I don't know if we should be alone together
I still got a crush, that's obvious
If nobody's around, what's stopping us?
Everywhere I go you show, whatever
I don't ever mind sharing oxygen
I just wanna get lost in your lungs
Just a baby, but she's growing up so fast
And I'm allergic to the waiting
She's just a baby girl
And I love to watch her dance
But it's making me go crazy
Aah, aah, aah, yeah
I don't think that we should be around each other
When you're in the room, you get my eyes
You open your mouth, I'm hypnotized, oh oh
I can make you laugh until you cry
You know you got all my attention
You know you got all mine, mmh
Baby, I can't help but call her dad
Even though I shouldn't say it
She was my baby girl
I might never get her back
But I don't mind being patient, yeah
Can you let your baby be my girl?
Can you let your baby be my girl?
Can you let your baby be my girl?
Can you let your baby be mine?
Okay, I'm just gonna tell you what I gotta say, right here
I'm sorry Dave, I never meant to hurt your baby girl
She's your little baby, she's my soulmate
I don't want you to worry, she'll be so safe right here
Oh, oh, oh, so Dave, would you let your baby be my girl?
Can you let your baby be my girl?
Can you let your baby be my girl?
Can you let your baby be my girl?
Can you let your baby be mine?
Oh, your baby she's mine
A Complexidade do Amor em Single de The Neighbourhood
A música Single da banda The Neighbourhood, liderada pelo vocalista Jesse Rutherford, explora a complexidade dos sentimentos amorosos e a tensão entre o desejo e a hesitação. A letra da música parece descrever uma atração intensa que o narrador sente por alguém que ele chama de 'baby', um termo carinhoso que indica proximidade e afeto. A repetição da pergunta 'Can you let your baby be my girl?' sugere uma busca por permissão, como se a pessoa amada estivesse sob a proteção ou posse de outra pessoa, possivelmente um pai ou um ex-parceiro.
O uso de metáforas como 'I just wanna get lost in your lungs' e 'I don't ever mind sharing oxygen' ilustra a profundidade da conexão que o narrador deseja estabelecer, querendo estar tão próximo a ponto de compartilhar o mesmo ar. A música também aborda a ideia de posse e perda, com o narrador expressando que a garota era 'sua' e o medo de nunca mais tê-la de volta. A menção de 'Dave' no final da música adiciona uma camada de narrativa, onde o narrador se desculpa por machucar a 'baby girl' de alguém e expressa seu amor por ela, pedindo permissão para que ela seja sua.
Musicalmente, The Neighbourhood é conhecida por seu estilo que mistura indie rock com elementos de R&B e pop eletrônico, criando uma atmosfera sonora que complementa a natureza introspectiva e emocional de suas letras. Single não é exceção, com sua melodia envolvente e ritmo suave que acompanha a narrativa de um amor complicado, cheio de desejo e incerteza. A música convida o ouvinte a refletir sobre as nuances das relações amorosas e a dor que pode acompanhar o amor não correspondido ou condicionado.
I don't know if we should be alone together
Não sei se devemos ficar sozinhos juntos
I still got a crush, that's obvious
Ainda tenho uma paixão, isso é óbvio
If nobody's around, what's stopping us?
Se ninguém está por perto, o que nos impede?
Everywhere I go you show, whatever
Por onde eu vou, você aparece, seja o que for
I don't ever mind sharing oxygen
Eu nunca me importo de compartilhar oxigênio
I just wanna get lost in your lungs
Eu só quero me perder em seus pulmões
Just a baby, but she's growing up so fast
Apenas uma bebê, mas ela está crescendo tão rápido
And I'm allergic to the waiting
E eu sou alérgico à espera
She's just a baby girl
Ela é apenas uma menina
And I love to watch her dance
E eu adoro vê-la dançar
But it's making me go crazy
Mas isso está me deixando louco
Aah, aah, aah, yeah
Aah, aah, aah, sim
I don't think that we should be around each other
Não acho que devemos estar perto um do outro
When you're in the room, you get my eyes
Quando você está na sala, você chama minha atenção
You open your mouth, I'm hypnotized, oh oh
Você abre a boca, eu fico hipnotizado, oh oh
I can make you laugh until you cry
Eu posso te fazer rir até chorar
You know you got all my attention
Você sabe que tem toda a minha atenção
You know you got all mine, mmh
Você sabe que tem toda a minha, mmh
Baby, I can't help but call her dad
Bebê, não posso deixar de chamar seu pai
Even though I shouldn't say it
Mesmo que eu não devesse dizer isso
She was my baby girl
Ela era minha menina
I might never get her back
Eu talvez nunca a tenha de volta
But I don't mind being patient, yeah
Mas eu não me importo de ser paciente, sim
Can you let your baby be my girl?
Você pode deixar sua bebê ser minha menina?
Can you let your baby be my girl?
Você pode deixar sua bebê ser minha menina?
Can you let your baby be my girl?
Você pode deixar sua bebê ser minha menina?
Can you let your baby be mine?
Você pode deixar sua bebê ser minha?
Okay, I'm just gonna tell you what I gotta say, right here
Ok, eu só vou te dizer o que tenho que dizer, aqui mesmo
I'm sorry Dave, I never meant to hurt your baby girl
Desculpe-me Dave, eu nunca quis machucar sua menina
She's your little baby, she's my soulmate
Ela é sua pequena bebê, ela é minha alma gêmea
I don't want you to worry, she'll be so safe right here
Eu não quero que você se preocupe, ela estará tão segura aqui
Oh, oh, oh, so Dave, would you let your baby be my girl?
Oh, oh, oh, então Dave, você deixaria sua bebê ser minha menina?
Can you let your baby be my girl?
Você pode deixar sua bebê ser minha menina?
Can you let your baby be my girl?
Você pode deixar sua bebê ser minha menina?
Can you let your baby be my girl?
Você pode deixar sua bebê ser minha menina?
Can you let your baby be mine?
Você pode deixar sua bebê ser minha?
Oh, your baby she's mine
Oh, sua bebê é minha
I don't know if we should be alone together
No sé si deberíamos estar solos juntos
I still got a crush, that's obvious
Todavía tengo un flechazo, eso es obvio
If nobody's around, what's stopping us?
Si no hay nadie alrededor, ¿qué nos detiene?
Everywhere I go you show, whatever
A donde quiera que voy, tú apareces, lo que sea
I don't ever mind sharing oxygen
No me importa compartir oxígeno
I just wanna get lost in your lungs
Solo quiero perderme en tus pulmones
Just a baby, but she's growing up so fast
Solo es una niña, pero está creciendo tan rápido
And I'm allergic to the waiting
Y soy alérgico a la espera
She's just a baby girl
Ella es solo una niña
And I love to watch her dance
Y me encanta verla bailar
But it's making me go crazy
Pero me está volviendo loco
Aah, aah, aah, yeah
Aah, aah, aah, sí
I don't think that we should be around each other
No creo que debamos estar el uno alrededor del otro
When you're in the room, you get my eyes
Cuando estás en la habitación, captas mi mirada
You open your mouth, I'm hypnotized, oh oh
Abres tu boca, estoy hipnotizado, oh oh
I can make you laugh until you cry
Puedo hacerte reír hasta que llores
You know you got all my attention
Sabes que tienes toda mi atención
You know you got all mine, mmh
Sabes que tienes toda la mía, mmh
Baby, I can't help but call her dad
Cariño, no puedo evitar llamarla papá
Even though I shouldn't say it
Aunque no debería decirlo
She was my baby girl
Ella era mi niña
I might never get her back
Quizás nunca la recupere
But I don't mind being patient, yeah
Pero no me importa ser paciente, sí
Can you let your baby be my girl?
¿Puedes dejar que tu niña sea mi chica?
Can you let your baby be my girl?
¿Puedes dejar que tu niña sea mi chica?
Can you let your baby be my girl?
¿Puedes dejar que tu niña sea mi chica?
Can you let your baby be mine?
¿Puedes dejar que tu niña sea mía?
Okay, I'm just gonna tell you what I gotta say, right here
Está bien, solo voy a decirte lo que tengo que decir, aquí mismo
I'm sorry Dave, I never meant to hurt your baby girl
Lo siento Dave, nunca quise lastimar a tu niña
She's your little baby, she's my soulmate
Ella es tu pequeña, ella es mi alma gemela
I don't want you to worry, she'll be so safe right here
No quiero que te preocupes, estará muy segura aquí
Oh, oh, oh, so Dave, would you let your baby be my girl?
Oh, oh, oh, entonces Dave, ¿dejarías que tu niña sea mi chica?
Can you let your baby be my girl?
¿Puedes dejar que tu niña sea mi chica?
Can you let your baby be my girl?
¿Puedes dejar que tu niña sea mi chica?
Can you let your baby be my girl?
¿Puedes dejar que tu niña sea mi chica?
Can you let your baby be mine?
¿Puedes dejar que tu niña sea mía?
Oh, your baby she's mine
Oh, tu niña es mía
I don't know if we should be alone together
Je ne sais pas si nous devrions être seuls ensemble
I still got a crush, that's obvious
J'ai toujours un béguin, c'est évident
If nobody's around, what's stopping us?
Si personne n'est autour, qu'est-ce qui nous arrête ?
Everywhere I go you show, whatever
Partout où je vais, tu apparais, peu importe
I don't ever mind sharing oxygen
Je ne me dérange jamais de partager de l'oxygène
I just wanna get lost in your lungs
Je veux juste me perdre dans tes poumons
Just a baby, but she's growing up so fast
Juste un bébé, mais elle grandit si vite
And I'm allergic to the waiting
Et je suis allergique à l'attente
She's just a baby girl
Elle n'est qu'une petite fille
And I love to watch her dance
Et j'aime la regarder danser
But it's making me go crazy
Mais ça me rend fou
Aah, aah, aah, yeah
Aah, aah, aah, ouais
I don't think that we should be around each other
Je ne pense pas que nous devrions être l'un près de l'autre
When you're in the room, you get my eyes
Quand tu es dans la pièce, tu as mon regard
You open your mouth, I'm hypnotized, oh oh
Tu ouvres ta bouche, je suis hypnotisé, oh oh
I can make you laugh until you cry
Je peux te faire rire jusqu'à ce que tu pleures
You know you got all my attention
Tu sais que tu as toute mon attention
You know you got all mine, mmh
Tu sais que tu as la mienne, mmh
Baby, I can't help but call her dad
Bébé, je ne peux pas m'empêcher de l'appeler papa
Even though I shouldn't say it
Même si je ne devrais pas le dire
She was my baby girl
Elle était ma petite fille
I might never get her back
Je ne pourrais jamais la récupérer
But I don't mind being patient, yeah
Mais ça ne me dérange pas d'être patient, ouais
Can you let your baby be my girl?
Peux-tu laisser ta petite être ma fille ?
Can you let your baby be my girl?
Peux-tu laisser ta petite être ma fille ?
Can you let your baby be my girl?
Peux-tu laisser ta petite être ma fille ?
Can you let your baby be mine?
Peux-tu laisser ta petite être la mienne ?
Okay, I'm just gonna tell you what I gotta say, right here
D'accord, je vais juste te dire ce que j'ai à dire, ici
I'm sorry Dave, I never meant to hurt your baby girl
Je suis désolé Dave, je n'ai jamais voulu blesser ta petite fille
She's your little baby, she's my soulmate
Elle est ta petite, elle est mon âme sœur
I don't want you to worry, she'll be so safe right here
Je ne veux pas que tu t'inquiètes, elle sera si en sécurité ici
Oh, oh, oh, so Dave, would you let your baby be my girl?
Oh, oh, oh, alors Dave, laisserais-tu ta petite être ma fille ?
Can you let your baby be my girl?
Peux-tu laisser ta petite être ma fille ?
Can you let your baby be my girl?
Peux-tu laisser ta petite être ma fille ?
Can you let your baby be my girl?
Peux-tu laisser ta petite être ma fille ?
Can you let your baby be mine?
Peux-tu laisser ta petite être la mienne ?
Oh, your baby she's mine
Oh, ta petite, elle est à moi
I don't know if we should be alone together
Ich weiß nicht, ob wir allein zusammen sein sollten
I still got a crush, that's obvious
Ich habe immer noch einen Schwarm, das ist offensichtlich
If nobody's around, what's stopping us?
Wenn niemand in der Nähe ist, was hält uns auf?
Everywhere I go you show, whatever
Überall wo ich hingehe, zeigst du dich, egal was
I don't ever mind sharing oxygen
Es macht mir nichts aus, Sauerstoff zu teilen
I just wanna get lost in your lungs
Ich möchte nur in deinen Lungen verloren gehen
Just a baby, but she's growing up so fast
Nur ein Baby, aber sie wächst so schnell auf
And I'm allergic to the waiting
Und ich bin allergisch gegen das Warten
She's just a baby girl
Sie ist nur ein kleines Mädchen
And I love to watch her dance
Und ich liebe es, ihr beim Tanzen zuzusehen
But it's making me go crazy
Aber es macht mich verrückt
Aah, aah, aah, yeah
Aah, aah, aah, ja
I don't think that we should be around each other
Ich glaube nicht, dass wir uns in der Nähe sein sollten
When you're in the room, you get my eyes
Wenn du im Raum bist, bekommst du meine Augen
You open your mouth, I'm hypnotized, oh oh
Du öffnest deinen Mund, ich bin hypnotisiert, oh oh
I can make you laugh until you cry
Ich kann dich zum Lachen bringen, bis du weinst
You know you got all my attention
Du weißt, du hast all meine Aufmerksamkeit
You know you got all mine, mmh
Du weißt, du hast all meine, mmh
Baby, I can't help but call her dad
Baby, ich kann nicht anders, als ihren Vater anzurufen
Even though I shouldn't say it
Obwohl ich es nicht sagen sollte
She was my baby girl
Sie war mein kleines Mädchen
I might never get her back
Ich bekomme sie vielleicht nie wieder zurück
But I don't mind being patient, yeah
Aber ich habe nichts dagegen, geduldig zu sein, ja
Can you let your baby be my girl?
Kannst du zulassen, dass dein Baby mein Mädchen wird?
Can you let your baby be my girl?
Kannst du zulassen, dass dein Baby mein Mädchen wird?
Can you let your baby be my girl?
Kannst du zulassen, dass dein Baby mein Mädchen wird?
Can you let your baby be mine?
Kannst du zulassen, dass dein Baby meins wird?
Okay, I'm just gonna tell you what I gotta say, right here
Okay, ich werde dir einfach sagen, was ich sagen muss, genau hier
I'm sorry Dave, I never meant to hurt your baby girl
Es tut mir leid, Dave, ich wollte dein kleines Mädchen nie verletzen
She's your little baby, she's my soulmate
Sie ist dein kleines Baby, sie ist meine Seelenverwandte
I don't want you to worry, she'll be so safe right here
Ich möchte nicht, dass du dir Sorgen machst, sie wird hier so sicher sein
Oh, oh, oh, so Dave, would you let your baby be my girl?
Oh, oh, oh, also Dave, würdest du zulassen, dass dein Baby mein Mädchen wird?
Can you let your baby be my girl?
Kannst du zulassen, dass dein Baby mein Mädchen wird?
Can you let your baby be my girl?
Kannst du zulassen, dass dein Baby mein Mädchen wird?
Can you let your baby be my girl?
Kannst du zulassen, dass dein Baby mein Mädchen wird?
Can you let your baby be mine?
Kannst du zulassen, dass dein Baby meins wird?
Oh, your baby she's mine
Oh, dein Baby, sie ist meins
I don't know if we should be alone together
Non so se dovremmo stare da soli insieme
I still got a crush, that's obvious
Ho ancora una cotta, è ovvio
If nobody's around, what's stopping us?
Se non c'è nessuno in giro, cosa ci ferma?
Everywhere I go you show, whatever
Ovunque vada tu appari, non importa
I don't ever mind sharing oxygen
Non mi dispiace mai condividere l'ossigeno
I just wanna get lost in your lungs
Voglio solo perdermi nei tuoi polmoni
Just a baby, but she's growing up so fast
È solo una bambina, ma sta crescendo così in fretta
And I'm allergic to the waiting
E io sono allergico all'attesa
She's just a baby girl
È solo una bambina
And I love to watch her dance
E mi piace guardarla danzare
But it's making me go crazy
Ma mi sta facendo impazzire
Aah, aah, aah, yeah
Aah, aah, aah, sì
I don't think that we should be around each other
Non penso che dovremmo stare l'uno vicino all'altro
When you're in the room, you get my eyes
Quando sei nella stanza, attiri i miei occhi
You open your mouth, I'm hypnotized, oh oh
Apri la bocca, sono ipnotizzato, oh oh
I can make you laugh until you cry
Posso farti ridere fino a farti piangere
You know you got all my attention
Sai che hai tutta la mia attenzione
You know you got all mine, mmh
Sai che hai tutta la mia, mmh
Baby, I can't help but call her dad
Bambina, non posso fare a meno di chiamarla papà
Even though I shouldn't say it
Anche se non dovrei dirlo
She was my baby girl
Era la mia bambina
I might never get her back
Potrei non riaverla mai
But I don't mind being patient, yeah
Ma non mi dispiace essere paziente, sì
Can you let your baby be my girl?
Puoi lasciare che la tua bambina sia la mia ragazza?
Can you let your baby be my girl?
Puoi lasciare che la tua bambina sia la mia ragazza?
Can you let your baby be my girl?
Puoi lasciare che la tua bambina sia la mia ragazza?
Can you let your baby be mine?
Puoi lasciare che la tua bambina sia mia?
Okay, I'm just gonna tell you what I gotta say, right here
Okay, ti dirò solo quello che devo dire, qui
I'm sorry Dave, I never meant to hurt your baby girl
Mi dispiace Dave, non volevo mai ferire la tua bambina
She's your little baby, she's my soulmate
È la tua piccola, è la mia anima gemella
I don't want you to worry, she'll be so safe right here
Non voglio che tu ti preoccupi, sarà al sicuro qui
Oh, oh, oh, so Dave, would you let your baby be my girl?
Oh, oh, oh, quindi Dave, lasceresti la tua bambina essere la mia ragazza?
Can you let your baby be my girl?
Puoi lasciare che la tua bambina sia la mia ragazza?
Can you let your baby be my girl?
Puoi lasciare che la tua bambina sia la mia ragazza?
Can you let your baby be my girl?
Puoi lasciare che la tua bambina sia la mia ragazza?
Can you let your baby be mine?
Puoi lasciare che la tua bambina sia mia?
Oh, your baby she's mine
Oh, la tua bambina è mia
I don't know if we should be alone together
Saya tidak tahu apakah kita seharusnya sendirian bersama
I still got a crush, that's obvious
Saya masih memiliki perasaan, itu jelas
If nobody's around, what's stopping us?
Jika tidak ada orang lain di sekitar, apa yang menghalangi kita?
Everywhere I go you show, whatever
Di mana pun saya pergi, kamu muncul, apapun itu
I don't ever mind sharing oxygen
Saya tidak keberatan berbagi oksigen
I just wanna get lost in your lungs
Saya hanya ingin tersesat di paru-parumu
Just a baby, but she's growing up so fast
Hanya seorang bayi, tapi dia tumbuh begitu cepat
And I'm allergic to the waiting
Dan saya alergi menunggu
She's just a baby girl
Dia hanya seorang gadis kecil
And I love to watch her dance
Dan saya suka melihatnya menari
But it's making me go crazy
Tapi itu membuat saya gila
Aah, aah, aah, yeah
Aah, aah, aah, ya
I don't think that we should be around each other
Saya pikir kita tidak seharusnya berada di sekitar satu sama lain
When you're in the room, you get my eyes
Ketika kamu di ruangan, kamu menarik perhatian mata saya
You open your mouth, I'm hypnotized, oh oh
Kamu membuka mulutmu, saya terhipnotis, oh oh
I can make you laugh until you cry
Saya bisa membuatmu tertawa sampai menangis
You know you got all my attention
Kamu tahu kamu mendapatkan semua perhatian saya
You know you got all mine, mmh
Kamu tahu kamu mendapatkan semua milikku, mmh
Baby, I can't help but call her dad
Sayang, saya tidak bisa tidak memanggilnya ayah
Even though I shouldn't say it
Meskipun saya tidak seharusnya mengatakannya
She was my baby girl
Dia adalah gadis kecil saya
I might never get her back
Saya mungkin tidak akan pernah mendapatkannya kembali
But I don't mind being patient, yeah
Tapi saya tidak keberatan bersabar, ya
Can you let your baby be my girl?
Bisakah kamu membiarkan bayimu menjadi gadisku?
Can you let your baby be my girl?
Bisakah kamu membiarkan bayimu menjadi gadisku?
Can you let your baby be my girl?
Bisakah kamu membiarkan bayimu menjadi gadisku?
Can you let your baby be mine?
Bisakah kamu membiarkan bayimu menjadi milikku?
Okay, I'm just gonna tell you what I gotta say, right here
Baiklah, saya hanya akan mengatakan apa yang harus saya katakan, di sini
I'm sorry Dave, I never meant to hurt your baby girl
Maaf Dave, saya tidak bermaksud menyakiti gadis kecilmu
She's your little baby, she's my soulmate
Dia bayimu, dia belahan jiwaku
I don't want you to worry, she'll be so safe right here
Saya tidak ingin Anda khawatir, dia akan sangat aman di sini
Oh, oh, oh, so Dave, would you let your baby be my girl?
Oh, oh, oh, jadi Dave, bisakah kamu membiarkan bayimu menjadi gadisku?
Can you let your baby be my girl?
Bisakah kamu membiarkan bayimu menjadi gadisku?
Can you let your baby be my girl?
Bisakah kamu membiarkan bayimu menjadi gadisku?
Can you let your baby be my girl?
Bisakah kamu membiarkan bayimu menjadi gadisku?
Can you let your baby be mine?
Bisakah kamu membiarkan bayimu menjadi milikku?
Oh, your baby she's mine
Oh, bayimu dia milikku
I don't know if we should be alone together
ฉันไม่รู้ว่าเราควรอยู่ด้วยกันตามลำพังหรือเปล่า
I still got a crush, that's obvious
ฉันยังคงหลงใหลอยู่ นั่นชัดเจน
If nobody's around, what's stopping us?
ถ้าไม่มีใครอยู่รอบๆ มีอะไรหยุดเราได้บ้าง?
Everywhere I go you show, whatever
ทุกที่ที่ฉันไป คุณก็ปรากฏตัว ไม่ว่าจะอย่างไร
I don't ever mind sharing oxygen
ฉันไม่เคยรังเกียจที่จะแบ่งปันออกซิเจน
I just wanna get lost in your lungs
ฉันแค่อยากหลงทางในปอดของคุณ
Just a baby, but she's growing up so fast
เธอยังเป็นเด็กน้อย แต่เธอเติบโตขึ้นอย่างรวดเร็ว
And I'm allergic to the waiting
และฉันแพ้การรอคอย
She's just a baby girl
เธอเป็นเพียงเด็กผู้หญิง
And I love to watch her dance
และฉันชอบดูเธอเต้น
But it's making me go crazy
แต่มันทำให้ฉันบ้าไปเลย
Aah, aah, aah, yeah
อา, อา, อา, ใช่
I don't think that we should be around each other
ฉันไม่คิดว่าเราควรอยู่ด้วยกัน
When you're in the room, you get my eyes
เมื่อคุณอยู่ในห้อง คุณทำให้ฉันจ้องตา
You open your mouth, I'm hypnotized, oh oh
คุณเปิดปาก ฉันถูกสะกดจิต, โอ้ โอ้
I can make you laugh until you cry
ฉันสามารถทำให้คุณหัวเราะจนคุณร้องไห้
You know you got all my attention
คุณรู้ว่าคุณได้รับความสนใจทั้งหมดจากฉัน
You know you got all mine, mmh
คุณรู้ว่าคุณได้รับทั้งหมดจากฉัน, มม
Baby, I can't help but call her dad
ที่รัก, ฉันไม่อาจหยุดเรียกเธอว่าลูกสาว
Even though I shouldn't say it
แม้ว่าฉันไม่ควรพูดมัน
She was my baby girl
เธอเป็นลูกสาวของฉัน
I might never get her back
ฉันอาจไม่มีวันได้เธอกลับคืนมา
But I don't mind being patient, yeah
แต่ฉันไม่รังเกียจที่จะอดทน, ใช่
Can you let your baby be my girl?
คุณจะปล่อยให้ลูกสาวของคุณเป็นแฟนฉันได้ไหม?
Can you let your baby be my girl?
คุณจะปล่อยให้ลูกสาวของคุณเป็นแฟนฉันได้ไหม?
Can you let your baby be my girl?
คุณจะปล่อยให้ลูกสาวของคุณเป็นแฟนฉันได้ไหม?
Can you let your baby be mine?
คุณจะปล่อยให้ลูกสาวของคุณเป็นของฉันได้ไหม?
Okay, I'm just gonna tell you what I gotta say, right here
โอเค, ฉันจะบอกคุณสิ่งที่ฉันต้องพูดที่นี่
I'm sorry Dave, I never meant to hurt your baby girl
ฉันขอโทษเดฟ, ฉันไม่ได้ตั้งใจทำร้ายลูกสาวของคุณ
She's your little baby, she's my soulmate
เธอเป็นลูกน้อยของคุณ, เธอเป็นคู่หูของฉัน
I don't want you to worry, she'll be so safe right here
ฉันไม่อยากให้คุณกังวล, เธอจะปลอดภัยที่นี่
Oh, oh, oh, so Dave, would you let your baby be my girl?
โอ้, โอ้, โอ้, ดังนั้นเดฟ, คุณจะปล่อยให้ลูกสาวของคุณเป็นแฟนฉันได้ไหม?
Can you let your baby be my girl?
คุณจะปล่อยให้ลูกสาวของคุณเป็นแฟนฉันได้ไหม?
Can you let your baby be my girl?
คุณจะปล่อยให้ลูกสาวของคุณเป็นแฟนฉันได้ไหม?
Can you let your baby be my girl?
คุณจะปล่อยให้ลูกสาวของคุณเป็นแฟนฉันได้ไหม?
Can you let your baby be mine?
คุณจะปล่อยให้ลูกสาวของคุณเป็นของฉันได้ไหม?
Oh, your baby she's mine
โอ้, ลูกสาวของคุณเป็นของฉัน
I don't know if we should be alone together
我不知道我们是否应该单独在一起
I still got a crush, that's obvious
我仍然对你有好感,这很明显
If nobody's around, what's stopping us?
如果没有其他人在场,有什么能阻止我们呢?
Everywhere I go you show, whatever
无论我走到哪里,你都会出现,无论如何
I don't ever mind sharing oxygen
我不介意分享氧气
I just wanna get lost in your lungs
我只想在你的肺里迷失
Just a baby, but she's growing up so fast
只是个宝宝,但她长大得太快了
And I'm allergic to the waiting
我对等待过敏
She's just a baby girl
她只是个小女孩
And I love to watch her dance
我喜欢看她跳舞
But it's making me go crazy
但这让我疯狂
Aah, aah, aah, yeah
啊,啊,啊,是的
I don't think that we should be around each other
我不认为我们应该在一起
When you're in the room, you get my eyes
当你在房间里,你吸引了我的目光
You open your mouth, I'm hypnotized, oh oh
你一开口,我就被迷住了,哦哦
I can make you laugh until you cry
我可以让你笑到哭
You know you got all my attention
你知道你拥有我所有的注意力
You know you got all mine, mmh
你知道你拥有我的全部,嗯
Baby, I can't help but call her dad
宝贝,我忍不住叫她爸爸
Even though I shouldn't say it
尽管我不应该这么说
She was my baby girl
她是我的小女孩
I might never get her back
我可能永远也无法让她回来
But I don't mind being patient, yeah
但我不介意耐心等待,是的
Can you let your baby be my girl?
你能让你的宝贝成为我的女孩吗?
Can you let your baby be my girl?
你能让你的宝贝成为我的女孩吗?
Can you let your baby be my girl?
你能让你的宝贝成为我的女孩吗?
Can you let your baby be mine?
你能让你的宝贝成为我的吗?
Okay, I'm just gonna tell you what I gotta say, right here
好吧,我只是要告诉你我必须说的话,就在这里
I'm sorry Dave, I never meant to hurt your baby girl
对不起,戴夫,我从未想过要伤害你的小女孩
She's your little baby, she's my soulmate
她是你的小宝贝,她是我的灵魂伴侣
I don't want you to worry, she'll be so safe right here
我不想让你担心,她在这里会很安全
Oh, oh, oh, so Dave, would you let your baby be my girl?
哦,哦,哦,所以戴夫,你会让你的宝贝成为我的女孩吗?
Can you let your baby be my girl?
你能让你的宝贝成为我的女孩吗?
Can you let your baby be my girl?
你能让你的宝贝成为我的女孩吗?
Can you let your baby be my girl?
你能让你的宝贝成为我的女孩吗?
Can you let your baby be mine?
你能让你的宝贝成为我的吗?
Oh, your baby she's mine
哦,你的宝贝她是我的
[Verse 1]
Emin değilim tekrar yalnız kalmalı mıyız?
İçimde hala sana karşı bir şeyler var bu ortada
Etrafımızda kimse yoksa, bizi durduran ne?
Gittiğim her yerde seni görüyorum, her neyse
Nefes alıp vermek umurumda bile değil
Sadece senin ciğerlerinde kaybolmak istiyorum
[Pre-Hook]
Ufak bir bebe, ama çok hızlı büyüyor
Ve beklemeye alerjim var
O sadece küçük bir kız
Ve ben onu dans ederken izlemeyi seviyorum
Ama bu beni çıldırtıyor
[Hook]
Bebeğinin benim kızım olmasına izin verir misin?
Bebeğinin benim kızım olmasına izin verir misin?
Bebeğinin benim kızım olmasına izin verir misin?
Bebeğinin benim olmasına izin verir misin?
[Verse 2]
Bence artık birbirimizin etrafında dolaşmamamız gerek
Odaya girdiğin zaman gözlerimi alıyorsun
Ağzını aralıyorsun, hipnotize oluyorum
Seni karnın ağrıyana kadar güldürebilirim
Tüm ilgimi üzerine çektiğini biliyorsun
Beni benden aldığını biliyorsun
Bebeğim, yardım edemem ama babanı arayabilirim
Bunun söylememem gerektiği halde
O benim küçük kızımdı
Bir daha onunla olmamalıyım ama
Acı çekmek umurumda değil artık, evet
[Hook]
Bebeğinin benim kızım olmasına izin verir misin?
Bebeğinin benim kızım olmasına izin verir misin?
Bebeğinin benim kızım olmasına izin verir misin?
Bebeğinin benim olmasına izin verir misin?
[Bridge]
Tamam, tam burada söylemem gerekeni söyleyeceğim
Üzgünüm Dave Küçük bebeğini incitmek istememiştim
O senin küçük bebeğin benim ise ruh eşim
Seni endişelendirmek istemem, o burada güvende olacak
Oh, oh, oh o halde Dave, küçük bebeğinin benim olasına izin verecek misin?
[Hook]
Bebeğinin benim kızım olmasına izin verir misin?
Bebeğinin benim kızım olmasına izin verir misin?
Bebeğinin benim kızım olmasına izin verir misin?
Bebeğinin benim olmasına izin verir misin?