I have nightmares each week about that Friday in May
One phone call from you and my entire world was changed
Trust that you betrayed, confusion that still lingers
Took everything I loved and crushed it in between your fingers
And I doubt you ever think about the damage that you did
But I hold onto every detail like my life depends on it
My undying love, now I hold it like a grudge
And I hear your voice every time that I think I'm not enough
And I try to be tough, but I wanna scream
How could anybody do the things you did so easily?
And I say I don't care, I say that I'm fine
But you know I can't let it go
I've tried, I've tried, I've tried for so long
It takes strength to forgive, but I don't feel strong
The arguments that I have won against you in my head
In the shower, in the car and in the mirror before bed
Yeah, I'm so tough when I'm alone and I make you feel so guilty
And I fantasize about a time you're a little fuckin' sorry
And I try to understand why you would do this all to me
You must be insecure, you must be so unhappy
And I know in my heart hurt people hurt people
And we both drew blood, but, man, those cuts were never equal
And I try to be tough, but I wanna scream
How could anybody do the things you did so easily?
And I say I don't care, I say that I'm fine
But you know I can't let it go
I've tried, I've tried, I've tried for so long
It takes strength to forgive, but I don't feel strong
Ooh, do you think I deserved it all?
Ooh, your flowers filled with vitriol
You built me up to watch me fall
You have everything and you still want more
I try to be tough, I try to be mean
But even after all this, you're still everything to me
And I know you don't care, I guess that that's fine
But you know I can't let it go
I've tried, I've tried, I've tried for so long
It takes strength to forgive, but I'm not quite sure I'm there yet
It takes strength to forgive, but
A Força e a Fragilidade em the grudge de Olivia Rodrigo
A música the grudge de Olivia Rodrigo é um mergulho profundo nas emoções turbulentas que acompanham uma traição e a dificuldade de superar a dor que ela causa. Através de sua letra, Rodrigo explora a complexidade dos sentimentos que surgem quando alguém que amamos nos machuca profundamente. A canção é um relato sincero de alguém que está lutando para lidar com a mágoa e o ressentimento, enquanto tenta encontrar a força para perdoar.
A narrativa da música começa com a lembrança de um evento traumático que mudou o mundo da narradora – uma ligação telefônica que revelou uma traição. A dor e a confusão ainda persistem, e ela descreve como segura cada detalhe do ocorrido como se fosse um rancor, uma mágoa que não consegue soltar. A repetição da tentativa de ser forte, de dizer que está bem, contrasta com a realidade de que ela não consegue deixar ir, evidenciando a luta interna entre a vontade de superar e a incapacidade de fazer isso.
A música também aborda a ideia de que 'pessoas feridas, ferem pessoas', sugerindo que o agressor também pode estar lidando com suas próprias inseguranças e problemas. No entanto, a narradora reconhece que, apesar de ambos terem causado danos um ao outro, as consequências não foram iguais. A canção termina com uma admissão de vulnerabilidade, onde a narradora confessa que, apesar de todos os esforços para ser forte e má, o agressor ainda significa tudo para ela. the grudge é um retrato emocionante da luta para encontrar a força necessária para perdoar, mesmo quando o coração ainda não está pronto para isso.
I have nightmares each week about that Friday in May
Toda semana eu tenho pesadelo sobre aquela sexta-feira em maio
One phone call from you and my entire world was changed
Uma ligação sua e meu mundo inteiro mudou
Trust that you betrayed, confusion that still lingers
Confiança que você traiu, confusão que ainda persiste
Took everything I loved and crushed it in between your fingers
Pegou tudo que eu amava e esmagou entre seus dedos
And I doubt you ever think about the damage that you did
E duvido que você pense sobre o dano que causou
But I hold onto every detail like my life depends on it
Mas eu me apego a cada detalhe como se minha vida dependesse disso
My undying love, now I hold it like a grudge
Meu amor eterno, agora eu o guardo como um rancor
And I hear your voice every time that I think I'm not enough
E ouço sua voz toda vez que acho que não sou boa o bastante
And I try to be tough, but I wanna scream
E eu tento ser forte, mas quero gritar
How could anybody do the things you did so easily?
Como alguém poderia fazer as coisas que você fez tão facilmente?
And I say I don't care, I say that I'm fine
E eu digo que não me importo, digo que estou bem
But you know I can't let it go
Mas você sabe que não consigo deixar pra lá
I've tried, I've tried, I've tried for so long
Eu tentei, tentei, tentei por tanto tempo
It takes strength to forgive, but I don't feel strong
É preciso força para perdoar, mas não me sinto forte
The arguments that I have won against you in my head
As discussões que ganhei contra você na minha cabeça
In the shower, in the car and in the mirror before bed
No chuveiro, no carro e no espelho antes de dormir
Yeah, I'm so tough when I'm alone and I make you feel so guilty
Sim, sou tão forte quando estou sozinha e faço você se sentir tão culpado
And I fantasize about a time you're a little fuckin' sorry
E eu fantasio o dia em que você se sentirá um pouco arrependido
And I try to understand why you would do this all to me
E tento entender por que você faria tudo isso comigo
You must be insecure, you must be so unhappy
Você deve ser inseguro, deve ser tão infeliz
And I know in my heart hurt people hurt people
E eu sei no meu coração que pessoas machucadas machucam pessoas
And we both drew blood, but, man, those cuts were never equal
E nós dois sangramos, mas, cara, esses cortes nunca foram iguais
And I try to be tough, but I wanna scream
E eu tento ser forte, mas quero gritar
How could anybody do the things you did so easily?
Como alguém poderia fazer as coisas que você fez tão facilmente?
And I say I don't care, I say that I'm fine
E eu digo que não me importo, digo que estou bem
But you know I can't let it go
Mas você sabe que não consigo deixar pra lá
I've tried, I've tried, I've tried for so long
Eu tentei, tentei, tentei por tanto tempo
It takes strength to forgive, but I don't feel strong
É preciso força para perdoar, mas não me sinto forte
Ooh, do you think I deserved it all?
Uh, você acha que eu mereci tudo isso?
Ooh, your flowers filled with vitriol
Uh, suas flores cheias de vitríolo
You built me up to watch me fall
Você me deixou bem de pé para me ver cair
You have everything and you still want more
Você tem tudo e ainda quer mais
I try to be tough, I try to be mean
Eu tento ser forte, tento ser uma má pessoa
But even after all this, you're still everything to me
Mas mesmo depois de tudo isso, você ainda é tudo para mim
And I know you don't care, I guess that that's fine
E eu sei que você não se importa, acho que está de boa
But you know I can't let it go
Mas você sabe que não consigo deixar pra lá
I've tried, I've tried, I've tried for so long
Eu tentei, tentei, tentei por tanto tempo
It takes strength to forgive, but I'm not quite sure I'm there yet
É preciso força para perdoar, mas não tenho certeza se estou lá ainda
It takes strength to forgive, but
É preciso força para perdoar, mas
I have nightmares each week about that Friday in May
Tengo pesadillas cada semana sobre aquel viernes de mayo
One phone call from you and my entire world was changed
Una llamada tuya y mi mundo entero cambió
Trust that you betrayed, confusion that still lingers
Confianza que traicionaste, confusión que aún persiste
Took everything I loved and crushed it in between your fingers
Tomaste todo lo que amaba y lo aplastaste entre tus dedos
And I doubt you ever think about the damage that you did
Y dudo que alguna vez pienses en el daño que hiciste
But I hold onto every detail like my life depends on it
Pero me aferro a cada detalle como si mi vida dependiera de ello
My undying love, now I hold it like a grudge
Mi amor eterno, ahora lo sostengo como un rencor
And I hear your voice every time that I think I'm not enough
Y escucho tu voz cada vez que pienso que no soy suficiente
And I try to be tough, but I wanna scream
Y trato de ser fuerte, pero quiero gritar
How could anybody do the things you did so easily?
¿Cómo podría alguien hacer las cosas que hiciste tan fácilmente?
And I say I don't care, I say that I'm fine
Y digo que no me importa, digo que estoy bien
But you know I can't let it go
Pero sabes que no puedo dejarlo ir
I've tried, I've tried, I've tried for so long
Lo he intentado, lo he intentado, lo he intentado durante tanto tiempo
It takes strength to forgive, but I don't feel strong
Se necesita fuerza para perdonar, pero no me siento fuerte
The arguments that I have won against you in my head
Los argumentos que he ganado contra ti en mi cabeza
In the shower, in the car and in the mirror before bed
En la ducha, en el coche y en el espejo antes de acostarme
Yeah, I'm so tough when I'm alone and I make you feel so guilty
Sí, soy tan fuerte cuando estoy solo y te hago sentir tan culpable
And I fantasize about a time you're a little fuckin' sorry
Y fantaseo con un momento en que estés un poco jodidamente arrepentido
And I try to understand why you would do this all to me
Y trato de entender por qué me harías todo esto
You must be insecure, you must be so unhappy
Debes ser inseguro, debes ser tan infeliz
And I know in my heart hurt people hurt people
Y sé en mi corazón que las personas heridas hieren a las personas
And we both drew blood, but, man, those cuts were never equal
Y ambos sangramos, pero, hombre, esas heridas nunca fueron iguales
And I try to be tough, but I wanna scream
Y trato de ser fuerte, pero quiero gritar
How could anybody do the things you did so easily?
¿Cómo podría alguien hacer las cosas que hiciste tan fácilmente?
And I say I don't care, I say that I'm fine
Y digo que no me importa, digo que estoy bien
But you know I can't let it go
Pero sabes que no puedo dejarlo ir
I've tried, I've tried, I've tried for so long
Lo he intentado, lo he intentado, lo he intentado durante tanto tiempo
It takes strength to forgive, but I don't feel strong
Se necesita fuerza para perdonar, pero no me siento fuerte
Ooh, do you think I deserved it all?
Uh, ¿crees que me lo merecía todo?
Ooh, your flowers filled with vitriol
Uh, tus flores están llenas de odio
You built me up to watch me fall
Me construiste para verme caer
You have everything and you still want more
Tienes todo y aún quieres más
I try to be tough, I try to be mean
Trato de ser fuerte, trato de ser mala
But even after all this, you're still everything to me
Pero incluso después de todo esto, todavía eres todo para mí
And I know you don't care, I guess that that's fine
Y sé que no te importa, supongo que está bien
But you know I can't let it go
Pero sabes que no puedo dejarlo ir
I've tried, I've tried, I've tried for so long
Lo he intentado, lo he intentado, lo he intentado durante tanto tiempo
It takes strength to forgive, but I'm not quite sure I'm there yet
Se necesita fuerza para perdonar, pero no estoy segura de estar allí todavía
It takes strength to forgive, but
Se necesita fuerza para perdonar, pero
I have nightmares each week about that Friday in May
J'ai des cauchemars chaque semaine à propos de ce vendredi de mai
One phone call from you and my entire world was changed
Un coup de téléphone de ta part et mon monde entier a changé
Trust that you betrayed, confusion that still lingers
La confiance que tu as trahie, la confusion qui persiste encore
Took everything I loved and crushed it in between your fingers
Tu as pris tout ce que j'aimais et l'as écrasé entre tes doigts
And I doubt you ever think about the damage that you did
Et je doute que tu penses jamais au mal que tu as fait
But I hold onto every detail like my life depends on it
Mais je m'accroche à chaque détail comme si ma vie en dépendait
My undying love, now I hold it like a grudge
Mon amour éternel, maintenant je le tiens comme une rancune
And I hear your voice every time that I think I'm not enough
Et j'entends ta voix chaque fois que je pense ne pas être assez
And I try to be tough, but I wanna scream
Et j'essaie d'être forte, mais j'ai envie de crier
How could anybody do the things you did so easily?
Comment quelqu'un pourrait-il faire les choses que tu as faites si facilement?
And I say I don't care, I say that I'm fine
Et je dis que je m'en fiche, je dis que je vais bien
But you know I can't let it go
Mais tu sais que je ne peux pas lâcher prise
I've tried, I've tried, I've tried for so long
J'ai essayé, j'ai essayé, j'ai essayé pendant si longtemps
It takes strength to forgive, but I don't feel strong
Il faut de la force pour pardonner, mais je ne me sens pas forte
The arguments that I have won against you in my head
Les arguments que j'ai gagnés contre toi dans ma tête
In the shower, in the car and in the mirror before bed
Dans la douche, dans la voiture et devant le miroir avant de me coucher
Yeah, I'm so tough when I'm alone and I make you feel so guilty
Ouais, je suis si forte quand je suis seule et je te fais te sentir si coupable
And I fantasize about a time you're a little fuckin' sorry
Et je fantasme sur un moment où tu serais un peu désolé
And I try to understand why you would do this all to me
Et j'essaie de comprendre pourquoi tu m'as fait tout ça
You must be insecure, you must be so unhappy
Tu dois être insécurisé, tu dois être si malheureux
And I know in my heart hurt people hurt people
Et je sais dans mon cœur que les gens blessés blessent les gens
And we both drew blood, but, man, those cuts were never equal
Et on a tous les deux saigné, mais, bon sang, ces coupures n'étaient jamais égales
And I try to be tough, but I wanna scream
Et j'essaie d'être forte, mais j'ai envie de crier
How could anybody do the things you did so easily?
Comment quelqu'un pourrait-il faire les choses que tu as faites si facilement?
And I say I don't care, I say that I'm fine
Et je dis que je m'en fiche, je dis que je vais bien
But you know I can't let it go
Mais tu sais que je ne peux pas lâcher prise
I've tried, I've tried, I've tried for so long
J'ai essayé, j'ai essayé, j'ai essayé pendant si longtemps
It takes strength to forgive, but I don't feel strong
Il faut de la force pour pardonner, mais je ne me sens pas forte
Ooh, do you think I deserved it all?
Ouh, penses-tu que je méritais tout ça?
Ooh, your flowers filled with vitriol
Ouh, tes fleurs remplies de vitriol
You built me up to watch me fall
Tu m'as construite pour me voir tomber
You have everything and you still want more
Tu as tout et tu en veux encore plus
I try to be tough, I try to be mean
J'essaie d'être forte, j'essaie d'être méchante
But even after all this, you're still everything to me
Mais même après tout ça, tu es toujours tout pour moi
And I know you don't care, I guess that that's fine
Et je sais que tu t'en fiches, je suppose que c'est bien
But you know I can't let it go
Mais tu sais que je ne peux pas lâcher prise
I've tried, I've tried, I've tried for so long
J'ai essayé, j'ai essayé, j'ai essayé pendant si longtemps
It takes strength to forgive, but I'm not quite sure I'm there yet
Il faut de la force pour pardonner, mais je ne suis pas tout à fait sûre d'y être encore
It takes strength to forgive, but
Il faut de la force pour pardonner, mais
I have nightmares each week about that Friday in May
Ich habe jede Woche Albträume von jenem Freitag im Mai
One phone call from you and my entire world was changed
Ein Anruf von dir und meine ganze Welt hat sich verändert
Trust that you betrayed, confusion that still lingers
Vertrauen, das du verraten hast, Verwirrung, die immer noch bleibt
Took everything I loved and crushed it in between your fingers
Nahm alles, was ich liebte und zerquetschte es zwischen deinen Fingern
And I doubt you ever think about the damage that you did
Und ich bezweifle, dass du jemals über den Schaden nachdenkst, den du angerichtet hast
But I hold onto every detail like my life depends on it
Aber ich halte an jedem Detail fest, als würde mein Leben davon abhängen
My undying love, now I hold it like a grudge
Meine unsterbliche Liebe, jetzt halte ich sie wie einen Groll
And I hear your voice every time that I think I'm not enough
Und ich höre deine Stimme jedes Mal, wenn ich denke, ich bin nicht genug
And I try to be tough, but I wanna scream
Und ich versuche stark zu sein, aber ich will schreien
How could anybody do the things you did so easily?
Wie konnte jemand so leicht die Dinge tun, die du getan hast?
And I say I don't care, I say that I'm fine
Und ich sage, es ist mir egal, ich sage, dass ich in Ordnung bin
But you know I can't let it go
Aber du weißt, dass ich es nicht loslassen kann
I've tried, I've tried, I've tried for so long
Ich hab' es versucht, ich hab' es versucht, ich hab' es so lange versucht
It takes strength to forgive, but I don't feel strong
Es braucht Stärke zu vergeben, aber ich fühle mich nicht stark
The arguments that I have won against you in my head
Die Argumente, die ich gegen dich in meinem Kopf gewonnen habe
In the shower, in the car and in the mirror before bed
Unter der Dusche, im Auto und im Spiegel vor dem Schlafengehen
Yeah, I'm so tough when I'm alone and I make you feel so guilty
Ja, ich bin so stark, wenn ich alleine bin und ich lasse dich dich so schuldig fühlen
And I fantasize about a time you're a little fuckin' sorry
Und ich träume von einer Zeit, in der du ein bisschen verdammt leid tust
And I try to understand why you would do this all to me
Und ich versuche zu verstehen, warum du mir das alles antun würdest
You must be insecure, you must be so unhappy
Du musst unsicher sein, du musst so unglücklich sein
And I know in my heart hurt people hurt people
Und ich weiß in meinem Herzen, dass verletzte Menschen Menschen verletzen
And we both drew blood, but, man, those cuts were never equal
Und wir haben beide Blut vergossen, aber, Mann, diese Schnitte waren nie gleich
And I try to be tough, but I wanna scream
Und ich versuche stark zu sein, aber ich will schreien
How could anybody do the things you did so easily?
Wie konnte jemand so leicht die Dinge tun, die du getan hast?
And I say I don't care, I say that I'm fine
Und ich sage, es ist mir egal, ich sage, dass ich in Ordnung bin
But you know I can't let it go
Aber du weißt, dass ich es nicht loslassen kann
I've tried, I've tried, I've tried for so long
Ich hab' es versucht, ich hab' es versucht, ich hab' es so lange versucht
It takes strength to forgive, but I don't feel strong
Es braucht Stärke zu vergeben, aber ich fühle mich nicht stark
Ooh, do you think I deserved it all?
Ooh, denkst du, ich habe das alles verdient?
Ooh, your flowers filled with vitriol
Ooh, deine Blumen sind voller Gift
You built me up to watch me fall
Du hast mich aufgebaut, um mich fallen zu sehen
You have everything and you still want more
Du hast alles und willst immer noch mehr
I try to be tough, I try to be mean
Ich versuche stark zu sein, ich versuche gemein zu sein
But even after all this, you're still everything to me
Aber auch nach all dem bist du immer noch alles für mich
And I know you don't care, I guess that that's fine
Und ich weiß, dass es dir egal ist, ich nehme an, das ist in Ordnung
But you know I can't let it go
Aber du weißt, dass ich es nicht loslassen kann
I've tried, I've tried, I've tried for so long
Ich hab' es versucht, ich hab' es versucht, ich hab' es so lange versucht
It takes strength to forgive, but I'm not quite sure I'm there yet
Es braucht Stärke zu vergeben, aber ich bin mir nicht ganz sicher, ob ich schon so weit bin
It takes strength to forgive, but
Es braucht Stärke zu vergeben, aber
I have nightmares each week about that Friday in May
Ho incubi ogni settimana su quel venerdì di maggio
One phone call from you and my entire world was changed
Una tua telefonata e il mio intero mondo è cambiato
Trust that you betrayed, confusion that still lingers
La fiducia che hai tradito, la confusione che ancora persiste
Took everything I loved and crushed it in between your fingers
Hai preso tutto ciò che amavo e lo hai schiacciato tra le tue dita
And I doubt you ever think about the damage that you did
E dubito che tu pensi mai al danno che hai fatto
But I hold onto every detail like my life depends on it
Ma mi aggrappo a ogni dettaglio come se la mia vita ne dipendesse
My undying love, now I hold it like a grudge
Il mio amore eterno, ora lo tengo come un rancore
And I hear your voice every time that I think I'm not enough
E sento la tua voce ogni volta che penso di non essere abbastanza
And I try to be tough, but I wanna scream
E cerco di essere forte, ma voglio urlare
How could anybody do the things you did so easily?
Come può qualcuno fare le cose che hai fatto così facilmente?
And I say I don't care, I say that I'm fine
E dico che non mi importa, dico che sto bene
But you know I can't let it go
Ma sai che non riesco a lasciar andare
I've tried, I've tried, I've tried for so long
Ho provato, ho provato, ho provato per così tanto tempo
It takes strength to forgive, but I don't feel strong
Ci vuole forza per perdonare, ma non mi sento forte
The arguments that I have won against you in my head
Le discussioni che ho vinto contro di te nella mia testa
In the shower, in the car and in the mirror before bed
Sotto la doccia, in macchina e allo specchio prima di andare a letto
Yeah, I'm so tough when I'm alone and I make you feel so guilty
Sì, sono così forte quando sono sola e ti faccio sentire così in colpa
And I fantasize about a time you're a little fuckin' sorry
E fantastico su un momento in cui sei un po' dannatamente dispiaciuto
And I try to understand why you would do this all to me
E cerco di capire perché mi avresti fatto tutto questo
You must be insecure, you must be so unhappy
Devi essere insicuro, devi essere così infelice
And I know in my heart hurt people hurt people
E so nel mio cuore che le persone ferite feriscono le persone
And we both drew blood, but, man, those cuts were never equal
E entrambi abbiamo versato sangue, ma, amico, quelle ferite non erano mai uguali
And I try to be tough, but I wanna scream
E cerco di essere forte, ma voglio urlare
How could anybody do the things you did so easily?
Come può qualcuno fare le cose che hai fatto così facilmente?
And I say I don't care, I say that I'm fine
E dico che non mi importa, dico che sto bene
But you know I can't let it go
Ma sai che non riesco a lasciar andare
I've tried, I've tried, I've tried for so long
Ho provato, ho provato, ho provato per così tanto tempo
It takes strength to forgive, but I don't feel strong
Ci vuole forza per perdonare, ma non mi sento forte
Ooh, do you think I deserved it all?
Ooh, pensi che meritassi tutto?
Ooh, your flowers filled with vitriol
Ooh, i tuoi fiori pieni di vetriolo
You built me up to watch me fall
Mi hai creata per vedermi cadere
You have everything and you still want more
Hai tutto e vuoi ancora di più
I try to be tough, I try to be mean
Cerco di essere dura, cerco di essere cattiva
But even after all this, you're still everything to me
Ma anche dopo tutto questo, sei ancora tutto per me
And I know you don't care, I guess that that's fine
E so che non ti importa, immagino che vada bene
But you know I can't let it go
Ma sai che non riesco a lasciar andare
I've tried, I've tried, I've tried for so long
Ho provato, ho provato, ho provato per così tanto tempo
It takes strength to forgive, but I'm not quite sure I'm there yet
Ci vuole forza per perdonare, ma non sono del tutto sicura di essere ancora lì
It takes strength to forgive, but
Ci vuole forza per perdonare, ma
[Verse 1]
Aku kedatangan mimpi buruk tiap minggu tentang hari Jumat bulan Mei itu
Satu panggilan darimu dan seluruh duniaku berubah
Kepercayaan yang kau khianati, kebingungan yang masih tersisa
Ambil semuanya yang kucinta dan hancurkan dalam jentikan jarimu
Dan aku ragu kau pernah berpikir tentang kerusakan yang kau lakukan
Tapi aku berpegang pada setiap rincian layaknya hidupku tergantung pada itu
Cintaku yang abadi, sekarang aku menggenggamnya seperti dendam
Dan aku mendengar suaramu setiap kali aku merasa tidak cukup
[Chorus]
Aku berusaha kuat, tapi aku ingin berteriak
Bagaimana setiap orang melakukan apa yang kau lakukan dengan mudahnya?
Dan aku bilang aku tak peduli, aku berkata aku baik-baik saja
Tapi kau tahu aku tak dapat lepaskan, aku mencoba, aku mencoba, aku telah lama mencoba
Membutuhkan kekuatan untuk mengampuni dan aku tidak merasa kuat
[Verse 2]
Argumen yang kumenangkan di pikiranku
Di kamar mandi, di mobil, dan depan cermin sebelum tidur
Ya, aku sangat kuat ketika sendiri dan aku membuatmu merasa bersalah
Dan aku berfantasi tentang keadaan di mana kau merasa menyesal
Dan aku mencoba memahami mengapa kau lakukan semua ini padaku
Kau pasti merasa tidak percaya diri, kau pasti sangat tidak senang
Dan aku tahu, di hatiku, orang yang tersakiti menyakiti orang
Dan kita sama-sama berdarah tapi lukanya tak sebanding
[Chorus]
Aku berusaha kuat, tapi aku ingin berteriak
Bagaimana setiap orang melakukan apa yang kau lakukan dengan mudahnya?
Dan aku bilang aku tak peduli, aku berkata aku baik-baik saja
Tapi kau tahu aku tak dapat lepaskan, aku mencoba, aku mencoba, aku telah lama mencoba
Membutuhkan kekuatan untuk mengampuni dan aku tidak merasa kuat
[Bridge]
Ooh, kau pikir aku pantas mendapatkannya?
Ooh, bungamu mengandung belerang
Kau membangunku untuk melihatku jatuh
Kau punya segalanya tapi kau masih ingin lagi
[Outro]
Aku mencoba kuat, aku mencoba jadi jahat
Tapi setelah semua ini, kau masih segalanya untukku
Aku tahu kau tak peduli, kupikir itu baik-baik saja
Tapi kau tahu aku tak dapat lepaskan, aku mencoba, aku mencoba, aku telah lama mencoba
Membutuhkan kekuatan untuk mengampuni, tapi aku belum yakin sudah sampai di situ
Membutuhkan kekuatan untuk mengampuni, tapi
I have nightmares each week about that Friday in May
あの5月の金曜日について、私は毎週、悪夢を見るの
One phone call from you and my entire world was changed
あなたからの一本の電話で、私の世界は一変したわ
Trust that you betrayed, confusion that still lingers
あなたが裏切った信頼、まだ残る混乱
Took everything I loved and crushed it in between your fingers
私が愛したすべてを奪い、あなたの指の間で潰したの
And I doubt you ever think about the damage that you did
あなたが与えたダメージについて考えることはないでしょうね
But I hold onto every detail like my life depends on it
でも私は、命がかかっているかのように、細かいことまで覚えてるわ
My undying love, now I hold it like a grudge
私の不滅の愛、今ではそれを恨みのように抱えているの
And I hear your voice every time that I think I'm not enough
そして自分が不甲斐ないと思うたびに、あなたの声が聞こえるの
And I try to be tough, but I wanna scream
私はタフになろうとするけど、叫びたいの
How could anybody do the things you did so easily?
どうしてあなたは、あんな事を簡単にできるの?
And I say I don't care, I say that I'm fine
私は気にしないと言うの、大丈夫だと言うの
But you know I can't let it go
でも忘れられないわ
I've tried, I've tried, I've tried for so long
頑張ったのよ、頑張ったのよ、長い間頑張ったのよ
It takes strength to forgive, but I don't feel strong
許すためには強さが必要なの、でも私は強くないの
The arguments that I have won against you in my head
私の心の中であなたに勝った議論
In the shower, in the car and in the mirror before bed
シャワーを浴びている時、車の中で、寝る前の鏡の中で
Yeah, I'm so tough when I'm alone and I make you feel so guilty
そうよ、私は一人でいる時はとても強くて、あなたは罪悪感にかられるの
And I fantasize about a time you're a little fuckin' sorry
そして、あなたが少しでも後悔している時を夢見るのよ
And I try to understand why you would do this all to me
あなたがなぜこんな事を私にするのか、理解しようとするの
You must be insecure, you must be so unhappy
あなたは不安で、とても不幸に違いないわ
And I know in my heart hurt people hurt people
心の中では分かってるのよ、傷ついた人々が他人を傷つけるのだと
And we both drew blood, but, man, those cuts were never equal
二人とも血を流したけど、ねえ、その傷は同じじゃなかったわ
And I try to be tough, but I wanna scream
私はタフになろうとするけど、叫びたいの
How could anybody do the things you did so easily?
どうしてあなたは、あんな事を簡単にできるの?
And I say I don't care, I say that I'm fine
私は気にしないと言うの、大丈夫だと言うの
But you know I can't let it go
でも忘れられないわ
I've tried, I've tried, I've tried for so long
頑張ったのよ、頑張ったのよ、長い間頑張ったのよ
It takes strength to forgive, but I don't feel strong
許すためには強さが必要なの、でも私は強くないの
Ooh, do you think I deserved it all?
Ooh 私がそんな扱いを受けるに値すると思う?
Ooh, your flowers filled with vitriol
Ooh あなたの花は毒を含んでいるの
You built me up to watch me fall
あなたは私が落ちるのを見るために、私を喜ばせたの
You have everything and you still want more
あなたは全てを持っていて、まだもっと求めてる
I try to be tough, I try to be mean
私はタフになろうとしてるの、意地悪になろうとするのよ
But even after all this, you're still everything to me
でも、こんな事があっても、あなたはまだ私の全てなの
And I know you don't care, I guess that that's fine
あなたが気にしてないのは知ってるわ、それで構わないの
But you know I can't let it go
でも忘れられないわ
I've tried, I've tried, I've tried for so long
頑張ったのよ、頑張ったのよ、長い間頑張ったのよ
It takes strength to forgive, but I'm not quite sure I'm there yet
許すためには強さが必要なの、でも私はまだそうなれるか分からないの
It takes strength to forgive, but
許すためには強さが必要なの、でも
I have nightmares each week about that Friday in May
나는 매주 그 5월의 금요일에 대한 악몽을 꿔
One phone call from you and my entire world was changed
너로부터의 한 통화이 내 세상을 전 바꾸었지
Trust that you betrayed, confusion that still lingers
네가 배신한 믿음, 아직도 남아있는 혼란
Took everything I loved and crushed it in between your fingers
넌 내가 사랑한 모든 것을 가져가서 너의 손가락 사이로 부숴버렸어
And I doubt you ever think about the damage that you did
넌 아마 한 번도 생각 안해봤겠지, 네가 끼친 피해에 대해말야
But I hold onto every detail like my life depends on it
하지만 난 모든 사소한 것들에 매달려, 마치 내 인생이 걸린 것처럼
My undying love, now I hold it like a grudge
내 불멸의 사랑, 이제 나는 그것을 원망처럼 붙잡고 있어
And I hear your voice every time that I think I'm not enough
그리고 나는 너의 목소리를 들을 때마다 나는 충분하지 않다고 생각하지
And I try to be tough, but I wanna scream
그리고 나는 강해지려고 노력하지만, 나는 소리치고 싶어
How could anybody do the things you did so easily?
네가 저지른 일들을 그 누가 쉽게 하겠어?
And I say I don't care, I say that I'm fine
그리고 나는 상관 없다고 말하고, 나는 괜찮다고 말해
But you know I can't let it go
하지만 너는 나가 그것을 쉽게 지울 수 없는 거 알잖아
I've tried, I've tried, I've tried for so long
난 오랫동안 노력해 왔어
It takes strength to forgive, but I don't feel strong
용서를 위해선 강해져야 하지만 난 아직 아닌가 봐
The arguments that I have won against you in my head
너와의 그 다툼들 내 머릿속에선, 내가 이겼어
In the shower, in the car and in the mirror before bed
샤워할 때, 차 안에서, 침대에서 거울을 보기 전에
Yeah, I'm so tough when I'm alone and I make you feel so guilty
그래, 나는 혼자 있을 때 너무 강하고 너를 너무 죄책감에 빠뜨리게 만들 수 있어
And I fantasize about a time you're a little fuckin' sorry
그리고 나는 네가 조금이라도 미안해하는 시간에 대해 상상해봐
And I try to understand why you would do this all to me
그리고 나는 왜 네가 나에게 이런 짓을 했는지 이해하려고해
You must be insecure, you must be so unhappy
너는 불안해하고, 불행했을 거야
And I know in my heart hurt people hurt people
나도 알아, 상처받은 사람이 상처를 준다는걸
And we both drew blood, but, man, those cuts were never equal
그리고 우리 둘 다 피를 흘렸지만, 그 상처들은 결코 같지 않아
And I try to be tough, but I wanna scream
그리고 나는 강해지려고 노력하지만, 나는 소리치고 싶어
How could anybody do the things you did so easily?
네가 저지른 일들을 그 누가 쉽게 하겠어?
And I say I don't care, I say that I'm fine
그리고 나는 상관 없다고 말하고, 나는 괜찮다고 말해
But you know I can't let it go
하지만 너는 나가 그것을 쉽게 지울 수 없는 거 알잖아
I've tried, I've tried, I've tried for so long
난 오랫동안 노력해 왔어
It takes strength to forgive, but I don't feel strong
용서를 위해선 강해져야 하지만 난 아닌가 봐
Ooh, do you think I deserved it all?
오, 너는 나가 그 모든 것을 받아 마땅하다고 생각하니?
Ooh, your flowers filled with vitriol
오, 너의 꽃들은 독으 가득 차 있어
You built me up to watch me fall
너는 나를 세워서 나를 떨어뜨리려고 날 쌓아 올렸어
You have everything and you still want more
너는 모든 것을 가지고 있지, 너는 아직도 더 원해
I try to be tough, I try to be mean
나는 강해지려고 노력하고, 더 못돼지려고 했어
But even after all this, you're still everything to me
하지만 이 모든 것이 끝나도 넌 여전히 내 전부야
And I know you don't care, I guess that that's fine
그리고 나는 상관 없다고 말하고, 나는 괜찮다고 말해
But you know I can't let it go
하지만 너는 나가 그것을 쉽게 지울 수 없는 거 알잖
I've tried, I've tried, I've tried for so long
난 오랫동안 노력해 왔어
It takes strength to forgive, but I'm not quite sure I'm there yet
용서를 위해선 강해져야 하지만 난 아닌가 봐
It takes strength to forgive, but
용서하는 것은 힘이 필요하지만
[Перевод песни Olivia Rodrigo — «the grudge»]
[Куплет 1]
Каждую неделю мне снятся кошмары о той майской пятнице
Один твой телефонный звонок, и весь мой мир изменился
Доверие, которое ты предал, хаос, который длится до сих пор
Взял все, что я любила, и раздавил это между твоими пальцами
И я сомневаюсь, что ты когда-нибудь задумывалась о том ущербе, который ты причинил
Но я цепляюсь за каждую деталь так, словно от этого зависит моя жизнь
Моя бессмертная любовь, теперь я держу на нее обиду
И я слышу твой голос каждый раз, когда мне кажется, что меня недостаточно
[Припев]
И я стараюсь быть жесткой, но мне хочется кричать
Как кто-то мог так легко делать то, что делал ты?
И я говорю, что мне все равно, я говорю, что со мной все в порядке
Но ты знаешь, я не могу отпустить это, я пыталась, я пыталась, я пыталась так долго
Чтобы простить, нужна сила, но я не чувствую себя сильной
[Куплет 2]
Споры, в которых я победила тебя в своей голове
В душе, в машине и перед зеркалом перед сном
Да, я такой крутая, когда остаюсь одна, и заставляю тебя чувствовать себя таким виноватым
И я фантазирую о том времени, когда тебе будет хоть немного, блять, жаль
И я пытаюсь понять, почему ты все это делаешь со мной
Ты, должно быть, неуверен в себе, ты, должно быть, так несчастен
И я знаю, в глубине души, что причиняла боль людям, причиняла боль другим
И мы оба проливали кровь, но, чувак, эти порезы никогда не были равноценными
[Припев]
И я стараюсь быть жесткой, но мне хочется кричать
Как кто-то мог так легко делать то, что делал ты?
И я говорю, что мне все равно, я говорю, что со мной все в порядке
Но ты знаешь, я не могу отпустить это, я пыталась, я пыталась, я пыталась так долго
Чтобы простить, нужна сила, но я не чувствую себя сильной
[Бридж]
О, о-о-о, ты думаешь, я все это заслужила?
О, о-о-о, твой цветок полон купороса
Ты создал меня, чтобы смотреть, как я падаю
У тебя есть все, и ты все еще хочешь большего
[Припев]
Я стараюсь быть жесткой, я стараюсь быть подлой
Но даже после всего этого ты по-прежнему для меня все
И я знаю, что тебе все равно, я думаю, это нормально
Но ты знаешь, я не могу отпустить это, я пыталась, я пыталась, я пыталась так долго
Чтобы простить, нужны силы, но я еще не совсем уверена, что готова к этому
Чтобы простить, нужны силы, но...
[Zwrotka 1]
Każdego tygodnia mam koszmary o tym majowym piątku
Jeden telefon od ciebie, a mój świat całkowicie się zmienił
Zaufanie, które do ciebie straciłam, wciąż utrzymujące się zdezorientowanie
Wziąłeś wszystko, co kochałam i zmiażdżyłeś pomiędzy palcami
I wątpię, że kiedykolwiek zastanawiasz się, jakie szkody wyrządziłeś
Ale ja rozpamiętuję każdy detal, jakby od tego zależało moje życie
Teraz moja dozgonna miłość zmieniła się we wieczną urazę
I słyszę twój głos za każdym razem, gdy myślę, że nie jestem wystarczająca
[Refren]
I próbuję być twarda, ale chce mi się krzyczeć
Jak ktokolwiеk mógłby zrobić to, co ty z taką łatwością?
I powtarzam, że mnie to nie obchodzi, żе wszystko w porządku
Ale wiesz, że nie mogę o tym zapomnieć, próbowałam, próbowałam, próbowałam tak długo
Wybaczenie wymaga siły, a ja nie czuję się silna
[Zwrotka 2]
Kłótnie, które wygrałam z tobą w mojej głowie
Pod prysznicem, w samochodzie, przed lustrem nim poszłam spać
Tak, jestem tak silna, gdy jestem sama i sprawiam, że czujesz się tak winny
I wyobrażam sobie chwilę, w której choć trochę tego, do cholery, żałujesz
I próbuję zrozumieć, czemu miałbyś mi to wszystko zrobić
Musisz być zakompleksiony, musisz być taki nieszczęśliwy
Wiem, w głębi serca, że to skrzywdzeni ludzie ranią innych
A my oboje się skrzywdziliśmy, ale, rany, nigdy jednakowo mocno
[Refren]
I próbuję być twarda, ale chce mi się krzyczeć
Jak ktokolwiek mógłby zrobić to, co ty z taką łatwością?
I powtarzam, że mnie to nie obchodzi, że wszystko w porządku
Ale wiesz, że nie mogę o tym zapomnieć, próbowałam, próbowałam, próbowałam tak długo
Wybaczenie wymaga siły, a ja nie czuję się silna
[Most]
Ooch, czy sądzisz, że na to wszystko zasługiwałam?
Ooch, twoje kwiaty wypełnione jadem
Podnosiłeś mnie na duchu, by zobaczyć jak upadam
Masz wszystko i nadal chciałbyś więcej
[Refren]
Próbuję być twarda, próbuję być wredna
Ale nawet po tym wszystkim, nadal jesteś dla mnie wszystkim
I wiem, że cię to nie obchodzi, cóż, niech będzie
Ale wiesz, że nie mogę o tym zapomnieć, próbowałam, próbowałam, próbowałam tak długo
Wybaczenie wymaga siły, a ja nie jestem do końca pewna, że jestem w stanie już to zrobić
Wybaczenie wymaga siły, ale
[Bölüm 1]
Her hafta mayıs ayındaki o cumayla ilgili kabuslar görüyorum
Senden gelen bir telefon ve tüm dünyam değişti
İhanete uğradığıma şaşırmadım, hala devam eden şeyse kafa karışıklığı
Sevdiğim her şeyi aldın ve parmaklarının arasında ezdin
Ve verdiğin zararı hiç düşündüğünden şüpheliyim
Ama sanki hayatım buna bağlıymış gibi her ayrıntıya tutunuyorum
Ölümsüz aşkım, şimdi onu kin gibi tutuyorum
Ve her yeterli olmadığımı düşündüğümde sesini duyuyorum
[Nakarat]
Ve metanetli olmaya çalışıyorum ama çığlık atmak istiyorum
Senin yaptığın şeyleri başkası nasıl bu kadar kolay yapabilirdi?
Ve umurumda olmadığını söylüyorum, iyi olduğumu söylüyorum
Ama biliyorsun bunu bırakamam, denedim, denedim, çok uzun süre denedim
Affetmek güç ister ama kendimi güçlü hissetmiyorum
[Bölüm 2]
Kafamda sana karşı kazandığım argümanlar
Duşta, arabada ve yatmadan önce aynada
Evet, yalnızken çok sert oluyorum ve seni çok suçlu hissettiriyorum
Ve senin biraz üzgün olduğun bir zamanı hayal ediyorum
Ve bunu bana neden yaptığını anlamaya çalışıyorum
Güvensiz olmalısın, çok mutsuz olmalısın
Ve biliyorum ki kalbimde incinen insanlar insanları incitiyor
İkimiz de kan döktük ama dostum, bu kesikler asla eşit olmadı
[Nakarat]
Ve metanetli olmaya çalışıyorum ama çığlık atmak istiyorum
Senin yaptığın şeyleri başkası nasıl bu kadar kolay yapabilirdi?
Ve umurumda olmadığını söylüyorum, iyi olduğumu söylüyorum
Ama biliyorsun bunu bırakamam, denedim, denedim, çok uzun süre denedim
Affetmek güç ister ama kendimi güçlü hissetmiyorum
[Köprü]
Ah, sence bunların hepsini hak ettim mi?
Ooh, çiçeğin kezzapla dolu
Düşüşümü izlemek için beni hazırladın
Her şeye sahipsin ve hala daha fazlasını istiyorsun
[Koro]
Sert olmaya çalışıyorum, kaba olmaya çalışıyorum
Ama tüm bunlardan sonra bile sen benim için hâlâ her şeysin
Ve umursamadığını biliyorum, sanırım bu sorun değil
Ama biliyorsun bunu bırakamam, denedim, denedim, çok uzun süre denedim
Affetmek güç gerektirir ama henüz o noktaya geldiğimden emin değilim
Affetmek güç ister ama
[Куплет 1]
Щотижня мені сняться кошмари про ту травневу п'ятницю
Один твій дзвінок і весь мій світ змінився
Довіра, яку ти зруйнував, збентеження, яке досі не минуло
Ти забрав все, що я любила, і розчавив між пальцями
І я сумніваюся, що ти колись замислюєшся про ту шкоду, що ти наніс
А я тримаюся за кожну дрібницю так, ніби від цього залежить моє життя
Моє безсмертне кохання, тримаю у собі, як образу
І я чую твій голос кожен раз, коли мені здається, що моїх зусиль замало
[Приспів]
Я намагаюся бути сильною, але мені хочеться кричати
Як можна так спокійно вчиняти так, як вчинив ти?
Я кажу, що мені байдуже, кажу, що зі мною все добре
Але знаєш, я ніяк не можу це забути, я намагалася, намагалася, намагался так довго
На те, щоб пробачити потрібні сили, але я не відчуваю себе сильною
[Куплет 2]
Сварки, у яких я перемогла в своїй голові
В душі, у машині, в дзеркалі перед сном
Так, я така рішуча, коли я наодинці і я змушую тебе почуватися винним
Я фантазую про той момент, коли тобі стане хоч трошки шкода
І я намагаюся зрозуміти, чому ти так вчинив зі мною
Мабуть, ти не впевнений в собі, мабуть, ти такий нещасний
І я дуже добре розумію, ображені люди ображають інших
Ми обидва пролили кров, але ці рани ніколи не були однаковими
[Приспів]
Я намагаюся бути сильною, але мені хочеться кричати
Як можна так спокійно вчиняти так, як вчинив ти?
Я кажу, що мені байдуже, кажу, що зі мною все добре
Але знаєш, я ніяк не можу це забути, я намагалася, намагалася, намагался так довго
На те, щоб пробачити потрібні сили, але я не відчуваю себе сильною
[Брідж]
Невже ти думаєш, що я на це заслужила?
Твої квіти наповнені отрутою
Ти створив мене просто щоб знищити
У тебе є все, і ти все одно хочеш більшого
[Приспів]
Я намагаюся бути сильною, я намагаюся бути жорстокою
Але навіть після всього цього, ти досі для мене все
Я знаю, що тобі байдуже, і мабуть, це добре
Але знаєш, я ніяк не можу це забути, я намагалася, намагалася, намагался так довго
На те, щоб пробачити потрібні сили, але я не впевнена, що вони в мене є
На те, щоб пробачити потрібні сили, але
[المقطع الأول]
تراودني كوابيس كل أسبوع بشأن تلك الجمعة من شهر مايو
مكالمة هاتفية واحدة منك وتغير عالمي بأكمله
الثقة التي خنتها، الحيرة التي مازالت باقية
أخذت كل ما أحبه وسحقته بين أصابعك
وأشك في أنك فكرت يومًا ما حتى بالضرر الذي سببته
لكنني أتذكر كل التفاصيل وكأن حياتي تعتمد عليها
حبي الخالد، الآن أحمله مثل ضغينة
الآن أسمع صوتك في كل مرة أعتقد بها بأنني لست كافية
[الازمة]
وأحاول أن أكون قوية، لكنني أريد الصراخ
كيف يمكن لأي شخص أن يفعل الأشياء التي فعلتها بهذه السهولة؟
و أقول لا يهمني، أقول أنني بخير
لكنك تعلم أنني لا أستطيع تخطي الأمر، لقد حاولت، لقد حاولت، لقد حاولت لفترة طويلة
يتطلب الأمر قوة للتسامح، لكنني لا أشعر بالقوة
[المقطع الثاني]
الخلافات التي فزت بها ضدك في مخيلتي
عند الاستحمام و في السيارة و في المرآة قبل النوم
نعم، انا قوية جدًا عندما أكون وحدي، و أجعلك تشعر بالذنب
و انا أتخيل وقت يبدو عليك بعض الأسف اللعين
و انا أحاول أن أفهم لماذا لتفعل كل هذا بي
لا بد من أنك معدوم الثقة، لا بد من أنك غير سعيد إطلاقًا
وأنا أعلم، في قلبي، أن الناس المجروحين يجرحون الآخرين
وكلانا جرحنا بعض، لكن يا رجل، تلك الجروح لم تكن متساوية أبدًا
[الازمة]
وأحاول أن أكون قوية، لكنني أريد الصراخ
كيف يمكن لأي شخص أن يفعل الأشياء التي فعلتها بهذه السهولة؟
و أقول لا يهمني، أقول أنني بخير
لكنك تعلم أنني لا أستطيع تخطي الأمر، لقد حاولت، لقد حاولت، لقد حاولت لفترة طويلة
يتطلب الأمر قوة للتسامح، لكنني لا أشعر بالقوة
[جسر]
أوه، أوه-أوه، هل تعتقد بأنني أستحق كل هذا؟
أوه، أوه-أوه، زهرتك مليئة بالنقد اللاذع
لقد بنيتني لتشاهدني أسقط
لديك كل شيء، ومازلت تريد المزيد
[اللازمة]
أحاول أن أكون قوية، أحاول أن أكون لئيمة
لكن حتى بعد كل هذا، مازلت أنت كل شيء بالنسبة لي
وأعلم بأنك لا تهتم، أعتقد بأن لا بأس بذلك
لكنك تعلم أنني لا أستطيع تخطي الأمر، لقد حاولت، لقد حاولت، لقد حاولت لفترة طويلة
يتطلب الأمر قوة للتسامح، لكنني لست متأكدة بأنني أمتلكها بعد
يتطلب الأمر قوة للتسامح، لكن