Brad Delson, Chester Charles Bennington, Dave Farrell, Joseph Hahn, Mike Shinoda, Robert G. Bourdon
Water gray
Through the windows, up the stairs
Chilling rain
Like an ocean everywhere
Don't wanna reach for me, do you?
I mean nothin' to you
The little things give you away
And now there will be no mistakin'
The levees are breakin'
All you've ever wanted
Was someone to truly look up to you
And six feet under water
I do
Hope decays
Generations disappear
Washed away
As a nation simply stares
Don't wanna reach for me, do you?
I mean nothin' to you
The little things give you away
But there will be no mistakin'
The levees are breakin'
All you've ever wanted
Was someone to truly look up to you
And six feet under water
I do
All you've ever wanted
Was someone to truly look up to you
And six feet under ground now
Now I
Now I do
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh)
Little things give you away
Little things give you away
Little things give you away
Little things give you away
All you've ever wanted (little things give you away)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
All you've ever wanted (little things give you away)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
All you've ever wanted (little things give you away)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
All you've ever wanted (little things give you away)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
All you've ever wanted (little things give you away)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
All you've ever wanted (little things give you away)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Water gray
Água cinza
Through the windows, up the stairs
Pelas janelas, escada acima
Chilling rain
Chuva gelada
Like an ocean everywhere
Como um oceano em todo lugar
Don't wanna reach for me, do you?
Não quer me alcançar, quer?
I mean nothin' to you
Não significo nada para você
The little things give you away
As pequenas coisas te entregam
And now there will be no mistakin'
E agora não haverá confusão
The levees are breakin'
Os diques estão se rompendo
All you've ever wanted
Tudo que você sempre quis
Was someone to truly look up to you
Foi alguém que realmente admirasse você
And six feet under water
E seis pés debaixo d'água
I do
Eu faço
Hope decays
Esperança decai
Generations disappear
Gerações desaparecem
Washed away
Lavadas
As a nation simply stares
Enquanto uma nação simplesmente olha
Don't wanna reach for me, do you?
Não quer me alcançar, quer?
I mean nothin' to you
Não significo nada para você
The little things give you away
As pequenas coisas te entregam
But there will be no mistakin'
Mas não haverá confusão
The levees are breakin'
Os diques estão se rompendo
All you've ever wanted
Tudo que você sempre quis
Was someone to truly look up to you
Foi alguém que realmente admirasse você
And six feet under water
E seis pés debaixo d'água
I do
Eu faço
All you've ever wanted
Tudo que você sempre quis
Was someone to truly look up to you
Foi alguém que realmente admirasse você
And six feet under ground now
E seis pés debaixo da terra agora
Now I
Agora eu
Now I do
Agora eu faço
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh)
(Oh)
Little things give you away
Pequenas coisas te entregam
Little things give you away
Pequenas coisas te entregam
Little things give you away
Pequenas coisas te entregam
Little things give you away
Pequenas coisas te entregam
All you've ever wanted (little things give you away)
Tudo que você sempre quis (pequenas coisas te entregam)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Foi alguém para realmente admirasse você (pequenas coisas te entregam)
All you've ever wanted (little things give you away)
Tudo que você sempre quis (pequenas coisas te entregam)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Foi alguém que realmente admirasse você (pequenas coisas te entregam)
All you've ever wanted (little things give you away)
Tudo que você sempre quis (pequenas coisas te entregam)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Foi alguém que realmente admirasse você (pequenas coisas te entregam)
All you've ever wanted (little things give you away)
Tudo que você sempre quis (pequenas coisas te entregam)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Foi alguém que realmente admirasse você (pequenas coisas te entregam)
All you've ever wanted (little things give you away)
Tudo que você sempre quis (pequenas coisas te entregam)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Foi alguém que realmente admirasse você (pequenas coisas te entregam)
All you've ever wanted (little things give you away)
Tudo que você sempre quis (pequenas coisas te entregam)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Foi alguém que realmente admirasse você (pequenas coisas te entregam)
Water gray
Agua gris
Through the windows, up the stairs
A través de las ventanas, subiendo las escaleras
Chilling rain
Lluvia escalofriante
Like an ocean everywhere
Como un océano en todas partes
Don't wanna reach for me, do you?
¿No quieres alcanzarme, verdad?
I mean nothin' to you
No significo nada para ti
The little things give you away
Las pequeñas cosas te delatan
And now there will be no mistakin'
Y ahora no habrá confusión
The levees are breakin'
Los diques están rompiéndose
All you've ever wanted
Todo lo que siempre has querido
Was someone to truly look up to you
Era alguien a quien realmente admirar
And six feet under water
Y seis pies bajo el agua
I do
Yo lo hago
Hope decays
La esperanza decae
Generations disappear
Las generaciones desaparecen
Washed away
Arrastradas
As a nation simply stares
Mientras una nación simplemente mira
Don't wanna reach for me, do you?
¿No quieres alcanzarme, verdad?
I mean nothin' to you
No significo nada para ti
The little things give you away
Las pequeñas cosas te delatan
But there will be no mistakin'
Pero no habrá confusión
The levees are breakin'
Los diques están rompiéndose
All you've ever wanted
Todo lo que siempre has querido
Was someone to truly look up to you
Era alguien a quien realmente admirar
And six feet under water
Y seis pies bajo el agua
I do
Yo lo hago
All you've ever wanted
Todo lo que siempre has querido
Was someone to truly look up to you
Era alguien a quien realmente admirar
And six feet under ground now
Y seis pies bajo tierra ahora
Now I
Ahora yo
Now I do
Ahora yo lo hago
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh)
(Oh)
Little things give you away
Las pequeñas cosas te delatan
Little things give you away
Las pequeñas cosas te delatan
Little things give you away
Las pequeñas cosas te delatan
Little things give you away
Las pequeñas cosas te delatan
All you've ever wanted (little things give you away)
Todo lo que siempre has querido (las pequeñas cosas te delatan)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Era alguien a quien realmente admirar (las pequeñas cosas te delatan)
All you've ever wanted (little things give you away)
Todo lo que siempre has querido (las pequeñas cosas te delatan)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Era alguien a quien realmente admirar (las pequeñas cosas te delatan)
All you've ever wanted (little things give you away)
Todo lo que siempre has querido (las pequeñas cosas te delatan)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Era alguien a quien realmente admirar (las pequeñas cosas te delatan)
All you've ever wanted (little things give you away)
Todo lo que siempre has querido (las pequeñas cosas te delatan)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Era alguien a quien realmente admirar (las pequeñas cosas te delatan)
All you've ever wanted (little things give you away)
Todo lo que siempre has querido (las pequeñas cosas te delatan)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Era alguien a quien realmente admirar (las pequeñas cosas te delatan)
All you've ever wanted (little things give you away)
Todo lo que siempre has querido (las pequeñas cosas te delatan)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Era alguien a quien realmente admirar (las pequeñas cosas te delatan)
Water gray
Eau grise
Through the windows, up the stairs
A travers les fenêtres, en haut des escaliers
Chilling rain
Pluie glaciale
Like an ocean everywhere
Comme un océan partout
Don't wanna reach for me, do you?
Tu ne veux pas me tendre la main, n'est-ce pas ?
I mean nothin' to you
Je ne signifie rien pour toi
The little things give you away
Les petites choses te trahissent
And now there will be no mistakin'
Et maintenant, il n'y aura pas d'erreur
The levees are breakin'
Les digues se brisent
All you've ever wanted
Tout ce que tu as toujours voulu
Was someone to truly look up to you
C'était quelqu'un à qui vraiment te référer
And six feet under water
Et six pieds sous l'eau
I do
Je le fais
Hope decays
L'espoir se dégrade
Generations disappear
Les générations disparaissent
Washed away
Emportées
As a nation simply stares
Alors qu'une nation regarde simplement
Don't wanna reach for me, do you?
Tu ne veux pas me tendre la main, n'est-ce pas ?
I mean nothin' to you
Je ne signifie rien pour toi
The little things give you away
Les petites choses te trahissent
But there will be no mistakin'
Mais il n'y aura pas d'erreur
The levees are breakin'
Les digues se brisent
All you've ever wanted
Tout ce que tu as toujours voulu
Was someone to truly look up to you
C'était quelqu'un à qui vraiment te référer
And six feet under water
Et six pieds sous l'eau
I do
Je le fais
All you've ever wanted
Tout ce que tu as toujours voulu
Was someone to truly look up to you
C'était quelqu'un à qui vraiment te référer
And six feet under ground now
Et six pieds sous terre maintenant
Now I
Maintenant je
Now I do
Maintenant je le fais
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh)
(Oh)
Little things give you away
Les petites choses te trahissent
Little things give you away
Les petites choses te trahissent
Little things give you away
Les petites choses te trahissent
Little things give you away
Les petites choses te trahissent
All you've ever wanted (little things give you away)
Tout ce que tu as toujours voulu (les petites choses te trahissent)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
C'était quelqu'un à qui vraiment te référer (les petites choses te trahissent)
All you've ever wanted (little things give you away)
Tout ce que tu as toujours voulu (les petites choses te trahissent)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
C'était quelqu'un à qui vraiment te référer (les petites choses te trahissent)
All you've ever wanted (little things give you away)
Tout ce que tu as toujours voulu (les petites choses te trahissent)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
C'était quelqu'un à qui vraiment te référer (les petites choses te trahissent)
All you've ever wanted (little things give you away)
Tout ce que tu as toujours voulu (les petites choses te trahissent)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
C'était quelqu'un à qui vraiment te référer (les petites choses te trahissent)
All you've ever wanted (little things give you away)
Tout ce que tu as toujours voulu (les petites choses te trahissent)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
C'était quelqu'un à qui vraiment te référer (les petites choses te trahissent)
All you've ever wanted (little things give you away)
Tout ce que tu as toujours voulu (les petites choses te trahissent)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
C'était quelqu'un à qui vraiment te référer (les petites choses te trahissent)
Water gray
Wasser grau
Through the windows, up the stairs
Durch die Fenster, die Treppe hinauf
Chilling rain
Kühlender Regen
Like an ocean everywhere
Wie ein Ozean überall
Don't wanna reach for me, do you?
Willst du nicht nach mir greifen, oder?
I mean nothin' to you
Ich bedeute dir nichts
The little things give you away
Die kleinen Dinge verraten dich
And now there will be no mistakin'
Und jetzt wird es kein Missverständnis geben
The levees are breakin'
Die Deiche brechen
All you've ever wanted
Alles, was du jemals wolltest
Was someone to truly look up to you
War jemand, zu dem du wirklich aufschauen kannst
And six feet under water
Und sechs Fuß unter Wasser
I do
Tue ich das
Hope decays
Hoffnung verfällt
Generations disappear
Generationen verschwinden
Washed away
Weggespült
As a nation simply stares
Während eine Nation einfach zuschaut
Don't wanna reach for me, do you?
Willst du nicht nach mir greifen, oder?
I mean nothin' to you
Ich bedeute dir nichts
The little things give you away
Die kleinen Dinge verraten dich
But there will be no mistakin'
Aber es wird kein Missverständnis geben
The levees are breakin'
Die Deiche brechen
All you've ever wanted
Alles, was du jemals wolltest
Was someone to truly look up to you
War jemand, zu dem du wirklich aufschauen kannst
And six feet under water
Und sechs Fuß unter Wasser
I do
Tue ich das
All you've ever wanted
Alles, was du jemals wolltest
Was someone to truly look up to you
War jemand, zu dem du wirklich aufschauen kannst
And six feet under ground now
Und sechs Fuß unter der Erde jetzt
Now I
Jetzt ich
Now I do
Jetzt tue ich das
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh)
(Oh)
Little things give you away
Kleine Dinge verraten dich
Little things give you away
Kleine Dinge verraten dich
Little things give you away
Kleine Dinge verraten dich
Little things give you away
Kleine Dinge verraten dich
All you've ever wanted (little things give you away)
Alles, was du jemals wolltest (kleine Dinge verraten dich)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
War jemand, zu dem du wirklich aufschauen kannst (kleine Dinge verraten dich)
All you've ever wanted (little things give you away)
Alles, was du jemals wolltest (kleine Dinge verraten dich)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
War jemand, zu dem du wirklich aufschauen kannst (kleine Dinge verraten dich)
All you've ever wanted (little things give you away)
Alles, was du jemals wolltest (kleine Dinge verraten dich)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
War jemand, zu dem du wirklich aufschauen kannst (kleine Dinge verraten dich)
All you've ever wanted (little things give you away)
Alles, was du jemals wolltest (kleine Dinge verraten dich)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
War jemand, zu dem du wirklich aufschauen kannst (kleine Dinge verraten dich)
All you've ever wanted (little things give you away)
Alles, was du jemals wolltest (kleine Dinge verraten dich)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
War jemand, zu dem du wirklich aufschauen kannst (kleine Dinge verraten dich)
All you've ever wanted (little things give you away)
Alles, was du jemals wolltest (kleine Dinge verraten dich)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
War jemand, zu dem du wirklich aufschauen kannst (kleine Dinge verraten dich)
Water gray
Acqua grigia
Through the windows, up the stairs
Attraverso le finestre, su per le scale
Chilling rain
Pioggia gelida
Like an ocean everywhere
Come un oceano ovunque
Don't wanna reach for me, do you?
Non vuoi raggiungermi, vero?
I mean nothin' to you
Non significo nulla per te
The little things give you away
Le piccole cose ti tradiscono
And now there will be no mistakin'
E ora non ci sarà alcun errore
The levees are breakin'
Le dighe stanno crollando
All you've ever wanted
Tutto ciò che hai sempre voluto
Was someone to truly look up to you
Era qualcuno a cui guardare veramente
And six feet under water
E sei piedi sotto l'acqua
I do
Lo faccio
Hope decays
La speranza decade
Generations disappear
Le generazioni scompaiono
Washed away
Lavate via
As a nation simply stares
Mentre una nazione semplicemente guarda
Don't wanna reach for me, do you?
Non vuoi raggiungermi, vero?
I mean nothin' to you
Non significo nulla per te
The little things give you away
Le piccole cose ti tradiscono
But there will be no mistakin'
Ma non ci sarà alcun errore
The levees are breakin'
Le dighe stanno crollando
All you've ever wanted
Tutto ciò che hai sempre voluto
Was someone to truly look up to you
Era qualcuno a cui guardare veramente
And six feet under water
E sei piedi sotto l'acqua
I do
Lo faccio
All you've ever wanted
Tutto ciò che hai sempre voluto
Was someone to truly look up to you
Era qualcuno a cui guardare veramente
And six feet under ground now
E sei piedi sotto terra ora
Now I
Ora io
Now I do
Ora lo faccio
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh)
(Oh)
Little things give you away
Le piccole cose ti tradiscono
Little things give you away
Le piccole cose ti tradiscono
Little things give you away
Le piccole cose ti tradiscono
Little things give you away
Le piccole cose ti tradiscono
All you've ever wanted (little things give you away)
Tutto ciò che hai sempre voluto (le piccole cose ti tradiscono)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Era qualcuno a cui guardare veramente (le piccole cose ti tradiscono)
All you've ever wanted (little things give you away)
Tutto ciò che hai sempre voluto (le piccole cose ti tradiscono)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Era qualcuno a cui guardare veramente (le piccole cose ti tradiscono)
All you've ever wanted (little things give you away)
Tutto ciò che hai sempre voluto (le piccole cose ti tradiscono)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Era qualcuno a cui guardare veramente (le piccole cose ti tradiscono)
All you've ever wanted (little things give you away)
Tutto ciò che hai sempre voluto (le piccole cose ti tradiscono)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Era qualcuno a cui guardare veramente (le piccole cose ti tradiscono)
All you've ever wanted (little things give you away)
Tutto ciò che hai sempre voluto (le piccole cose ti tradiscono)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Era qualcuno a cui guardare veramente (le piccole cose ti tradiscono)
All you've ever wanted (little things give you away)
Tutto ciò che hai sempre voluto (le piccole cose ti tradiscono)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Era qualcuno a cui guardare veramente (le piccole cose ti tradiscono)
Water gray
Air abu-abu
Through the windows, up the stairs
Melalui jendela, naik tangga
Chilling rain
Hujan yang dingin
Like an ocean everywhere
Seperti samudra di mana-mana
Don't wanna reach for me, do you?
Kamu tidak ingin meraihku, bukan?
I mean nothin' to you
Aku tidak berarti apa-apa bagimu
The little things give you away
Hal-hal kecil mengkhianatimu
And now there will be no mistakin'
Dan sekarang tidak akan ada kesalahan lagi
The levees are breakin'
Tanggul-tanggul itu pecah
All you've ever wanted
Semua yang pernah kamu inginkan
Was someone to truly look up to you
Adalah seseorang yang benar-benar mengagumimu
And six feet under water
Dan enam kaki di bawah air
I do
Aku melakukannya
Hope decays
Harapan memudar
Generations disappear
Generasi menghilang
Washed away
Terhapus
As a nation simply stares
Sebagai sebuah bangsa yang hanya menatap
Don't wanna reach for me, do you?
Kamu tidak ingin meraihku, bukan?
I mean nothin' to you
Aku tidak berarti apa-apa bagimu
The little things give you away
Hal-hal kecil mengkhianatimu
But there will be no mistakin'
Tapi tidak akan ada kesalahan lagi
The levees are breakin'
Tanggul-tanggul itu pecah
All you've ever wanted
Semua yang pernah kamu inginkan
Was someone to truly look up to you
Adalah seseorang yang benar-benar mengagumimu
And six feet under water
Dan enam kaki di bawah air
I do
Aku melakukannya
All you've ever wanted
Semua yang pernah kamu inginkan
Was someone to truly look up to you
Adalah seseorang yang benar-benar mengagumimu
And six feet under ground now
Dan enam kaki di bawah tanah sekarang
Now I
Sekarang aku
Now I do
Sekarang aku melakukannya
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh)
(Oh)
Little things give you away
Hal-hal kecil mengkhianatimu
Little things give you away
Hal-hal kecil mengkhianatimu
Little things give you away
Hal-hal kecil mengkhianatimu
Little things give you away
Hal-hal kecil mengkhianatimu
All you've ever wanted (little things give you away)
Semua yang pernah kamu inginkan (hal-hal kecil mengkhianatimu)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Adalah seseorang yang benar-benar mengagumimu (hal-hal kecil mengkhianatimu)
All you've ever wanted (little things give you away)
Semua yang pernah kamu inginkan (hal-hal kecil mengkhianatimu)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Adalah seseorang yang benar-benar mengagumimu (hal-hal kecil mengkhianatimu)
All you've ever wanted (little things give you away)
Semua yang pernah kamu inginkan (hal-hal kecil mengkhianatimu)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Adalah seseorang yang benar-benar mengagumimu (hal-hal kecil mengkhianatimu)
All you've ever wanted (little things give you away)
Semua yang pernah kamu inginkan (hal-hal kecil mengkhianatimu)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Adalah seseorang yang benar-benar mengagumimu (hal-hal kecil mengkhianatimu)
All you've ever wanted (little things give you away)
Semua yang pernah kamu inginkan (hal-hal kecil mengkhianatimu)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Adalah seseorang yang benar-benar mengagumimu (hal-hal kecil mengkhianatimu)
All you've ever wanted (little things give you away)
Semua yang pernah kamu inginkan (hal-hal kecil mengkhianatimu)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
Adalah seseorang yang benar-benar mengagumimu (hal-hal kecil mengkhianatimu)
Water gray
น้ำสีเทา
Through the windows, up the stairs
ผ่านหน้าต่าง, ขึ้นบันได
Chilling rain
ฝนหนาว
Like an ocean everywhere
เหมือนมหาสมุทรทุกที่
Don't wanna reach for me, do you?
คุณไม่ต้องการที่จะเอื้อมมือมาหาฉัน, ใช่ไหม?
I mean nothin' to you
ฉันไม่มีความหมายสำหรับคุณ
The little things give you away
สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ
And now there will be no mistakin'
และตอนนี้จะไม่มีการคลุมเครือ
The levees are breakin'
เขื่อนกำลังแตก
All you've ever wanted
ทุกอย่างที่คุณเคยต้องการ
Was someone to truly look up to you
คือมีคนที่จริงจังมองขึ้นมาที่คุณ
And six feet under water
และหกฟุตใต้น้ำ
I do
ฉันทำ
Hope decays
ความหวังกำลังสลาย
Generations disappear
รุ่นสู่รุ่นหายไป
Washed away
ถูกล้างออก
As a nation simply stares
เมื่อประเทศกลายเป็นแค่ผู้มอง
Don't wanna reach for me, do you?
คุณไม่ต้องการที่จะเอื้อมมือมาหาฉัน, ใช่ไหม?
I mean nothin' to you
ฉันไม่มีความหมายสำหรับคุณ
The little things give you away
สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ
But there will be no mistakin'
แต่จะไม่มีการคลุมเครือ
The levees are breakin'
เขื่อนกำลังแตก
All you've ever wanted
ทุกอย่างที่คุณเคยต้องการ
Was someone to truly look up to you
คือมีคนที่จริงจังมองขึ้นมาที่คุณ
And six feet under water
และหกฟุตใต้น้ำ
I do
ฉันทำ
All you've ever wanted
ทุกอย่างที่คุณเคยต้องการ
Was someone to truly look up to you
คือมีคนที่จริงจังมองขึ้นมาที่คุณ
And six feet under ground now
และหกฟุตใต้ดินตอนนี้
Now I
ตอนนี้ฉัน
Now I do
ตอนนี้ฉันทำ
(Oh-oh-oh-oh)
(โอ-โอ-โอ-โอ)
(Oh, oh)
(โอ, โอ)
(Oh-oh)
(โอ-โอ)
(Oh-oh)
(โอ-โอ)
(Oh)
(โอ)
Little things give you away
สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ
Little things give you away
สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ
Little things give you away
สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ
Little things give you away
สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ
All you've ever wanted (little things give you away)
ทุกอย่างที่คุณเคยต้องการ (สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
คือมีคนที่จริงจังมองขึ้นมาที่คุณ (สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ)
All you've ever wanted (little things give you away)
ทุกอย่างที่คุณเคยต้องการ (สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
คือมีคนที่จริงจังมองขึ้นมาที่คุณ (สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ)
All you've ever wanted (little things give you away)
ทุกอย่างที่คุณเคยต้องการ (สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
คือมีคนที่จริงจังมองขึ้นมาที่คุณ (สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ)
All you've ever wanted (little things give you away)
ทุกอย่างที่คุณเคยต้องการ (สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
คือมีคนที่จริงจังมองขึ้นมาที่คุณ (สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ)
All you've ever wanted (little things give you away)
ทุกอย่างที่คุณเคยต้องการ (สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
คือมีคนที่จริงจังมองขึ้นมาที่คุณ (สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ)
All you've ever wanted (little things give you away)
ทุกอย่างที่คุณเคยต้องการ (สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
คือมีคนที่จริงจังมองขึ้นมาที่คุณ (สิ่งเล็กๆ ที่เปิดเผยคุณ)
Water gray
水灰色
Through the windows, up the stairs
透过窗户,上楼梯
Chilling rain
冷冽的雨
Like an ocean everywhere
像无处不在的海洋
Don't wanna reach for me, do you?
你不想接近我,对吗?
I mean nothin' to you
我对你来说毫无意义
The little things give you away
小事情就能暴露你
And now there will be no mistakin'
现在将不会有任何误解
The levees are breakin'
堤坝正在破裂
All you've ever wanted
你一直想要的
Was someone to truly look up to you
只是有人真心仰望你
And six feet under water
在六英尺水下
I do
我做到了
Hope decays
希望在衰退
Generations disappear
一代代人消失
Washed away
被冲走
As a nation simply stares
整个国家只是呆立着
Don't wanna reach for me, do you?
你不想接近我,对吗?
I mean nothin' to you
我对你来说毫无意义
The little things give you away
小事情就能暴露你
But there will be no mistakin'
但将不会有任何误解
The levees are breakin'
堤坝正在破裂
All you've ever wanted
你一直想要的
Was someone to truly look up to you
只是有人真心仰望你
And six feet under water
在六英尺水下
I do
我做到了
All you've ever wanted
你一直想要的
Was someone to truly look up to you
只是有人真心仰望你
And six feet under ground now
在六英尺地下
Now I
现在我
Now I do
现在我做到了
(Oh-oh-oh-oh)
(哦-哦-哦-哦)
(Oh, oh)
(哦,哦)
(Oh-oh)
(哦-哦)
(Oh-oh)
(哦-哦)
(Oh)
(哦)
Little things give you away
小事情就能暴露你
Little things give you away
小事情就能暴露你
Little things give you away
小事情就能暴露你
Little things give you away
小事情就能暴露你
All you've ever wanted (little things give you away)
你一直想要的(小事情就能暴露你)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
只是有人真心仰望你(小事情就能暴露你)
All you've ever wanted (little things give you away)
你一直想要的(小事情就能暴露你)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
只是有人真心仰望你(小事情就能暴露你)
All you've ever wanted (little things give you away)
你一直想要的(小事情就能暴露你)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
只是有人真心仰望你(小事情就能暴露你)
All you've ever wanted (little things give you away)
你一直想要的(小事情就能暴露你)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
只是有人真心仰望你(小事情就能暴露你)
All you've ever wanted (little things give you away)
你一直想要的(小事情就能暴露你)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
只是有人真心仰望你(小事情就能暴露你)
All you've ever wanted (little things give you away)
你一直想要的(小事情就能暴露你)
Was someone to truly look up to you (little things give you away)
只是有人真心仰望你(小事情就能暴露你)