Tus Gafitas

Carolina Giraldo Navarro, Daniel Echavarria, Finneas O'Connell

Letra Tradução

Ey
Te pienso cada una de mis noches
Solo quiero que el tiempo pase pa' volverte a ver
Dejaste tus gafitas en mi coche
Las tengo aquí pa' recordar lo bien que se te ven

Hace tiempo estoy sola y no sé cómo actuar
Es obvio que me gustas y no lo puedo esconder
Pasa el tiempo volando cuando conmigo estás
No creía en el amor, pero por ti vuelvo a creer

(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
Por ti vuelvo a creer
(Eh-eh-eh) ey
Por ti vuelvo a creer
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
Por ti vuelvo a creer

Se iluminan las estrellas, las flores se ponen bellas
Y las nubes se dispersan contigo (oh)
No existe quién no te quiera, tú enamoras a cualquiera
Y hoy la historia se repite conmigo

Yo quisiera ser (ser) con quien te levantas
Quisiera ser tu primer mensajito al despertar (mmm-mmm-mmm)
Yo quisiera ser (ser) a quien tú besas (ah-ah-ah)
A quien le quites la ropita cuando esté de más

Hace tiempo estoy sola y no sé cómo actuar
Es obvio que me gustas y no lo puedo esconder
Pasa el tiempo volando cuando conmigo estás
No creía en el amor, pero por ti vuelvo a creer

(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
Por ti vuelvo a creer
(Eh-eh-eh) ey
Por ti vuelvo a creer
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
Por ti vuelvo a creer

(No se vuelve a enamorar) (¿yo por ti?)
(¿Qué? Al final es la parte que)
(Te quiero mucho)
(¿Qué?) da-da, na-na-na, na-na
(Se va a poner feliz)
(Yo sí quiero contigo, contigo sí) uh-uh-uh-uh

Ey
Hey
Te pienso cada una de mis noches
Eu penso em você cada uma das minhas noites
Solo quiero que el tiempo pase pa' volverte a ver
Eu só quero que o tempo passe que assim eu posso te ver de novo
Dejaste tus gafitas en mi coche
Você deixou seus óculos no meu carro
Las tengo aquí pa' recordar lo bien que se te ven
Eu estou com eles aqui para lembrar o quão bonito eles ficam em você
Hace tiempo estoy sola y no sé cómo actuar
Eu fiquei sozinho por muito tempo e não sei como agir
Es obvio que me gustas y no lo puedo esconder
É óbvio que eu gosto de você e não consigo esconder isso
Pasa el tiempo volando cuando conmigo estás
O tempo voa quando você está comigo
No creía en el amor, pero por ti vuelvo a creer
Eu não acreditava no amor, mas por você, eu vou acreditar de novo
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
Por ti vuelvo a creer
Por você, eu voltarei a acreditar
(Eh-eh-eh) ey
(Eh-eh-eh) hey
Por ti vuelvo a creer
Por você, eu voltarei a acreditar
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
Por ti vuelvo a creer
Por você, eu voltarei a acreditar
Se iluminan las estrellas, las flores se ponen bellas
Estrelas se iluminam, flores ficam bonitas
Y las nubes se dispersan contigo (oh)
E nuvens dispersam com você (oh)
No existe quién no te quiera, tú enamoras a cualquiera
Não há ninguém que não te ame, você consegue fazer qualquer um se apaixonar por você
Y hoy la historia se repite conmigo
E hoje, a história se repete comigo
Yo quisiera ser (ser) con quien te levantas
Eu gostaria de ser (ser) aquele que você acorda junto
Quisiera ser tu primer mensajito al despertar (mmm-mmm-mmm)
Eu gostaria de ser sua primeira mensagem quando acorda (mmm-mmm-mmm)
Yo quisiera ser (ser) a quien tú besas (ah-ah-ah)
Eu gostaria de ser (ser) aquele que você beija (ah-ah-ah)
A quien le quites la ropita cuando esté de más
Aquele que você tira as roupas quando está demais
Hace tiempo estoy sola y no sé cómo actuar
Eu fiquei sozinho por muito tempo e não sei como agir
Es obvio que me gustas y no lo puedo esconder
É óbvio que eu gosto de você e não consigo esconder isso
Pasa el tiempo volando cuando conmigo estás
O tempo voa quando você está comigo
No creía en el amor, pero por ti vuelvo a creer
Eu não acreditava no amor, mas por você, eu vou acreditar de novo
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
Por ti vuelvo a creer
Por você, eu voltarei a acreditar
(Eh-eh-eh) ey
(Eh-eh-eh) hey
Por ti vuelvo a creer
Por você, eu voltarei a acreditar
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
Por ti vuelvo a creer
Por você, eu voltarei a acreditar
(No se vuelve a enamorar) (¿yo por ti?)
(Não se apaixona de novo) (eu me apaixonaria por você?)
(¿Qué? Al final es la parte que)
(O que? No final é a parte que)
(Te quiero mucho)
(Te amo muito)
(¿Qué?) da-da, na-na-na, na-na
(O que?) da-da, na-na-na, na-na
(Se va a poner feliz)
(Ele será feliz)
(Yo sí quiero contigo, contigo sí) uh-uh-uh-uh
(Eu quero isso com você, com você eu quero) uh-uh-uh-uh
Ey
Ayy
Te pienso cada una de mis noches
I think about you every single night
Solo quiero que el tiempo pase pa' volverte a ver
I just want time to pass so I can see you again
Dejaste tus gafitas en mi coche
You left your glasses in my car
Las tengo aquí pa' recordar lo bien que se te ven
I have them here to remember how good they look on you
Hace tiempo estoy sola y no sé cómo actuar
I've been alone for a long time, and I don't know how to act
Es obvio que me gustas y no lo puedo esconder
It is obvious that I like you, and I can't hide it
Pasa el tiempo volando cuando conmigo estás
Time flies by when you are with me
No creía en el amor, pero por ti vuelvo a creer
I didn't believe in love, but for you, I'll believe again
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
Por ti vuelvo a creer
For you, I'll believe again
(Eh-eh-eh) ey
(Eh-eh-eh) ey
Por ti vuelvo a creer
For you, I'll believe again
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh) (mmm)
Por ti vuelvo a creer
For you, I'll believe again
Se iluminan las estrellas, las flores se ponen bellas
Stars light up, flowers get pretty
Y las nubes se dispersan contigo (oh)
And clouds disperse with you (oh)
No existe quién no te quiera, tú enamoras a cualquiera
There's no one who doesn't love you, you can make anyone fall in love with you
Y hoy la historia se repite conmigo
And today, the story repeats with me
Yo quisiera ser (ser) con quien te levantas
I'd like to be (be) the one you wake up with
Quisiera ser tu primer mensajito al despertar (mmm-mmm-mmm)
I'd like to be your first message when you wake up (mmm-mmm-mmm)
Yo quisiera ser (ser) a quien tú besas (ah-ah-ah)
I'd like to be (be) the one you kiss (ah-ah-ah)
A quien le quites la ropita cuando esté de más
The one you take off the clothes when they can be spared
Hace tiempo estoy sola y no sé cómo actuar
I've been alone for a long time, and I don't know how to act
Es obvio que me gustas y no lo puedo esconder
It is obvious that I like you, and I can't hide it
Pasa el tiempo volando cuando conmigo estás
Time flies by when you are with me
No creía en el amor, pero por ti vuelvo a creer
I didn't believe in love, but for you, I'll believe again
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
Por ti vuelvo a creer
For you, I'll believe again
(Eh-eh-eh) ey
(Eh-eh-eh) ey
Por ti vuelvo a creer
For you, I'll believe again
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh) (mmm)
Por ti vuelvo a creer
For you, I'll believe again
(No se vuelve a enamorar) (¿yo por ti?)
(Doesn't fall in love again) (I would for you?)
(¿Qué? Al final es la parte que)
(What? at the end is that part)
(Te quiero mucho)
(I love you so much)
(¿Qué?) da-da, na-na-na, na-na
(What?) da-da, na-na-na, na-na
(Se va a poner feliz)
(He's going to be happy)
(Yo sí quiero contigo, contigo sí) uh-uh-uh-uh
(I do want it with you, with you I do) uh-uh-uh-uh
Ey
Ey
Te pienso cada una de mis noches
Je pense à toi chaque nuit
Solo quiero que el tiempo pase pa' volverte a ver
Je veux seulement que le temps passe pour te revoir
Dejaste tus gafitas en mi coche
Tu as laissé tes petites lunettes dans ma voiture
Las tengo aquí pa' recordar lo bien que se te ven
Je les ai ici pour me souvenir à quel point elles te vont bien
Hace tiempo estoy sola y no sé cómo actuar
Ça fait un moment que je suis seule et je ne sais pas comment agir
Es obvio que me gustas y no lo puedo esconder
C'est évident que tu m'aimes et je ne peux pas le cacher
Pasa el tiempo volando cuando conmigo estás
Le temps passe tellement vite quand tu es avec moi
No creía en el amor, pero por ti vuelvo a creer
Je ne croyais pas à l'amour mais pour toi, je vais y croire à nouveau
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
Por ti vuelvo a creer
Pour toi, je vais y croire à nouveau
(Eh-eh-eh) ey
(Eh-eh-eh) ey
Por ti vuelvo a creer
Pour toi, je vais y croire à nouveau
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
Por ti vuelvo a creer
Pour toi, je vais y croire à nouveau
Se iluminan las estrellas, las flores se ponen bellas
Les étoiles s'illuminent, les fleurs se font belles
Y las nubes se dispersan contigo (oh)
Et les nuages se dispersent avec toi (oh)
No existe quién no te quiera, tú enamoras a cualquiera
Quelqu'un qui ne t'aime pas, ça n'existe pas, tu les fais toutes tomber
Y hoy la historia se repite conmigo
Et aujourd'hui, l'histoire se répète avec toi
Yo quisiera ser (ser) con quien te levantas
Je veux être (être) celle avec qui tu te lèves
Quisiera ser tu primer mensajito al despertar (mmm-mmm-mmm)
Je veux être ton premier message au réveil (mmm-mmm-mmm)
Yo quisiera ser (ser) a quien tú besas (ah-ah-ah)
Je veux être (être) celle que tu embrasses (ah-ah-ah)
A quien le quites la ropita cuando esté de más
Celle à qui tu enlèves la robe quand elle est de trop
Hace tiempo estoy sola y no sé cómo actuar
Ça fait un moment que je suis seule et je ne sais pas comment agir
Es obvio que me gustas y no lo puedo esconder
C'est évident que tu m'aimes et je ne peux pas le cacher
Pasa el tiempo volando cuando conmigo estás
Le temps passe tellement vite quand tu es avec moi
No creía en el amor, pero por ti vuelvo a creer
Je ne croyais pas à l'amour mais pour toi, je vais y croire à nouveau
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
Por ti vuelvo a creer
Pour toi, je vais y croire à nouveau
(Eh-eh-eh) ey
(Eh-eh-eh) ey
Por ti vuelvo a creer
Pour toi, je vais y croire à nouveau
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
Por ti vuelvo a creer
Pour toi, je vais y croire à nouveau
(No se vuelve a enamorar) (¿yo por ti?)
(Elle ne va pas retomber amoureuse) (Moi, pour toi?)
(¿Qué? Al final es la parte que)
(Quoi? Au final c'est là que)
(Te quiero mucho)
(Je t'aime beaucoup)
(¿Qué?) da-da, na-na-na, na-na
(Quoi?) da-da, na-na-na, na-na
(Se va a poner feliz)
(Il va être contente)
(Yo sí quiero contigo, contigo sí) uh-uh-uh-uh
(Avec toi, oui, je le veux, avec toi, oui) uh-uh-uh-uh
Ey
Ayy
Te pienso cada una de mis noches
Ich denke jede Nacht an dich
Solo quiero que el tiempo pase pa' volverte a ver
Ich will nur, dass die Zeit vergeht, damit ich dich wiedersehen kann
Dejaste tus gafitas en mi coche
Du hast deine Brille in meinem Auto vergessen.
Las tengo aquí pa' recordar lo bien que se te ven
Ich habe sie hier, um mich daran zu erinnern, wie gut sie an dir aussieht
Hace tiempo estoy sola y no sé cómo actuar
Ich war lange Zeit allein und weiß nicht, wie ich mich verhalten soll
Es obvio que me gustas y no lo puedo esconder
Es ist offensichtlich, dass ich dich mag, und ich kann es nicht verbergen
Pasa el tiempo volando cuando conmigo estás
Die Zeit vergeht wie im Flug, wenn du bei mir bist
No creía en el amor, pero por ti vuelvo a creer
Ich habe nicht an die Liebe geglaubt, aber durch dich werde ich wieder glauben
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
Por ti vuelvo a creer
Durch dich werde ich wieder glauben
(Eh-eh-eh) ey
(Eh-eh-eh) ey
Por ti vuelvo a creer
Durch dich werde ich wieder glauben
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh) (mmm)
Por ti vuelvo a creer
Durch dich werde ich wieder glauben
Se iluminan las estrellas, las flores se ponen bellas
Sterne leuchten hell, Blumen blühen auf
Y las nubes se dispersan contigo (oh)
Und die Wolken verziehen sich mit dir (oh)
No existe quién no te quiera, tú enamoras a cualquiera
Es gibt niemanden, der dich nicht liebt, du kannst jeden dazu bringen, sich in dich zu verlieben
Y hoy la historia se repite conmigo
Und heute, die Geschichte wiederholt sich mit mir
Yo quisiera ser (ser) con quien te levantas
Ich möchte diejenige sein (sein), mit der du aufwachst
Quisiera ser tu primer mensajito al despertar (mmm-mmm-mmm)
Ich würde gerne deine erste Nachricht sein, wenn du aufwachst (mmm-mmm-mmm)
Yo quisiera ser (ser) a quien tú besas (ah-ah-ah)
Ich möchte diejenige sein (sein), die du küsst (ah-ah-ah)
A quien le quites la ropita cuando esté de más
Diejenige, die du ausziehst, wenn du sie entbehren kannst
Hace tiempo estoy sola y no sé cómo actuar
Ich war lange Zeit allein und weiß nicht, wie ich mich verhalten soll
Es obvio que me gustas y no lo puedo esconder
Es ist offensichtlich, dass ich dich mag, und ich kann es nicht verbergen
Pasa el tiempo volando cuando conmigo estás
Die Zeit vergeht wie im Flug, wenn du bei mir bist
No creía en el amor, pero por ti vuelvo a creer
Ich habe nicht an die Liebe geglaubt, aber durch dich werde ich wieder glauben
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
Por ti vuelvo a creer
Durch dich werde ich wieder glauben
(Eh-eh-eh) ey
(Eh-eh-eh) ey
Por ti vuelvo a creer
Durch dich werde ich wieder glauben
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh) (mmm)
Por ti vuelvo a creer
Durch dich werde ich wieder glauben
(No se vuelve a enamorar) (¿yo por ti?)
(Verliebt sich nicht wieder) (Für würde ich dich?)
(¿Qué? Al final es la parte que)
(Was? Am Ende ist dieser Teil)
(Te quiero mucho)
(Ich liebe dich so sehr))
(¿Qué?) da-da, na-na-na, na-na
(Was?) Da-da, na-na-na, na-na
(Se va a poner feliz)
(Er wird glücklich sein)
(Yo sí quiero contigo, contigo sí) uh-uh-uh-uh
(Ich will es mit dir, mit dir will ich es)) uh-uh-uh-uh
Ey
Ahi
Te pienso cada una de mis noches
Ti penso ogni singola notte
Solo quiero que el tiempo pase pa' volverte a ver
Voglio solo che il tempo passi per poterti vedere ancora
Dejaste tus gafitas en mi coche
Hai lasciato i tuoi occhiali nella mia macchina
Las tengo aquí pa' recordar lo bien que se te ven
Li tengo qui per ricordarmi come ti stavano bene
Hace tiempo estoy sola y no sé cómo actuar
Sono solo da molto tempo e non so come comportarmi
Es obvio que me gustas y no lo puedo esconder
È ovvio che mi piaci e non posso nasconderlo
Pasa el tiempo volando cuando conmigo estás
Il tempo vola quando sei con me
No creía en el amor, pero por ti vuelvo a creer
Non credevo nell'amore, ma per te, ci crederò ancora
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
Por ti vuelvo a creer
Per te, ci crederò ancora
(Eh-eh-eh) ey
(Eh-eh-eh) ehi
Por ti vuelvo a creer
Per te, ci crederò ancora
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh) (mmm)
Por ti vuelvo a creer
Per te, ci crederò ancora
Se iluminan las estrellas, las flores se ponen bellas
Le stelle si accendono, i fiori diventano belli
Y las nubes se dispersan contigo (oh)
E le nuvole si disperdono con te (oh)
No existe quién no te quiera, tú enamoras a cualquiera
Non c'è nessuno che non ti ami, puoi far innamorare chiunque di te
Y hoy la historia se repite conmigo
E oggi, la storia si ripete con me
Yo quisiera ser (ser) con quien te levantas
Mi piacerebbe essere (essere) quello con cui ti svegli
Quisiera ser tu primer mensajito al despertar (mmm-mmm-mmm)
Vorrei essere il tuo primo messaggio quando ti svegli (mmm-mmm-mmm)
Yo quisiera ser (ser) a quien tú besas (ah-ah-ah)
Mi piacerebbe essere (essere) quello che baci (ah-ah-ah)
A quien le quites la ropita cuando esté de más
Quello che ti togli i vestiti quando possono essere di ricambio
Hace tiempo estoy sola y no sé cómo actuar
Sono solo da molto tempo e non so come comportarmi
Es obvio que me gustas y no lo puedo esconder
È ovvio che mi piaci, e non posso nasconderlo
Pasa el tiempo volando cuando conmigo estás
Il tempo vola quando sei con me
No creía en el amor, pero por ti vuelvo a creer
Non credevo nell'amore, ma per te, ci crederò ancora
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
Por ti vuelvo a creer
Per te, ci crederò ancora
(Eh-eh-eh) ey
(Eh-eh-eh) ehi
Por ti vuelvo a creer
Per te, ci crederò ancora
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh) (mmm)
Por ti vuelvo a creer
Per te, ci crederò ancora
(No se vuelve a enamorar) (¿yo por ti?)
(Non si innamora di nuovo) (Lo farei per te?)
(¿Qué? Al final es la parte que)
(Cosa? Alla fine è quella parte)
(Te quiero mucho)
(Ti amo così tanto)
(¿Qué?) da-da, na-na-na, na-na
(Cosa?) da-da, na-na-na, na-na
(Se va a poner feliz)
(Sta per essere felice)
(Yo sí quiero contigo, contigo sí) uh-uh-uh-uh
(Lo voglio con te, con te lo voglio) uh-uh-uh-uh
Ey
Ayy
Te pienso cada una de mis noches
毎晩、あなたのことを考えているわ
Solo quiero que el tiempo pase pa' volverte a ver
時間が早く経てばいいのに、そしたらあなたにまた会えるわ
Dejaste tus gafitas en mi coche
私の車にあなたの眼鏡を忘れてたわよ
Las tengo aquí pa' recordar lo bien que se te ven
あなたにどれだけ似合うかを忘れないために、ここに置いておくわ
Hace tiempo estoy sola y no sé cómo actuar
ずっと独り身だったから、どう振舞えばいいのかわからない
Es obvio que me gustas y no lo puedo esconder
好きなのは当たり前で、隠せない
Pasa el tiempo volando cuando conmigo estás
あなたがいれば、時間はあっという間に過ぎていく
No creía en el amor, pero por ti vuelvo a creer
愛を信じてなかったけど、あなたのためにもう一度信じるわ
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
Por ti vuelvo a creer
あなたのためにもう一度信じるわ
(Eh-eh-eh) ey
(Eh-eh-eh) ey
Por ti vuelvo a creer
あなたのためにもう一度信じるわ
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
Por ti vuelvo a creer
あなたのためにもう一度信じるわ
Se iluminan las estrellas, las flores se ponen bellas
星が光り、花がきれいに咲いて
Y las nubes se dispersan contigo (oh)
そして、雲はあなたと一緒に散っていく(oh)
No existe quién no te quiera, tú enamoras a cualquiera
あなたを愛さない人はいない、あなたは誰でも虜にしちゃうの
Y hoy la historia se repite conmigo
そして今日、この物語は私の中で繰り返される
Yo quisiera ser (ser) con quien te levantas
あなたが目覚めた時に一緒にいる人 (いる) になりたい
Quisiera ser tu primer mensajito al despertar (mmm-mmm-mmm)
あなたが目覚めたとき最初に見るメッセージになりたい (mmm-mmm-mmm)
Yo quisiera ser (ser) a quien tú besas (ah-ah-ah)
あなたがキスする人 (する) になりたい (ah-ah-ah)
A quien le quites la ropita cuando esté de más
彼らが免れたときにあなたが服を脱がせる人になりたい
Hace tiempo estoy sola y no sé cómo actuar
ずっと独り身だったから、どう振舞えばいいのかわからない
Es obvio que me gustas y no lo puedo esconder
好きなのは当たり前で、隠せない
Pasa el tiempo volando cuando conmigo estás
あなたがいれば、時間はあっという間に過ぎていく
No creía en el amor, pero por ti vuelvo a creer
愛を信じてなかったけど、あなたのためにもう一度信じるわ
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
(Eh-eh, eh, eh-eh, eh)
Por ti vuelvo a creer
あなたのためにもう一度信じるわ
(Eh-eh-eh) ey
(Eh-eh-eh) ey
Por ti vuelvo a creer
あなたのためにもう一度信じるわ
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
(Eh-eh-eh, eh) (mmm)
Por ti vuelvo a creer
あなたのためにもう一度信じるわ
(No se vuelve a enamorar) (¿yo por ti?)
(もう恋なんてしない) (あなたのために?)
(¿Qué? Al final es la parte que)
(何? 最後はあのパートよ)
(Te quiero mucho)
(愛しているわ)
(¿Qué?) da-da, na-na-na, na-na
(何?) da-da, na-na-na, na-na
(Se va a poner feliz)
(彼は幸せになるわ)
(Yo sí quiero contigo, contigo sí) uh-uh-uh-uh
(あなたとがいいの、あなたとなら私はするわ) uh-uh-uh-uh

Curiosidades sobre a música Tus Gafitas de KAROL G

Quando a música “Tus Gafitas” foi lançada por KAROL G?
A música Tus Gafitas foi lançada em 2023, no álbum “MAÑANA SERÁ BONITO”.
De quem é a composição da música “Tus Gafitas” de KAROL G?
A música “Tus Gafitas” de KAROL G foi composta por Carolina Giraldo Navarro, Daniel Echavarria, Finneas O'Connell.

Músicas mais populares de KAROL G

Outros artistas de Reggaeton