Fog [Again Again Version]
Colin Charles Greenwood, Edward John O'Brien, Jonathan Richard Guy Greenwood, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke
There's a little child
Running 'round this house
And he never leaves
He will never leave
And the fog comes up from the sewers
And glows in the dark
Baby alligators in the sewers grow up fast
Grow up fast
Anything you want it can be done
How, how did you go bad?
Did you go bad?
Did you go bad?
Some things will never wash away
Did you go bad?
Did you go bad?
There's a little child
Tem uma criancinha
Running 'round this house
Correndo por esta casa
And he never leaves
E ele nunca vai embora
He will never leave
Ele nunca irá
And the fog comes up from the sewers
E a névoa sobe dos esgotos
And glows in the dark
E brilha no escuro
Baby alligators in the sewers grow up fast
Bebês jacarés nos esgotos crescem rápido
Grow up fast
Crescem rápido
Anything you want it can be done
Qualquer coisa que você queira, pode ser feito
How, how did you go bad?
Como você se tornou mau?
Did you go bad?
Você se tornou mau?
Did you go bad?
Você se tornou mau?
Some things will never wash away
Algumas coisas nunca vão desaparecer
Did you go bad?
Você se tornou mau?
Did you go bad?
Você se tornou mau?
There's a little child
Hay un pequeño niño
Running 'round this house
Corriendo por esta casa
And he never leaves
Y nunca se va
He will never leave
Nunca se irá
And the fog comes up from the sewers
Y la niebla surge de las alcantarillas
And glows in the dark
Y brilla en la oscuridad
Baby alligators in the sewers grow up fast
Bebés de cocodrilos en las alcantarillas crecen rápido
Grow up fast
Crecen rápido
Anything you want it can be done
Todo lo que quieras se puede hacer
How, how did you go bad?
¿Cómo, cómo te volviste malo?
Did you go bad?
¿Te volviste malo?
Did you go bad?
¿Te volviste malo?
Some things will never wash away
Algunas cosas nunca se lavarán
Did you go bad?
¿Te volviste malo?
Did you go bad?
¿Te volviste malo?
There's a little child
Il y a un petit enfant
Running 'round this house
Courant autour de cette maison
And he never leaves
Et il ne part jamais
He will never leave
Il ne partira jamais
And the fog comes up from the sewers
Et le brouillard monte des égouts
And glows in the dark
Et brille dans le noir
Baby alligators in the sewers grow up fast
Bébé alligators dans les égouts grandissent vite
Grow up fast
Grandissent vite
Anything you want it can be done
Tout ce que vous voulez peut être fait
How, how did you go bad?
Comment, comment as-tu mal tourné?
Did you go bad?
As-tu mal tourné?
Did you go bad?
As-tu mal tourné?
Some things will never wash away
Certaines choses ne s'effaceront jamais
Did you go bad?
As-tu mal tourné?
Did you go bad?
As-tu mal tourné?
There's a little child
Es gibt ein kleines Kind
Running 'round this house
Das in diesem Haus herumläuft
And he never leaves
Und es geht nie weg
He will never leave
Es wird nie gehen
And the fog comes up from the sewers
Und der Nebel steigt aus den Abwasserkanälen auf
And glows in the dark
Und leuchtet im Dunkeln
Baby alligators in the sewers grow up fast
Baby-Alligatoren in den Abwasserkanälen wachsen schnell auf
Grow up fast
Wachsen schnell auf
Anything you want it can be done
Alles, was du willst, kann getan werden
How, how did you go bad?
Wie, wie bist du schlecht geworden?
Did you go bad?
Bist du schlecht geworden?
Did you go bad?
Bist du schlecht geworden?
Some things will never wash away
Einige Dinge werden sich nie abwaschen
Did you go bad?
Bist du schlecht geworden?
Did you go bad?
Bist du schlecht geworden?
There's a little child
C'è un piccolo bambino
Running 'round this house
Correndo in questa casa
And he never leaves
E lui non se ne va mai
He will never leave
Non se ne andrà mai
And the fog comes up from the sewers
E la nebbia sale dai tombini
And glows in the dark
E brilla nel buio
Baby alligators in the sewers grow up fast
Baby alligatori nei tombini crescono in fretta
Grow up fast
Crescono in fretta
Anything you want it can be done
Qualsiasi cosa tu voglia può essere fatta
How, how did you go bad?
Come, come sei diventato cattivo?
Did you go bad?
Sei diventato cattivo?
Did you go bad?
Sei diventato cattivo?
Some things will never wash away
Alcune cose non si cancelleranno mai
Did you go bad?
Sei diventato cattivo?
Did you go bad?
Sei diventato cattivo?