A Great Day For Freedom
On the day the wall came down
They threw the locks onto the ground
And with glasses high we raised a cry for freedom had arrived
On the day the wall cane down
The Ship of Fools had finally run aground
Promises lit up the night like paper doves in flight
I dreamed you had left my side
No warmth, not even pride remained
And even though you needed me
It was clear that I could not do a thing for you
Now life devalues day by day
As friends and neighbours turn away
And there's a change that, even with regret, cannot be undone
Now frontiers shift like desert sands
While nations wash their bloodied hands
Of loyalty, of history, in shades of gray
I woke to the sound of drums
The music played, the morning sun streamed in
I turned and I looked at you
And all but the bitted residue slipped away...slipped away
A Queda de um Muro e o Despertar para a Liberdade: Uma Análise de A Great Day For Freedom do Pink Floyd
A música A Great Day For Freedom, da banda britânica Pink Floyd, é uma reflexão melancólica sobre as consequências e a realidade que se seguem a um grande evento de libertação. A letra menciona especificamente o dia em que o Muro de Berlim caiu, em 1989, um símbolo poderoso do fim da Guerra Fria e da divisão entre o Oriente e o Ocidente. A derrubada do muro foi celebrada em todo o mundo como um marco para a liberdade e a esperança de um futuro melhor. No entanto, a música vai além da celebração, explorando sentimentos de desilusão e perda que podem acompanhar tais mudanças históricas.
A expressão 'Ship of Fools' (Navio dos Tolos) sugere uma crítica à liderança política e às promessas vazias que muitas vezes são feitas em tempos de mudança. A comparação com 'pombas de papel em voo' evoca uma imagem de fragilidade e efemeridade, sugerindo que as promessas de um novo começo podem ser tão frágeis quanto papel. A música também aborda a desilusão pessoal, como se vê na estrofe onde o narrador sonha que foi abandonado por alguém próximo, simbolizando talvez a perda de ideais e a sensação de impotência diante das grandes ondas de mudança.
O Pink Floyd é conhecido por suas letras profundas e muitas vezes sombrias, e A Great Day For Freedom não é exceção. A música reflete sobre a natureza efêmera da liberdade e da felicidade, e como as mudanças políticas podem ter consequências inesperadas e ambíguas. As referências a 'fronteiras que se deslocam como areias do deserto' e 'nações que lavam suas mãos ensanguentadas' sugerem uma crítica à natureza volátil das relações internacionais e à facilidade com que os países podem abandonar seus princípios. A música termina com uma nota de resignação, onde tudo o que restou do passado e das esperanças anteriores é 'o resíduo amargo' que se desvanece.
[Songtekst van "A Great Day for Freedom" (Vertaling)]
[Vers 1]
Op de dag dat de muur neerkwam
Gooide ze de sloten op de grond
En met glazen hoog riepen we
Voor de vrijheid die was aangekomen
Op de dag dat de muur neerkwam
Het Schip van Dwazen was eindelijk aan de grond gelopen
Beloftes verlichtten de nacht
Zoals papieren duifjes in vlucht
[Refrein 1]
Ik droomde dat je mijn linkerzijde had
Geen warmte, niet eens trots bleef over
En ook al had je mе nodig
Het was duidelijk dat ik geen ding voor je kon doen
[Vers 2]
Nu het leven zijn waarde dag na dag verliest
Zoals vrienden en buren wegdraaien
En er is een verandering dat zelfs met spijt
Niet ongedaan kan worden
Nieuwe grenzen verschuiven zoals woestijnzand
Terwijl naties hun bloederige handen afwassen
Van loyaliteit, van geschiedenis, in tinten van grijs
[Refrein 2]
Ik ontwaakte door het geluiden van drums
De muziek speelde, de ochtendzon stroomde naar binnen
Ik draaide me om en keek naar jou
En alles behalve de bittere resten gleden weg
Gleden weg
[Instrumentele Outro 2:19 - 4:17]