Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
You had to see it, had to be there, couldn't call
I spent the new year, ooh, just thinking 'bout the fall
God broke my heart but hey, life ain't got any laws
Reached the border, now I'm climbing up the walls
And baby, it's bittersweet to love someone but to watch them leave
You took the wind out of me and knocked me off my feet
Get up, kid, don't give in, waited your whole life for this
Get up, kid, swing and a miss but life's around the bend
When the lights are on but your heart ain't home
Get up, kid, get up, kid
You won't believe it, but take a good look in my eyes
We spent the summer making love and getting high
God broke my heart but hey, life ain't got any laws
Reached the border, now I'm climbing up the walls
And baby, it's bittersweet to love someone but to watch them leave
You took the wind out of me and knocked me off my feet
Get up, kid, don't give in, waited your whole life for this
Get up, kid, swing and a miss but life's around the bend
When the lights are on but your heart ain't home
Get up, kid, get up, kid
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Some nights I don't ever wanna live like this
But every day, in a way I imagine, I have to die for this
Some nights, I don't ever wanna live like this
But every day, in a way I imagine, I have to die for this
When the lights are on but your heart ain't home
Get up, kid, get up, kid
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
You had to see it, had to be there, couldn't call
Você tinha que ver, tinha que estar lá, não podia ligar
I spent the new year, ooh, just thinking 'bout the fall
Passei o ano novo, ooh, apenas pensando na queda
God broke my heart but hey, life ain't got any laws
Deus partiu meu coração, mas ei, a vida não tem leis
Reached the border, now I'm climbing up the walls
Alcancei a fronteira, agora estou escalando as paredes
And baby, it's bittersweet to love someone but to watch them leave
E baby, é agridoce amar alguém, mas vê-los partir
You took the wind out of me and knocked me off my feet
Você tirou o vento de mim e me derrubou
Get up, kid, don't give in, waited your whole life for this
Levante-se, garoto, não desista, esperou a vida toda por isso
Get up, kid, swing and a miss but life's around the bend
Levante-se, garoto, um balanço e uma falha, mas a vida está ao virar da esquina
When the lights are on but your heart ain't home
Quando as luzes estão acesas, mas seu coração não está em casa
Get up, kid, get up, kid
Levante-se, garoto, levante-se, garoto
You won't believe it, but take a good look in my eyes
Você não vai acreditar, mas dê uma boa olhada nos meus olhos
We spent the summer making love and getting high
Passamos o verão fazendo amor e ficando chapados
God broke my heart but hey, life ain't got any laws
Deus partiu meu coração, mas ei, a vida não tem leis
Reached the border, now I'm climbing up the walls
Alcancei a fronteira, agora estou escalando as paredes
And baby, it's bittersweet to love someone but to watch them leave
E baby, é agridoce amar alguém, mas vê-los partir
You took the wind out of me and knocked me off my feet
Você tirou o vento de mim e me derrubou
Get up, kid, don't give in, waited your whole life for this
Levante-se, garoto, não desista, esperou a vida toda por isso
Get up, kid, swing and a miss but life's around the bend
Levante-se, garoto, um balanço e uma falha, mas a vida está ao virar da esquina
When the lights are on but your heart ain't home
Quando as luzes estão acesas, mas seu coração não está em casa
Get up, kid, get up, kid
Levante-se, garoto, levante-se, garoto
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (levante-se, garoto)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (levante-se, garoto)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (levante-se, garoto)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Some nights I don't ever wanna live like this
Algumas noites, eu nunca quero viver assim
But every day, in a way I imagine, I have to die for this
Mas todos os dias, de uma maneira que imagino, tenho que morrer por isso
Some nights, I don't ever wanna live like this
Algumas noites, eu nunca quero viver assim
But every day, in a way I imagine, I have to die for this
Mas todos os dias, de uma maneira que imagino, tenho que morrer por isso
When the lights are on but your heart ain't home
Quando as luzes estão acesas, mas seu coração não está em casa
Get up, kid, get up, kid
Levante-se, garoto, levante-se, garoto
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
You had to see it, had to be there, couldn't call
Tenías que verlo, tenías que estar allí, no podía llamar
I spent the new year, ooh, just thinking 'bout the fall
Pasé el año nuevo, ooh, solo pensando en la caída
God broke my heart but hey, life ain't got any laws
Dios rompió mi corazón pero hey, la vida no tiene leyes
Reached the border, now I'm climbing up the walls
Alcancé la frontera, ahora estoy escalando las paredes
And baby, it's bittersweet to love someone but to watch them leave
Y cariño, es agridulce amar a alguien pero verlos irse
You took the wind out of me and knocked me off my feet
Quitaste el viento de mí y me derribaste
Get up, kid, don't give in, waited your whole life for this
Levántate, chico, no te rindas, has esperado toda tu vida por esto
Get up, kid, swing and a miss but life's around the bend
Levántate, chico, un golpe y un fallo pero la vida está a la vuelta de la esquina
When the lights are on but your heart ain't home
Cuando las luces están encendidas pero tu corazón no está en casa
Get up, kid, get up, kid
Levántate, chico, levántate, chico
You won't believe it, but take a good look in my eyes
No lo creerás, pero echa un buen vistazo a mis ojos
We spent the summer making love and getting high
Pasamos el verano haciendo el amor y drogándonos
God broke my heart but hey, life ain't got any laws
Dios rompió mi corazón pero hey, la vida no tiene leyes
Reached the border, now I'm climbing up the walls
Alcancé la frontera, ahora estoy escalando las paredes
And baby, it's bittersweet to love someone but to watch them leave
Y cariño, es agridulce amar a alguien pero verlos irse
You took the wind out of me and knocked me off my feet
Quitaste el viento de mí y me derribaste
Get up, kid, don't give in, waited your whole life for this
Levántate, chico, no te rindas, has esperado toda tu vida por esto
Get up, kid, swing and a miss but life's around the bend
Levántate, chico, un golpe y un fallo pero la vida está a la vuelta de la esquina
When the lights are on but your heart ain't home
Cuando las luces están encendidas pero tu corazón no está en casa
Get up, kid, get up, kid
Levántate, chico, levántate, chico
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (levántate, chico)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (levántate, chico)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (levántate, chico)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Some nights I don't ever wanna live like this
Algunas noches, nunca quiero vivir así
But every day, in a way I imagine, I have to die for this
Pero cada día, de la manera que imagino, tengo que morir por esto
Some nights, I don't ever wanna live like this
Algunas noches, nunca quiero vivir así
But every day, in a way I imagine, I have to die for this
Pero cada día, de la manera que imagino, tengo que morir por esto
When the lights are on but your heart ain't home
Cuando las luces están encendidas pero tu corazón no está en casa
Get up, kid, get up, kid
Levántate, chico, levántate, chico
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
You had to see it, had to be there, couldn't call
Tu devais le voir, devais être là, ne pouvais pas appeler
I spent the new year, ooh, just thinking 'bout the fall
J'ai passé la nouvelle année, ooh, juste à penser à l'automne
God broke my heart but hey, life ain't got any laws
Dieu a brisé mon cœur mais hé, la vie n'a pas de lois
Reached the border, now I'm climbing up the walls
J'ai atteint la frontière, maintenant je grimpe sur les murs
And baby, it's bittersweet to love someone but to watch them leave
Et bébé, c'est doux-amer d'aimer quelqu'un mais de le voir partir
You took the wind out of me and knocked me off my feet
Tu as pris le vent de moi et m'as renversé
Get up, kid, don't give in, waited your whole life for this
Lève-toi, gamin, ne cède pas, tu as attendu toute ta vie pour ça
Get up, kid, swing and a miss but life's around the bend
Lève-toi, gamin, un coup et un raté mais la vie est au tournant
When the lights are on but your heart ain't home
Quand les lumières sont allumées mais que ton cœur n'est pas à la maison
Get up, kid, get up, kid
Lève-toi, gamin, lève-toi, gamin
You won't believe it, but take a good look in my eyes
Tu ne le croiras pas, mais jette un bon coup d'œil dans mes yeux
We spent the summer making love and getting high
Nous avons passé l'été à faire l'amour et à nous défoncer
God broke my heart but hey, life ain't got any laws
Dieu a brisé mon cœur mais hé, la vie n'a pas de lois
Reached the border, now I'm climbing up the walls
J'ai atteint la frontière, maintenant je grimpe sur les murs
And baby, it's bittersweet to love someone but to watch them leave
Et bébé, c'est doux-amer d'aimer quelqu'un mais de le voir partir
You took the wind out of me and knocked me off my feet
Tu as pris le vent de moi et m'as renversé
Get up, kid, don't give in, waited your whole life for this
Lève-toi, gamin, ne cède pas, tu as attendu toute ta vie pour ça
Get up, kid, swing and a miss but life's around the bend
Lève-toi, gamin, un coup et un raté mais la vie est au tournant
When the lights are on but your heart ain't home
Quand les lumières sont allumées mais que ton cœur n'est pas à la maison
Get up, kid, get up, kid
Lève-toi, gamin, lève-toi, gamin
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (lève-toi, gamin)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (lève-toi, gamin)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (lève-toi, gamin)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Some nights I don't ever wanna live like this
Certaines nuits, je ne veux jamais vivre comme ça
But every day, in a way I imagine, I have to die for this
Mais chaque jour, d'une manière que j'imagine, je dois mourir pour ça
Some nights, I don't ever wanna live like this
Certaines nuits, je ne veux jamais vivre comme ça
But every day, in a way I imagine, I have to die for this
Mais chaque jour, d'une manière que j'imagine, je dois mourir pour ça
When the lights are on but your heart ain't home
Quand les lumières sont allumées mais que ton cœur n'est pas à la maison
Get up, kid, get up, kid
Lève-toi, gamin, lève-toi, gamin
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
You had to see it, had to be there, couldn't call
Du musstest es sehen, musstest dabei sein, konntest nicht anrufen
I spent the new year, ooh, just thinking 'bout the fall
Ich habe das neue Jahr verbracht, ooh, nur nachdenkend über den Fall
God broke my heart but hey, life ain't got any laws
Gott brach mein Herz, aber hey, das Leben hat keine Gesetze
Reached the border, now I'm climbing up the walls
Erreichte die Grenze, jetzt klettere ich die Wände hoch
And baby, it's bittersweet to love someone but to watch them leave
Und Baby, es ist bittersüß, jemanden zu lieben, aber zuzusehen, wie sie gehen
You took the wind out of me and knocked me off my feet
Du hast mir den Wind aus den Segeln genommen und mich von den Füßen gehauen
Get up, kid, don't give in, waited your whole life for this
Steh auf, Kind, gib nicht auf, du hast dein ganzes Leben darauf gewartet
Get up, kid, swing and a miss but life's around the bend
Steh auf, Kind, ein Schlag und ein Fehlschlag, aber das Leben ist um die Ecke
When the lights are on but your heart ain't home
Wenn die Lichter an sind, aber dein Herz nicht zu Hause ist
Get up, kid, get up, kid
Steh auf, Kind, steh auf, Kind
You won't believe it, but take a good look in my eyes
Du wirst es nicht glauben, aber schau mir gut in die Augen
We spent the summer making love and getting high
Wir verbrachten den Sommer mit Liebe machen und high werden
God broke my heart but hey, life ain't got any laws
Gott brach mein Herz, aber hey, das Leben hat keine Gesetze
Reached the border, now I'm climbing up the walls
Erreichte die Grenze, jetzt klettere ich die Wände hoch
And baby, it's bittersweet to love someone but to watch them leave
Und Baby, es ist bittersüß, jemanden zu lieben, aber zuzusehen, wie sie gehen
You took the wind out of me and knocked me off my feet
Du hast mir den Wind aus den Segeln genommen und mich von den Füßen gehauen
Get up, kid, don't give in, waited your whole life for this
Steh auf, Kind, gib nicht auf, du hast dein ganzes Leben darauf gewartet
Get up, kid, swing and a miss but life's around the bend
Steh auf, Kind, ein Schlag und ein Fehlschlag, aber das Leben ist um die Ecke
When the lights are on but your heart ain't home
Wenn die Lichter an sind, aber dein Herz nicht zu Hause ist
Get up, kid, get up, kid
Steh auf, Kind, steh auf, Kind
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (steh auf, Kind)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (steh auf, Kind)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (steh auf, Kind)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Some nights I don't ever wanna live like this
Manche Nächte möchte ich nie so leben
But every day, in a way I imagine, I have to die for this
Aber jeden Tag, auf eine Art, die ich mir vorstelle, muss ich dafür sterben
Some nights, I don't ever wanna live like this
Manche Nächte, möchte ich nie so leben
But every day, in a way I imagine, I have to die for this
Aber jeden Tag, auf eine Art, die ich mir vorstelle, muss ich dafür sterben
When the lights are on but your heart ain't home
Wenn die Lichter an sind, aber dein Herz nicht zu Hause ist
Get up, kid, get up, kid
Steh auf, Kind, steh auf, Kind
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
You had to see it, had to be there, couldn't call
Dovevi vederlo, dovevi essere lì, non potevi chiamare
I spent the new year, ooh, just thinking 'bout the fall
Ho passato il capodanno, ooh, pensando solo alla caduta
God broke my heart but hey, life ain't got any laws
Dio mi ha spezzato il cuore ma hey, la vita non ha leggi
Reached the border, now I'm climbing up the walls
Ho raggiunto il confine, ora sto scalando i muri
And baby, it's bittersweet to love someone but to watch them leave
E baby, è dolceamaro amare qualcuno ma vederlo andare via
You took the wind out of me and knocked me off my feet
Hai tolto il vento da me e mi hai fatto cadere
Get up, kid, don't give in, waited your whole life for this
Alzati, ragazzo, non arrenderti, hai aspettato tutta la vita per questo
Get up, kid, swing and a miss but life's around the bend
Alzati, ragazzo, un colpo e una mancata, ma la vita è dietro l'angolo
When the lights are on but your heart ain't home
Quando le luci sono accese ma il tuo cuore non è a casa
Get up, kid, get up, kid
Alzati, ragazzo, alzati, ragazzo
You won't believe it, but take a good look in my eyes
Non ci crederai, ma dai un'occhiata nei miei occhi
We spent the summer making love and getting high
Abbiamo passato l'estate a fare l'amore e a drogarci
God broke my heart but hey, life ain't got any laws
Dio mi ha spezzato il cuore ma hey, la vita non ha leggi
Reached the border, now I'm climbing up the walls
Ho raggiunto il confine, ora sto scalando i muri
And baby, it's bittersweet to love someone but to watch them leave
E baby, è dolceamaro amare qualcuno ma vederlo andare via
You took the wind out of me and knocked me off my feet
Hai tolto il vento da me e mi hai fatto cadere
Get up, kid, don't give in, waited your whole life for this
Alzati, ragazzo, non arrenderti, hai aspettato tutta la vita per questo
Get up, kid, swing and a miss but life's around the bend
Alzati, ragazzo, un colpo e una mancata, ma la vita è dietro l'angolo
When the lights are on but your heart ain't home
Quando le luci sono accese ma il tuo cuore non è a casa
Get up, kid, get up, kid
Alzati, ragazzo, alzati, ragazzo
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (alzati, ragazzo)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (alzati, ragazzo)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (get up, kid)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh (alzati, ragazzo)
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Some nights I don't ever wanna live like this
Alcune notti non voglio mai vivere così
But every day, in a way I imagine, I have to die for this
Ma ogni giorno, in un modo che immagino, devo morire per questo
Some nights, I don't ever wanna live like this
Alcune notti, non voglio mai vivere così
But every day, in a way I imagine, I have to die for this
Ma ogni giorno, in un modo che immagino, devo morire per questo
When the lights are on but your heart ain't home
Quando le luci sono accese ma il tuo cuore non è a casa
Get up, kid, get up, kid
Alzati, ragazzo, alzati, ragazzo