go
Jetzt weißt du es, du bist frei zu gehen
I can't breathe, I can't be
Ich kann nicht atmen, ich kann nicht sein
I can't be what you want me to be
Ich kann nicht das sein, was du willst, dass ich bin
Believe me this one time
Glaube mir dieses eine Mal
Believe me
Glaube mir
I'm a bad liar, bad liar
Ich bin ein schlechter Lügner, schlechter Lügner
Now you know, now you know
Jetzt weißt du es, jetzt weißt du es
I'm a bad liar, bad liar
Ich bin ein schlechter Lügner, schlechter Lügner
Now you know, you're free to go
Jetzt weißt du es, du bist frei zu gehen
Please believe me, please believe me
Bitte glaube mir, bitte glaube mir
Oh, hush, my dear, it's been a difficult year
Oh, taci, mia cara, è stato un anno difficile
And terrors don't prey on innocent victims
E i terrori non preda su innocenti vittime
Trust me, darlin', trust me, darlin'
Fidati di me, tesoro, fidati di me, tesoro
It's been a loveless year
È stato un anno senza amore
I'm a man of three fears
Sono un uomo di tre paure
Integrity, faith, and crocodile tears and
Integrità, fede e lacrime di coccodrillo e
Trust me, darlin', trust me, darlin'
Fidati di me, tesoro, fidati di me, tesoro
So look me in the eyes, tell me what you see
Quindi guardami negli occhi, dimmi cosa vedi
Perfect paradise, tearin' at the seams
Un paradiso perfetto, che si lacera alle cuciture
I wish I could escape it, no, I don't wanna fake it
Vorrei poterlo sfuggire, no, non voglio fingere
Wish I could erase it, make your heart believe
Vorrei poterlo cancellare, far credere al tuo cuore
But I'm a bad liar, bad liar
Ma sono un cattivo bugiardo, cattivo bugiardo
Now you know, now you know
Ora lo sai, ora lo sai
I'm a bad liar, bad liar
Sono un cattivo bugiardo, cattivo bugiardo
And now you know, you're free to go
E ora lo sai, sei libero di andare
Did all my dreams never mean one thing?
Tutti i miei sogni non hanno mai significato nulla?
Does happiness lie in a diamond ring?
La felicità risiede in un anello di diamanti?
Oh, I've been askin' for
Oh, ho chiesto
Oh, I've been askin' for problems, problems, problems
Oh, ho chiesto problemi, problemi, problemi
I wage my war, on the worlds inside
Faccio la mia guerra, sui mondi interni
I take my gun to the enemy's side
Porto la mia pistola dal lato del nemico
Oh, I've been askin' for
Oh, ho chiesto
Oh, I've been askin' for problems, problems, problems
Oh, ho chiesto problemi, problemi, problemi
So look me in the eyes, tell me what you see
Quindi guardami negli occhi, dimmi cosa vedi
Perfect paradise, tearin' at the seams
Un paradiso perfetto, che si lacera alle cuciture
I wish I could escape it, no, I don't wanna fake it
Vorrei poterlo sfuggire, no, non voglio fingere
Wish I could erase it, make your heart believe
Vorrei poterlo cancellare, far credere al tuo cuore
But I'm a bad liar, bad liar
Ma sono un cattivo bugiardo, cattivo bugiardo
Now you know, now you know
Ora lo sai, ora lo sai
I'm a bad liar, bad liar
Sono un cattivo bugiardo, cattivo bugiardo
Now you know, you're free to go
Ora lo sai, sei libero di andare
I can't breathe, I can't be
Non posso respirare, non posso essere
I can't be what you want me to be
Non posso essere quello che vuoi che io sia
Believe me this one time
Credimi questa volta
Believe me
Credimi
I'm a bad liar, bad liar
Sono un cattivo bugiardo, cattivo bugiardo
Now you know, now you know
Ora lo sai, ora lo sai
I'm a bad liar, bad liar
Sono un cattivo bugiardo, cattivo bugiardo
Now you know, you're free to go
Ora lo sai, sei libero di andare
Please believe me, please believe me
Per favore credimi, per favore credimi