David Sneddon, Justin Parker, Penny Elizabeth Foster, James Bauer-Mein, Elizabeth Grant, Lizzie Grant
Money is the anthem, of success, so before we go out
What's your address?
I'm your national anthem, God, you're so handsome
Take me to the Hamptons, Bugatti Veyron
He loves to romance 'em, reckless abandon
Holdin' me for ransom, upper echelon
He says to be cool but, I don't know how yet
Wind in my hair, hand on the back of my neck
I said, "Can we party later on?" He said, "Yes" (yes, yes)
Tell me I'm your national anthem
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
Tell me I'm your national anthem
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
And baby, Heaven's in your eyes
I'm your national anthem
Money is the reason we exist
Everybody knows it, it's a fact, kiss, kiss
I sing the national anthem
While I'm standing over your body, hold you like a python
And you can't keep your hands off me, or your pants on
See what you've done to me, King of Chevron?
He said to be cool but, I'm already coolest
I said to get real, don't you know who you're dealing with?
Um, do you think you'll buy me lots of diamonds?
Tell me I'm your national anthem
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
Tell me I'm your national anthem
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
And baby, Heaven's in your eyes
I'm your national anthem
It's a love story for the new age
For the six-page, we're on a quick, sick rampage
Winin' and dinin', drinkin' and drivin', excessive buyin'
Overdose and dyin' on our drugs and our love
And our dreams and our rage
Blurrin' the lines between real and the fake
Dark and lonely, I need somebody to hold me
He will do very well, I can tell, I can tell
Keep me safe in his Bell Tower Hotel
Money is the anthem of success
So put on mascara and your party dress
I'm your national anthem, boy put your hands up
Give me a standing ovation
Boy, you have landed, babe, in the land of
Sweetness and danger, queen of Saigon
Tell me I'm your national anthem
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
Tell me I'm your national anthem
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
And baby, Heaven's in your eyes
I'm your national anthem
Money is the anthem, God, you're so handsome
Money is the anthem of success
Money is the anthem, God, you're so handsome
Money is the anthem of success
Money is the anthem, God, you're so handsome
Money is the anthem of success
Money is the anthem, God, you're so handsome
Money is the anthem of success
A Sátira Americana em National Anthem de Lana Del Rey
A música National Anthem de Lana Del Rey é uma crítica sutil e ao mesmo tempo direta ao sonho americano e à cultura de consumo exacerbado. A artista, conhecida por suas letras poéticas e melodias melancólicas, utiliza a canção para explorar temas como o materialismo, a obsessão pela riqueza e a busca incessante pelo sucesso. A repetição da frase 'Money is the anthem of success' (O dinheiro é o hino do sucesso) serve como um refrão que ecoa a ideia de que o dinheiro é o valor supremo na sociedade contemporânea, especialmente nos Estados Unidos.
A personagem central da música, que se autodenomina o National Anthem (Hino Nacional), simboliza a personificação do sucesso e do desejo. Ela é cortejada por um homem rico e poderoso, que a leva para lugares luxuosos e lhe oferece uma vida de extravagâncias. As referências a locais como os Hamptons e marcas como Bugatti Veyron reforçam a imagem de um estilo de vida elitista e superficial. A música também aborda a ideia de que o amor e os relacionamentos são influenciados pelo poder e pelo status, sugerindo que o afeto pode ser comprado ou usado como moeda de troca.
Por fim, National Anthem reflete sobre a linha tênue entre a realidade e a fantasia, onde os excessos levam a um estilo de vida insustentável, marcado por 'drinking and driving' (bebendo e dirigindo) e 'overdose and dying' (overdose e morrendo). Lana Del Rey cria um retrato sombrio do 'American Dream' (Sonho Americano), onde a busca por prazer imediato e reconhecimento pode levar à autodestruição. A canção é um comentário sobre a cultura pop e a sociedade de consumo, que glorifica a riqueza e a fama, mas muitas vezes ignora os custos humanos e emocionais dessa busca.
Money is the anthem, of success, so before we go out
O dinheiro é o hino do sucesso, portanto antes de sairmos
What's your address?
Qual é o seu endereço?
I'm your national anthem, God, you're so handsome
Eu sou seu Hino Nacional, Deus, você é tão bonito
Take me to the Hamptons, Bugatti Veyron
Leve-me para o Hamptons Bugatti Veyron
He loves to romance 'em, reckless abandon
Ele adora romantizá-los, abandono irresponsável
Holdin' me for ransom, upper echelon
Me abrace para resgatar, escalão superior
He says to be cool but, I don't know how yet
Ele diz para "ficar calma" mas, ainda não sei como
Wind in my hair, hand on the back of my neck
Vento no meu cabelo, mão na parte de trás do meu pescoço
I said, "Can we party later on?" He said, "Yes" (yes, yes)
Eu disse: "Podemos festejar mais tarde"? Ele disse: "Sim" (sim. sim)
Tell me I'm your national anthem
Diga-me que sou seu Hino Nacional
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Oh sim, querido, faça uma reverência, me deixando tão selvagem agora)
Tell me I'm your national anthem
Diga-me que sou seu Hino Nacional
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Docinho, docinho, como agora, leve seu corpo para o centro da cidade)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Vermelho, branco, azul no céu, verão no ar
And baby, Heaven's in your eyes
E querido, céu em seus olhos
I'm your national anthem
Eu sou seu Hino Nacional
Money is the reason we exist
O dinheiro é a razão da nossa existência
Everybody knows it, it's a fact, kiss, kiss
Todo mundo sabe disso, é um fato, beije beije
I sing the national anthem
Eu canto o Hino Nacional
While I'm standing over your body, hold you like a python
Enquanto estou de pé sobre seu corpo, abraçá-lo como uma serpente
And you can't keep your hands off me, or your pants on
E você não pode manter suas mãos longe de mim ou suas calças vestidas
See what you've done to me, King of Chevron?
Veja o que você fez comigo, me dê uma noite
He said to be cool but, I'm already coolest
Você disse para "ser legal" mas, eu já sou a mais legal
I said to get real, don't you know who you're dealing with?
Eu disse para ser realista, você não sabe com quem você está lidando?
Um, do you think you'll buy me lots of diamonds?
Uh, você acha que vai me comprar muitos diamantes
Tell me I'm your national anthem
Diga-me que sou seu Hino Nacional
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Oh sim, querido, faça uma reverência, me deixando tão selvagem agora)
Tell me I'm your national anthem
Diga-me que sou seu Hino Nacional
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Docinho, docinho, como agora, leve seu corpo para o centro da cidade)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Vermelho, branco, azul no céu, verão no ar
And baby, Heaven's in your eyes
E querido, céu em seus olhos
I'm your national anthem
Eu sou seu Hino Nacional
It's a love story for the new age
É uma história de amor para a nova era
For the six-page, we're on a quick, sick rampage
Para a página seis, estamos em uma rápida e doentia agitação
Winin' and dinin', drinkin' and drivin', excessive buyin'
Vencer e jantar, beber e dirigir, comprar em excesso
Overdose and dyin' on our drugs and our love
Overdose e morte em nossas drogas e nosso amor
And our dreams and our rage
E nossos sonhos e nossa raiva
Blurrin' the lines between real and the fake
Turvando as linhas entre o verdadeiro e o falso
Dark and lonely, I need somebody to hold me
Só Deus pode, preciso de alguém que me abrace
He will do very well, I can tell, I can tell
Ele vai se sair muito bem, posso dizer, posso dizer
Keep me safe in his Bell Tower Hotel
Manter-me segura em seu hotel de torres com sinos
Money is the anthem of success
O dinheiro é o hino do sucesso
So put on mascara and your party dress
Então ponha o rímel e seu vestido de festa
I'm your national anthem, boy put your hands up
Eu sou seu Hino Nacional, rapaz, levante as mãos
Give me a standing ovation
Me aplauda de pé
Boy, you have landed, babe, in the land of
Rapaz, você aterrissou, querido, na terra de
Sweetness and danger, queen of Saigon
Doçura e perigo, rainha de Saigão
Tell me I'm your national anthem
Diga-me que sou seu Hino Nacional
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Oh sim, querido, faça uma reverência, me deixando tão selvagem agora)
Tell me I'm your national anthem
Diga-me que sou seu Hino Nacional
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Docinho, docinho, como agora, leve seu corpo para o centro da cidade)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Vermelho, branco, azul no céu, verão no ar
And baby, Heaven's in your eyes
E querido, céu em seus olhos
I'm your national anthem
Eu sou seu Hino Nacional
Money is the anthem, God, you're so handsome
O dinheiro é o hino, Deus, você é tão bonito
Money is the anthem of success
O dinheiro é o hino de sucesso
Money is the anthem, God, you're so handsome
O dinheiro é o hino, Deus, você é tão bonito
Money is the anthem of success
O dinheiro é o hino de sucesso
Money is the anthem, God, you're so handsome
O dinheiro é o hino, Deus, você é tão bonito
Money is the anthem of success
O dinheiro é o hino de sucesso
Money is the anthem, God, you're so handsome
O dinheiro é o hino, Deus, você é tão bonito
Money is the anthem of success
O dinheiro é o hino de sucesso
Money is the anthem, of success, so before we go out
El dinero es el himno del éxito, así que antes de salir
What's your address?
¿Cuál es tu dirección?
I'm your national anthem, God, you're so handsome
Soy tu himno nacional, Dios, eres tan guapo
Take me to the Hamptons, Bugatti Veyron
Llévame a Hamptons, Bugatti Veyron
He loves to romance 'em, reckless abandon
Le encanta enamorarlas, abandonar con descuido
Holdin' me for ransom, upper echelon
Me tiene atrapada, la alta sociedad
He says to be cool but, I don't know how yet
Dice «sé genial» pero, aún no sé cómo
Wind in my hair, hand on the back of my neck
Viento en mi pelo, la mano detrás de mi cuello
I said, "Can we party later on?" He said, "Yes" (yes, yes)
Le dije "¿podemos divertirnos más tarde?", dijo "sí" (sí, sí)
Tell me I'm your national anthem
Dime que soy tu himno nacional
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Uh sí, nena, inclínate ante mi, haciéndome decir "gau", ahora)
Tell me I'm your national anthem
Dime que soy tu himno nacional
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Cariño, cariño, que te parece si ahora, llevamos tu cuerpo al centro)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Rojo, blanco, azul en el cielo, el verano está en el aire
And baby, Heaven's in your eyes
Y cariño, el cielo está en tus ojos
I'm your national anthem
Soy tu himno nacional
Money is the reason we exist
El dinero es la razón de nuestra existencia
Everybody knows it, it's a fact, kiss, kiss
Todo el mundo lo sabe, es un hecho, beso, beso
I sing the national anthem
Canto el himno nacional
While I'm standing over your body, hold you like a python
Mientras estoy de pie junto a tu cuerpo, te abrazo como una pitón
And you can't keep your hands off me, or your pants on
Y no puedes quitarme las manos de encima o tus pantalones puestos
See what you've done to me, King of Chevron?
Mira lo que me has hecho, rey de Chevron
He said to be cool but, I'm already coolest
Dijiste "sé genial" pero, yo soy la más genial
I said to get real, don't you know who you're dealing with?
Le dije "sé realista ¿no sabes con quién estás tratando?"
Um, do you think you'll buy me lots of diamonds?
Um, ¿tú crees que me comprarás muchos diamantes?
Tell me I'm your national anthem
Dime que soy tu himno nacional
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Uh sí, nena, inclínate ante mi, haciéndome decir "gau", ahora)
Tell me I'm your national anthem
Dime que soy tu himno nacional
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Cariño, cariño, que te parece si ahora, llevamos tu cuerpo al centro)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Rojo, blanco, azul en el cielo, el verano está en el aire
And baby, Heaven's in your eyes
Y cariño, el cielo está en tus ojos
I'm your national anthem
Soy tu himno nacional
It's a love story for the new age
Es una historia de amor para la nueva era
For the six-page, we're on a quick, sick rampage
Para la página de chismes, estamos en un alboroto rápido y enfermizo
Winin' and dinin', drinkin' and drivin', excessive buyin'
Ganando y cenando, bebiendo y conduciendo, comprando en exceso
Overdose and dyin' on our drugs and our love
Sobredosis y muerte por nuestras drogas y nuestro amor
And our dreams and our rage
Y nuestros sueños y nuestra rabia
Blurrin' the lines between real and the fake
Difuminar las líneas entre lo real y lo falso
Dark and lonely, I need somebody to hold me
Oscuro y solitario, necesito que alguien me abrace
He will do very well, I can tell, I can tell
Él lo hará muy bien, lo sé, lo sé
Keep me safe in his Bell Tower Hotel
Me mantendrá a salvo en su hotel Bell Tower
Money is the anthem of success
El dinero es el himno del éxito
So put on mascara and your party dress
Así que ponte rímel y tu vestido de fiesta
I'm your national anthem, boy put your hands up
Soy tu himno nacional, chico, eleva tus manos
Give me a standing ovation
Dame una ovación de pie
Boy, you have landed, babe, in the land of
Chico, has aterrizado, cariño, en la tierra de
Sweetness and danger, queen of Saigon
La dulzura y del peligro, reina de Saigón
Tell me I'm your national anthem
Dime que soy tu himno nacional
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Uh sí, nena, inclínate ante mi, haciéndome decir "gau", ahora)
Tell me I'm your national anthem
Dime que soy tu himno nacional
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Cariño, cariño, que te parece si ahora, llevamos tu cuerpo al centro)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Rojo, blanco, azul en el cielo, el verano está en el aire
And baby, Heaven's in your eyes
Y cariño, el cielo está en tus ojos
I'm your national anthem
Soy tu himno nacional
Money is the anthem, God, you're so handsome
El dinero es el himno, Dios, eres tan guapo
Money is the anthem of success
El dinero es el himno del éxito
Money is the anthem, God, you're so handsome
El dinero es el himno, Dios, eres tan guapo
Money is the anthem of success
El dinero es el himno del éxito
Money is the anthem, God, you're so handsome
El dinero es el himno, Dios, eres tan guapo
Money is the anthem of success
El dinero es el himno del éxito
Money is the anthem, God, you're so handsome
El dinero es el himno, Dios, eres tan guapo
Money is the anthem of success
El dinero es el himno del éxito
Money is the anthem, of success, so before we go out
L'argent est l'hymne, du succès, donc avant qu'on aille plus loin
What's your address?
Quelle est ton adresse?
I'm your national anthem, God, you're so handsome
Je suis ton hymne national, mon dieu, tu es tellement beau
Take me to the Hamptons, Bugatti Veyron
Emmène-moi aux Hamptons, Bugatti Veyron
He loves to romance 'em, reckless abandon
Il aime les séduire, l'abandon insouciant
Holdin' me for ransom, upper echelon
Il me tiens contre une rançon, l'échelon supérieur
He says to be cool but, I don't know how yet
Il me dit "sois cool" mais je ne sais pas encore comment faire
Wind in my hair, hand on the back of my neck
Mes cheveux flottent dans l'air, la main sur ma nuque
I said, "Can we party later on?" He said, "Yes" (yes, yes)
Je lui demande "on peut faire la fête plus tard?" Il répond "oui" (oui, oui)
Tell me I'm your national anthem
Dis-moi que je suis ton hymne national
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Ooh oui, bébé, incline-toi, ça me fait dire "wow", là)
Tell me I'm your national anthem
Dis-moi que je suis ton hymne national
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Chéri, chéri, allez, ramène ton corps vers le sud du mien)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Rouge, blanc, bleu dans le ciel, l'été est dans l'air
And baby, Heaven's in your eyes
Et bébé, le paradis est dans tes yeux
I'm your national anthem
Je suis ton hymne national
Money is the reason we exist
L'argent est notre raison d'être
Everybody knows it, it's a fact, kiss, kiss
Tout le monde le sait, c'est un fait, bisou-bisou
I sing the national anthem
Je chante l'hymne national
While I'm standing over your body, hold you like a python
Alors que je suis au-dessus de ton corps, je te tiens comme un python
And you can't keep your hands off me, or your pants on
Et tu ne peux pas garder tes mains loin de moi, ou garder ton pantalon
See what you've done to me, King of Chevron?
Tu vois ce que tu as fait de moi, le Roi des Chevrons?
He said to be cool but, I'm already coolest
Il m'a dit de rester cool mais je suis déjà la plus cool
I said to get real, don't you know who you're dealing with?
Je lui ai dit "sois sérieux, ne sais-tu pas à qui tu as affaire?"
Um, do you think you'll buy me lots of diamonds?
"Hum, tu penses m'acheter beaucoup de diamants?"
Tell me I'm your national anthem
Dis-moi que je suis ton hymne national
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Ooh oui, bébé, incline-toi, ça me fait dire "wow", là)
Tell me I'm your national anthem
Dis-moi que je suis ton hymne national
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Chéri, chéri, allez, ramène ton corps vers le sud du mien)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Rouge, blanc, bleu dans le ciel, l'été est dans l'air
And baby, Heaven's in your eyes
Et bébé, le paradis est dans tes yeux
I'm your national anthem
Je suis ton hymne national
It's a love story for the new age
C'est une histoire d'amour pour l'époque moderne
For the six-page, we're on a quick, sick rampage
Dans la page six, on se déchaîne vite fait, de manière tordue
Winin' and dinin', drinkin' and drivin', excessive buyin'
On s'amuse et on dîne, on boit et on conduit, on achète de façon excessive
Overdose and dyin' on our drugs and our love
Faire une overdose et mourir de nos drogues, de notre amour
And our dreams and our rage
De nos rêves et de notre rage
Blurrin' the lines between real and the fake
On brouille les limites entre le vrai et le faux
Dark and lonely, I need somebody to hold me
Sombre et seule, j'ai besoin de quelqu'un pour me tenir
He will do very well, I can tell, I can tell
Il fera l'affaire à merveille, je peux voir ça, je peux voir ça
Keep me safe in his Bell Tower Hotel
Me protègera dans son Bell Tower Hotel
Money is the anthem of success
L'argent est l'hymne du succès
So put on mascara and your party dress
Alors mets du mascara et ta robe de soirée
I'm your national anthem, boy put your hands up
Je suis ton hymne national, chéri, lève les bras en l'air
Give me a standing ovation
Lève-toi, fais-moi une ovation
Boy, you have landed, babe, in the land of
Chéri, tu as atterri, bébé, dans le pays de
Sweetness and danger, queen of Saigon
La douceur et du danger, reine de Saigon
Tell me I'm your national anthem
Dis-moi que je suis ton hymne national
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Ooh oui, bébé, incline-toi, ça me fait dire "wow", là)
Tell me I'm your national anthem
Dis-moi que je suis ton hymne national
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Chéri, chéri, allez, ramène ton corps vers le sud du mien)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Rouge, blanc, bleu dans le ciel, l'été est dans l'air
And baby, Heaven's in your eyes
Et bébé, le paradis est dans tes yeux
I'm your national anthem
Je suis ton hymne national
Money is the anthem, God, you're so handsome
L'argent est l'hymne, mon Dieu, tu es si beau
Money is the anthem of success
L'argent est l'hymne du succès
Money is the anthem, God, you're so handsome
L'argent est l'hymne, mon Dieu, tu es si beau
Money is the anthem of success
L'argent est l'hymne du succès
Money is the anthem, God, you're so handsome
L'argent est l'hymne, mon Dieu, tu es si beau
Money is the anthem of success
L'argent est l'hymne du succès
Money is the anthem, God, you're so handsome
L'argent est l'hymne, mon Dieu, tu es si beau
Money is the anthem of success
L'argent est l'hymne du succès
Money is the anthem, of success, so before we go out
Geld ist die Hymne des Erfolgs, also bevor wir rausgehen
What's your address?
Wie lautet deine Adresse?
I'm your national anthem, God, you're so handsome
Ich bin deine Nationalhymne, Gott, du bist so gutaussehend
Take me to the Hamptons, Bugatti Veyron
Nimm mich mit in die Hamptons, Bugatti Veyron
He loves to romance 'em, reckless abandon
Er liebt es, sie zu verführen, rücksichtslose Hingabe
Holdin' me for ransom, upper echelon
Hält mich für Lösegeld, Oberschicht
He says to be cool but, I don't know how yet
Er sagt, ich soll cool sein, aber ich weiß noch nicht wie
Wind in my hair, hand on the back of my neck
Wind in meinem Haar, Hand in meinem Nacken
I said, "Can we party later on?" He said, "Yes" (yes, yes)
Ich sagte: „Können wir später noch feiern?“ Er sagte: „Ja“ (ja, ja)
Tell me I'm your national anthem
Sag mir, dass ich deine Nationalhymne bin
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Ooh yeah, Baby, bück dich, bring mich jetzt dazu „Wow“ zu sagen)
Tell me I'm your national anthem
Sag mir, dass ich deine Nationalhymne bin
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Süße, Süße, wie jetzt, beweg deinen Körper runter)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Rot, weiß, blau ist am Himmel, der Sommer liegt in der Luft
And baby, Heaven's in your eyes
Und Baby, der Himmel ist in deinen Augen
I'm your national anthem
Ich bin deine Nationalhymne
Money is the reason we exist
Geld ist der Grund, warum wir existieren
Everybody knows it, it's a fact, kiss, kiss
Jeder weiß es, es ist eine Tatsache, Kuss, Kuss
I sing the national anthem
Ich singe die Nationalhymne
While I'm standing over your body, hold you like a python
Während ich über deinem Körper stehe, halte ich dich wie eine Python
And you can't keep your hands off me, or your pants on
Und du kannst deine Hände nicht von mir lassen, oder deine Hose anbehalten
See what you've done to me, King of Chevron?
Siehst du, was du mit mir gemacht hast, King of Chevron?
He said to be cool but, I'm already coolest
Er sagte, ich soll cool sein, aber ich bin schon der Coolste
I said to get real, don't you know who you're dealing with?
Ich sagte, du sollst ehrlich sein, weißt du nicht, mit wem du es zu tun hast?
Um, do you think you'll buy me lots of diamonds?
Denkst du, du kannst mir viele Diamanten kaufen?
Tell me I'm your national anthem
Sag mir, dass ich deine Nationalhymne bin
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Ooh yeah, Baby, bück dich, bring mich jetzt dazu „Wow“ zu sagen)
Tell me I'm your national anthem
Sag mir, dass ich deine Nationalhymne bin
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Süße, Süße, wie jetzt, beweg deinen Körper runter)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Rot, weiß, blau ist am Himmel, der Sommer liegt in der Luft
And baby, Heaven's in your eyes
Und Baby, der Himmel ist in deinen Augen
I'm your national anthem
Ich bin deine Nationalhymne
It's a love story for the new age
Es ist eine Liebesgeschichte für das neue Zeitalter
For the six-page, we're on a quick, sick rampage
Für die Sechsseite, wir sind auf einem schnellen, kranken Amoklauf
Winin' and dinin', drinkin' and drivin', excessive buyin'
Gewinnen und speisen, trinken und fahren, exzessiv kaufen
Overdose and dyin' on our drugs and our love
Überdosis und Tod durch unsere Drogen und unsere Liebe
And our dreams and our rage
Und unsere Träume und unsere Wut
Blurrin' the lines between real and the fake
Verschwimmen die Grenzen zwischen echt und unecht
Dark and lonely, I need somebody to hold me
Dunkel und einsam, ich brauche jemanden, der mich hält
He will do very well, I can tell, I can tell
Er wird es sehr gut machen, das weiß ich, das weiß ich
Keep me safe in his Bell Tower Hotel
Mich sicher in seinem Bell Tower Hotel halten
Money is the anthem of success
Geld ist die Hymne des Erfolgs
So put on mascara and your party dress
Also leg Mascara auf und zieh dein Partykleid an
I'm your national anthem, boy put your hands up
Ich bin deine Nationalhymne, Junge, nimm die Hände hoch
Give me a standing ovation
Gebt mir eine stehende Ovation
Boy, you have landed, babe, in the land of
Junge, du bist gelandet, Babe, im Land der
Sweetness and danger, queen of Saigon
Süße und Gefahr, Königin von Saigon
Tell me I'm your national anthem
Sag mir, dass ich deine Nationalhymne bin
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Ooh yeah, Baby, bück dich, bring mich jetzt dazu „Wow“ zu sagen)
Tell me I'm your national anthem
Sag mir, dass ich deine Nationalhymne bin
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Süße, Süße, wie jetzt, beweg deinen Körper runter)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Rot, weiß, blau ist am Himmel, der Sommer liegt in der Luft
And baby, Heaven's in your eyes
Und Baby, der Himmel ist in deinen Augen
I'm your national anthem
Ich bin deine Nationalhymne
Money is the anthem, God, you're so handsome
Geld ist die Hymne, Gott, du bist so gutaussehend
Money is the anthem of success
Geld ist die Hymne des Erfolgs
Money is the anthem, God, you're so handsome
Geld ist die Hymne, Gott, du bist so gutaussehend
Money is the anthem of success
Geld ist die Hymne des Erfolgs
Money is the anthem, God, you're so handsome
Geld ist die Hymne, Gott, du bist so gutaussehend
Money is the anthem of success
Geld ist die Hymne des Erfolgs
Money is the anthem, God, you're so handsome
Geld ist die Hymne, Gott, du bist so gutaussehend
Money is the anthem of success
Geld ist die Hymne des Erfolgs
Money is the anthem, of success, so before we go out
Il denaro è l'inno, del successo, quindi prima di uscire
What's your address?
Qual è il tuo indirizzo?
I'm your national anthem, God, you're so handsome
Sono il tuo inno nazionale, Dio, sei così bello
Take me to the Hamptons, Bugatti Veyron
Portami agli Hamptons, Bugatti Veyron
He loves to romance 'em, reckless abandon
Ama innamorarsi di loro, abbandono sconsiderato
Holdin' me for ransom, upper echelon
Trattenendomi per un riscatto, livello superiore
He says to be cool but, I don't know how yet
Dice di essere cool, ma non so ancora come
Wind in my hair, hand on the back of my neck
Vento tra i capelli, mano sulla mia nuca
I said, "Can we party later on?" He said, "Yes" (yes, yes)
Ho detto: "Possiamo festeggiare più tardi?" Ha detto, "Sì" (sì, sì)
Tell me I'm your national anthem
Dimmi che sono il tuo inno nazionale
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Ooh sì, tesoro, inchinati, facendomi dire "Wow", ora)
Tell me I'm your national anthem
Dimmi che sono il tuo inno nazionale
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Tesoro, tesoro, come ora, porta il tuo corpo downtown)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Rosso, bianco, blu nel cielo, l'estate è nell'aria
And baby, Heaven's in your eyes
E tesoro, il paradiso è nei tuoi occhi
I'm your national anthem
Sono il tuo inno nazionale
Money is the reason we exist
Il denaro è la ragione per cui esistiamo
Everybody knows it, it's a fact, kiss, kiss
Lo sanno tutti, è un dato di fatto, baci baci
I sing the national anthem
Io canto l'inno nazionale
While I'm standing over your body, hold you like a python
Mentre sto sopra il tuo corpo, ti stringo come un pitone
And you can't keep your hands off me, or your pants on
E non puoi tenere le tue mani lontane da me, o i tuoi pantaloni addosso
See what you've done to me, King of Chevron?
Vedi cosa mi hai fatto, re della Chevron?
He said to be cool but, I'm already coolest
Ha detto di essere cool, ma io sono già la più cool
I said to get real, don't you know who you're dealing with?
Ho detto per fargli capire che ero seria, non sai con chi hai a che fare?
Um, do you think you'll buy me lots of diamonds?
Uhm, pensi che mi comprerai un sacco di diamanti?
Tell me I'm your national anthem
Dimmi che sono il tuo inno nazionale
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Ooh sì, tesoro, inchinati, facendomi dire "Wow", ora)
Tell me I'm your national anthem
Dimmi che sono il tuo inno nazionale
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Tesoro, tesoro, come ora, porta il tuo corpo downtown)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Rosso, bianco, blu nel cielo, l'estate è nell'aria
And baby, Heaven's in your eyes
E tesoro, il paradiso è nei tuoi occhi
I'm your national anthem
Sono il tuo inno nazionale
It's a love story for the new age
È una storia d'amore per la nuova era
For the six-page, we're on a quick, sick rampage
Per le sei pagine, siamo su una furia veloce e malata
Winin' and dinin', drinkin' and drivin', excessive buyin'
Mangiare e bere, bere e guidare, fare acquisti eccessivi
Overdose and dyin' on our drugs and our love
Overdose e morire per le nostre droghe e il nostro amore
And our dreams and our rage
E i nostri sogni e la nostra rabbia
Blurrin' the lines between real and the fake
Rendendo sfocati i confini tra reale e falso
Dark and lonely, I need somebody to hold me
Oscura e sola, ho bisogno di qualcuno che mi tenga stretta
He will do very well, I can tell, I can tell
Farà molto bene, posso dirlo, posso dirlo
Keep me safe in his Bell Tower Hotel
Mi terrà al sicuro nel suo Bell Tower Hotel
Money is the anthem of success
I soldi sono l'inno del successo
So put on mascara and your party dress
Quindi indossa il mascara e il tuo vestito da festa
I'm your national anthem, boy put your hands up
Sono il tuo inno nazionale, ragazzo alza le mani
Give me a standing ovation
Fammi una standing ovation
Boy, you have landed, babe, in the land of
Ragazzo, sei atterrato, tesoro, nella terra di
Sweetness and danger, queen of Saigon
Dolcezza e pericolo, regina di Saigon
Tell me I'm your national anthem
Dimmi che sono il tuo inno nazionale
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Ooh sì, tesoro, inchinati, facendomi dire "Wow", ora)
Tell me I'm your national anthem
Dimmi che sono il tuo inno nazionale
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Tesoro, tesoro, come ora, porta il tuo corpo downtown)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Rosso, bianco, blu nel cielo, l'estate è nell'aria
And baby, Heaven's in your eyes
E tesoro, il paradiso è nei tuoi occhi
I'm your national anthem
Sono il tuo inno nazionale
Money is the anthem, God, you're so handsome
Il denaro è l'inno, Dio, sei così bello
Money is the anthem of success
I soldi sono l'inno del successo
Money is the anthem, God, you're so handsome
Il denaro è l'inno, Dio, sei così bello
Money is the anthem of success
I soldi sono l'inno del successo
Money is the anthem, God, you're so handsome
Il denaro è l'inno, Dio, sei così bello
Money is the anthem of success
I soldi sono l'inno del successo
Money is the anthem, God, you're so handsome
Il denaro è l'inno, Dio, sei così bello
Money is the anthem of success
I soldi sono l'inno del successo
Money is the anthem, of success, so before we go out
Uang adalah lagu kebangsaan, dari kesuksesan, jadi sebelum kita keluar
What's your address?
Apa alamatmu?
I'm your national anthem, God, you're so handsome
Aku lagu kebangsaanmu, Tuhan, kamu sangat tampan
Take me to the Hamptons, Bugatti Veyron
Bawa aku ke Hamptons, Bugatti Veyron
He loves to romance 'em, reckless abandon
Dia suka merayu mereka, dengan penuh keberanian
Holdin' me for ransom, upper echelon
Menahanku untuk tebusan, tingkat atas
He says to be cool but, I don't know how yet
Dia bilang untuk tetap tenang tapi, aku belum tahu caranya
Wind in my hair, hand on the back of my neck
Angin di rambutku, tangan di belakang leherku
I said, "Can we party later on?" He said, "Yes" (yes, yes)
Aku berkata, "Bisakah kita pesta nanti?" Dia berkata, "Ya" (ya, ya)
Tell me I'm your national anthem
Katakan aku adalah lagu kebangsaanmu
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Ooh ya, sayang, sujud, membuatku berkata, "Wow," sekarang)
Tell me I'm your national anthem
Katakan aku adalah lagu kebangsaanmu
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Gula, gula, bagaimana sekarang, bawa tubuhmu ke pusat kota)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Merah, putih, biru di langit, musim panas di udara
And baby, Heaven's in your eyes
Dan sayang, Surga ada di matamu
I'm your national anthem
Aku lagu kebangsaanmu
Money is the reason we exist
Uang adalah alasan kita ada
Everybody knows it, it's a fact, kiss, kiss
Semua orang tahu itu, itu fakta, cium, cium
I sing the national anthem
Aku menyanyikan lagu kebangsaan
While I'm standing over your body, hold you like a python
Sambil berdiri di atas tubuhmu, memelukmu seperti ular piton
And you can't keep your hands off me, or your pants on
Dan kamu tidak bisa menjauhkan tanganmu dariku, atau celanamu
See what you've done to me, King of Chevron?
Lihat apa yang telah kau lakukan padaku, Raja Chevron?
He said to be cool but, I'm already coolest
Dia bilang untuk tetap tenang tapi, aku sudah paling keren
I said to get real, don't you know who you're dealing with?
Aku berkata untuk menjadi nyata, tidakkah kamu tahu dengan siapa kamu berurusan?
Um, do you think you'll buy me lots of diamonds?
Um, kira-kira kamu akan membelikanku banyak berlian?
Tell me I'm your national anthem
Katakan aku adalah lagu kebangsaanmu
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Ooh ya, sayang, sujud, membuatku berkata, "Wow," sekarang)
Tell me I'm your national anthem
Katakan aku adalah lagu kebangsaanmu
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Gula, gula, bagaimana sekarang, bawa tubuhmu ke pusat kota)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Merah, putih, biru di langit, musim panas di udara
And baby, Heaven's in your eyes
Dan sayang, Surga ada di matamu
I'm your national anthem
Aku lagu kebangsaanmu
It's a love story for the new age
Ini adalah kisah cinta untuk zaman baru
For the six-page, we're on a quick, sick rampage
Untuk halaman keenam, kita dalam amukan cepat dan sakit
Winin' and dinin', drinkin' and drivin', excessive buyin'
Makan malam dan minum, mengemudi dan minum, pembelian berlebihan
Overdose and dyin' on our drugs and our love
Overdosis dan mati pada obat-obatan dan cinta kita
And our dreams and our rage
Dan mimpi serta kemarahan kita
Blurrin' the lines between real and the fake
Mengaburkan garis antara nyata dan palsu
Dark and lonely, I need somebody to hold me
Gelap dan sepi, aku butuh seseorang untuk memelukku
He will do very well, I can tell, I can tell
Dia akan melakukan dengan sangat baik, aku bisa bilang, aku bisa bilang
Keep me safe in his Bell Tower Hotel
Jagalah aku aman di Hotel Menara Bell
Money is the anthem of success
Uang adalah lagu kebangsaan kesuksesan
So put on mascara and your party dress
Jadi kenakan maskara dan gaun pestamu
I'm your national anthem, boy put your hands up
Aku lagu kebangsaanmu, nak angkat tanganmu
Give me a standing ovation
Berikan aku tepuk tangan berdiri
Boy, you have landed, babe, in the land of
Nak, kamu telah mendarat, sayang, di tanah
Sweetness and danger, queen of Saigon
Kelembutan dan bahaya, ratu Saigon
Tell me I'm your national anthem
Katakan aku adalah lagu kebangsaanmu
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Ooh ya, sayang, sujud, membuatku berkata, "Wow," sekarang)
Tell me I'm your national anthem
Katakan aku adalah lagu kebangsaanmu
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(Gula, gula, bagaimana sekarang, bawa tubuhmu ke pusat kota)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
Merah, putih, biru di langit, musim panas di udara
And baby, Heaven's in your eyes
Dan sayang, Surga ada di matamu
I'm your national anthem
Aku lagu kebangsaanmu
Money is the anthem, God, you're so handsome
Uang adalah lagu kebangsaan, Tuhan, kamu sangat tampan
Money is the anthem of success
Uang adalah lagu kebangsaan kesuksesan
Money is the anthem, God, you're so handsome
Uang adalah lagu kebangsaan, Tuhan, kamu sangat tampan
Money is the anthem of success
Uang adalah lagu kebangsaan kesuksesan
Money is the anthem, God, you're so handsome
Uang adalah lagu kebangsaan, Tuhan, kamu sangat tampan
Money is the anthem of success
Uang adalah lagu kebangsaan kesuksesan
Money is the anthem, God, you're so handsome
Uang adalah lagu kebangsaan, Tuhan, kamu sangat tampan
Money is the anthem of success
Uang adalah lagu kebangsaan kesuksesan
Money is the anthem, of success, so before we go out
お金は成功の讃美歌、だから出かける前に
What's your address?
あなたの住所は?
I'm your national anthem, God, you're so handsome
私はあなたの国歌、神よ、あなたはとてもハンサム
Take me to the Hamptons, Bugatti Veyron
ハンプトンズへ連れて行って、Bugatti Veyron
He loves to romance 'em, reckless abandon
彼は恋愛を楽しむのが好き、無謀な放蕩者
Holdin' me for ransom, upper echelon
身代金を要求して、上層階級
He says to be cool but, I don't know how yet
彼はクールにするように言うけど、まだどうやってクールになるか分からない
Wind in my hair, hand on the back of my neck
風が髪をなで、首筋に手が添えられて
I said, "Can we party later on?" He said, "Yes" (yes, yes)
私は言った、「後でパーティーしない?」 彼は言った、「うん」(うん、うん)
Tell me I'm your national anthem
私があなたの国歌だって言って
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Ooh yeah ベイビー、ひざまずいて、私に「Wow」と言わせて、今)
Tell me I'm your national anthem
私があなたの国歌だって言って
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(シュガー、シュガー、どうか、あなたの体を街中へ連れて行って)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
赤、白、青の空、夏の空気
And baby, Heaven's in your eyes
そしてベイビー、あなたの目には天国がある
I'm your national anthem
私はあなたの国歌
Money is the reason we exist
お金は私たちが存在する理由
Everybody knows it, it's a fact, kiss, kiss
みんな知っている、それは事実、キス、キス
I sing the national anthem
私は国歌を歌う
While I'm standing over your body, hold you like a python
あなたの体の上に立っている間、まるでパイソンのように抱きしめる
And you can't keep your hands off me, or your pants on
あなたは私から手を離せない、ズボンも履けない
See what you've done to me, King of Chevron?
あなたが私にしたことを見て、チェブロンの王?
He said to be cool but, I'm already coolest
クールにするように言うけど、私はすでに最もクールなのよ
I said to get real, don't you know who you're dealing with?
現実を見てと言ったの、あなた取引する相手が誰かわかってるの?
Um, do you think you'll buy me lots of diamonds?
Um あなたたくさんダイヤモンドを私に買うと思う?
Tell me I'm your national anthem
私があなたの国歌だって言って
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Ooh yeah ベイビー、ひざまずいて、私に「Wow」と言わせて、今)
Tell me I'm your national anthem
私があなたの国歌だって言って
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(シュガー、シュガー、どうか、あなたの体を街中へ連れて行って)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
赤、白、青の空、夏の空気
And baby, Heaven's in your eyes
そしてベイビー、あなたの目には天国がある
I'm your national anthem
私はあなたの国歌
It's a love story for the new age
これは新しい時代のラブストーリー
For the six-page, we're on a quick, sick rampage
6ページのために、私たちは速く、狂った怒りをぶちまける
Winin' and dinin', drinkin' and drivin', excessive buyin'
ワインを楽しんで、食事を楽しんで、飲んで、運転して、過度の買い物
Overdose and dyin' on our drugs and our love
過剰摂取して、薬物と愛と夢と怒りで死ぬ
And our dreams and our rage
そして私たちの夢と怒り
Blurrin' the lines between real and the fake
現実と偽物の線をぼかす
Dark and lonely, I need somebody to hold me
暗くて孤独、誰かに抱かれる必要がある
He will do very well, I can tell, I can tell
彼は上手くやるでしょうね、分かる、分かるわ
Keep me safe in his Bell Tower Hotel
彼はベル・タワー・ホテルで私を守ってくれる
Money is the anthem of success
お金は成功の讃美歌
So put on mascara and your party dress
だからマスカラを塗ってパーティードレスを着る
I'm your national anthem, boy put your hands up
私はあなたの国歌、ねえ、手を上げて
Give me a standing ovation
スタンディング・オベーションをちょうだい
Boy, you have landed, babe, in the land of
ねえ、あなたは降り立った、ベイビー、この地に
Sweetness and danger, queen of Saigon
甘さと危険の国に、サイゴンの女王
Tell me I'm your national anthem
私があなたの国歌だって言って
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(Ooh yeah ベイビー、ひざまずいて、私に「Wow」と言わせて、今)
Tell me I'm your national anthem
私があなたの国歌だって言って
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(シュガー、シュガー、どうか、あなたの体を街中へ連れて行って)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
赤、白、青の空、夏の空気
And baby, Heaven's in your eyes
そしてベイビー、あなたの目には天国がある
I'm your national anthem
私はあなたの国歌
Money is the anthem, God, you're so handsome
お金は成功の讃美歌、神よ、あなたはとてもハンサム
Money is the anthem of success
お金は成功の讃美歌
Money is the anthem, God, you're so handsome
お金は成功の讃美歌、神よ、あなたはとてもハンサム
Money is the anthem of success
お金は成功の讃美歌
Money is the anthem, God, you're so handsome
お金は成功の讃美歌、神よ、あなたはとてもハンサム
Money is the anthem of success
お金は成功の讃美歌
Money is the anthem, God, you're so handsome
お金は成功の讃美歌、神よ、あなたはとてもハンサム
Money is the anthem of success
お金は成功の讃美歌
Money is the anthem, of success, so before we go out
金钱是成功的赞歌,所以在我们出门前
What's your address?
你的地址是什么?
I'm your national anthem, God, you're so handsome
我是你的国歌,上帝,你真帅
Take me to the Hamptons, Bugatti Veyron
带我去汉普顿,开布加迪威龙
He loves to romance 'em, reckless abandon
他喜欢浪漫,肆无忌惮
Holdin' me for ransom, upper echelon
把我当作赎金,高层次的
He says to be cool but, I don't know how yet
他说要保持冷静,但我还不知道怎么做
Wind in my hair, hand on the back of my neck
风吹过我的头发,手放在我脖子后面
I said, "Can we party later on?" He said, "Yes" (yes, yes)
我说,“我们稍后可以聚会吗?”他说,“可以”(是的,是的)
Tell me I'm your national anthem
告诉我我是你的国歌
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(哦耶,宝贝,低头,让我说,“哇”,现在)
Tell me I'm your national anthem
告诉我我是你的国歌
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(甜心,甜心,怎么了,带你的身体去市中心)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
红色,白色,蓝色在天空中,夏天在空气中
And baby, Heaven's in your eyes
宝贝,天堂在你的眼里
I'm your national anthem
我是你的国歌
Money is the reason we exist
金钱是我们存在的原因
Everybody knows it, it's a fact, kiss, kiss
每个人都知道,这是事实,亲亲
I sing the national anthem
我唱国歌
While I'm standing over your body, hold you like a python
当我站在你的身体上,像蟒蛇一样抱着你
And you can't keep your hands off me, or your pants on
你无法把手从我身上移开,或者穿上裤子
See what you've done to me, King of Chevron?
看看你对我做了什么,雪佛龙的国王?
He said to be cool but, I'm already coolest
他说要保持冷静,但我已经是最酷的了
I said to get real, don't you know who you're dealing with?
我说要现实一点,难道你不知道你在和谁打交道吗?
Um, do you think you'll buy me lots of diamonds?
嗯,你觉得你会给我买很多钻石吗?
Tell me I'm your national anthem
告诉我我是你的国歌
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(哦耶,宝贝,低头,让我说,“哇”,现在)
Tell me I'm your national anthem
告诉我我是你的国歌
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(甜心,甜心,怎么了,带你的身体去市中心)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
红色,白色,蓝色在天空中,夏天在空气中
And baby, Heaven's in your eyes
宝贝,天堂在你的眼里
I'm your national anthem
我是你的国歌
It's a love story for the new age
这是新时代的爱情故事
For the six-page, we're on a quick, sick rampage
为了六页,我们在快速病态的狂暴中
Winin' and dinin', drinkin' and drivin', excessive buyin'
赢得和用餐,喝酒和开车,过度购物
Overdose and dyin' on our drugs and our love
在我们的药物和我们的爱上过量和死亡
And our dreams and our rage
在我们的梦想和我们的愤怒上
Blurrin' the lines between real and the fake
模糊现实与虚假之间的界限
Dark and lonely, I need somebody to hold me
黑暗和孤独,我需要有人抱着我
He will do very well, I can tell, I can tell
他会做得很好,我能看出来,我能看出来
Keep me safe in his Bell Tower Hotel
让我在他的钟楼酒店里安全
Money is the anthem of success
金钱是成功的赞歌
So put on mascara and your party dress
所以涂上睫毛膏,穿上你的派对裙
I'm your national anthem, boy put your hands up
我是你的国歌,男孩举起你的手
Give me a standing ovation
给我一个站立的掌声
Boy, you have landed, babe, in the land of
男孩,你已经降落了,宝贝,在
Sweetness and danger, queen of Saigon
甜蜜与危险的土地,西贡的女王
Tell me I'm your national anthem
告诉我我是你的国歌
(Ooh yeah, baby, bow down, makin' me say, "Wow," now)
(哦耶,宝贝,低头,让我说,“哇”,现在)
Tell me I'm your national anthem
告诉我我是你的国歌
(Sugar, sugar, how now, take your body downtown)
(甜心,甜心,怎么了,带你的身体去市中心)
Red, white, blue's in the sky, summer's in the air
红色,白色,蓝色在天空中,夏天在空气中
And baby, Heaven's in your eyes
宝贝,天堂在你的眼里
I'm your national anthem
我是你的国歌
Money is the anthem, God, you're so handsome
金钱是赞歌,上帝,你真帅
Money is the anthem of success
金钱是成功的赞歌
Money is the anthem, God, you're so handsome
金钱是赞歌,上帝,你真帅
Money is the anthem of success
金钱是成功的赞歌
Money is the anthem, God, you're so handsome
金钱是赞歌,上帝,你真帅
Money is the anthem of success
金钱是成功的赞歌
Money is the anthem, God, you're so handsome
金钱是赞歌,上帝,你真帅
Money is the anthem of success
金钱是成功的赞歌
[Перевод песни Lana Del Rey — «National Anthem»]
[Интро]
Деньги - это гимн успеха
Прежде чем мы куда-то пойдём, напомни мне, откуда ты?
[Куплет 1]
Я твой национальный гимн
Боже, ты такой симпатичный
Увези меня в Хэмптонс на бугатти вейрон
Ему нравится крутить романы
Совсем обезбашенный
Просит за меня выкуп, высший эшелон
Говорит стать крутой, но я пока не понимаю как
Ветер в волосах, закидываю руку за шею
Спрашиваю: "Может, как-нибудь развлечёмся?", и он отвечает: "Да" (Да, да)
[Припев]
Скажи же, что я твой национальный гимн
(Бу-я, малыш, встань на колени, заставь меня тобой восхищаться)
Скажи же, что я твой национальный гимн
(Золотце, как тебе? мы едим в центр города)
Красный, белый, синий в облаках
В воздухе витает лето, а в твоих глазах отражаются небеса
Я твой национальный гимн
[Пост-припев]
Деньги - это причина нашего существования
Все это прекрасно знают, это факт
Чмок, чмок
[Куплет 2]
Я пою национальный гимн, стоя над твоим телом
Обвила тебя будто питон
И ты не можешь отпустить меня, и удержать свои штаны на ремне
Смотри, что ты сделал со мной, Король Шеврона
Говорит стать крутой, но мне уже круче некуда
Говорю ему открыть глаза правде, разве ты не понимаешь, с кем связался?
Эм, не думаешь прикупить мне побольше бриллиантов?
("Да, конечно, золотце")
[Припев]
Скажи же, что я твой национальный гимн
(Бу-я, малыш, встань на колени, заставь меня тобой восхищаться)
Скажи же, что я твой национальный гимн
(Золотце, как тебе? мы едим в центр города)
Красный, белый, синий в облаках
В воздухе витает лето, а в твоих глазах отражаются небеса
Я твой национальный гимн
[Бридж]
Это история любви для новой эры
Для жёлтой прессы
Мы живём в быстром мире безумного бесчинства
Вино и рестораны, выпивка и скоростная езда
Чрезмерное потребление, передоз и смерть
Из-за наркотиков, влюблённости, мечты и порывов ненависти
Размытых границах реальности и обмана
Темно и одиноко, но мне нужен тот, кто будет рядом
Он добьётся успеха, точно знаю, точно знаю
Отгороди меня от беды в его священном отеле
Деньги это гимн успеха
Так что накрась свои реснички и надень платье посимпатичней
[Куплет 3]
Я твой национальный гимн
Малыш, подними повыше руки
Забросай меня бурными овациями
Малыш, ты приземлился
Милый, в страну
Сладкой и опасной жизни, Королевы Сайгона
[Припев]
Скажи же, что я твой национальный гимн
(Бу-я, малыш, встань на колени, заставь меня тобой восхищаться)
Скажи же, что я твой национальный гимн
(Золотце, как тебе? мы едим в центр города)
Красный, белый, синий в облаках
В воздухе витает лето, а в твоих глазах отражаются небеса
Я твой национальный гимн
[Аутро]
Деньги - это гимн
Боже, ты такой симпатичный
Деньги - это гимн успеха
Деньги - это гимн
Боже, ты такой симпатичный
Деньги - это гимн успеха
Деньги - это гимн
Боже, ты такой симпатичный
Деньги - это гимн успеха
Деньги - это гимн
Боже, ты такой симпатичный
Деньги - это гимн успеха
[Εισαγωγή]
Το χρήμα είναι ο ύμνος της επιτυχίας
Πριν βγούμε λοιπόν, ποια είναι η διεύθυνσή σου;
[Στίχος 1]
Είμαι ο εθνικός σου ύμνος
Θεέ μου, είσαι τόσο όμορφος
Πάρε με στο Χάμπτονς, Bugatti Veyron
Του αρέσει να τους ρομαντικοποιεί
Απερίσκεπτη εγκατάλειψη
Κράτα με για λύτρα, ανώτερο κλιμάκιο
Λέει να είμαι ψύχραιμη, αλλά δεν ξέρω ακόμα πώς
Άνεμος στα μαλλιά, το χέρι στο πίσω μέρος του λαιμού μου
Είπα, "Μπορούμε να κάνουμε πάρτι αργότερα;" Είπε, "Ναι" (Ναι, ναι)
[Χορωδία]
Πες μου ότι είμαι ο εθνικός σου ύμνος
(Booyah, μωρό μου, υποκλίσε, με κάνεις να πω wow τώρα)
Πες μου ότι είμαι ο εθνικός σου ύμνος
(Ζάχαρη, ζάχαρη, πώς; Τώρα πάρε το σώμα σου στο κέντρο της πόλης)
Κόκκινο, λευκό, μπλε είναι στον ουρανό
Το καλοκαίρι είναι στον αέρα και, μωρό μου, ο παράδεισος στα μάτια σου
Είμαι ο εθνικός σου ύμνος
[Μετα-Χορωδία]
Τα χρήματα είναι ο λόγος που υπάρχουμε
Όλοι το ξέρουν, είναι γεγονός (φιλί, φιλί)
[Στίχος 2]
Τραγουδάω τον εθνικό ύμνο
Ενώ στέκομαι πάνω από το σώμα σου
Σε κρατώ σαν πύθωνας
Και δεν μπορείς να κρατήσεις τα χέρια σου από μένα ή το παντελόνι σου
Βλέπεις τι μου έκανες, βασιλιά της Chevron;
Είπε να είναι κουλ, αλλά είμαι ήδη η πιο κουλ
Είπα να γίνει αληθινός, δεν ξέρεις με ποιον έχεις να κάνεις;
Χμ, νομίζεις ότι θα μου αγοράσεις πολλά διαμάντια;
("Ναι, φυσικά θα το κάνω, αγάπη μου")
[Χορωδία]
Πες μου ότι είμαι ο εθνικός σου ύμνος
(Booyah, μωρό μου, υποκλίσε, με κάνεις να πω wow τώρα)
Πες μου ότι είμαι ο εθνικός σου ύμνος
(Ζάχαρη, ζάχαρη, πώς; Τώρα πάρε το σώμα σου στο κέντρο της πόλης)
Κόκκινο, λευκό, μπλε είναι στον ουρανό
Το καλοκαίρι είναι στον αέρα και, μωρό μου, ο παράδεισος στα μάτια σου
Είμαι ο εθνικός σου ύμνος
[Γέφυρα]
Είναι μια ιστορία αγάπης για τη νέα εποχή
Για την σελίδα έξι
Είμαστε σε μια γρήγορη, αρρωστημένη έξαψη
Κερδίζουμε και τρώμε, πίνουμε και οδηγούμε
Υπερβολική αγορά, υπερβολική δόση και θάνατος
Τα ναρκωτικά μας και η αγάπη μας και τα όνειρά μας και η οργή μας
Θολώνουν τα όρια ανάμεσα στο αληθινό και το ψεύτικο
Σκοτεινό και μοναχικό, χρειάζομαι κάποιον να με κρατήσει
Θα κάνει πολύ καλά, μπορώ να πω, μπορώ να πω
Κράτα με ασφαλή στο καμπαναριό του
Το χρήμα είναι ο ύμνος της επιτυχίας
Φορέστε λοιπόν μάσκαρα και το φόρεμα του πάρτι σας
[Στίχος 3]
Είμαι ο εθνικός σου ύμνος
Αγόρι, σήκωσε τα χέρια σου
Χειροκροτήστε μου
Αγόρι, προσγειώθηκες
Μωρό μου, στη χώρα του
Γλύκα και κίνδυνος, Βασίλισσα της Σαϊγκόν
[Χορωδία]
Πες μου ότι είμαι ο εθνικός σου ύμνος
(Booyah, μωρό μου, υποκλίσε, με κάνεις να πω wow τώρα)
Πες μου ότι είμαι ο εθνικός σου ύμνος
(Ζάχαρη, ζάχαρη, πώς; Τώρα πάρε το σώμα σου στο κέντρο της πόλης)
Κόκκινο, λευκό, μπλε είναι στον ουρανό
Το καλοκαίρι είναι στον αέρα και, μωρό μου, ο παράδεισος στα μάτια σου
Είμαι ο εθνικός σου ύμνος
[Κλείσιμο]
Το χρήμα είναι ο ύμνος
Θεέ μου, είσαι τόσο όμορφος
Το χρήμα είναι ο ύμνος της επιτυχίας
Το χρήμα είναι ο ύμνος
Θεέ μου, είσαι τόσο όμορφος
Το χρήμα είναι ο ύμνος της επιτυχίας
Το χρήμα είναι ο ύμνος
Θεέ μου, είσαι τόσο όμορφος
Το χρήμα είναι ο ύμνος της επιτυχίας
Το χρήμα είναι ο ύμνος
Θεέ μου, είσαι τόσο όμορφος
Το χρήμα είναι ο ύμνος της επιτυχίας
[Wstęp wideo]
[Intro]
Pieniądze to hymn sukcesu
Więc, zanim wyjdziemy, gdzie mieszkasz?
[Zwrotka 1]
Jestem twoim hymnem narodowym
Boże, jesteś taki przystojny
Zabierz mnie do Hamptons, Bugatti Veyron
Lubi z nimi romansować
Lekkomyślnie je porzucać
Trzyma mnie dla okupu, wyższa sfera
Mówi, żebym się wyluzowała, ale jeszcze nie wiem jak
Wiatr w moich włosach, dłoń na moim karku
Powiedziałam "Czy możemy później poimprezować?", powiedział "Tak" (Tak, tak)
[Refren]
Powiedz, że jestem twoim hymnem narodowym
(Booyah, kochanie, ukłoń się, sprawiasz że czuję się teraz tak świetnie)
Powiedz, że jestem twoim hymnem narodowym
(Słodka, słodka, jak teraz, kochaj się ze mną)
Czerwony, biały, niebieski kolor na niebie
Lato jest w powietrzu, kochany, raj jest w twoich oczach
Jestem twoim hymnem narodowym
[Przedrefren]
Pieniądze są powodem naszego istnienia
Wszyscy to wiedzą, to fakt
Cmok, cmok
[Zwrotka 2]
Śpiewam hymn narodowy, kiedy stoję nad twoim ciałem
Trzymam cię jak pyton
A ty nie możesz oderwać ode mnie rąk ani utrzymać spodni na sobie
Widzisz co ze mną zrobiłeś, królu Chevron?
Powiedział, żebym się wyluzowała, ale już jestem najbardziej wyluzowana
Powiedziałam, żebyś zszedł na ziemię, nie wiesz z kim masz do czynienia?
Um, czy myślisz, że kupisz mi dużo diamentów?
[Refren]
Powiedz, że jestem twoim hymnem narodowym
(Booyah, kochanie, ukłoń się, sprawiasz że czuję się teraz tak świetnie)
Powiedz, że jestem twoim hymnem narodowym
(Słodka, słodka, jak teraz, kochaj się ze mną)
Czerwony, biały, niebieski kolor na niebie
Lato jest w powietrzu, kochany, raj jest w twoich oczach
Jestem twoim hymnem narodowym
[Bridge]
To historia miłosna nowej ery
Na szóstą stronę
Jesteśmy w szybkim, chorym szale
Pijemy i jemy, jeździmy pijani
Za dużo kupujemy, przedawkowujemy i umieramy
Nasze narkotyki i naszą miłość i nasze marzenia i naszą wściekłość
Zamazujemy linie między prawdą, a fałszem
Mroczna i samotna, potrzebuję, żeby ktoś mnie przytulił
On to zrobi bardzo dobrze, wiem to, wiem to
Będę bezpieczna w jego hotelu z dzwonnicą
Pieniądze to hymn sukcesu
Więc pomaluj rzęsy i załóż sukienkę na przyjęcie
[Zwrotka 3]
Jestem twoim hymnem narodowym
Chłopcze, podnieś ręce do góry
Daj mi owację na stojąco
Chłopcze, wylądowałeś
Kochany, w krainie
Słodyczy i niebezpieczeństwa, królowa Saigonu
[Refren]
Powiedz, że jestem twoim hymnem narodowym
(Booyah, kochanie, ukłoń się, sprawiasz że czuję się teraz tak świetnie)
Powiedz, że jestem twoim hymnem narodowym
(Słodka, słodka, jak teraz, kochaj się ze mną)
Czerwony, biały, niebieski kolor na niebie
Lato jest w powietrzu, kochany, raj jest w twoich oczach
Jestem twoim hymnem narodowym
[Outro]
Pieniądze to hymn
Boże, jesteś taki przystojny
Pieniądze to hymn sukcesu
Pieniądze to hymn
Boże, jesteś taki przystojny
Pieniądze to hymn sukcesu
Pieniądze to hymn
Boże, jesteś taki przystojny
Pieniądze to hymn sukcesu
Pieniądze to hymn
Boże, jesteś taki przystojny
Pieniądze to hymn sukcesu
Para başarının marşıdır
Yani dışarı çıkmadan önce sorayım, adresin ne?
Ben senin milli marşınım, Tanrım, sen çok yakışıklısın
Beni Hamptons'a götür, Bugatti Veyron'la
Onları etkilemeyi sever, hiç umursamadan
Beni esir tutuyor, üst tabakada
Bana havalı ol diyor, henüz nasıl yapacağımı bilmiyorum
Saçımda rüzgar, eli ensemde
"Partiyi daha sonra yapabilir miyiz?"
"Tabii, tabii, tabii..."
Bana senin milli marşın olduğumu söyle
(İşte budur bebeğim, diz çök, şuan beni çok şaşırtıyorsun)
Bana senin milli marşın olduğumu söyle
(Tatlı sözler, tatlı sözler, nasıl gidiyor, vücudunu aşağıya indir)
Kırmızı, beyaz ve mavi göklerde
Yaz havada ve bebeğim, cennet senin gözlerinde
Bеn senin milli marşınım
Para var olma sebebimizdir
Hеrkes bunu bilir, bu bir gerçektir
Öp, öp
Milli marşı söylüyorum
Vücudunun üstünde durup seni bir piton gibi tutarken
Ve sen ellerini üstümden çekemiyorsun, pantolonunu da giyemiyorsun
Bana ne yaptığına bir bak, Chevron kralı
Bana havalı ol diyor, ama ben zaten en havalısıyım
"Gerçekçi olma zamanı, kiminle uğraştığının farkında değil misin?
Bana bir sürü elmas alabileceğini düşünüyor musun?"
("Tabii ki alacağım, sevgilim")
Bana senin milli marşın olduğumu söyle
(İşte budur bebeğim, diz çök, şuan beni çok şaşırtıyorsun)
Bana senin milli marşın olduğumu söyle
(Tatlı sözler, tatlı sözler, nasıl gidiyor, vücudunu aşağıya indir)
Kırmızı, beyaz ve mavi göklerde
Yaz havada ve bebeğim, cennet senin gözlerinde
Ben senin milli marşınım
Bu, yeni bir çağ, altıncı sayfa için bir aşk hikayesi
Hızlı, iğrenç bir taşkınlıktayız
Şarap içiyoruz, yemek yiyoruz, içiyoruz ve sürüyoruz
Aşırı alışveriş yapıyoruz, aşırı doz alıyoruz ve ölüyoruz
Uyuşturucularımızda, aşkımızda, rüyalarımızda ve sinirimizde
Sahte ve gerçekte çizgileri bulanıklaştırıyoruz
Karanlık ve yalnız, birinin bana sarılmasına ihtiyacım var
Bu onu çok iyi yapacak, bundan eminim, bundan eminim
Beni çan kulesi otelinde güvende tutacak
Para başarının marşıdır
O yüzden, maskaranı sür ve parti elbiseni giy
Ben senin milli marşınım
Oğlum, ellerini havaya kaldır, beni ayakta alkışla
İniş yaptın, bebeğim, sevimlilik ve tehlike adasına, Saigon kraliçesi
Bana senin milli marşın olduğumu söyle
(İşte budur bebeğim, diz çök, şuan beni çok şaşırtıyorsun)
Bana senin milli marşın olduğumu söyle
(Tatlı sözler, tatlı sözler, nasıl gidiyor, vücudunu aşağıya indir)
Kırmızı, beyaz ve mavi göklerde
Yaz havada ve bebeğim, cennet senin gözlerinde
Ben senin milli marşınım
Para marştır
Tanrım, sen çok yakışıklısın
Para başarının marşıdır
Para marştır
Tanrım, sen çok yakışıklısın
Para başarının marşıdır
Para marştır
Tanrım, sen çok yakışıklısın
Para başarının marşıdır
Para marştır
Tanrım, sen çok yakışıklısın
Para başarının marşıdır