Cinnamon Girl

Elizabeth Grant, Jack Antonoff

Letra Significado Tradução

Cinnamon in my teeth
From your kiss
You're touching me
All the pills that you did
Violet, blue, green, red to keep me
At arm's length don't work
You try to push me out
But I just find my way back in
Violet, blue, green, red to keep me out
I win

There's things I wanna say to you
But I'll just let you live
Like if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did
There's things I wanna talk about
But better not to give
But if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did

Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Be the first who ever did
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Be the first who ever did

Kerosene in my hands
You make me mad, I'm fire again
All the pills that you take
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work

There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Like if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did
There's things I wanna talk about, but better not to keep
But if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did

Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Be the first who ever did
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Be the first who ever did

There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Like if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did
There's things I wanna talk about, but better not to keep
Like if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did

A Busca por Intimidade e Compreensão em Cinnamon Girl de Lana Del Rey

A música Cinnamon Girl de Lana Del Rey é uma expressão poética da busca por uma conexão autêntica e profunda em um relacionamento. A letra revela uma narrativa de desejo e vulnerabilidade, onde a artista anseia por um amor que seja capaz de abraçá-la sem causar dor, algo que sugere nunca ter experimentado antes. A repetição do verso 'se você me abraçar sem me machucar, você será o primeiro que já fez isso' ressoa como um clamor por um toque gentil e um amor verdadeiro, livre de sofrimento e mágoas passadas.

Lana Del Rey é conhecida por suas letras introspectivas e melancólicas, e Cinnamon Girl não é exceção. As referências às pílulas de cores variadas podem simbolizar tentativas de manter a distância emocional ou até mesmo aludir ao uso de medicamentos como uma forma de lidar com as complexidades dos sentimentos. A insistência da narradora em se aproximar, apesar dos esforços para mantê-la afastada, destaca uma determinação em encontrar um espaço seguro dentro do relacionamento. A canção transita entre a doçura e a intensidade, representadas pelas imagens de 'canela' e 'querosene', sugerindo uma dinâmica de amor e raiva que coexistem na relação descrita.

A repetição e a simplicidade dos refrões 'Ah, ah, ah, ah, ah, ah / Segure-me, ame-me, toque-me, querido / Seja o primeiro que já fez isso' são um apelo por uma experiência amorosa genuína e sem reservas. A música, portanto, se desdobra como um retrato íntimo dos anseios de Lana Del Rey por um amor que transcenda as barreiras do medo e da dor, um desejo universal que ressoa com muitos ouvintes. Cinnamon Girl é um convite para refletir sobre a vulnerabilidade e a coragem necessárias para se entregar a um amor que tem o poder de curar, em vez de ferir.

Cinnamon in my teeth
Canela em meus dentes
From your kiss
Que viera de seu beijo
You're touching me
Você está me tocando
All the pills that you did
Todas as pílulas que você fez
Violet, blue, green, red to keep me
Violeta, azul, verde, vermelho para me manter
At arm's length don't work
A distância do seu braço não me alcança
You try to push me out
Quando você tenta me puxar
But I just find my way back in
Mas eu apenas encontro meu caminho de volta
Violet, blue, green, red to keep me out
Violeta, azul, verde, vermelho para me manter fora
I win
Eu ganho
There's things I wanna say to you
Há coisas que eu quero dizer a você
But I'll just let you live
Mas eu vou deixar você viver
Like if you hold me without hurting me
Como se você me abraçasse sem me machucar
You'll be the first who ever did
Você será o primeiro que fez isso
There's things I wanna talk about
Há coisas sobre as quais eu quero falar
But better not to give
Mas é melhor não manter
But if you hold me without hurting me
Mas se você me abraçar sem machucar
You'll be the first who ever did
Você será o primeiro que fez isso
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Me abrace, me ame, me toque, querida
Be the first who ever did
Seja o primeiro a fazê-lo
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Me abrace, me ame, me toque, querida
Be the first who ever did
Seja o primeiro a fazê-lo
Kerosene in my hands
Querosene em minhas mãos
You make me mad, I'm fire again
Você me irrita, eu incendeio novamente
All the pills that you take
Todas as pílulas que você toma
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work
Violeta, azul, verde, vermelho para me manter à distância de um braço não funciona
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Há coisas que quero dizer a você, mas vou deixá-lo ir embora
Like if you hold me without hurting me
Como se você me abraçasse sem me machucar
You'll be the first who ever did
Você será o primeiro que fez isso
There's things I wanna talk about, but better not to keep
Há coisas sobre as quais quero falar, mas é melhor não ficar
But if you hold me without hurting me
Mas se você me abraçar sem machucar
You'll be the first who ever did
Você será o primeiro que fez isso
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Me abrace, me ame, me toque, querida
Be the first who ever did
Seja o primeiro a fazê-lo
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Me abrace, me ame, me toque, querida
Be the first who ever did
Seja o primeiro a fazê-lo
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Há coisas que quero dizer a você, mas vou deixá-lo ir embora
Like if you hold me without hurting me
Como se você me abraçasse sem me machucar
You'll be the first who ever did
Você será o primeiro que fez isso
There's things I wanna talk about, but better not to keep
Há coisas sobre as quais quero falar, mas é melhor não ficar
Like if you hold me without hurting me
Como se você me abraçasse sem me machucar
You'll be the first who ever did
Você será o primeiro que fez isso
Cinnamon in my teeth
Canela en mis dientes
From your kiss
De tu beso
You're touching me
Me estás tocando
All the pills that you did
Todas las pastillas que tomaste
Violet, blue, green, red to keep me
Violeta, azul, verde, rojo para mantenerme
At arm's length don't work
A distancia no funcionan
You try to push me out
Intentas apartarme
But I just find my way back in
Pero acabo de encontrar el camino de regreso
Violet, blue, green, red to keep me out
Violeta, azul, verde, rojo para mantenerme fuera
I win
Yo gano
There's things I wanna say to you
Hay cosas que quiero decirte
But I'll just let you live
Pero te dejaré vivir
Like if you hold me without hurting me
Como si me abrazaras sin hacerme daño
You'll be the first who ever did
Serías el primero en hacerlo
There's things I wanna talk about
Hay cosas de las que quiero hablar
But better not to give
Pero mejor no quedárselas
But if you hold me without hurting me
Pero si me abrazas sin hacerme daño
You'll be the first who ever did
Serías el primero en hacerlo
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Abrázame, ámame, tócame, cariño
Be the first who ever did
Sé el primero en hacerlo
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Abrázame, ámame, tócame, cariño
Be the first who ever did
Sé el primero en hacerlo
Kerosene in my hands
Queroseno en mis manos
You make me mad, I'm fire again
Me haces enojar, soy fuego de nuevo
All the pills that you take
Todas las pastillas que tomas
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work
Violeta, azul, verde, rojo para mantenerme a distancia no funcionan
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Hay cosas que quiero decirte, pero dejaré que te vayas
Like if you hold me without hurting me
Como si me abrazaras sin hacerme daño
You'll be the first who ever did
Serías el primero en hacerlo
There's things I wanna talk about, but better not to keep
Hay cosas de las que quiero hablar, pero mejor no mantenerlas
But if you hold me without hurting me
Pero si me abrazas sin hacerme daño
You'll be the first who ever did
Serías el primero en hacerlo
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Abrázame, ámame, tócame, cariño
Be the first who ever did
Sé el primero en hacerlo
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Abrázame, ámame, tócame, cariño
Be the first who ever did
Sé el primero en hacerlo
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Hay cosas que quiero decirte, pero dejaré que te vayas
Like if you hold me without hurting me
Como si me abrazaras sin hacerme daño
You'll be the first who ever did
Serías el primero en hacerlo
There's things I wanna talk about, but better not to keep
Hay cosas de las que quiero hablar, pero mejor no mantenerlas
Like if you hold me without hurting me
Como si me abrazaras sin hacerme daño
You'll be the first who ever did
Serías el primero en hacerlo
Cinnamon in my teeth
De la cannelle dans mes dents
From your kiss
De ton baiser
You're touching me
Tu me touches
All the pills that you did
Toutes les pilules que tu as faites
Violet, blue, green, red to keep me
Violettes, bleues, vertes, rouges pour me garder
At arm's length don't work
À distance ne marchent pas
You try to push me out
Tu essayes de me repousser
But I just find my way back in
Mais je retrouve mon chemin
Violet, blue, green, red to keep me out
Violettes, bleues, vertes, rouges pour m'empêcher de revenir
I win
Je gagne
There's things I wanna say to you
Il y a des choses que je veux te dire
But I'll just let you live
Mais je vais juste te laisser vivre
Like if you hold me without hurting me
Comme si tu me tenais sans me faire mal
You'll be the first who ever did
Tu seras le premier à l'avoir fait
There's things I wanna talk about
Il y a des choses dont je veux parler
But better not to give
Mais qu'il vaut mieux ne pas garder
But if you hold me without hurting me
Mais si tu me tiens sans me faire mal
You'll be the first who ever did
Tu seras le premier à l'avoir fait
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Tiens-moi, aime-moi, touche-moi, chérie
Be the first who ever did
Sois le premier à le faire
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Tiens-moi, aime-moi, touche-moi, chérie
Be the first who ever did
Sois le premier à le faire
Kerosene in my hands
Du kérosène dans mes mains
You make me mad, I'm fire again
Tu me rends folle, je suis de nouveau en feu
All the pills that you take
Toutes les pilules que tu prends
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work
Violettes, bleues, vertes, rouges pour me tenir à distance ne marchent pas
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Il y a des choses que je veux te dire, mais je vais te laisser partir
Like if you hold me without hurting me
Comme si tu me tenais sans me faire mal
You'll be the first who ever did
Tu seras le premier à l'avoir fait
There's things I wanna talk about, but better not to keep
Il y a des choses dont je veux parler, mais il vaut mieux ne pas les garder
But if you hold me without hurting me
Mais si tu me tiens sans me faire mal
You'll be the first who ever did
Tu seras le premier à l'avoir fait
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Tiens-moi, aime-moi, touche-moi, chérie
Be the first who ever did
Sois le premier à le faire
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Tiens-moi, aime-moi, touche-moi, chérie
Be the first who ever did
Sois le premier à le faire
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Il y a des choses que je veux te dire, mais je vais te laisser partir
Like if you hold me without hurting me
Comme si tu me tenais sans me faire mal
You'll be the first who ever did
Tu seras le premier à l'avoir fait
There's things I wanna talk about, but better not to keep
Il y a des choses dont je veux parler, mais il vaut mieux ne pas les garder
Like if you hold me without hurting me
Comme si tu me tenais sans me faire mal
You'll be the first who ever did
Tu seras le premier à l'avoir fait
Cinnamon in my teeth
Zimt in meinen Zähnen
From your kiss
Von deinem Kuss
You're touching me
Du berührst mich
All the pills that you did
All die Pillen, die du genommen hast
Violet, blue, green, red to keep me
Violett, blau, grün, rot, um mich zu halten
At arm's length don't work
Auf Armeslänge geht das nicht
You try to push me out
Du versuchst mich zu vertreiben
But I just find my way back in
Aber ich finde einfach den Weg zurück
Violet, blue, green, red to keep me out
Violett, blau, grün, rot, um mich fernzuhalten
I win
Ich gewinne
There's things I wanna say to you
Es gibt Dinge, die ich dir sagen will
But I'll just let you live
Aber ich werde dich einfach leben lassen
Like if you hold me without hurting me
Wie wenn du mich hältst, ohne mir weh zu tun
You'll be the first who ever did
Du wirst der erste sein, der das jemals getan hat
There's things I wanna talk about
Es gibt Dinge, über die ich reden möchte
But better not to give
Aber besser nicht behalten
But if you hold me without hurting me
Aber wenn du mich behältst, ohne mir weh zu tun
You'll be the first who ever did
Du wirst der erste sein, der das jemals getan hat
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Halte mich, liebe mich, berühre mich, Schatz
Be the first who ever did
Sei die Erste, die es je getan hat
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Halte mich, liebe mich, berühre mich, Schatz
Be the first who ever did
Sei die Erste, die es je getan hat
Kerosene in my hands
Kerosin in meinen Händen
You make me mad, I'm fire again
Du machst mich wütend, ich bin wieder Feuer
All the pills that you take
Alle Pillen, die du nimmst
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work
Violett, blau, grün, rot, um mich auf Abstand zu halten, funktionieren nicht
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Es gibt Dinge, die ich dir sagen möchte, aber ich lasse dich einfach gehen
Like if you hold me without hurting me
Wie wenn du mich hältst, ohne mir weh zu tun
You'll be the first who ever did
Du wirst der erste sein, der das jemals getan hat
There's things I wanna talk about, but better not to keep
Es gibt Dinge, über die ich reden möchte, aber besser nicht
But if you hold me without hurting me
Aber wenn du mich behältst, ohne mir weh zu tun
You'll be the first who ever did
Du wirst der erste sein, der das jemals getan hat
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Halte mich, liebe mich, berühre mich, Schatz
Be the first who ever did
Sei die Erste, die es je getan hat
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Halte mich, liebe mich, berühre mich, Schatz
Be the first who ever did
Sei die Erste, die es je getan hat
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Es gibt Dinge, die ich dir sagen möchte, aber ich lasse dich einfach gehen
Like if you hold me without hurting me
Wie wenn du mich hältst, ohne mir weh zu tun
You'll be the first who ever did
Du wirst der erste sein, der das jemals getan hat
There's things I wanna talk about, but better not to keep
Es gibt Dinge, über die ich reden möchte, aber besser nicht
Like if you hold me without hurting me
Wie wenn du mich hältst, ohne mir weh zu tun
You'll be the first who ever did
Du wirst der erste sein, der das jemals getan hat
Cinnamon in my teeth
Cannella tra i denti
From your kiss
Dal tuo bacio
You're touching me
Mi stai toccando
All the pills that you did
Tutte le pillole che ti sei fatto
Violet, blue, green, red to keep me
Viola, blu, verde, rosso per tenermi
At arm's length don't work
A debita distanza non funzionano
You try to push me out
Provi a spingermi fuori
But I just find my way back in
ma ritrovo la strada per tornare
Violet, blue, green, red to keep me out
Viola, blu, verde, rosso per tenermi fuori
I win
Io vinco
There's things I wanna say to you
Ci sono cose che voglio dirti
But I'll just let you live
Ma ti lascerò vivere
Like if you hold me without hurting me
Come se mi stringessi senza farmi del male
You'll be the first who ever did
Sarai il primo a farlo
There's things I wanna talk about
Ci sono cose di cui voglio parlare
But better not to give
Ma meglio non tenerle nascoste
But if you hold me without hurting me
Ma se mi stringi senza farmi del male
You'll be the first who ever did
Sarai il primo a farlo
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Stringimi, amami, toccami, tesoro
Be the first who ever did
Sii il primo a farlo
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Stringimi, amami, toccami, tesoro
Be the first who ever did
Sii il primo a farlo
Kerosene in my hands
Cherosene nelle mie mani
You make me mad, I'm fire again
Mi fai impazzire, sono di nuovo in fiamme
All the pills that you take
Tutte le pillole che prendi
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work
Viola, blu, verde, rosso per tenermi a debita distanza non funzionano
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Ci sono cose che voglio dirti, ma ti lascerò andare
Like if you hold me without hurting me
Come se mi stringessi senza farmi del male
You'll be the first who ever did
Sarai il primo a farlo
There's things I wanna talk about, but better not to keep
Ci sono cose di cui voglio parlare, ma è meglio non tenerle nascoste
But if you hold me without hurting me
Ma se mi stringi senza farmi del male
You'll be the first who ever did
Sarai il primo a farlo
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Stringimi, amami, toccami, tesoro
Be the first who ever did
Sii il primo a farlo
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Stringimi, amami, toccami, tesoro
Be the first who ever did
Sii il primo a farlo
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Ci sono cose che voglio dirti, ma ti lascerò andare
Like if you hold me without hurting me
Come se mi stringessi senza farmi del male
You'll be the first who ever did
Sarai il primo a farlo
There's things I wanna talk about, but better not to keep
Ci sono cose di cui voglio parlare, ma è meglio non tenerle nascoste
Like if you hold me without hurting me
Come se mi stringessi senza farmi del male
You'll be the first who ever did
Sarai il primo a farlo
Cinnamon in my teeth
Kayu manis di gigiku
From your kiss
Dari ciumanmu
You're touching me
Kau menyentuhku
All the pills that you did
Semua pil yang kau minum
Violet, blue, green, red to keep me
Ungu, biru, hijau, merah untuk menjagaku
At arm's length don't work
Di jarak lengan tidak berhasil
You try to push me out
Kau mencoba mendorongku keluar
But I just find my way back in
Tapi aku hanya menemukan jalan kembali masuk
Violet, blue, green, red to keep me out
Ungu, biru, hijau, merah untuk menjagaku keluar
I win
Aku menang
There's things I wanna say to you
Ada hal yang ingin aku katakan padamu
But I'll just let you live
Tapi aku akan membiarkanmu hidup
Like if you hold me without hurting me
Seperti jika kau memelukku tanpa menyakitiku
You'll be the first who ever did
Kau akan menjadi yang pertama yang pernah melakukannya
There's things I wanna talk about
Ada hal yang ingin aku bicarakan
But better not to give
Tapi lebih baik tidak memberikan
But if you hold me without hurting me
Tapi jika kau memelukku tanpa menyakitiku
You'll be the first who ever did
Kau akan menjadi yang pertama yang pernah melakukannya
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Peluk aku, cintai aku, sentuh aku, sayang
Be the first who ever did
Jadilah yang pertama yang pernah melakukannya
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Peluk aku, cintai aku, sentuh aku, sayang
Be the first who ever did
Jadilah yang pertama yang pernah melakukannya
Kerosene in my hands
Minyak tanah di tanganku
You make me mad, I'm fire again
Kau membuatku marah, aku terbakar lagi
All the pills that you take
Semua pil yang kau minum
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work
Ungu, biru, hijau, merah untuk menjagaku di jarak lengan tidak berhasil
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Ada hal yang ingin aku katakan padamu, tapi aku akan membiarkanmu pergi
Like if you hold me without hurting me
Seperti jika kau memelukku tanpa menyakitiku
You'll be the first who ever did
Kau akan menjadi yang pertama yang pernah melakukannya
There's things I wanna talk about, but better not to keep
Ada hal yang ingin aku bicarakan, tapi lebih baik tidak disimpan
But if you hold me without hurting me
Tapi jika kau memelukku tanpa menyakitiku
You'll be the first who ever did
Kau akan menjadi yang pertama yang pernah melakukannya
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Peluk aku, cintai aku, sentuh aku, sayang
Be the first who ever did
Jadilah yang pertama yang pernah melakukannya
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Peluk aku, cintai aku, sentuh aku, sayang
Be the first who ever did
Jadilah yang pertama yang pernah melakukannya
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Ada hal yang ingin aku katakan padamu, tapi aku akan membiarkanmu pergi
Like if you hold me without hurting me
Seperti jika kau memelukku tanpa menyakitiku
You'll be the first who ever did
Kau akan menjadi yang pertama yang pernah melakukannya
There's things I wanna talk about, but better not to keep
Ada hal yang ingin aku bicarakan, tapi lebih baik tidak disimpan
Like if you hold me without hurting me
Seperti jika kau memelukku tanpa menyakitiku
You'll be the first who ever did
Kau akan menjadi yang pertama yang pernah melakukannya
Cinnamon in my teeth
私の歯に詰まったシナモン
From your kiss
あなたのキスのせいよ
You're touching me
あなたが私に触れている
All the pills that you did
あなたが飲む全ての錠剤
Violet, blue, green, red to keep me
バイオレット、青、緑、赤が私を遠ざけようと
At arm's length don't work
腕を広げた範囲でね、でも効かないわ
You try to push me out
あなたは私を遠ざけようとするけど
But I just find my way back in
私は戻る方法を探し出すの
Violet, blue, green, red to keep me out
バイオレット、青、緑、赤が私を遠ざけようと
I win
私の勝ちよ
There's things I wanna say to you
あなたに言いたい事があるの
But I'll just let you live
でも放っておいてあげる
Like if you hold me without hurting me
もし私を傷つける事なく私を抱きしめる事ができたら
You'll be the first who ever did
あなたが初めてになるでしょうね
There's things I wanna talk about
あなたと話し合いたい事があるけれど
But better not to give
言わないほうがよさそうね
But if you hold me without hurting me
もし私を傷つける事なく私を抱きしめる事ができたら
You'll be the first who ever did
あなたが初めてになるでしょうね
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
私を抱きしめて、愛して、触れて、愛しい人
Be the first who ever did
初めての人になって
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
私を抱きしめて、愛して、触れて、愛しい人
Be the first who ever did
初めての人になって
Kerosene in my hands
私は灯油を手に持って
You make me mad, I'm fire again
あなたは私を狂わせて、私はまた燃え上がるの
All the pills that you take
あなたが飲む全ての錠剤
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work
バイオレット、青、緑、赤が私を腕を広げた範囲に遠ざけようと
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
あなたに言いたい事があるの、でも放っておいてあげる
Like if you hold me without hurting me
もし私を傷つける事なく私を抱きしめる事ができたら
You'll be the first who ever did
あなたが初めてになるでしょうね
There's things I wanna talk about, but better not to keep
あなたと話し合いたい事があるけれど、言わないほうがよさそうね
But if you hold me without hurting me
もし私を傷つける事なく私を抱きしめる事ができたら
You'll be the first who ever did
あなたが初めてになるでしょうね
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
私を抱きしめて、愛して、触れて、愛しい人
Be the first who ever did
初めての人になって
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
私を抱きしめて、愛して、触れて、愛しい人
Be the first who ever did
初めての人になって
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
あなたに言いたい事があるの、でも放っておいてあげる
Like if you hold me without hurting me
もし私を傷つける事なく私を抱きしめる事ができたら
You'll be the first who ever did
あなたが初めてになるでしょうね
There's things I wanna talk about, but better not to keep
あなたと話し合いたい事があるけれど、言わないほうがよさそうね
Like if you hold me without hurting me
もし私を傷つける事なく私を抱きしめる事ができたら
You'll be the first who ever did
あなたが初めてになるでしょうね
Cinnamon in my teeth
อบเชยอยู่ในฟันฉัน
From your kiss
จากการจูบของคุณ
You're touching me
คุณสัมผัสฉัน
All the pills that you did
ทุกเม็ดยาที่คุณทาน
Violet, blue, green, red to keep me
สีม่วง, น้ำเงิน, เขียว, แดง เพื่อที่จะทำให้ฉัน
At arm's length don't work
อยู่ห่างจากคุณ แต่มันไม่ได้ผล
You try to push me out
คุณพยายามดันฉันออกไป
But I just find my way back in
แต่ฉันก็หาทางกลับเข้ามาได้
Violet, blue, green, red to keep me out
สีม่วง, น้ำเงิน, เขียว, แดง เพื่อที่จะทำให้ฉันอยู่นอก
I win
ฉันชนะ
There's things I wanna say to you
มีสิ่งที่ฉันอยากจะบอกคุณ
But I'll just let you live
แต่ฉันจะปล่อยให้คุณอยู่
Like if you hold me without hurting me
เหมือนว่าถ้าคุณกอดฉันโดยไม่ทำให้ฉันเจ็บ
You'll be the first who ever did
คุณจะเป็นคนแรกที่ทำได้
There's things I wanna talk about
มีสิ่งที่ฉันอยากจะคุยกับคุณ
But better not to give
แต่ดีกว่าไม่ควรให้
But if you hold me without hurting me
แต่ถ้าคุณกอดฉันโดยไม่ทำให้ฉันเจ็บ
You'll be the first who ever did
คุณจะเป็นคนแรกที่ทำได้
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
อ้า, อ้า, อ้า, อ้า, อ้า, อ้า
Hold me, love me, touch me, honey
กอดฉัน, รักฉัน, สัมผัสฉัน, รัก
Be the first who ever did
เป็นคนแรกที่ทำได้
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
อ้า, อ้า, อ้า, อ้า, อ้า, อ้า
Hold me, love me, touch me, honey
กอดฉัน, รักฉัน, สัมผัสฉัน, รัก
Be the first who ever did
เป็นคนแรกที่ทำได้
Kerosene in my hands
เคโรซีนอยู่ในมือฉัน
You make me mad, I'm fire again
คุณทำให้ฉันโกรธ, ฉันเป็นไฟอีกครั้ง
All the pills that you take
ทุกเม็ดยาที่คุณทาน
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work
สีม่วง, น้ำเงิน, เขียว, แดง เพื่อที่จะทำให้ฉันอยู่ห่างจากคุณ แต่มันไม่ได้ผล
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
มีสิ่งที่ฉันอยากจะบอกคุณ, แต่ฉันจะปล่อยให้คุณไป
Like if you hold me without hurting me
เหมือนว่าถ้าคุณกอดฉันโดยไม่ทำให้ฉันเจ็บ
You'll be the first who ever did
คุณจะเป็นคนแรกที่ทำได้
There's things I wanna talk about, but better not to keep
มีสิ่งที่ฉันอยากจะคุยกับคุณ, แต่ดีกว่าไม่ควรเก็บ
But if you hold me without hurting me
แต่ถ้าคุณกอดฉันโดยไม่ทำให้ฉันเจ็บ
You'll be the first who ever did
คุณจะเป็นคนแรกที่ทำได้
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
อ้า, อ้า, อ้า, อ้า, อ้า, อ้า
Hold me, love me, touch me, honey
กอดฉัน, รักฉัน, สัมผัสฉัน, รัก
Be the first who ever did
เป็นคนแรกที่ทำได้
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
อ้า, อ้า, อ้า, อ้า, อ้า, อ้า
Hold me, love me, touch me, honey
กอดฉัน, รักฉัน, สัมผัสฉัน, รัก
Be the first who ever did
เป็นคนแรกที่ทำได้
There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
มีสิ่งที่ฉันอยากจะบอกคุณ, แต่ฉันจะปล่อยให้คุณไป
Like if you hold me without hurting me
เหมือนว่าถ้าคุณกอดฉันโดยไม่ทำให้ฉันเจ็บ
You'll be the first who ever did
คุณจะเป็นคนแรกที่ทำได้
There's things I wanna talk about, but better not to keep
มีสิ่งที่ฉันอยากจะคุยกับคุณ, แต่ดีกว่าไม่ควรเก็บ
Like if you hold me without hurting me
เหมือนว่าถ้าคุณกอดฉันโดยไม่ทำให้ฉันเจ็บ
You'll be the first who ever did
คุณจะเป็นคนแรกที่ทำได้

[Verse 1]
Cinnamon in my teeth
دارچین، تو دهنمه
From your kiss, you're touching me
از بوسه ی تو، تو درحال لمس منی
All the pills that you take
همه ی قرصایی که مصرف میکنی
Violet, blue, green, red to keep me at arm’s length don't work
بنفش،آبی،سبز، قرمز، تا من رو تا بلندای بازو نگه داری، کار نمیکنه
You try to push me out, but I just find my way back in
تو تلاش میکنی که من رو هل بدی بیرون، ولی هربار من راهمو به داخل پیدا میکنم
Violet, blue, green, red to keep me out, I win
بنفش، آبی، سبز، قرمز ، تا من رو بیرون نگه داری، من بردم

[Chorus]
There's things I wanna say to you, but I’ll just let you live
چیزهایی هست که میخوام بهت بگم، ولی فقط بهت اجازه میدم زندگی کنی
Like if you hold me without hurting me
مثل تو اگه منو نگه داری بدون اینکه بهم اسیب بزنی
You'll be the first who ever did
تو اولین کسی خواهی بود که تابحال کرده
There's things I wanna talk about, but better not to give
چیزهایی هست که دلم میخواد صحبت کنم راجعشون، ولی بهتره که ندم
But if you hold me without hurting me
ولی اگه تو نگهم داری بدون اسیب زدن بهم،
You'll be the first who ever did
اولین نفری خواهی بود که انجامش داده

[Post-Chorus]
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, help me
نگهم دار، دوستم بدار، لمسم کن، کمکم کن
Be the first who ever did
اولین نفری باش که تابحال انجام داده
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, help me
نگهم دار، دوستم بدار، لمسم کن، کمکم کن
Be the first who ever did
اولین نفری باش که تابحال انجام داده

[Verse 2]
Kerosene in my hands
نفت تو دستامه
You make me mad, on fire again
تو منو دیوونه میکنی، رو اتیش دوباره
All the pills that you take
همه ی قرصایی که مصرف میکنی
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work
بنفش، آبی، سبز، قرمز تا منو نگه داری به اندازه طول بازو، کار نمیکنه

[Chorus]
There's things I wanna say to you, but I'll just let you live
چیزهایی هست که میخوام بهت بگم، ولی فقط بهت اجازه میدم زندگی کنی
Like if you hold me without hurting me
مثل تو اگه منو نگه داری بدون اینکه بهم اسیب بزنی
You’ll be the first who ever did
تو اولین کسی خواهی بود که تابحال کرده
There’s things I wanna talk about, but better not to give
چیزهایی هست که دلم میخواد صحبت کنم راجعشون، ولی بهتره که ندم
But if you hold me without hurting me
ولی اگه تو نگهم داری بدون اسیب زدن بهم،
You'll be the first who ever did
اولین نفری خواهی بود که انجامش داده

[Post-Chorus]
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, help me
نگهم دار، دوستم بدار، لمسم کن، کمکم کن
Be the first who ever did
اولین نفری باش که تابحال انجام داده
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, help me
نگهم دار، دوستم بدار، لمسم کن، کمکم کن
Be the first who ever did
اولین نفری باش که تابحال انجام داده

[Chorus]
There’s things I wanna say to you, but I'll just let you live
چیزهایی هست که میخوام بهت بگم، ولی فقط بهت اجازه میدم زندگی کنی
Like if you hold me without hurting me
مثل تو اگه منو نگه داری بدون اینکه بهم اسیب بزنی
You'll be the first who ever did
تو اولین کسی خواهی بود که تابحال کرده
There's things I wanna talk about, but better not to give
چیزهایی هست که دلم میخواد صحبت کنم راجعشون، ولی بهتره که ندم
But if you hold me without hurting me
ولی اگه تو نگهم داری بدون اسیب زدن بهم،
You’ll be the first who ever did
اولین نفری خواهی بود که انجامش داده

[Versus I]
Cinnamum meis dentibus
A tuo osculo, tangis me
Omnes pilulae quas sumis
Violaceas, caeruleas, virides, rubras ut me teneas in distantia non operantur
Conaris me repellere, at modo invenio meam viam ad reveniendum
Violaceas, caeruleas, virides, rubras ut me propulses, vinco

[Chorus]
Sunt res quas tibi volo dicere
At modo tibi dabo vivere
Ut si me tenes non laedens me
Eris primus qui umquam
Sunt res de quas volo colloqui
At mеlius non eas dare
Sed si mе tenes non laedens me
Eris primus qui umquam

[Post-Chorus]
A, a, a, a, a, a
Tene me, ama me, tangi me, mellee
Esto primus qui umquam
A, a, a, a, a, a
Tene me, ama me, tangi me, mellee
Esto primus qui umquam

[Versus II]
Cerosenus meis manibus
Facis me iratam, denuo ardentem
Omnes pilulae quas sumis
Violaceas, caeruleas, virides, rubras ut me teneas in distantia non operantur

[Chorus]
Sunt res quas tibi volo dicere
At modo tibi dabo vivere
Ut si me tenes non laedens me
Eris primus qui umquam
Sunt res de quas volo colloqui
At melius non eas dare
Sed si me tenes non laedens me
Eris primus qui umquam

[Post-Chorus]
A, a, a, a, a, a
Tene me, ama me, tangi me, mellee
Esto primus qui umquam
A, a, a, a, a, a
Tene me, ama me, tangi me, mellee
Esto primus qui umquam

[Chorus]
Sunt res quas tibi volo dicere
At modo tibi dabo vivere
Ut si me tenes non laedens me
Eris primus qui umquam
Sunt res de quas volo colloqui
At melius non eas dare
Sed si me tenes non laedens me
Eris primus qui umquam

[Στροφή 1]
Κανέλα στα δόντια μου
Από το φιλί σου. Με αγγίζεις
Όλα τα χάπια που παίρνεις
Το βιολετί, το μπλε, το πράσινο, το κόκκινο για να με κρατήσουν σε απόσταση αναπνοής, δεν λειτουργούν
Προσπαθείς να με διώξεις έξω, αλλά βρίσκω τον δρόμο για να επιστρέψω
Βιολετί, μπλε, πράσινο, κόκκινο για να με κρατήσει έξω, κερδίζω

[Ρεφρέν]
Υπάρχουν πράγματα που θέλω να σου πω, αλλά θα σε αφήσω απλά να ζήσεις
Όπως το ότι αν με κρατήσεις χωρίς να με πληγώσεις
Θα είσαι ο πρώτος που το έκανε ποτέ
Υπάρχουν πράγματα για τα οποία θέλω να μιλήσω, αλλά καλύτερα να μην στα δώσω
Αλλά αν με κρατάς χωρίς να με πληγώσεις
Θα είσαι ο πρώτος που το έκανε ποτέ

[Μετά Ρεφρέν]
Α, αχ, αχ, αχ, αχ, αχ
Κράτα με, αγάπησέ με, άγγιξέ με, αγάπη μου
Γίνε ο πρώτος που το έκανε ποτέ
Α, αχ, αχ, αχ, αχ, αχ
Κράτα με, αγάπησέ με, άγγιξέ με, αγάπη μου
Γίνε ο πρώτος που το έκανε ποτέ

[Στροφή 2]
Κηροζίνη στα χέρια μου
Με τρελαίνεις, πάλι φλέγομαι
Όλα τα χάπια που παίρνεις
Το βιολετί, το μπλε, το πράσινο, το κόκκινο για να με κρατήσουν σε απόσταση αναπνοής δεν λειτουργούν

[Ρεφρέν]
Υπάρχουν πράγματα που θέλω να σου πω, αλλά θα σε αφήσω απλά να ζήσεις
Όπως το ότι αν με κρατήσεις χωρίς να με πληγώσεις
Θα είσαι ο πρώτος που το έκανε ποτέ
Υπάρχουν πράγματα για τα οποία θέλω να μιλήσω, αλλά καλύτερα να μην στα δώσω
Αλλά αν με κρατάς χωρίς να με πληγώσεις
Θα είσαι ο πρώτος που το έκανε ποτέ

[Μετά Ρεφρέν]
Α, αχ, αχ, αχ, αχ, αχ
Κράτα με, αγάπησέ με, άγγιξέ με, αγάπη μου
Γίνε ο πρώτος που το έκανε ποτέ
Α, αχ, αχ, αχ, αχ, αχ
Κράτα με, αγάπησέ με, άγγιξέ με, αγάπη μου
Γίνε ο πρώτος που το έκανε ποτέ

[Ρεφρέν]
Υπάρχουν πράγματα που θέλω να σου πω, αλλά θα σε αφήσω απλά να ζήσεις
Όπως το ότι αν με κρατήσεις χωρίς να με πληγώσεις
Θα είσαι ο πρώτος που το έκανε ποτέ
Υπάρχουν πράγματα για τα οποία θέλω να μιλήσω, αλλά καλύτερα να μην στα δώσω
Αλλά αν με κρατάς χωρίς να με πληγώσεις
Θα είσαι ο πρώτος που το έκανε ποτέ

[Zwrotka 1]
Cynamon w moich zębach
Od twojego pocałunku, dotykasz mnie
Wszystkie tabletki, które bierzesz
Fioletowe, niebieskie, zielone, czerwone, żeby trzymać mnie na odległość ramienia, nie działają
Próbujesz mnie wypchnąć, ale po prostu znajduję drogę powrotną do środka
Fioletowe, niebieskie, zielone, czerwone, żeby trzymać mnie z daleka, wygrywam

[Refren]
Są rzeczy, które chciałabym ci powiedzieć, ale po prostu pozwolę ci żyć
Jak to, że jeśli obejmiesz mnie bez krzywdzenia
To będziesz pierwszym, który tak zrobił
Są rzeczy, o których chcę porozmawiać, ale lepiej ich nie dawać
Ale jeśli obejmiesz mnie bez krzywdzenia
To będziesz pierwszym, który tak zrobił

[Zarefren]
Ach, ach, ach, ach, ach, ach
Obejmuj mnie, kochaj mnie, dotykaj mnie, skarbie
Bądź pierwszym, który tak zrobił
Ach, ach, ach, ach, ach, ach
Obejmuj mnie, kochaj mnie, dotykaj mnie, skarbie
Bądź pierwszym, który tak zrobił

[Zwrotka 2]
Nafta w moich dłoniach
Złościsz mnie, znowu płonę
Wszystkie tabletki, które bierzesz
Fioletowe, niebieskie, zielone, czerwone, żeby trzymać mnie na odległość ramienia, nie działają

[Refren]
Są rzeczy, które chciałabym ci powiedzieć, ale po prostu pozwolę ci żyć
Jak to, że jeśli obejmiesz mnie bez krzywdzenia
To będziesz pierwszym, który tak zrobił
Są rzeczy, o których chcę porozmawiać, ale lepiej ich nie dawać
Ale jeśli obejmiesz mnie bez krzywdzenia
To będziesz pierwszym, który tak zrobił

[Zarefren]
Ach, ach, ach, ach, ach, ach
Obejmuj mnie, kochaj mnie, dotykaj mnie, skarbie
Bądź pierwszym, który tak zrobił
Ach, ach, ach, ach, ach, ach
Obejmuj mnie, kochaj mnie, dotykaj mnie, skarbie
Bądź pierwszym, który tak zrobił

[Refren]
Są rzeczy, które chciałabym ci powiedzieć, ale po prostu pozwolę ci żyć
Jak to, że jeśli obejmiesz mnie bez krzywdzenia
To będziesz pierwszym, który tak zrobił
Są rzeczy, o których chcę porozmawiać, ale lepiej ich nie dawać
Ale jeśli obejmiesz mnie bez krzywdzenia
To będziesz pierwszym, który tak zrobił

[Куплет 1]
Цинамон на моїх зубах
Від твого поцілунку, ти торкаєшся мене
Усі пігулки, які ти приймаєш
Фіолетові, блакитні, зелені, червоні, щоб тримати мене на відстані витягнутої руки, не працюють
Ти намагаєшся відштовхнути мене, та я все ж знаходжу шлях назад
Фіолетові, блакитні, зелені, червоні, щоб тримати мене якомога далі, я виграю

[Приспів]
Мені є, що тобі сказати, та я дам тобі й далі жити
Як якщо ти обіймеш мене, не завдаючи болю
Ти будеш першим, кому це вдалось
Мені є про що з тобою поговорити, та краще тримати ці думки при собі
Але якщо ти обіймеш мене, не завдаючи болю
Ти будеш першим, кому це вдалось

[Постприспів]
А, а, а, а, а, а
Обійми мене, кохай мене, торкайся мене, любий
Будь першим, кому це вдалось
А, а, а, а, а, а
Обійми мене, кохай мене, торкайся мене, любий
Будь першим, кому це вдалось

[Куплет 2]
Керосин у моїх руках
Ти зводиш мене з розуму, я знову палаю
Усі пігулки, які ти приймаєш
Фіолетові, блакитні, зелені, червоні, щоб тримати мене на відстані витягнутої руки, не працюють

[Приспів]
Мені є, що тобі сказати, та я дам тобі й далі жити
Як якщо ти обіймеш мене, не завдаючи болю
Ти будеш першим, кому це вдалось
Мені є про що з тобою поговорити, та краще тримати ці думки при собі
Але якщо ти обіймеш мене, не завдаючи болю
Ти будеш першим, кому це вдалось

[Постприспів]
А, а, а, а, а, а
Обійми мене, кохай мене, торкайся мене, любий
Будь першим, кому це вдалось
А, а, а, а, а, а
Обійми мене, кохай мене, торкайся мене, любий
Будь першим, кому це вдалось

[Приспів]
Мені є, що тобі сказати, та я дам тобі й далі жити
Як якщо ти обіймеш мене, не завдаючи болю
Ти будеш першим, кому це вдалось
Мені є про що з тобою поговорити, та краще тримати ці думки при собі
Але якщо ти обіймеш мене, не завдаючи болю
Ти будеш першим, кому це вдалось

[المقطع الأول]
قرفة على أسناني
من قبلتك، أنت تلمسني
جميع الحبوب التي تتناولها
البنفسجية، الزرقاء، الخضراء، الحمراء لتُبقيني بعيدة عنك لا تجدي نفعًا
أن تحاول أن تبعدني عنك، لكنني وجدت طريقة للرجوع لك
البنفسجية، الزرقاء، الخضراء، الحمراء لتُبقيني بعيدة عنك، أنا التي فزت

[اللازمة]
هناك أشياء أريد أن أقولها لك
لكنني سأدعك تعيش فقط
مثل إذا احتضنتني دون أن تؤذيني
ستكون أول من فعل ذلك على الإطلاق
هناك أشياء أريد التحدث عنها
ولكن من الأفضل عدم الإفصاح عنها
ولكن إذا احتضنتني دون أن تؤذيني
ستكون أول من فعل ذلك على الإطلاق

[ما بعد اللازمة]
اه اه اه اه اه اه
احملني، أحبني، المسني، عزيزي
كن أول من فعل ذلك على الإطلاق
اه اه اه اه اه اه
احملني، أحبني، المسني، عزيزي
كن أول من فعل ذلك على الإطلاق

[المقطع الثاني]
الكيروسين بيدي
أنت تجعلني غاضبة، مشتعلة مجددًا
جميع الحبوب التي تتناولها
البنفسجية، الزرقاء، الخضراء، الحمراء لتُبقيني بعيدة عنك لا تجدي نفعًا

[اللازمة]
هناك أشياء أريد أن أقولها لك
لكنني سأدعك تعيش فقط
مثل إذا احتضنتني دون أن تؤذيني
ستكون أول من فعل ذلك على الإطلاق
هناك أشياء أريد التحدث عنها
ولكن من الأفضل عدم الإفصاح عنها
ولكن إذا احتضنتني دون أن تؤذيني
ستكون أول من فعل ذلك على الإطلاق

[ما بعد اللازمة]
اه اه اه اه اه اه
احملني، أحبني، المسني، عزيزي
كن أول من فعل ذلك على الإطلاق
اه اه اه اه اه اه
احملني، أحبني، المسني، عزيزي
كن أول من فعل ذلك على الإطلاق

[اللازمة]
هناك أشياء أريد أن أقولها لك
لكنني سأدعك تعيش فقط
مثل لو أنك تحتضنني بي دون أن تؤذيني
ستكون أول من فعل ذلك على الإطلاق
هناك أشياء أريد التحدث عنها
ولكن من الأفضل عدم الإفصاح عنها
ولكن إذا احتضنتني دون أن تؤذيني
ستكون أول من فعل ذلك على الإطلاق

Curiosidades sobre a música Cinnamon Girl de Lana Del Rey

Quando a música “Cinnamon Girl” foi lançada por Lana Del Rey?
A música Cinnamon Girl foi lançada em 2019, no álbum “Norman Fucking Rockwell”.
De quem é a composição da música “Cinnamon Girl” de Lana Del Rey?
A música “Cinnamon Girl” de Lana Del Rey foi composta por Elizabeth Grant, Jack Antonoff.

Músicas mais populares de Lana Del Rey

Outros artistas de Indie rock