Iridescent

BRAD DELSON, CHESTER CHARLES BENNINGTON, DAVE FARRELL, JOSEPH HAHN, MIKE SHINODA, ROBERT G. BOURDON

Letra Significado Tradução

You were standing in the wake of devastation
You were waiting on the edge of the unknown
And with the cataclysm raining down, insides crying save me now
You were there impossibly alone.

Do you feel cold and lost in desperation
You build up hope but failure's all you've known
Remember all the sadness and frustration
And let it go, let it go.

And in the burst of light that blinded every angel
As if the sky had blown the heavens into stars
You felt the gravity of temper grace falling into empty space
No one there to catch you in their arms

Do you feel cold and lost in desperation
You build up hope but failure's all you've known
Remember all the sadness and frustration
And let it go, let it go.

Let it go
Let it go
Let it go
Let it go

Do you feel cold and lost in desperation
You build up hope but failure's all you've known
Remember all the sadness and frustration
And let it go, let it go.

A Luz no Fim do Túnel: Uma Análise de Iridescent do Linkin Park

A música Iridescent da banda Linkin Park é uma poderosa balada que aborda temas de dor, perda e a busca por redenção. A letra da música sugere um cenário de devastação e desespero, onde o ouvinte é convidado a enfrentar seus sentimentos mais sombrios e, eventualmente, encontrar uma forma de liberá-los. A banda, conhecida por seu estilo que mescla rock, metal e elementos eletrônicos, frequentemente explora em suas letras questões emocionais profundas, e Iridescent não é exceção.

O refrão da música é um chamado à libertação emocional. A repetição das frases 'Do you feel cold and lost in desperation? You build up hope but failure's all you've known' reflete um ciclo de esperança e desapontamento, uma luta interna com a qual muitos podem se identificar. A música então oferece um conselho, ou talvez um mantra, para 'Remember all the sadness and frustration and let it go'. Essa ideia de soltar as emoções negativas e seguir em frente é um tema recorrente na música e pode ser visto como um passo crucial no processo de cura.

Visualmente, Iridescent também foi destacada no filme 'Transformers: Dark of the Moon', o que adiciona uma camada de interpretação ao contexto da música. A ideia de 'uma explosão de luz que cegou todos os anjos' pode ser interpretada tanto literalmente, no sentido cinematográfico, quanto metaforicamente, representando um momento de revelação ou transformação. A música convida o ouvinte a encontrar beleza e esperança mesmo nos momentos mais sombrios, sugerindo que mesmo quando se está 'impossivelmente sozinho', há uma luz iridescente que pode guiar para fora da escuridão.

You were standing in the wake of devastation
Você estava de pé no rastro da devastação
You were waiting on the edge of the unknown
Você estava esperando na beira do desconhecido
And with the cataclysm raining down, insides crying save me now
E com o cataclismo chovendo, por dentro gritando me salve agora
You were there impossibly alone.
Você estava lá, impossivelmente sozinho.
Do you feel cold and lost in desperation
Você se sente frio e perdido na desesperança
You build up hope but failure's all you've known
Você constrói esperança, mas o fracasso é tudo que você conheceu
Remember all the sadness and frustration
Lembre-se de toda a tristeza e frustração
And let it go, let it go.
E deixe ir, deixe ir.
And in the burst of light that blinded every angel
E no estouro de luz que cegou cada anjo
As if the sky had blown the heavens into stars
Como se o céu tivesse explodido os céus em estrelas
You felt the gravity of temper grace falling into empty space
Você sentiu a gravidade da graça temperada caindo no espaço vazio
No one there to catch you in their arms
Ninguém lá para te pegar em seus braços
Do you feel cold and lost in desperation
Você se sente frio e perdido na desesperança
You build up hope but failure's all you've known
Você constrói esperança, mas o fracasso é tudo que você conheceu
Remember all the sadness and frustration
Lembre-se de toda a tristeza e frustração
And let it go, let it go.
E deixe ir, deixe ir.
Let it go
Deixe ir
Let it go
Deixe ir
Let it go
Deixe ir
Let it go
Deixe ir
Do you feel cold and lost in desperation
Você se sente frio e perdido na desesperança
You build up hope but failure's all you've known
Você constrói esperança, mas o fracasso é tudo que você conheceu
Remember all the sadness and frustration
Lembre-se de toda a tristeza e frustração
And let it go, let it go.
E deixe ir, deixe ir.
You were standing in the wake of devastation
Estabas de pie en la estela de la devastación
You were waiting on the edge of the unknown
Estabas esperando al borde de lo desconocido
And with the cataclysm raining down, insides crying save me now
Y con el cataclismo lloviendo, por dentro gritando sálvame ahora
You were there impossibly alone.
Estabas allí, imposiblemente solo.
Do you feel cold and lost in desperation
¿Te sientes frío y perdido en la desesperación?
You build up hope but failure's all you've known
Construyes esperanza pero todo lo que has conocido es el fracaso
Remember all the sadness and frustration
Recuerda toda la tristeza y la frustración
And let it go, let it go.
Y déjalo ir, déjalo ir.
And in the burst of light that blinded every angel
Y en la explosión de luz que cegó a cada ángel
As if the sky had blown the heavens into stars
Como si el cielo hubiera hecho estallar los cielos en estrellas
You felt the gravity of temper grace falling into empty space
Sentiste la gravedad de la gracia temperamental cayendo en el vacío
No one there to catch you in their arms
No había nadie allí para atraparte en sus brazos
Do you feel cold and lost in desperation
¿Te sientes frío y perdido en la desesperación?
You build up hope but failure's all you've known
Construyes esperanza pero todo lo que has conocido es el fracaso
Remember all the sadness and frustration
Recuerda toda la tristeza y la frustración
And let it go, let it go.
Y déjalo ir, déjalo ir.
Let it go
Déjalo ir
Let it go
Déjalo ir
Let it go
Déjalo ir
Let it go
Déjalo ir
Do you feel cold and lost in desperation
¿Te sientes frío y perdido en la desesperación?
You build up hope but failure's all you've known
Construyes esperanza pero todo lo que has conocido es el fracaso
Remember all the sadness and frustration
Recuerda toda la tristeza y la frustración
And let it go, let it go.
Y déjalo ir, déjalo ir.
You were standing in the wake of devastation
Tu te tenais dans le sillage de la dévastation
You were waiting on the edge of the unknown
Tu attendais au bord de l'inconnu
And with the cataclysm raining down, insides crying save me now
Et avec le cataclysme qui pleuvait, les entrailles criant sauve-moi maintenant
You were there impossibly alone.
Tu étais là, impossiblement seul.
Do you feel cold and lost in desperation
Ressens-tu le froid et te sens-tu perdu dans le désespoir
You build up hope but failure's all you've known
Tu construis de l'espoir mais l'échec est tout ce que tu as connu
Remember all the sadness and frustration
Souviens-toi de toute la tristesse et la frustration
And let it go, let it go.
Et laisse-le partir, laisse-le partir.
And in the burst of light that blinded every angel
Et dans l'éclat de lumière qui a aveuglé chaque ange
As if the sky had blown the heavens into stars
Comme si le ciel avait soufflé les cieux en étoiles
You felt the gravity of temper grace falling into empty space
Tu as ressenti la gravité de la grâce tempérée tombant dans l'espace vide
No one there to catch you in their arms
Personne là pour te rattraper dans leurs bras
Do you feel cold and lost in desperation
Ressens-tu le froid et te sens-tu perdu dans le désespoir
You build up hope but failure's all you've known
Tu construis de l'espoir mais l'échec est tout ce que tu as connu
Remember all the sadness and frustration
Souviens-toi de toute la tristesse et la frustration
And let it go, let it go.
Et laisse-le partir, laisse-le partir.
Let it go
Laisse-le partir
Let it go
Laisse-le partir
Let it go
Laisse-le partir
Let it go
Laisse-le partir
Do you feel cold and lost in desperation
Ressens-tu le froid et te sens-tu perdu dans le désespoir
You build up hope but failure's all you've known
Tu construis de l'espoir mais l'échec est tout ce que tu as connu
Remember all the sadness and frustration
Souviens-toi de toute la tristesse et la frustration
And let it go, let it go.
Et laisse-le partir, laisse-le partir.
You were standing in the wake of devastation
Du standest inmitten der Verwüstung
You were waiting on the edge of the unknown
Du wartetest am Rande des Unbekannten
And with the cataclysm raining down, insides crying save me now
Und während der Katastrophe herabregnete, schrien deine Inneren, rette mich jetzt
You were there impossibly alone.
Du warst dort unmöglich allein.
Do you feel cold and lost in desperation
Fühlst du dich kalt und verloren in der Verzweiflung
You build up hope but failure's all you've known
Du baust Hoffnung auf, aber Versagen ist alles, was du kennst
Remember all the sadness and frustration
Erinnere dich an all die Traurigkeit und Frustration
And let it go, let it go.
Und lass es los, lass es los.
And in the burst of light that blinded every angel
Und im Lichtblitz, der jeden Engel blendete
As if the sky had blown the heavens into stars
Als hätte der Himmel die Himmel in Sterne gesprengt
You felt the gravity of temper grace falling into empty space
Du spürtest die Schwerkraft der gemäßigten Gnade, die in den leeren Raum fiel
No one there to catch you in their arms
Niemand da, um dich in ihren Armen zu fangen
Do you feel cold and lost in desperation
Fühlst du dich kalt und verloren in der Verzweiflung
You build up hope but failure's all you've known
Du baust Hoffnung auf, aber Versagen ist alles, was du kennst
Remember all the sadness and frustration
Erinnere dich an all die Traurigkeit und Frustration
And let it go, let it go.
Und lass es los, lass es los.
Let it go
Lass es los
Let it go
Lass es los
Let it go
Lass es los
Let it go
Lass es los
Do you feel cold and lost in desperation
Fühlst du dich kalt und verloren in der Verzweiflung
You build up hope but failure's all you've known
Du baust Hoffnung auf, aber Versagen ist alles, was du kennst
Remember all the sadness and frustration
Erinnere dich an all die Traurigkeit und Frustration
And let it go, let it go.
Und lass es los, lass es los.
You were standing in the wake of devastation
Ti trovavi nel risveglio della devastazione
You were waiting on the edge of the unknown
Stavi aspettando sull'orlo dell'ignoto
And with the cataclysm raining down, insides crying save me now
E con il cataclisma che pioveva giù, le viscere piangendo salvami ora
You were there impossibly alone.
Eri lì, impossibilmente solo.
Do you feel cold and lost in desperation
Ti senti freddo e perso nella disperazione
You build up hope but failure's all you've known
Costruisci speranza ma tutto ciò che hai conosciuto è il fallimento
Remember all the sadness and frustration
Ricorda tutta la tristezza e la frustrazione
And let it go, let it go.
E lasciala andare, lasciala andare.
And in the burst of light that blinded every angel
E nell'esplosione di luce che ha accecato ogni angelo
As if the sky had blown the heavens into stars
Come se il cielo avesse fatto esplodere i cieli in stelle
You felt the gravity of temper grace falling into empty space
Hai sentito la gravità della grazia temperata cadere nello spazio vuoto
No one there to catch you in their arms
Nessuno lì per prenderti tra le braccia
Do you feel cold and lost in desperation
Ti senti freddo e perso nella disperazione
You build up hope but failure's all you've known
Costruisci speranza ma tutto ciò che hai conosciuto è il fallimento
Remember all the sadness and frustration
Ricorda tutta la tristezza e la frustrazione
And let it go, let it go.
E lasciala andare, lasciala andare.
Let it go
Lasciala andare
Let it go
Lasciala andare
Let it go
Lasciala andare
Let it go
Lasciala andare
Do you feel cold and lost in desperation
Ti senti freddo e perso nella disperazione
You build up hope but failure's all you've known
Costruisci speranza ma tutto ciò che hai conosciuto è il fallimento
Remember all the sadness and frustration
Ricorda tutta la tristezza e la frustrazione
And let it go, let it go.
E lasciala andare, lasciala andare.
You were standing in the wake of devastation
Kamu berdiri di tengah kehancuran
You were waiting on the edge of the unknown
Kamu menunggu di tepi ketidakjelasan
And with the cataclysm raining down, insides crying save me now
Dan dengan bencana yang turun seperti hujan, bagian dalammu berteriak minta diselamatkan sekarang
You were there impossibly alone.
Kamu berada di sana, sendirian yang mustahil.
Do you feel cold and lost in desperation
Apakah kamu merasa dingin dan tersesat dalam keputusasaan
You build up hope but failure's all you've known
Kamu membangun harapan tapi kegagalan adalah semua yang kamu kenal
Remember all the sadness and frustration
Ingat semua kesedihan dan kekecewaan
And let it go, let it go.
Dan lepaskanlah, lepaskanlah.
And in the burst of light that blinded every angel
Dan dalam ledakan cahaya yang membutakan setiap malaikat
As if the sky had blown the heavens into stars
Seolah-olah langit telah meledakkan surga menjadi bintang-bintang
You felt the gravity of temper grace falling into empty space
Kamu merasakan gravitasi dari kemarahan yang mulia jatuh ke dalam ruang hampa
No one there to catch you in their arms
Tidak ada seorang pun di sana untuk menangkapmu dalam pelukan mereka
Do you feel cold and lost in desperation
Apakah kamu merasa dingin dan tersesat dalam keputusasaan
You build up hope but failure's all you've known
Kamu membangun harapan tapi kegagalan adalah semua yang kamu kenal
Remember all the sadness and frustration
Ingat semua kesedihan dan kekecewaan
And let it go, let it go.
Dan lepaskanlah, lepaskanlah.
Let it go
Lepaskanlah
Let it go
Lepaskanlah
Let it go
Lepaskanlah
Let it go
Lepaskanlah
Do you feel cold and lost in desperation
Apakah kamu merasa dingin dan tersesat dalam keputusasaan
You build up hope but failure's all you've known
Kamu membangun harapan tapi kegagalan adalah semua yang kamu kenal
Remember all the sadness and frustration
Ingat semua kesedihan dan kekecewaan
And let it go, let it go.
Dan lepaskanlah, lepaskanlah.
You were standing in the wake of devastation
คุณยืนอยู่ในความหายนะที่เกิดขึ้น
You were waiting on the edge of the unknown
คุณรออยู่บนขอบของสิ่งที่ไม่รู้จัก
And with the cataclysm raining down, insides crying save me now
และกับภัยพิบัติที่ตกลงมา ภายในร้องขอความช่วยเหลือ
You were there impossibly alone.
คุณอยู่ที่นั่นอย่างเดียวดายอย่างไม่น่าเชื่อ
Do you feel cold and lost in desperation
คุณรู้สึกหนาวและหลงทางในความสิ้นหวังหรือไม่
You build up hope but failure's all you've known
คุณสร้างความหวังขึ้น แต่ความล้มเหลวคือสิ่งที่คุณรู้จัก
Remember all the sadness and frustration
จำความเศร้าและความหงุดหงิดทั้งหมด
And let it go, let it go.
และปล่อยมันไป, ปล่อยมันไป
And in the burst of light that blinded every angel
และในแสงสว่างที่ทำให้ทุกเทวดาตาบอด
As if the sky had blown the heavens into stars
เหมือนกับว่าท้องฟ้าได้ระเบิดสวรรค์เป็นดาว
You felt the gravity of temper grace falling into empty space
คุณรู้สึกถึงแรงโน้มถ่วงของความสงบที่ตกลงไปในพื้นที่ว่างเปล่า
No one there to catch you in their arms
ไม่มีใครอยู่ที่นั่นเพื่อจับคุณไว้ในอ้อมแขน
Do you feel cold and lost in desperation
คุณรู้สึกหนาวและหลงทางในความสิ้นหวังหรือไม่
You build up hope but failure's all you've known
คุณสร้างความหวังขึ้น แต่ความล้มเหลวคือสิ่งที่คุณรู้จัก
Remember all the sadness and frustration
จำความเศร้าและความหงุดหงิดทั้งหมด
And let it go, let it go.
และปล่อยมันไป, ปล่อยมันไป
Let it go
ปล่อยมันไป
Let it go
ปล่อยมันไป
Let it go
ปล่อยมันไป
Let it go
ปล่อยมันไป
Do you feel cold and lost in desperation
คุณรู้สึกหนาวและหลงทางในความสิ้นหวังหรือไม่
You build up hope but failure's all you've known
คุณสร้างความหวังขึ้น แต่ความล้มเหลวคือสิ่งที่คุณรู้จัก
Remember all the sadness and frustration
จำความเศร้าและความหงุดหงิดทั้งหมด
And let it go, let it go.
และปล่อยมันไป, ปล่อยมันไป.
You were standing in the wake of devastation
你站在毁灭的余波中
You were waiting on the edge of the unknown
你在未知的边缘等待
And with the cataclysm raining down, insides crying save me now
当天崩地裂之际,内心呼喊着救救我
You were there impossibly alone.
你在那里,孤独得不可思议。
Do you feel cold and lost in desperation
你是否感到寒冷,绝望中迷失
You build up hope but failure's all you've known
你建立希望,但失败是你唯一的经历
Remember all the sadness and frustration
记住所有的悲伤和挫折
And let it go, let it go.
放手吧,放手吧。
And in the burst of light that blinded every angel
在那耀眼的光芒中,每一个天使都被蒙蔽
As if the sky had blown the heavens into stars
仿佛天空将天堂炸成了星星
You felt the gravity of temper grace falling into empty space
你感受到了温柔的怒气的重力,坠入虚空
No one there to catch you in their arms
没有人在那里将你拥入怀中
Do you feel cold and lost in desperation
你是否感到寒冷,绝望中迷失
You build up hope but failure's all you've known
你建立希望,但失败是你唯一的经历
Remember all the sadness and frustration
记住所有的悲伤和挫折
And let it go, let it go.
放手吧,放手吧。
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Do you feel cold and lost in desperation
你是否感到寒冷,绝望中迷失
You build up hope but failure's all you've known
你建立希望,但失败是你唯一的经历
Remember all the sadness and frustration
记住所有的悲伤和挫折
And let it go, let it go.
放手吧,放手吧。

[Verse 1: Mike Shinoda]
जब तुम तबाही के बीच खड़े हो
जब तुम किसी अनजान के लिए कौने में इंतज़ार कर रहे हो
जब बाहर अंगारे बरस रहे हों और तुम अंदर से "मुझे बचाओ" चिला रहे हो
और तुम उधर थे, बिल्कुल अकेले

[Chorus: Chester Bennington, Chester Bennington & Mike Shinoda]
क्या तुम हताशा में भावनाहीन और खोए हुए महसूस कर रहे हो?
तुम उम्मीदों को बनाते हो पर तुम्हें सिर्फ़ नाकामयाबी ही हासिल हुई है
अपने सारे दुख और निराशा को याद को
और उन्हें जाने दो, उन्हें जाने दो

[Verse 2: Mike Shinoda & Chester Bennington]
और एक तेज़ रोशनी जो हर फरिश्ते को अंधा कर गई
जैसे कि आसमान ने स्वर्ग को तारों में उड़ा दिया है
तुम्हें स्थिति की गंभीरता पता चलती है जो खालीपने में गिर रही है
और कोई भी नहीं है जो तुम्हें अपनी बाहों में पकड़ ले

[Chorus: Chester Bennington, Chester Bennington & Mike Shinoda]
क्या तुम हताशा में भावनाहीन और खोए हुए महसूस कर रहे हो?
तुम उम्मीदों को बनाते हो पर तुम्हें सिर्फ़ नाकामयाबी ही हासिल हुई है
अपने सारे दुख और निराशा को याद को
और उन्हें जाने दो, उन्हें जाने दो

[Bridge: Band बिना Chester के, पूरा band]
क्या तुम हताशा में भावनाहीन और खोए हुए महसूस कर रहे हो?
तुम उम्मीदों को बनाते हो पर तुम्हें सिर्फ़ नाकामयाबी ही हासिल हुई है
अपने सारे दुख और निराशा को याद को
और उन्हें जाने दो, उन्हें जाने दो
उन्हें जाने दो
उन्हें जाने दो
उन्हें जाने दो
उन्हें जाने दो

[Chorus: Chester Bennington, Chester Bennington & Mike Shinoda]
क्या तुम हताशा में भावनाहीन और खोए हुए महसूस कर रहे हो?
तुम उम्मीदों को बनाते हो पर तुम्हें सिर्फ़ नाकामयाबी ही हासिल हुई है
अपने सारे दुख और निराशा को याद को
और उन्हें जाने दो, उन्हें जाने दो

Curiosidades sobre a música Iridescent de Linkin Park

Em quais álbuns a música “Iridescent” foi lançada por Linkin Park?
Linkin Park lançou a música nos álbums “A Thousand Suns” em 2010, “A Thousand Suns+” em 2011, “iTunes Festival : London 2011” em 2011, “Iridescent - Single” em 2011, “A Thousand Suns - Live Around the World” em 2012 e “Living Things +” em 2013.
De quem é a composição da música “Iridescent” de Linkin Park?
A música “Iridescent” de Linkin Park foi composta por BRAD DELSON, CHESTER CHARLES BENNINGTON, DAVE FARRELL, JOSEPH HAHN, MIKE SHINODA, ROBERT G. BOURDON.

Músicas mais populares de Linkin Park

Outros artistas de Alternative rock