What Shall We Do Now?

ROGER WATERS

Letra Tradução

What shall we use to fill the empty spaces
Where waves of hunger roar?
Shall we set out across the sea of faces
In search of more and more applause?

Shall we buy a new guitar?
Shall we drive a more powerful car?
Shall we work straight through the night?
Shall we get into fights?
Leave the lights on?
Drop bombs?
Do tours of the east?
contract diseases?
Bury bones?
Break up homes?
Send flowers by phone?
Take to drink?
Go to shrinks?
Give up meat?
Rarely sleep?
Keep people as pets?
Train dogs?
Race rats?
Fill the attic with cash?
Bury treasure?
Store up leisure?
But never relax at all
With our backs to the wall

[Songtekst van "What Shall We Do Now? (Live at Earls Court 1981)" (Vertaling)]

[Vers 1]
Wat zullen we gebruiken
Om de legen plekken
Op te vullen
Waar golven van hongerige brullen?
Zullen we zetten over deze zee van gezichten
In zoektocht naar meer en meer applaus?

[Afbraak]

[Vers 2]
Zullen we een nieuwe gitaar kopen?
Zullen we een krachtigere auto besturen?
Zullen we een nacht doorwerken?
Zullen wе in gevechten verzeild raken?
De lichten aan laten?
Bommen laten vallen?
Toeren doen rond het Oosten?
Ziektes oplopen?
Botten begraven?
Huizen afbreken?
Bloemen sturen via de telefoon?
Een drankje nemen?
Naar psychologen gaan?
Vlees opgeven?
Amper slapen?
Mensen als huisdieren houden?
Honden trainen?
Ratten laten racen?
De zolder met cash vullen?
Schat begraven
Vakantie bijhouden
Maar nooit relaxen?
Met onze ruggen tegen de muur

Curiosidades sobre a música What Shall We Do Now? de Pink Floyd

Quando a música “What Shall We Do Now?” foi lançada por Pink Floyd?
A música What Shall We Do Now? foi lançada em 1982, no álbum “The Wall Film Soundtrack”.
De quem é a composição da música “What Shall We Do Now?” de Pink Floyd?
A música “What Shall We Do Now?” de Pink Floyd foi composta por ROGER WATERS.

Músicas mais populares de Pink Floyd

Outros artistas de Progressive rock