Weird Fishes/Arpeggi

Colin Charles Greenwood, Edward John O'Brien, Jonathan Richard Guy Greenwood, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke

Letra Tradução

In the deepest ocean
The bottom of the sea
Your eyes
They turn me

Why should I stay here?
Why should I stay?

I'd be crazy not to follow
Follow where you lead
Your eyes
They turn me

Turn me on to phantoms (way out)
I follow to the edge of the Earth (way out, way out)
And fall off
Yeah, everybody leaves (way out)
If they get the chance (way out)
And this is my chance (way out)

I get eaten by the worms
And weird fishes
Picked over by the worms
And weird fishes
Weird fishes
Weird fishes

I'll hit the bottom
Hit the bottom and escape
Escape

I'll hit the bottom
Hit the bottom and escape
Escape

In the deepest ocean
No oceano mais profundo
The bottom of the sea
No fundo do mar
Your eyes
Seus olhos
They turn me
Eles me transformam
Why should I stay here?
Por que eu deveria ficar aqui?
Why should I stay?
Por que eu deveria ficar?
I'd be crazy not to follow
Eu seria louco se não seguisse
Follow where you lead
Seguir onde você me leva
Your eyes
Seus olhos
They turn me
Eles me transformam
Turn me on to phantoms (way out)
Me transformam em fantasmas (bem longe)
I follow to the edge of the Earth (way out, way out)
Eu sigo até a borda da Terra (bem longe, bem longe)
And fall off
E caio
Yeah, everybody leaves (way out)
Sim, todo mundo vai embora (bem longe)
If they get the chance (way out)
Se tiverem a chance (bem longe)
And this is my chance (way out)
E esta é a minha chance (bem longe)
I get eaten by the worms
Eu sou comido pelos vermes
And weird fishes
E peixes estranhos
Picked over by the worms
Escolhido pelos vermes
And weird fishes
E peixes estranhos
Weird fishes
Peixes estranhos
Weird fishes
Peixes estranhos
I'll hit the bottom
Eu vou atingir o fundo
Hit the bottom and escape
Atingir o fundo e escapar
Escape
Escapar
I'll hit the bottom
Eu vou atingir o fundo
Hit the bottom and escape
Atingir o fundo e escapar
Escape
Escapar
In the deepest ocean
En el océano más profundo
The bottom of the sea
El fondo del mar
Your eyes
Tus ojos
They turn me
Ellos me convierten
Why should I stay here?
¿Por qué debería de quedarme aquí?
Why should I stay?
¿Por qué debería quedarme?
I'd be crazy not to follow
Estaría loco si no siguiera
Follow where you lead
Siguiera a donde vas
Your eyes
Tus ojos
They turn me
Ellos me convierten
Turn me on to phantoms (way out)
Me encaminan a fantasmas (salida)
I follow to the edge of the Earth (way out, way out)
Sigo al fin de la Tierra (salida, salida)
And fall off
Y caigo
Yeah, everybody leaves (way out)
Sí, todo se van (salida)
If they get the chance (way out)
Si ellos tienen la oportunidad (salida)
And this is my chance (way out)
Y esta es mi oportunidad (salida)
I get eaten by the worms
Soy comido por gusanos
And weird fishes
Y peces extraños
Picked over by the worms
Despedazado por gusanos
And weird fishes
Y peces extraños
Weird fishes
Peces extraños
Weird fishes
Peces extraños
I'll hit the bottom
Daré con el fondo
Hit the bottom and escape
Daré con el fondo y escaparé
Escape
Escaparé
I'll hit the bottom
Daré con el fondo
Hit the bottom and escape
Daré con el fondo y escaparé
Escape
Escaparé
In the deepest ocean
Dans l'océan le plus profond
The bottom of the sea
Le fond de la mer
Your eyes
Tes yeux
They turn me
Ils me transforment
Why should I stay here?
Pourquoi devrais-je rester ici?
Why should I stay?
Pourquoi devrais-je rester?
I'd be crazy not to follow
Je serais fou de ne pas suivre
Follow where you lead
Suivre où tu mènes
Your eyes
Tes yeux
They turn me
Ils me transforment
Turn me on to phantoms (way out)
Ils me transforment en fantômes (loin)
I follow to the edge of the Earth (way out, way out)
Je suis jusqu'au bord de la Terre (loin, loin)
And fall off
Et je tombe
Yeah, everybody leaves (way out)
Oui, tout le monde part (loin)
If they get the chance (way out)
S'ils en ont l'occasion (loin)
And this is my chance (way out)
Et c'est ma chance (loin)
I get eaten by the worms
Je suis mangé par les vers
And weird fishes
Et les poissons étranges
Picked over by the worms
Piqué par les vers
And weird fishes
Et les poissons étranges
Weird fishes
Poissons étranges
Weird fishes
Poissons étranges
I'll hit the bottom
Je toucherai le fond
Hit the bottom and escape
Toucher le fond et m'échapper
Escape
M'échapper
I'll hit the bottom
Je toucherai le fond
Hit the bottom and escape
Toucher le fond et m'échapper
Escape
M'échapper
In the deepest ocean
Im tiefsten Ozean
The bottom of the sea
Der Grund des Meeres
Your eyes
Deine Augen
They turn me
Sie verwandeln mich
Why should I stay here?
Warum sollte ich hier bleiben?
Why should I stay?
Warum sollte ich bleiben?
I'd be crazy not to follow
Ich wäre verrückt, nicht zu folgen
Follow where you lead
Folgen, wohin du führst
Your eyes
Deine Augen
They turn me
Sie verwandeln mich
Turn me on to phantoms (way out)
Verwandeln mich in Phantome (weit draußen)
I follow to the edge of the Earth (way out, way out)
Ich folge bis zum Rand der Erde (weit draußen, weit draußen)
And fall off
Und falle herunter
Yeah, everybody leaves (way out)
Ja, jeder geht (weit draußen)
If they get the chance (way out)
Wenn sie die Chance bekommen (weit draußen)
And this is my chance (way out)
Und das ist meine Chance (weit draußen)
I get eaten by the worms
Ich werde von den Würmern gefressen
And weird fishes
Und seltsamen Fischen
Picked over by the worms
Ausgepickt von den Würmern
And weird fishes
Und seltsamen Fischen
Weird fishes
Seltsame Fische
Weird fishes
Seltsame Fische
I'll hit the bottom
Ich werde den Grund erreichen
Hit the bottom and escape
Den Grund erreichen und entkommen
Escape
Entkommen
I'll hit the bottom
Ich werde den Grund erreichen
Hit the bottom and escape
Den Grund erreichen und entkommen
Escape
Entkommen
In the deepest ocean
Nell'oceano più profondo
The bottom of the sea
Il fondo del mare
Your eyes
I tuoi occhi
They turn me
Mi trasformano
Why should I stay here?
Perché dovrei restare qui?
Why should I stay?
Perché dovrei restare?
I'd be crazy not to follow
Sarei pazzo a non seguirti
Follow where you lead
Seguire dove mi guidi
Your eyes
I tuoi occhi
They turn me
Mi trasformano
Turn me on to phantoms (way out)
Mi trasformano in fantasmi (lontano)
I follow to the edge of the Earth (way out, way out)
Seguo fino al bordo della Terra (lontano, lontano)
And fall off
E cado
Yeah, everybody leaves (way out)
Sì, tutti se ne vanno (lontano)
If they get the chance (way out)
Se ne hanno l'opportunità (lontano)
And this is my chance (way out)
E questa è la mia occasione (lontano)
I get eaten by the worms
Vengo mangiato dai vermi
And weird fishes
E pesci strani
Picked over by the worms
Scelto dai vermi
And weird fishes
E pesci strani
Weird fishes
Pesci strani
Weird fishes
Pesci strani
I'll hit the bottom
Colpirò il fondo
Hit the bottom and escape
Colpirò il fondo e scapperò
Escape
Scapperò
I'll hit the bottom
Colpirò il fondo
Hit the bottom and escape
Colpirò il fondo e scapperò
Escape
Scapperò
In the deepest ocean
Di lautan terdalam
The bottom of the sea
Dasar laut
Your eyes
Matamu
They turn me
Mereka mengubahku
Why should I stay here?
Mengapa aku harus tinggal di sini?
Why should I stay?
Mengapa aku harus tinggal?
I'd be crazy not to follow
Aku akan gila jika tidak mengikuti
Follow where you lead
Mengikuti kemana kamu memimpin
Your eyes
Matamu
They turn me
Mereka mengubahku
Turn me on to phantoms (way out)
Mengubahku menjadi hantu (jauh sekali)
I follow to the edge of the Earth (way out, way out)
Aku mengikuti hingga ke ujung Bumi (jauh sekali, jauh sekali)
And fall off
Dan jatuh
Yeah, everybody leaves (way out)
Ya, semua orang pergi (jauh sekali)
If they get the chance (way out)
Jika mereka mendapatkan kesempatan (jauh sekali)
And this is my chance (way out)
Dan ini adalah kesempatanku (jauh sekali)
I get eaten by the worms
Aku dimakan oleh cacing
And weird fishes
Dan ikan aneh
Picked over by the worms
Dipilih oleh cacing
And weird fishes
Dan ikan aneh
Weird fishes
Ikan aneh
Weird fishes
Ikan aneh
I'll hit the bottom
Aku akan mencapai dasar
Hit the bottom and escape
Mencapai dasar dan melarikan diri
Escape
Melarikan diri
I'll hit the bottom
Aku akan mencapai dasar
Hit the bottom and escape
Mencapai dasar dan melarikan diri
Escape
Melarikan diri
In the deepest ocean
ในทะเลลึกที่สุด
The bottom of the sea
ที่สุดของทะเล
Your eyes
ดวงตาของคุณ
They turn me
พวกมันทำให้ฉันหมุน
Why should I stay here?
ทำไมฉันควรอยู่ที่นี่?
Why should I stay?
ทำไมฉันควรอยู่?
I'd be crazy not to follow
ฉันจะบ้าถ้าไม่ตาม
Follow where you lead
ตามที่คุณนำทาง
Your eyes
ดวงตาของคุณ
They turn me
พวกมันทำให้ฉันหมุน
Turn me on to phantoms (way out)
หมุนฉันเข้าสู่ผีดิบ (ทางไกล)
I follow to the edge of the Earth (way out, way out)
ฉันตามไปจนถึงขอบโลก (ทางไกล, ทางไกล)
And fall off
แล้วตกลงไป
Yeah, everybody leaves (way out)
ใช่, ทุกคนจะออกไป (ทางไกล)
If they get the chance (way out)
ถ้าพวกเขามีโอกาส (ทางไกล)
And this is my chance (way out)
และนี่คือโอกาสของฉัน (ทางไกล)
I get eaten by the worms
ฉันถูกกินโดยหนอน
And weird fishes
และปลาแปลกๆ
Picked over by the worms
ถูกหนอนเลือก
And weird fishes
และปลาแปลกๆ
Weird fishes
ปลาแปลกๆ
Weird fishes
ปลาแปลกๆ
I'll hit the bottom
ฉันจะตกลงไปที่สุด
Hit the bottom and escape
ตกลงไปที่สุดแล้วหนี
Escape
หนี
I'll hit the bottom
ฉันจะตกลงไปที่สุด
Hit the bottom and escape
ตกลงไปที่สุดแล้วหนี
Escape
หนี
In the deepest ocean
在最深的海洋
The bottom of the sea
海底
Your eyes
你的眼睛
They turn me
它们吸引我
Why should I stay here?
我为什么要留在这里?
Why should I stay?
我为什么要留下?
I'd be crazy not to follow
我会疯了如果不跟随
Follow where you lead
跟随你的引导
Your eyes
你的眼睛
They turn me
它们吸引我
Turn me on to phantoms (way out)
把我引向幽灵(远离)
I follow to the edge of the Earth (way out, way out)
我跟随到地球的边缘(远离,远离)
And fall off
然后掉下去
Yeah, everybody leaves (way out)
是的,每个人都会离开(远离)
If they get the chance (way out)
如果他们有机会(远离)
And this is my chance (way out)
这就是我的机会(远离)
I get eaten by the worms
我被虫子吃掉
And weird fishes
和奇怪的鱼
Picked over by the worms
被虫子挑选
And weird fishes
和奇怪的鱼
Weird fishes
奇怪的鱼
Weird fishes
奇怪的鱼
I'll hit the bottom
我会触底
Hit the bottom and escape
触底然后逃脱
Escape
逃脱
I'll hit the bottom
我会触底
Hit the bottom and escape
触底然后逃脱
Escape
逃脱

[Verse 1]
In the deepest ocean
توی عمیق ترین اقیانوس
The bottom of the sea
کف دریا
Your eyes
چشمات
They turn me
حالمو خوب میکنن
Why should I stay here?
چرا باید اینجا بمونم؟
Why should I stay?
چرا باید بمونم؟

[Verse 2]
I'd be crazy not to follow
باید دیوونه باشم که دنبال نکنم
Follow where you lead
جایی رو که هدایتم میکنی
Your eyes
چشمات
They turn me
حالمو خوب میکنن
Turn me on to phantoms (Way out)
حس روح بودن بهم القا میکنن
I follow to the edge (Way Out)
Of the earth (Way out)
میرم تا لبه‌ی زمین_راه خروج
And fall off
و سقوط میکنم
Yeah, everybody leaves (Way out)
If they get the chance (Way out)
آره، همه وقتی فرصتشو پیدا کنن میرن
And this (Way Out)
Is my chance
و این فرصت منه

[Verse 3]
I get eaten by the worms
And weird fishes
من نوسط کرم ها و ماهی‌های عجیب غریب خورده میشم
Picked over by the worms
And weird fishes
توسط کرم ها و ماهی‌های عجیب انتخاب میشم
Weird fishes
Weird fishes
ماهی‌های مرموز
[Outro]
Yeah, I...
...آره، من
I'll hit the bottom
به آخر خط میرسم
Hit the bottom and escape
به آخر خط میرسم و فرار میکنم
Escape
فرار میکنم
And I...
I'll hit the bottom
Hit the bottom and escape
Escape

[Перевод песни Radiohead — «Weird Fishes/Arpeggi»]

[Куплет 1]
В глубоком океане
На дне морском
Твои глаза
Направляют меня
Почему я должен остаться здесь?
Почему я должен остаться?

[Куплет 2]
Я был бы сумасшедшим, если бы не пошел
Не пошел туда, куда ты ведешь
Твои глаза
Они ведут меня
Ведут к призракам (Выход)
Я следую до края (Выход)
Земли (Выход)
И падаю
Да, все уходят (Выход)
Если есть шанс (Выход)
И это (Выход)
Мой шанс

[Припев]
Меня съедают черви
И странные рыбы
Обгладывают черви
И странные рыбы
Странные рыбы
Странные рыбы

[Инструментальный Брейк]

[Аутро]
Да, я
Я достигаю дна
Достигаю дна и спасаюсь
Спасаюсь
Я
Я достигаю дна
Достигаю дна и спасаюсь
Спасаюсь

[Verse 1]
En derin okyanusta
Denizin dibi
Gözlerin
Beni döndürüyor
Neden burada kalmalıyım?
Neden kalmalıyım?

[Verse 2]
Takip etmeseydim deli olurdum
Öncülük ettiğin yere
Gözlerin
Beni döndürüyor
Kenarına kadar takip ediyorum (Çıkış yolu)
Dünyanın (Çıkış yolu)
Ve düşüyorum
Evet, herkes bir bir gidiyor (Çıkış yolu)
Fırsatı yakaladıkları an (Çıkış yolu)
Ve bu da (Çıkış yolu)
Benim fırsatım

[Köprü]
Solucanlar tarafından yeniyorum
Ve garip balıklar
Solucanlar tarafından kaldırıldım
Ve garip balıklar
Garip balıklar
Garip balıklar

[Enstrümantal Ara]

[Outro]
Evet, ben...
Ben derine batacağım
Derine batacağım ve kaçacağım
Kaçacağım
Ve ben...
Derine batacağım
Derine batacağım vе kaçacağım
Kaçacağım

Curiosidades sobre a música Weird Fishes/Arpeggi de Radiohead

Em quais álbuns a música “Weird Fishes/Arpeggi” foi lançada por Radiohead?
Radiohead lançou a música nos álbums “In Rainbows” em 2007 e “In Rainbows - From the Basement” em 2008.
De quem é a composição da música “Weird Fishes/Arpeggi” de Radiohead?
A música “Weird Fishes/Arpeggi” de Radiohead foi composta por Colin Charles Greenwood, Edward John O'Brien, Jonathan Richard Guy Greenwood, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke.

Músicas mais populares de Radiohead

Outros artistas de Alternative rock