Meine Tränen

Till Lindemann, Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Oliver Riedel, Christian Lorenz, Christoph Schneider

Letra Tradução

[Songtext zu „Meine Tränen“]

[Strophe 1]
Ich leb' noch immer bei Mama
Jetzt schon alt, doch immer da
Auch wenn die Ärmel jetzt länger sind
Bin ich immer noch ihr kleines Kind
Wir sind allein, doch viel zu zweit
Und teilen gern ein halbes Leid
Das Haus ist klein, die Stille groß
Sie zwingt mich oft auf ihren Schoß

[Strophe 2]
Ich leb' noch immer bei Mama
Und bleibe wohl für immer da
Im Haus fehlt lang schon ein Mann
Ich helfe aus, so gut ich kann

[Pre-Refrain]
Viel Liebe schenkt mir Mutter nicht
Doch schlägt sie immer noch in mein Gesicht
Und ab und zu hab' ich geweint
Da hat sie lächelnd nur gemeint

[Refrain]
Ein Mann weint nur, wenn seine Mutter stirbt
Der Tod ist stark, das Herz ist schwach
Wenn das eigen Fleisch und Blut verdirbt
Der Klügere gibt nach

[Strophe 3]
Auch den Vater konnte sie nicht lieben
Hat ihn aus der Welt getrieben
Dann und wann ein stummer Schrei
Und eine kleine Litanei

[Pre-Refrain]
Viel Liebe gab ihm Mutter nicht
Doch schlug sie oft in sein Gesicht
Ab und zu hat er geweint
Da hat sie lächelnd nur gemeint

[Refrain]
Ein Mann weint nur, wenn seine Mutter stirbt
Der Tod ist stark, das Herz ist schwach
Wenn das eigen Fleisch im Blut verdirbt
Der Klügere gibt nach

[Post-Refrain]
Du solltest dich schämen
Zeig nie deine Tränen
Du solltest dich schämen
Zeig nie deine Tränen
Deine Tränen

[Outro]
Deine Tränen
Deine Tränen

[Tradução de "Meine Tränen", de Rammstein]

[Verso 1]
Eu ainda moro com a mamãe
Velha agora, mas sempre lá
Mesmo que as mangas sejam mais longas agora
Eu ainda sou seu filho pequeno
Estamos sozinhos, mas muito como um par
E de bom grado compartilhamos metade de uma tristeza
A casa é pequena, o silêncio é grande
Ela muitas vezes me força em seu colo

[Verso 2]
Eu ainda moro com a mamãe
E provavelmente vai ficar lá para sempre
Em casa, há muito tempo que falta um homem
Estou ajudando como posso

[Pré-Refrão]
Minha mãe não me dá muito amor
Mas ela ainda bate na minha cara
E de vez em quando eu chorei
Então ela apеnas disse com um sorriso

[Refrão]
Um homem só chora quando sua mãe morrе
A morte é forte, o coração é fraco
Quando sua própria carne e sangue estragar
Os mais espertos cedem

[Verso 3]
Ela também não poderia amar o pai
Expulsou-o do mundo
De vez em quando um grito silencioso
E um pouco de litania

[Pré-Refrão]
Sua mãe não lhe deu muito amor
Mas ela muitas vezes deu um tapa na cara dele
De vez em quando ele chorou
Então ela apenas disse com um sorriso

[Refrão]
Um homem só chora quando sua mãe morre
A morte é forte, o coração é fraco
Quando sua própria carne e sangue estragar
Os mais espertos cedem

[Pós-Refrão]
Você deveria ter vergonha de si mesmo
Nunca mostre suas lágrimas
Você deveria ter vergonha de si mesmo
Nunca mostre suas lágrimas
Suas lágrimas

[Saída]
Suas lágrimas
Suas lágrimas

[Verse 1]
I still live with Mom
Old now, but always there
Even if the sleeves are longer now
I'm still her little child
We are alone, but a lot as a pair
And gladly share half a sorrow
The house is small, the silence is big
She often forces me onto her lap

[Verse 2]
I still live with Mom
And will probably stay there forever
In the house, a man has been lacking for a long time
I'm helping out as best I can

[Pre-Chorus]
Mother doesn't give me much love
But she still slaps my face
And now and then I'vе cried
Then she only said with a smilе

[Chorus]
A man only cries when his mother dies
Death is strong, the heart is weak
When your own flesh and blood spoils
The cleverer give in

[Verse 3]
She couldn't love the father either
Driven him out of the world
Now and then a silent scream
And a little litany

[Pre-Chorus]
Mother didn't give him much love
But she often slapped his face
Now and then he has cried
Then she only said with a smile

[Chorus]
A man only cries when his mother dies
Death is strong, the heart is weak
When your own flesh and blood spoils
The cleverer give in

[Post-Chorus]
You should be ashamed of yourself
Never show your tears
You should be ashamed of yourself
Never show your tears
Your tears

[Outro]
Your tears
Your tears

Curiosidades sobre a música Meine Tränen de Rammstein

Quando a música “Meine Tränen” foi lançada por Rammstein?
A música Meine Tränen foi lançada em 2022, no álbum “Zeit”.
De quem é a composição da música “Meine Tränen” de Rammstein?
A música “Meine Tränen” de Rammstein foi composta por Till Lindemann, Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Oliver Riedel, Christian Lorenz, Christoph Schneider.

Músicas mais populares de Rammstein

Outros artistas de Industrial rock