We talked about making it
I'm sorry that you never made it
And it pains me just to hear you have to say it
You knew the game and played it
It kills to know that you have been defeated
I see the wires pulling while you're breathing
You knew you had a reason
It killed you like diseases
I can hear it in your voice while your speaking you can't be treated
Mr. Know-it-all had his reign and his fall
At least that's what his brain is telling all
If he said help me kill the president
I'd say he needs medicine
Sick of screaming let us in
The wires got the best of him
All that he invested in goes
Straight to hell
Straight to hell
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Straight to hell
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
He told me I should take it in
Listen to every word he's speaking
The wires getting older I can hear the way they're creaking
As they're holding him
Well I could see it in his jaw
That all he ever wanted was a job
He tells me to be raw
Admits to me that every little flaw
That never let him sit upon the top
Won't tell me to stop
Thinks that I should be a little cautious
Well I can tell the wires pulled
If he said help me kill the president
I'd say he needs medicine
Sick of screaming let us in
The wires got the best of him
All that he invested in goes
Straight to hell
Straight to hell
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Straight to hell
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
I'm having trouble in believing
And I just started seeing
Light at the beginning of the tunnel but he tells me that I'm dreaming
When he talks I hear his ghosts every word they say to me
I just pray the wires aren't coming
If he said help me kill the president
I'd say he needs medicine
Sick of screaming let us in
The wires got the best of him
All that he invested in goes
Straight to hell
Straight to hell
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Straight to hell
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Straight to hell
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Straight to hell
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
We talked about making it
Falamos sobre conseguir
I'm sorry that you never made it
Lamento que você nunca tenha conseguido
And it pains me just to hear you have to say it
E me dói só de ouvir você ter que dizer isso
You knew the game and played it
Você conhecia o jogo e o jogou
It kills to know that you have been defeated
Dói saber que você foi derrotado
I see the wires pulling while you're breathing
Vejo os fios puxando enquanto você respira
You knew you had a reason
Você sabia que tinha um motivo
It killed you like diseases
Te matou como doenças
I can hear it in your voice while your speaking you can't be treated
Posso ouvir na sua voz enquanto você fala que não pode ser tratado
Mr. Know-it-all had his reign and his fall
O Sr. Sabe-tudo teve seu reinado e sua queda
At least that's what his brain is telling all
Pelo menos é o que seu cérebro está dizendo a todos
If he said help me kill the president
Se ele dissesse me ajude a matar o presidente
I'd say he needs medicine
Eu diria que ele precisa de remédio
Sick of screaming let us in
Cansado de gritar nos deixe entrar
The wires got the best of him
Os fios levaram a melhor sobre ele
All that he invested in goes
Tudo o que ele investiu vai
Straight to hell
Direto para o inferno
Straight to hell
Direto para o inferno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Direto para o inferno
Straight to hell
Direto para o inferno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
He told me I should take it in
Ele me disse para aceitar
Listen to every word he's speaking
Ouvir cada palavra que ele está falando
The wires getting older I can hear the way they're creaking
Os fios estão ficando velhos, posso ouvir o jeito que estão rangendo
As they're holding him
Enquanto eles o seguram
Well I could see it in his jaw
Bem, eu podia ver em seu maxilar
That all he ever wanted was a job
Que tudo o que ele sempre quis foi um emprego
He tells me to be raw
Ele me diz para ser crua
Admits to me that every little flaw
Admite para mim que cada pequeno defeito
That never let him sit upon the top
Que nunca o deixou sentar no topo
Won't tell me to stop
Não me dirá para parar
Thinks that I should be a little cautious
Acha que eu deveria ser um pouco cautelosa
Well I can tell the wires pulled
Bem, eu posso dizer que os fios puxaram
If he said help me kill the president
Se ele dissesse me ajude a matar o presidente
I'd say he needs medicine
Eu diria que ele precisa de remédio
Sick of screaming let us in
Cansado de gritar nos deixe entrar
The wires got the best of him
Os fios levaram a melhor sobre ele
All that he invested in goes
Tudo o que ele investiu vai
Straight to hell
Direto para o inferno
Straight to hell
Direto para o inferno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Direto para o inferno
Straight to hell
Direto para o inferno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
I'm having trouble in believing
Estou tendo problemas em acreditar
And I just started seeing
E acabei de começar a ver
Light at the beginning of the tunnel but he tells me that I'm dreaming
Luz no começo do túnel, mas ele me diz que estou sonhando
When he talks I hear his ghosts every word they say to me
Quando ele fala, ouço seus fantasmas cada palavra que eles dizem para mim
I just pray the wires aren't coming
Só rezo para que os fios não estejam vindo
If he said help me kill the president
Se ele dissesse me ajude a matar o presidente
I'd say he needs medicine
Eu diria que ele precisa de remédio
Sick of screaming let us in
Cansado de gritar nos deixe entrar
The wires got the best of him
Os fios levaram a melhor sobre ele
All that he invested in goes
Tudo o que ele investiu vai
Straight to hell
Direto para o inferno
Straight to hell
Direto para o inferno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Direto para o inferno
Straight to hell
Direto para o inferno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Direto para o inferno
Straight to hell
Direto para o inferno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Direto para o inferno
Straight to hell
Direto para o inferno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
We talked about making it
Hablamos sobre lograrlo
I'm sorry that you never made it
Lamento que nunca lo hayas logrado
And it pains me just to hear you have to say it
Y me duele tener que escucharte decirlo
You knew the game and played it
Conocías el juego y lo jugaste
It kills to know that you have been defeated
Mata saber que has sido derrotado
I see the wires pulling while you're breathing
Veo los cables halar mientras respiras
You knew you had a reason
Sabías que tenías una razón
It killed you like diseases
Te mató como enfermedades
I can hear it in your voice while your speaking you can't be treated
Puedo escucharlo en tu voz mientras hablas no puedes ser tratado
Mr. Know-it-all had his reign and his fall
Sr. Lo-sé-todo tuvo su reinado y su caída
At least that's what his brain is telling all
Por lo menos eso es lo que su cerebro está diciendo
If he said help me kill the president
Si él me dijera que matara al presidente
I'd say he needs medicine
Diría que él necesita medicina
Sick of screaming let us in
Cansado de gritar que nos dejen entrar
The wires got the best of him
Los cables tomaron lo mejor de él
All that he invested in goes
Todo lo que él invirtió se fue
Straight to hell
Directo al infierno
Straight to hell
Directo al infierno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Woh, woh, woh, woh, woh
Straight to hell
Directo al infierno
Straight to hell
Directo al infierno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Woh, woh, woh, woh, woh
He told me I should take it in
Él me dijo que debería aceptarlo
Listen to every word he's speaking
Escucha cada palabra que él dice
The wires getting older I can hear the way they're creaking
Los cables se están poniendo viejos puedo escuchar la forma en que están sonando
As they're holding him
Mientras lo están agarrando
Well I could see it in his jaw
Bueno puedo verlo en su mandíbula
That all he ever wanted was a job
Que lo único que él quería era un trabajo
He tells me to be raw
Él me dice que sea crudo
Admits to me that every little flaw
Me admite que cada pequeño defecto
That never let him sit upon the top
Eso nunca lo dejó sentarse en la parte superior
Won't tell me to stop
No me dirás que pare
Thinks that I should be a little cautious
Cree que debería ser un poco cuidadoso
Well I can tell the wires pulled
Bueno puedo darme cuenta que los cables fueron halados
If he said help me kill the president
Si él me dijera que matara al presidente
I'd say he needs medicine
Diría que él necesita medicina
Sick of screaming let us in
Cansado de gritar que nos dejen entrar
The wires got the best of him
Los cables tomaron lo mejor de él
All that he invested in goes
Todo lo que él invirtió se fue
Straight to hell
Directo al infierno
Straight to hell
Directo al infierno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Woh, woh, woh, woh, woh
Straight to hell
Directo al infierno
Straight to hell
Directo al infierno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Woh, woh, woh, woh, woh
I'm having trouble in believing
Estoy teniendo problemas para creer
And I just started seeing
Y apenas estoy empezando a ver
Light at the beginning of the tunnel but he tells me that I'm dreaming
Luz en el principio del túnel pero él me dice que estoy soñando
When he talks I hear his ghosts every word they say to me
Cuando él habla escucho sus fantasmas cada palabra que él me dice
I just pray the wires aren't coming
Sólo rezo a que los cables no vengan
If he said help me kill the president
Si él me dijera que matara al presidente
I'd say he needs medicine
Diría que él necesita medicina
Sick of screaming let us in
Cansado de gritar que nos dejen entrar
The wires got the best of him
Los cables tomaron lo mejor de él
All that he invested in goes
Todo lo que él invirtió se fue
Straight to hell
Directo al infierno
Straight to hell
Directo al infierno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Woh, woh, woh, woh, woh
Straight to hell
Directo al infierno
Straight to hell
Directo al infierno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Woh, woh, woh, woh, woh
Straight to hell
Directo al infierno
Straight to hell
Directo al infierno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Woh, woh, woh, woh, woh
Straight to hell
Directo al infierno
Straight to hell
Directo al infierno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Woh, woh, woh, woh, woh
We talked about making it
Nous avons parlé de le faire
I'm sorry that you never made it
Je suis désolé que tu ne l'aies jamais fait
And it pains me just to hear you have to say it
Et ça me fait mal rien que d'entendre que tu dois le dire
You knew the game and played it
Tu connaissais le jeu et tu y as joué
It kills to know that you have been defeated
Ça me tue de savoir que tu as été vaincu
I see the wires pulling while you're breathing
Je vois les fils se tendre pendant que tu respires
You knew you had a reason
Tu savais que tu avais une raison
It killed you like diseases
Ça t'a tué comme des maladies
I can hear it in your voice while your speaking you can't be treated
Je peux l'entendre dans ta voix pendant que tu parles, tu ne peux pas être soigné
Mr. Know-it-all had his reign and his fall
M. Je-sais-tout a eu son règne et sa chute
At least that's what his brain is telling all
Au moins c'est ce que son cerveau dit à tous
If he said help me kill the president
S'il disait aide-moi à tuer le président
I'd say he needs medicine
Je dirais qu'il a besoin de médicaments
Sick of screaming let us in
Fatigué de crier laissez-nous entrer
The wires got the best of him
Les fils ont eu le dessus sur lui
All that he invested in goes
Tout ce qu'il a investi part
Straight to hell
Directement en enfer
Straight to hell
Directement en enfer
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Directement en enfer
Straight to hell
Directement en enfer
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
He told me I should take it in
Il m'a dit que je devrais le prendre en compte
Listen to every word he's speaking
Écouter chaque mot qu'il prononce
The wires getting older I can hear the way they're creaking
Les fils vieillissent, je peux entendre comment ils grincent
As they're holding him
Alors qu'ils le retiennent
Well I could see it in his jaw
Eh bien, je pouvais le voir dans sa mâchoire
That all he ever wanted was a job
Tout ce qu'il a toujours voulu, c'était un travail
He tells me to be raw
Il me dit d'être brut
Admits to me that every little flaw
Il m'admet que chaque petit défaut
That never let him sit upon the top
Qui ne l'a jamais laissé s'asseoir au sommet
Won't tell me to stop
Ne me dira pas d'arrêter
Thinks that I should be a little cautious
Pense que je devrais être un peu prudent
Well I can tell the wires pulled
Eh bien, je peux dire que les fils ont tiré
If he said help me kill the president
S'il disait aide-moi à tuer le président
I'd say he needs medicine
Je dirais qu'il a besoin de médicaments
Sick of screaming let us in
Fatigué de crier laissez-nous entrer
The wires got the best of him
Les fils ont eu le dessus sur lui
All that he invested in goes
Tout ce qu'il a investi part
Straight to hell
Directement en enfer
Straight to hell
Directement en enfer
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Directement en enfer
Straight to hell
Directement en enfer
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
I'm having trouble in believing
J'ai du mal à croire
And I just started seeing
Et je viens de commencer à voir
Light at the beginning of the tunnel but he tells me that I'm dreaming
La lumière au bout du tunnel mais il me dit que je rêve
When he talks I hear his ghosts every word they say to me
Quand il parle, j'entends ses fantômes chaque mot qu'ils me disent
I just pray the wires aren't coming
Je prie juste pour que les fils ne viennent pas
If he said help me kill the president
S'il disait aide-moi à tuer le président
I'd say he needs medicine
Je dirais qu'il a besoin de médicaments
Sick of screaming let us in
Fatigué de crier laissez-nous entrer
The wires got the best of him
Les fils ont eu le dessus sur lui
All that he invested in goes
Tout ce qu'il a investi part
Straight to hell
Directement en enfer
Straight to hell
Directement en enfer
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Directement en enfer
Straight to hell
Directement en enfer
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Directement en enfer
Straight to hell
Directement en enfer
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Directement en enfer
Straight to hell
Directement en enfer
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
We talked about making it
Wir haben darüber gesprochen, es zu schaffen
I'm sorry that you never made it
Es tut mir leid, dass du es nie geschafft hast
And it pains me just to hear you have to say it
Und es schmerzt mich nur zu hören, dass du es sagen musst
You knew the game and played it
Du kanntest das Spiel und hast es gespielt
It kills to know that you have been defeated
Es tut weh zu wissen, dass du besiegt wurdest
I see the wires pulling while you're breathing
Ich sehe die Drähte ziehen, während du atmest
You knew you had a reason
Du wusstest, dass du einen Grund hattest
It killed you like diseases
Es hat dich wie Krankheiten getötet
I can hear it in your voice while your speaking you can't be treated
Ich kann es in deiner Stimme hören, während du sprichst, du kannst nicht behandelt werden
Mr. Know-it-all had his reign and his fall
Herr Besserwisser hatte seine Herrschaft und seinen Fall
At least that's what his brain is telling all
Zumindest ist das, was sein Gehirn allen erzählt
If he said help me kill the president
Wenn er sagte, hilf mir, den Präsidenten zu töten
I'd say he needs medicine
Ich würde sagen, er braucht Medizin
Sick of screaming let us in
Satt davon zu schreien, lasst uns rein
The wires got the best of him
Die Drähte haben das Beste von ihm bekommen
All that he invested in goes
Alles, was er investiert hat, geht
Straight to hell
Gerade zur Hölle
Straight to hell
Gerade zur Hölle
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Gerade zur Hölle
Straight to hell
Gerade zur Hölle
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
He told me I should take it in
Er hat mir gesagt, ich sollte es aufnehmen
Listen to every word he's speaking
Höre auf jedes Wort, das er spricht
The wires getting older I can hear the way they're creaking
Die Drähte werden älter, ich kann hören, wie sie knarren
As they're holding him
Während sie ihn halten
Well I could see it in his jaw
Nun, ich konnte es in seinem Kiefer sehen
That all he ever wanted was a job
Alles, was er jemals wollte, war ein Job
He tells me to be raw
Er sagt mir, ich soll roh sein
Admits to me that every little flaw
Gibt mir zu, dass jeder kleine Fehler
That never let him sit upon the top
Der ihn nie auf die Spitze sitzen ließ
Won't tell me to stop
Sagt mir nicht aufzuhören
Thinks that I should be a little cautious
Denkt, dass ich ein wenig vorsichtig sein sollte
Well I can tell the wires pulled
Nun, ich kann sagen, die Drähte haben gezogen
If he said help me kill the president
Wenn er sagte, hilf mir, den Präsidenten zu töten
I'd say he needs medicine
Ich würde sagen, er braucht Medizin
Sick of screaming let us in
Satt davon zu schreien, lasst uns rein
The wires got the best of him
Die Drähte haben das Beste von ihm bekommen
All that he invested in goes
Alles, was er investiert hat, geht
Straight to hell
Gerade zur Hölle
Straight to hell
Gerade zur Hölle
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Gerade zur Hölle
Straight to hell
Gerade zur Hölle
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
I'm having trouble in believing
Ich habe Probleme zu glauben
And I just started seeing
Und ich habe gerade angefangen zu sehen
Light at the beginning of the tunnel but he tells me that I'm dreaming
Licht am Anfang des Tunnels, aber er sagt mir, dass ich träume
When he talks I hear his ghosts every word they say to me
Wenn er spricht, höre ich seine Geister jedes Wort, das sie zu mir sagen
I just pray the wires aren't coming
Ich bete nur, dass die Drähte nicht kommen
If he said help me kill the president
Wenn er sagte, hilf mir, den Präsidenten zu töten
I'd say he needs medicine
Ich würde sagen, er braucht Medizin
Sick of screaming let us in
Satt davon zu schreien, lasst uns rein
The wires got the best of him
Die Drähte haben das Beste von ihm bekommen
All that he invested in goes
Alles, was er investiert hat, geht
Straight to hell
Gerade zur Hölle
Straight to hell
Gerade zur Hölle
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Gerade zur Hölle
Straight to hell
Gerade zur Hölle
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Gerade zur Hölle
Straight to hell
Gerade zur Hölle
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Gerade zur Hölle
Straight to hell
Gerade zur Hölle
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
We talked about making it
Abbiamo parlato di farcela
I'm sorry that you never made it
Mi dispiace che tu non ci sia mai riuscito
And it pains me just to hear you have to say it
E mi fa male solo sentirti dire che devi dirlo
You knew the game and played it
Conoscevi il gioco e lo giocavi
It kills to know that you have been defeated
Mi uccide sapere che sei stato sconfitto
I see the wires pulling while you're breathing
Vedo i fili tirare mentre respiri
You knew you had a reason
Sapevi che avevi una ragione
It killed you like diseases
Ti ha ucciso come le malattie
I can hear it in your voice while your speaking you can't be treated
Posso sentirlo nella tua voce mentre parli, non puoi essere curato
Mr. Know-it-all had his reign and his fall
Il signor sa-tutto ha avuto il suo regno e la sua caduta
At least that's what his brain is telling all
Almeno è quello che il suo cervello dice a tutti
If he said help me kill the president
Se dicesse aiutami a uccidere il presidente
I'd say he needs medicine
Direi che ha bisogno di medicine
Sick of screaming let us in
Stanco di urlare lasciateci entrare
The wires got the best of him
I fili hanno avuto la meglio su di lui
All that he invested in goes
Tutto ciò in cui ha investito va
Straight to hell
Dritto all'inferno
Straight to hell
Dritto all'inferno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Dritto all'inferno
Straight to hell
Dritto all'inferno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
He told me I should take it in
Mi ha detto che dovrei prenderlo
Listen to every word he's speaking
Ascolta ogni parola che dice
The wires getting older I can hear the way they're creaking
I fili stanno invecchiando posso sentire come cigolano
As they're holding him
Mentre lo tengono
Well I could see it in his jaw
Beh, potevo vederlo nella sua mascella
That all he ever wanted was a job
Tutto ciò che ha sempre voluto era un lavoro
He tells me to be raw
Mi dice di essere crudo
Admits to me that every little flaw
Mi ammette che ogni piccolo difetto
That never let him sit upon the top
Che non gli ha mai permesso di sedersi in cima
Won't tell me to stop
Non mi dirà di fermarmi
Thinks that I should be a little cautious
Pensa che dovrei essere un po' cauto
Well I can tell the wires pulled
Bene, posso dire che i fili hanno tirato
If he said help me kill the president
Se dicesse aiutami a uccidere il presidente
I'd say he needs medicine
Direi che ha bisogno di medicine
Sick of screaming let us in
Stanco di urlare lasciateci entrare
The wires got the best of him
I fili hanno avuto la meglio su di lui
All that he invested in goes
Tutto ciò in cui ha investito va
Straight to hell
Dritto all'inferno
Straight to hell
Dritto all'inferno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Dritto all'inferno
Straight to hell
Dritto all'inferno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
I'm having trouble in believing
Ho problemi a credere
And I just started seeing
E ho appena iniziato a vedere
Light at the beginning of the tunnel but he tells me that I'm dreaming
La luce all'inizio del tunnel ma mi dice che sto sognando
When he talks I hear his ghosts every word they say to me
Quando parla sento i suoi fantasmi ogni parola che mi dicono
I just pray the wires aren't coming
Prego solo che i fili non stiano arrivando
If he said help me kill the president
Se dicesse aiutami a uccidere il presidente
I'd say he needs medicine
Direi che ha bisogno di medicine
Sick of screaming let us in
Stanco di urlare lasciateci entrare
The wires got the best of him
I fili hanno avuto la meglio su di lui
All that he invested in goes
Tutto ciò in cui ha investito va
Straight to hell
Dritto all'inferno
Straight to hell
Dritto all'inferno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Dritto all'inferno
Straight to hell
Dritto all'inferno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Dritto all'inferno
Straight to hell
Dritto all'inferno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Dritto all'inferno
Straight to hell
Dritto all'inferno
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
We talked about making it
Kami berbicara tentang berhasil
I'm sorry that you never made it
Maaf kau tak pernah berhasil
And it pains me just to hear you have to say it
Dan menyakitkan mendengarmu harus mengatakannya
You knew the game and played it
Kau tahu permainannya dan kau memainkannya
It kills to know that you have been defeated
Menyakitkan tahu bahwa kau telah dikalahkan
I see the wires pulling while you're breathing
Aku melihat kabel-kabel menarik saat kau bernapas
You knew you had a reason
Kau tahu kau punya alasan
It killed you like diseases
Itu membunuhmu seperti penyakit
I can hear it in your voice while your speaking you can't be treated
Aku bisa mendengarnya di suaramu saat kau berbicara, kau tak bisa diobati
Mr. Know-it-all had his reign and his fall
Tuan Tahu-Segalanya memiliki masa kejayaan dan kejatuhannya
At least that's what his brain is telling all
Setidaknya itulah yang dikatakan otaknya kepada semua orang
If he said help me kill the president
Jika dia berkata bantu aku membunuh presiden
I'd say he needs medicine
Aku akan bilang dia butuh obat
Sick of screaming let us in
Muak berteriak meminta kami masuk
The wires got the best of him
Kabel-kabel telah menguasainya
All that he invested in goes
Semua yang dia investasikan pergi
Straight to hell
Langsung ke neraka
Straight to hell
Langsung ke neraka
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Langsung ke neraka
Straight to hell
Langsung ke neraka
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
He told me I should take it in
Dia bilang padaku aku harus menerimanya
Listen to every word he's speaking
Dengarkan setiap kata yang dia ucapkan
The wires getting older I can hear the way they're creaking
Kabel-kabel semakin tua, aku bisa mendengar cara mereka berderit
As they're holding him
Saat mereka menahannya
Well I could see it in his jaw
Nah, aku bisa melihatnya dari rahangnya
That all he ever wanted was a job
Yang dia inginkan hanyalah sebuah pekerjaan
He tells me to be raw
Dia menyuruhku untuk menjadi nyata
Admits to me that every little flaw
Mengakui padaku bahwa setiap kekurangan kecil
That never let him sit upon the top
Yang tidak pernah membiarkannya duduk di puncak
Won't tell me to stop
Tidak menyuruhku berhenti
Thinks that I should be a little cautious
Berfikir bahwa aku harus sedikit hati-hati
Well I can tell the wires pulled
Nah, aku bisa bilang kabel-kabel telah menarik
If he said help me kill the president
Jika dia berkata bantu aku membunuh presiden
I'd say he needs medicine
Aku akan bilang dia butuh obat
Sick of screaming let us in
Muak berteriak meminta kami masuk
The wires got the best of him
Kabel-kabel telah menguasainya
All that he invested in goes
Semua yang dia investasikan pergi
Straight to hell
Langsung ke neraka
Straight to hell
Langsung ke neraka
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Langsung ke neraka
Straight to hell
Langsung ke neraka
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
I'm having trouble in believing
Aku kesulitan percaya
And I just started seeing
Dan aku baru saja mulai melihat
Light at the beginning of the tunnel but he tells me that I'm dreaming
Cahaya di awal terowongan tapi dia bilang aku sedang bermimpi
When he talks I hear his ghosts every word they say to me
Saat dia berbicara, aku mendengar hantu-hantunya setiap kata yang mereka katakan padaku
I just pray the wires aren't coming
Aku hanya berdoa kabel-kabel itu tidak datang
If he said help me kill the president
Jika dia berkata bantu aku membunuh presiden
I'd say he needs medicine
Aku akan bilang dia butuh obat
Sick of screaming let us in
Muak berteriak meminta kami masuk
The wires got the best of him
Kabel-kabel telah menguasainya
All that he invested in goes
Semua yang dia investasikan pergi
Straight to hell
Langsung ke neraka
Straight to hell
Langsung ke neraka
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Langsung ke neraka
Straight to hell
Langsung ke neraka
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Langsung ke neraka
Straight to hell
Langsung ke neraka
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Straight to hell
Langsung ke neraka
Straight to hell
Langsung ke neraka
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
We talked about making it
เราคุยกันเรื่องการทำให้สำเร็จ
I'm sorry that you never made it
ฉันเสียใจที่คุณไม่เคยทำมันสำเร็จ
And it pains me just to hear you have to say it
และมันทำให้ฉันเจ็บปวดเมื่อต้องได้ยินคุณพูดออกมา
You knew the game and played it
คุณรู้เกมนี้และคุณก็เล่นมัน
It kills to know that you have been defeated
มันทำให้ฉันเจ็บปวดที่รู้ว่าคุณถูกเอาชนะ
I see the wires pulling while you're breathing
ฉันเห็นสายไฟดึงขณะที่คุณหายใจ
You knew you had a reason
คุณรู้ว่าคุณมีเหตุผล
It killed you like diseases
มันฆ่าคุณเหมือนโรคร้าย
I can hear it in your voice while your speaking you can't be treated
ฉันได้ยินมันในเสียงของคุณขณะที่คุณพูด คุณไม่สามารถรักษาได้
Mr. Know-it-all had his reign and his fall
นายรู้ทุกอย่างมีช่วงเวลาแห่งความรุ่งโรจน์และการล่มสลาย
At least that's what his brain is telling all
อย่างน้อยนั่นคือสิ่งที่สมองของเขาบอกกับทุกคน
If he said help me kill the president
ถ้าเขาบอกว่าช่วยฉันฆ่าประธานาธิบดี
I'd say he needs medicine
ฉันจะบอกว่าเขาต้องการยา
Sick of screaming let us in
เบื่อหน่ายกับการกรีดร้องขอให้เราเข้าไป
The wires got the best of him
สายไฟเอาชนะเขาไปแล้ว
All that he invested in goes
ทุกอย่างที่เขาลงทุนไป
Straight to hell
ตรงไปยังนรก
Straight to hell
ตรงไปยังนรก
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
โว้, โว้, โว้, โว้, โว้
Straight to hell
ตรงไปยังนรก
Straight to hell
ตรงไปยังนรก
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
โว้, โว้, โว้, โว้, โว้
He told me I should take it in
เขาบอกฉันว่าฉันควรรับฟัง
Listen to every word he's speaking
ฟังทุกคำที่เขาพูด
The wires getting older I can hear the way they're creaking
สายไฟเริ่มเก่า ฉันได้ยินเสียงมันส่งเสียงกรีดร้อง
As they're holding him
ขณะที่มันกำลังถือเขาไว้
Well I could see it in his jaw
ฉันเห็นมันจากขากรรไกรของเขา
That all he ever wanted was a job
ที่ทุกอย่างที่เขาต้องการคืองาน
He tells me to be raw
เขาบอกฉันให้เป็นตัวจริง
Admits to me that every little flaw
ยอมรับกับฉันว่าทุกข้อบกพร่องเล็กน้อย
That never let him sit upon the top
ที่ไม่เคยให้เขานั่งอยู่บนยอด
Won't tell me to stop
ไม่บอกฉันให้หยุด
Thinks that I should be a little cautious
คิดว่าฉันควรระมัดระวัง
Well I can tell the wires pulled
ฉันบอกได้ว่าสายไฟดึง
If he said help me kill the president
ถ้าเขาบอกว่าช่วยฉันฆ่าประธานาธิบดี
I'd say he needs medicine
ฉันจะบอกว่าเขาต้องการยา
Sick of screaming let us in
เบื่อหน่ายกับการกรีดร้องขอให้เราเข้าไป
The wires got the best of him
สายไฟเอาชนะเขาไปแล้ว
All that he invested in goes
ทุกอย่างที่เขาลงทุนไป
Straight to hell
ตรงไปยังนรก
Straight to hell
ตรงไปยังนรก
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
โว้, โว้, โว้, โว้, โว้
Straight to hell
ตรงไปยังนรก
Straight to hell
ตรงไปยังนรก
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
โว้, โว้, โว้, โว้, โว้
I'm having trouble in believing
ฉันมีปัญหาในการเชื่อ
And I just started seeing
และฉันเพิ่งเริ่มเห็น
Light at the beginning of the tunnel but he tells me that I'm dreaming
แสงสว่างที่ต้นอุโมงค์ แต่เขาบอกฉันว่าฉันกำลังฝัน
When he talks I hear his ghosts every word they say to me
เมื่อเขาพูด ฉันได้ยินผีของเขาทุกคำที่พวกเขาพูดกับฉัน
I just pray the wires aren't coming
ฉันแค่อธิษฐานว่าสายไฟไม่มา
If he said help me kill the president
ถ้าเขาบอกว่าช่วยฉันฆ่าประธานาธิบดี
I'd say he needs medicine
ฉันจะบอกว่าเขาต้องการยา
Sick of screaming let us in
เบื่อหน่ายกับการกรีดร้องขอให้เราเข้าไป
The wires got the best of him
สายไฟเอาชนะเขาไปแล้ว
All that he invested in goes
ทุกอย่างที่เขาลงทุนไป
Straight to hell
ตรงไปยังนรก
Straight to hell
ตรงไปยังนรก
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
โว้, โว้, โว้, โว้, โว้
Straight to hell
ตรงไปยังนรก
Straight to hell
ตรงไปยังนรก
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
โว้, โว้, โว้, โว้, โว้
Straight to hell
ตรงไปยังนรก
Straight to hell
ตรงไปยังนรก
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
โว้, โว้, โว้, โว้, โว้
Straight to hell
ตรงไปยังนรก
Straight to hell
ตรงไปยังนรก
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
โว้, โว้, โว้, โว้, โว้
We talked about making it
我们谈论过成功的事
I'm sorry that you never made it
我很遗憾你从未成功
And it pains me just to hear you have to say it
听你这么说我感到痛苦
You knew the game and played it
你了解这个游戏并且参与了
It kills to know that you have been defeated
知道你被打败了我感到难受
I see the wires pulling while you're breathing
我看到你呼吸时有线在拉扯
You knew you had a reason
你知道你有原因
It killed you like diseases
它像疾病一样杀死了你
I can hear it in your voice while your speaking you can't be treated
我能从你说话的声音中听出你无法被治愈
Mr. Know-it-all had his reign and his fall
自以为是的先生有过他的盛世和衰落
At least that's what his brain is telling all
至少他的大脑是这么告诉所有人的
If he said help me kill the president
如果他说帮我杀了总统
I'd say he needs medicine
我会说他需要药物
Sick of screaming let us in
厌倦了尖叫让我们进去
The wires got the best of him
电线最终控制了他
All that he invested in goes
他所有的投资都化为乌有
Straight to hell
直接下地狱
Straight to hell
直接下地狱
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
哇,哇,哇,哇,哇
Straight to hell
直接下地狱
Straight to hell
直接下地狱
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
哇,哇,哇,哇,哇
He told me I should take it in
他告诉我应该接受这一切
Listen to every word he's speaking
听他说的每一个字
The wires getting older I can hear the way they're creaking
电线变得老化 我能听到它们吱吱作响
As they're holding him
当它们控制他时
Well I could see it in his jaw
我能从他的下巴看出
That all he ever wanted was a job
他所想要的只是一份工作
He tells me to be raw
他让我保持真实
Admits to me that every little flaw
承认每一个小缺点
That never let him sit upon the top
从未让他坐在顶端
Won't tell me to stop
不会让我停下来
Thinks that I should be a little cautious
认为我应该小心一点
Well I can tell the wires pulled
我能告诉电线已经拉紧
If he said help me kill the president
如果他说帮我杀了总统
I'd say he needs medicine
我会说他需要药物
Sick of screaming let us in
厌倦了尖叫让我们进去
The wires got the best of him
电线最终控制了他
All that he invested in goes
他所有的投资都化为乌有
Straight to hell
直接下地狱
Straight to hell
直接下地狱
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
哇,哇,哇,哇,哇
Straight to hell
直接下地狱
Straight to hell
直接下地狱
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
哇,哇,哇,哇,哇
I'm having trouble in believing
我开始难以相信
And I just started seeing
我刚开始看到
Light at the beginning of the tunnel but he tells me that I'm dreaming
隧道开始的光 但他告诉我我在做梦
When he talks I hear his ghosts every word they say to me
当他说话时我听到他的鬼魂 每个字都对我说
I just pray the wires aren't coming
我只祈祷电线不会来
If he said help me kill the president
如果他说帮我杀了总统
I'd say he needs medicine
我会说他需要药物
Sick of screaming let us in
厌倦了尖叫让我们进去
The wires got the best of him
电线最终控制了他
All that he invested in goes
他所有的投资都化为乌有
Straight to hell
直接下地狱
Straight to hell
直接下地狱
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
哇,哇,哇,哇,哇
Straight to hell
直接下地狱
Straight to hell
直接下地狱
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
哇,哇,哇,哇,哇
Straight to hell
直接下地狱
Straight to hell
直接下地狱
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
哇,哇,哇,哇,哇
Straight to hell
直接下地狱
Straight to hell
直接下地狱
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
哇,哇,哇,哇,哇