Pigs (Three Different Ones)

ROGER WATERS

Letra Significado Tradução

Big man, pig man
Ha, ha, charade you are
You well heeled big wheel
Ha, ha, charade you are
And when your hand is on your heart
You're nearly a good laugh
Almost a joker
With your head down in the pig bin
Saying 'Keep on digging'
Pig stain on your fat chin
What do you hope to find
Down in the pig mine?
You're nearly a laugh
You're nearly a laugh
But you're really a cry

Bus stop rat bag
Ha, ha, charade you are
You fucked up old hag
Ha, ha, charade you are
You radiate cold shafts of broken glass
You're nearly a good laugh
Almost worth a quick grin
You like the feel of steel
You're hot stuff with a hatpin
And good fun with a hand gun
You're nearly a laugh
You're nearly a laugh
But you're really a cry

Hey you, Whitehouse
Ha, ha, charade you are
You house proud town mouse
Ha, ha, charade you are
You're trying to keep our feelings off the street
You're nearly a real treat
All tight lips and cold feet
And do you feel abused?
You got to stem the evil tide
And keep it all on the inside
Mary you're nearly a treat
Mary you're nearly a treat
But you're really a cry

A Sátira Social de Pigs (Three Different Ones) do Pink Floyd

A música Pigs (Three Different Ones) do Pink Floyd é uma crítica mordaz aos arquétipos de poder e corrupção na sociedade. Lançada em 1977 no álbum 'Animals', a canção é parte de uma obra que compara as características humanas aos animais de uma fazenda, inspirada no livro 'A Revolução dos Bichos' de George Orwell. Neste contexto, os 'porcos' representam as figuras de autoridade e ganância, que manipulam e exploram os outros para seu próprio benefício.

A letra utiliza uma linguagem sarcástica e imagens vívidas para descrever esses personagens. Frases como 'Big man, pig man' e 'You well-heeled big wheel' sugerem uma pessoa de grande influência e riqueza, que é, no entanto, vazia e falsa - uma 'charada'. A canção fala de pessoas que aparentam ser uma coisa, mas na realidade são outra, destacando a hipocrisia e a falta de autenticidade desses indivíduos. A repetição da frase 'You're nearly a laugh, but you're really a cry' reforça a ideia de que, embora possam parecer ridículos ou dignos de escárnio, esses personagens são na verdade trágicos, pois sua existência é baseada em uma farsa.

Além disso, a música faz referências específicas, como 'Hey you, Whitehouse', que é uma provável alusão a Mary Whitehouse, uma ativista social britânica conhecida por suas campanhas conservadoras. Ao criticar figuras como ela, o Pink Floyd destaca a repressão e o controle social exercidos por tais 'porcos'. A banda, conhecida por suas letras profundas e sua música experimental, usa Pigs (Three Different Ones) para expressar descontentamento com o status quo e incitar reflexão sobre as estruturas de poder na sociedade.

Big man, pig man
Grande homem, homem porco
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, charada você é
You well heeled big wheel
Você bem calçado grande roda
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, charada você é
And when your hand is on your heart
E quando sua mão está no seu coração
You're nearly a good laugh
Você é quase uma boa risada
Almost a joker
Quase um palhaço
With your head down in the pig bin
Com a cabeça baixa no cocho do porco
Saying 'Keep on digging'
Dizendo 'Continue cavando'
Pig stain on your fat chin
Mancha de porco no seu queixo gordo
What do you hope to find
O que você espera encontrar
Down in the pig mine?
Lá no fundo da mina de porcos?
You're nearly a laugh
Você é quase uma risada
You're nearly a laugh
Você é quase uma risada
But you're really a cry
Mas você é realmente um choro
Bus stop rat bag
Parada de ônibus, saco de rato
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, charada você é
You fucked up old hag
Você estragou velha bruxa
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, charada você é
You radiate cold shafts of broken glass
Você irradia frios feixes de vidro quebrado
You're nearly a good laugh
Você é quase uma boa risada
Almost worth a quick grin
Quase vale um sorriso rápido
You like the feel of steel
Você gosta da sensação de aço
You're hot stuff with a hatpin
Você é quente com um alfinete de chapéu
And good fun with a hand gun
E boa diversão com uma arma de mão
You're nearly a laugh
Você é quase uma risada
You're nearly a laugh
Você é quase uma risada
But you're really a cry
Mas você é realmente um choro
Hey you, Whitehouse
Ei você, Casa Branca
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, charada você é
You house proud town mouse
Você orgulhoso rato da cidade
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, charada você é
You're trying to keep our feelings off the street
Você está tentando manter nossos sentimentos fora da rua
You're nearly a real treat
Você é quase um verdadeiro deleite
All tight lips and cold feet
Todos lábios apertados e pés frios
And do you feel abused?
E você se sente abusado?
You got to stem the evil tide
Você tem que conter a maré do mal
And keep it all on the inside
E manter tudo por dentro
Mary you're nearly a treat
Mary você é quase um deleite
Mary you're nearly a treat
Mary você é quase um deleite
But you're really a cry
Mas você é realmente um choro
Big man, pig man
Gran hombre, hombre cerdo
Ha, ha, charade you are
Ja, ja, eres una farsa
You well heeled big wheel
Tú, gran rueda rica
Ha, ha, charade you are
Ja, ja, eres un farsa
And when your hand is on your heart
Y cuando tu mano está en tu corazón
You're nearly a good laugh
Tú eres casi una buena risa
Almost a joker
Casi un bufón
With your head down in the pig bin
Con tu cabeza abajo en el cesto de cerdos
Saying 'Keep on digging'
Diciendo "sigan excavando"
Pig stain on your fat chin
Manca de cerdo en tu gorda barbilla
What do you hope to find
¿Qué esperas encontrar
Down in the pig mine?
Abajo en la mina de cerdos?
You're nearly a laugh
Eres casi una risa
You're nearly a laugh
Eres casi una risa
But you're really a cry
Pero realmente eres un llanto
Bus stop rat bag
Paradero de bus, bolsa de rata
Ha, ha, charade you are
Ja, ja, eres una farsa
You fucked up old hag
Tú jodida vieja bruja
Ha, ha, charade you are
Ja, ja, eres una farsa
You radiate cold shafts of broken glass
Tú irradias frías puntas de vidrio roto
You're nearly a good laugh
Eres casi una buena risa
Almost worth a quick grin
Casi ameritas una rápida sonrisa
You like the feel of steel
Tú eres como la sensación del acero
You're hot stuff with a hatpin
Tú eres una cosa caliente con un alfiler de pelo
And good fun with a hand gun
Y buena diversion con una pistola de mano
You're nearly a laugh
Eres casi una risa
You're nearly a laugh
Eres casi una risa
But you're really a cry
Pero realmente eres un llanto
Hey you, Whitehouse
Oye tú, Whitehouse
Ha, ha, charade you are
Ja, ja, eres una farsa
You house proud town mouse
Tú, ratón de ciudad orgulloso de tu casa
Ha, ha, charade you are
Ja, ja, eres una farsa
You're trying to keep our feelings off the street
Estás intentando mantener nuestros sentimientos fuera de las calles
You're nearly a real treat
Eres casi una amenaza real
All tight lips and cold feet
Toda labios cerrados y pies fríos
And do you feel abused?
¿Y te sientes abusada?
You got to stem the evil tide
Tú tienes que detener la marea maligna
And keep it all on the inside
Y mantenerlo todo dentro
Mary you're nearly a treat
Mary eres casi una amenaza
Mary you're nearly a treat
Mary eres casi una amenaza
But you're really a cry
Pero realmente eres un llanto
Big man, pig man
Grand homme, homme cochon
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, quelle mascarade tu es
You well heeled big wheel
Toi, le grand rouleur fortuné
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, quelle mascarade tu es
And when your hand is on your heart
Et quand ta main est sur ton cœur
You're nearly a good laugh
Tu es presque un bon rire
Almost a joker
Presque un plaisantin
With your head down in the pig bin
Avec ta tête dans la poubelle à cochons
Saying 'Keep on digging'
Disant "Continue à creuser"
Pig stain on your fat chin
Tache de cochon sur ton gros menton
What do you hope to find
Qu'espères-tu trouver
Down in the pig mine?
Dans la mine à cochons ?
You're nearly a laugh
Tu es presque un rire
You're nearly a laugh
Tu es presque un rire
But you're really a cry
Mais tu es vraiment un pleur
Bus stop rat bag
Arrêt de bus, sac à rats
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, quelle mascarade tu es
You fucked up old hag
Tu es une vieille sorcière foutue
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, quelle mascarade tu es
You radiate cold shafts of broken glass
Tu rayonnes de froides éclats de verre brisé
You're nearly a good laugh
Tu es presque un bon rire
Almost worth a quick grin
Presque digne d'un sourire rapide
You like the feel of steel
Tu aimes la sensation de l'acier
You're hot stuff with a hatpin
Tu es du bon matériel avec une épingle à chapeau
And good fun with a hand gun
Et tu t'amuses bien avec un pistolet
You're nearly a laugh
Tu es presque un rire
You're nearly a laugh
Tu es presque un rire
But you're really a cry
Mais tu es vraiment un pleur
Hey you, Whitehouse
Hey toi, Maison Blanche
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, quelle mascarade tu es
You house proud town mouse
Toi, la souris de ville fière de sa maison
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, quelle mascarade tu es
You're trying to keep our feelings off the street
Tu essaies de garder nos sentiments hors de la rue
You're nearly a real treat
Tu es presque un vrai régal
All tight lips and cold feet
Toutes lèvres serrées et pieds froids
And do you feel abused?
Et te sens-tu maltraité ?
You got to stem the evil tide
Tu dois endiguer la marée du mal
And keep it all on the inside
Et tout garder à l'intérieur
Mary you're nearly a treat
Mary, tu es presque un régal
Mary you're nearly a treat
Mary, tu es presque un régal
But you're really a cry
Mais tu es vraiment un pleur
Big man, pig man
Großer Mann, Schweinemann
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, du bist eine Farce
You well heeled big wheel
Du gut betuchtes großes Rad
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, du bist eine Farce
And when your hand is on your heart
Und wenn deine Hand auf deinem Herzen liegt
You're nearly a good laugh
Bist du fast ein guter Witz
Almost a joker
Fast ein Joker
With your head down in the pig bin
Mit deinem Kopf unten im Schweinekoben
Saying 'Keep on digging'
Sagend 'Weiter graben'
Pig stain on your fat chin
Schweinefleck auf deinem fetten Kinn
What do you hope to find
Was hoffst du zu finden
Down in the pig mine?
Unten in der Schweinemine?
You're nearly a laugh
Du bist fast ein Lachen
You're nearly a laugh
Du bist fast ein Lachen
But you're really a cry
Aber du bist wirklich ein Weinen
Bus stop rat bag
Bushaltestellen-Rattenbeutel
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, du bist eine Farce
You fucked up old hag
Du verfickte alte Hexe
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, du bist eine Farce
You radiate cold shafts of broken glass
Du strahlst kalte Scherben von zerbrochenem Glas aus
You're nearly a good laugh
Du bist fast ein guter Witz
Almost worth a quick grin
Fast ein schnelles Grinsen wert
You like the feel of steel
Du magst das Gefühl von Stahl
You're hot stuff with a hatpin
Du bist heißer Stoff mit einer Hutnadel
And good fun with a hand gun
Und guter Spaß mit einer Handfeuerwaffe
You're nearly a laugh
Du bist fast ein Lachen
You're nearly a laugh
Du bist fast ein Lachen
But you're really a cry
Aber du bist wirklich ein Weinen
Hey you, Whitehouse
Hey du, Weißes Haus
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, du bist eine Farce
You house proud town mouse
Du hausstolze Stadtmus
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, du bist eine Farce
You're trying to keep our feelings off the street
Du versuchst, unsere Gefühle von der Straße fernzuhalten
You're nearly a real treat
Du bist fast ein echter Leckerbissen
All tight lips and cold feet
Alle festen Lippen und kalten Füße
And do you feel abused?
Und fühlst du dich missbraucht?
You got to stem the evil tide
Du musst die böse Flut eindämmen
And keep it all on the inside
Und alles im Inneren behalten
Mary you're nearly a treat
Mary, du bist fast ein Leckerbissen
Mary you're nearly a treat
Mary, du bist fast ein Leckerbissen
But you're really a cry
Aber du bist wirklich ein Weinen
Big man, pig man
Grande uomo, uomo maiale
Ha, ha, charade you are
Ah, ah, sei solo una farsa
You well heeled big wheel
Tu, benestante grande ruota
Ha, ha, charade you are
Ah, ah, sei solo una farsa
And when your hand is on your heart
E quando la tua mano è sul tuo cuore
You're nearly a good laugh
Sei quasi un buon riso
Almost a joker
Quasi un giullare
With your head down in the pig bin
Con la testa giù nel bidone dei maiali
Saying 'Keep on digging'
Dicendo 'Continua a scavare'
Pig stain on your fat chin
Macchia di maiale sul tuo grasso mento
What do you hope to find
Cosa sperate di trovare
Down in the pig mine?
Giù nella miniera dei maiali?
You're nearly a laugh
Sei quasi un riso
You're nearly a laugh
Sei quasi un riso
But you're really a cry
Ma in realtà sei un pianto
Bus stop rat bag
Fermata del bus, sacco di ratti
Ha, ha, charade you are
Ah, ah, sei solo una farsa
You fucked up old hag
Sei una vecchia strega fottuta
Ha, ha, charade you are
Ah, ah, sei solo una farsa
You radiate cold shafts of broken glass
Irradii freddi frammenti di vetro rotto
You're nearly a good laugh
Sei quasi un buon riso
Almost worth a quick grin
Quasi degno di un sorriso veloce
You like the feel of steel
Ti piace la sensazione dell'acciaio
You're hot stuff with a hatpin
Sei roba calda con uno spillone
And good fun with a hand gun
E buon divertimento con una pistola
You're nearly a laugh
Sei quasi un riso
You're nearly a laugh
Sei quasi un riso
But you're really a cry
Ma in realtà sei un pianto
Hey you, Whitehouse
Ehi tu, Whitehouse
Ha, ha, charade you are
Ah, ah, sei solo una farsa
You house proud town mouse
Tu, orgoglioso topo di città
Ha, ha, charade you are
Ah, ah, sei solo una farsa
You're trying to keep our feelings off the street
Stai cercando di tenere i nostri sentimenti fuori dalla strada
You're nearly a real treat
Sei quasi un vero piacere
All tight lips and cold feet
Tutte labbra serrate e piedi freddi
And do you feel abused?
E ti senti abusato?
You got to stem the evil tide
Devi arginare la marea del male
And keep it all on the inside
E tenerlo tutto dentro
Mary you're nearly a treat
Mary sei quasi un piacere
Mary you're nearly a treat
Mary sei quasi un piacere
But you're really a cry
Ma in realtà sei un pianto
Big man, pig man
Orang besar, manusia babi
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, kamu hanya pura-pura
You well heeled big wheel
Kamu orang kaya yang berpengaruh
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, kamu hanya pura-pura
And when your hand is on your heart
Dan ketika tanganmu di hatimu
You're nearly a good laugh
Kamu hampir menjadi tawa yang baik
Almost a joker
Hampir menjadi badut
With your head down in the pig bin
Dengan kepalamu di dalam tong babi
Saying 'Keep on digging'
Berkata 'Terus gali'
Pig stain on your fat chin
Noda babi di dagu gemukmu
What do you hope to find
Apa yang kamu harapkan temukan
Down in the pig mine?
Di dalam tambang babi?
You're nearly a laugh
Kamu hampir menjadi tawa
You're nearly a laugh
Kamu hampir menjadi tawa
But you're really a cry
Tapi sebenarnya kamu menangis
Bus stop rat bag
Pengemis di halte bus
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, kamu hanya pura-pura
You fucked up old hag
Kamu wanita tua yang rusak
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, kamu hanya pura-pura
You radiate cold shafts of broken glass
Kamu memancarkan serpihan kaca yang dingin dan pecah
You're nearly a good laugh
Kamu hampir menjadi tawa yang baik
Almost worth a quick grin
Hampir layak untuk senyuman cepat
You like the feel of steel
Kamu suka merasakan baja
You're hot stuff with a hatpin
Kamu hebat dengan jarum peniti
And good fun with a hand gun
Dan menyenangkan dengan pistol
You're nearly a laugh
Kamu hampir menjadi tawa
You're nearly a laugh
Kamu hampir menjadi tawa
But you're really a cry
Tapi sebenarnya kamu menangis
Hey you, Whitehouse
Hei kamu, Whitehouse
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, kamu hanya pura-pura
You house proud town mouse
Kamu tikus kota yang bangga pada rumahmu
Ha, ha, charade you are
Ha, ha, kamu hanya pura-pura
You're trying to keep our feelings off the street
Kamu mencoba menjaga perasaan kami dari jalanan
You're nearly a real treat
Kamu hampir menjadi hiburan yang nyata
All tight lips and cold feet
Semua bibir rapat dan kaki dingin
And do you feel abused?
Dan apakah kamu merasa disalahgunakan?
You got to stem the evil tide
Kamu harus menahan gelombang jahat
And keep it all on the inside
Dan menyimpan semuanya di dalam
Mary you're nearly a treat
Mary, kamu hampir menjadi hiburan
Mary you're nearly a treat
Mary, kamu hampir menjadi hiburan
But you're really a cry
Tapi sebenarnya kamu menangis
Big man, pig man
คนใหญ่ คนหมู
Ha, ha, charade you are
ฮ่า ฮ่า คุณเป็นการหลอกลวง
You well heeled big wheel
คุณคนรวยที่มีล้อใหญ่
Ha, ha, charade you are
ฮ่า ฮ่า คุณเป็นการหลอกลวง
And when your hand is on your heart
และเมื่อมือของคุณอยู่บนหัวใจของคุณ
You're nearly a good laugh
คุณเกือบจะเป็นคนตลก
Almost a joker
เกือบจะเป็นตัวตลก
With your head down in the pig bin
ด้วยหัวของคุณที่หายใจลงในถังหมู
Saying 'Keep on digging'
พูดว่า 'ค่อยๆขุดต่อไป'
Pig stain on your fat chin
คราบหมูบนคางที่อ้วนของคุณ
What do you hope to find
คุณหวังจะหาอะไร
Down in the pig mine?
ลงไปในเหมืองหมู?
You're nearly a laugh
คุณเกือบจะเป็นคนตลก
You're nearly a laugh
คุณเกือบจะเป็นคนตลก
But you're really a cry
แต่คุณจริงๆแล้วคือการร้องไห้
Bus stop rat bag
ป้ายรถบัสที่เป็นหนู
Ha, ha, charade you are
ฮ่า ฮ่า คุณเป็นการหลอกลวง
You fucked up old hag
คุณคนแก่ที่ทำลายล้าง
Ha, ha, charade you are
ฮ่า ฮ่า คุณเป็นการหลอกลวง
You radiate cold shafts of broken glass
คุณส่งออกแสงเย็นจากแก้วที่แตก
You're nearly a good laugh
คุณเกือบจะเป็นคนตลก
Almost worth a quick grin
เกือบคุ้มค่ากับการยิ้มเล็กๆ
You like the feel of steel
คุณชอบความรู้สึกของเหล็ก
You're hot stuff with a hatpin
คุณเป็นสิ่งที่ดีที่มีเข็มหมวก
And good fun with a hand gun
และสนุกกับปืนมือ
You're nearly a laugh
คุณเกือบจะเป็นคนตลก
You're nearly a laugh
คุณเกือบจะเป็นคนตลก
But you're really a cry
แต่คุณจริงๆแล้วคือการร้องไห้
Hey you, Whitehouse
เฮ้ คุณ Whitehouse
Ha, ha, charade you are
ฮ่า ฮ่า คุณเป็นการหลอกลวง
You house proud town mouse
คุณคนที่ภูมิใจในบ้านของตัวเอง
Ha, ha, charade you are
ฮ่า ฮ่า คุณเป็นการหลอกลวง
You're trying to keep our feelings off the street
คุณพยายามที่จะไม่ให้ความรู้สึกของเราออกไปบนถนน
You're nearly a real treat
คุณเกือบจะเป็นสิ่งที่ดี
All tight lips and cold feet
ทั้งปากแน่นและเท้าเย็น
And do you feel abused?
และคุณรู้สึกถูกละเมิดหรือไม่?
You got to stem the evil tide
คุณต้องหยุดคลื่นชั่วร้าย
And keep it all on the inside
และเก็บมันทั้งหมดไว้ด้านใน
Mary you're nearly a treat
Mary คุณเกือบจะเป็นสิ่งที่ดี
Mary you're nearly a treat
Mary คุณเกือบจะเป็นสิ่งที่ดี
But you're really a cry
แต่คุณจริงๆแล้วคือการร้องไห้
Big man, pig man
大个子,猪男人
Ha, ha, charade you are
哈哈,你真是个笑话
You well heeled big wheel
你这个富有的大人物
Ha, ha, charade you are
哈哈,你真是个笑话
And when your hand is on your heart
当你的手放在心口上
You're nearly a good laugh
你几乎快要让人笑出来
Almost a joker
几乎是个小丑
With your head down in the pig bin
头埋在猪食槽里
Saying 'Keep on digging'
说着“继续挖掘”
Pig stain on your fat chin
猪油渍在你的胖下巴上
What do you hope to find
你希望在
Down in the pig mine?
猪矿里找到什么?
You're nearly a laugh
你几乎让人笑
You're nearly a laugh
你几乎让人笑
But you're really a cry
但你其实是在哭泣
Bus stop rat bag
公交车站的败类
Ha, ha, charade you are
哈哈,你真是个笑话
You fucked up old hag
你这个糟糕的老巫婆
Ha, ha, charade you are
哈哈,你真是个笑话
You radiate cold shafts of broken glass
你散发出冷冰冰的碎玻璃光芒
You're nearly a good laugh
你几乎快要让人笑出来
Almost worth a quick grin
几乎值得一笑
You like the feel of steel
你喜欢钢铁的感觉
You're hot stuff with a hatpin
你用帽针很热辣
And good fun with a hand gun
用手枪很好玩
You're nearly a laugh
你几乎让人笑
You're nearly a laugh
你几乎让人笑
But you're really a cry
但你其实是在哭泣
Hey you, Whitehouse
嘿,你,白宫
Ha, ha, charade you are
哈哈,你真是个笑话
You house proud town mouse
你这个自豪的城市老鼠
Ha, ha, charade you are
哈哈,你真是个笑话
You're trying to keep our feelings off the street
你试图把我们的感受挡在街外
You're nearly a real treat
你几乎是个真正的享受
All tight lips and cold feet
全是紧闭的嘴唇和冷冰冰的脚
And do you feel abused?
你感觉被虐待了吗?
You got to stem the evil tide
你得阻止邪恶的潮流
And keep it all on the inside
把一切都藏在内心
Mary you're nearly a treat
玛丽,你几乎是个享受
Mary you're nearly a treat
玛丽,你几乎是个享受
But you're really a cry
但你其实是在哭泣

[Songtekst van "Pigs (Three Different Ones)" (Vertaling)]

[Intro]
*Varken geknor*

[Vers 1: Roger Waters]
Grote man, varken-man
Haha, poppenkast ben je
Jij welgestelde grote wiel
Haha, poppenkast ben je
En wanneer je hand op je hart is
Ben je bijna een goede lach, bijna een grapjas
Met je hoofd naar beneden in de varken-bak
Zeg, "Blijven graven"
Varkensvlek op je vette kin
Wat hoop je te vinden
Beneden bij de varkensmijn?

[Refrein: Roger Waters]
Je bent bijna een lach
Je bent bijna een lach, maar je bent eigenlijk een ween

[Vers 2: Roger Waters]
Busstop ratten-zak
Haha, poppenkast ben je
Jij verpeste oude heks
Haha, poppenkast ben je
Je straalt koude schachten van gebroken glas uit
Je bent bijna een goede lach
Bijna een snelle grijns waard
Je voelt je zoals staal
Je bent goed spul met een hoedenspeld
En goed plezier met een hangeweer

[Refrein: Roger Waters]
Je bent bijna een lach
Je bent bijna een lach, maar je bent eigenlijk een ween

[Instrumenteel]

[Verse 3: Roger Waters]
Hey jij, Whitehouse
Haha, poppenkast ben je
Je huis-trotse stadsmuis
Haha, poppenkast ben je
Je bent aan het proberen om onze gevoelens van de straat te houden
Je bent bijna een echte traktatie
Alleen maar strakke lippen en koude voeten
En voel je je misbruikt?
Jij! Moet de kwaadaardige tij stelpen
En alles vanbinnen houden

[Refrein: Roger Waters]
Mary, je bent bijna een traktatie
Mary, je bent bijna een traktatie, maar je bent eigenlijk een ween

[Instrumentele Outro]

Curiosidades sobre a música Pigs (Three Different Ones) de Pink Floyd

Em quais álbuns a música “Pigs (Three Different Ones)” foi lançada por Pink Floyd?
Pink Floyd lançou a música nos álbums “Animals” em 1977, “Shine On” em 1992 e “Oh, By the Way” em 2007.
De quem é a composição da música “Pigs (Three Different Ones)” de Pink Floyd?
A música “Pigs (Three Different Ones)” de Pink Floyd foi composta por ROGER WATERS.

Músicas mais populares de Pink Floyd

Outros artistas de Progressive rock