Carolina Giraldo Navarro, Daniel Echavarria Oviedo, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Robert McFerrin Jr
Dame tiempo
Que no estoy en mi mejor momento
Pero yo mejoro de a poquitos, sí
Hoy estoy down, pero yo sé que mañana será más bonito
Diferente
Otra vibra, otro ambiente
Hoy estoy en menos veinte
Pero me recargo de mi gente
Y mientras me curo del corazón
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Estoy viva, más na' necesito
Y mientras me curo del corazón
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Y mañana será más bonito
Salud, porque tengo a mis padres bien
Y a mis hermanitas también
Hoy no estoy al cien, pero pronto se me quita
Con cervecita y buena musiquita
Los panas de visita, se me van los males
Aunque estar mal es normal, todo se vale
Que no me falte la salud, ni pa' mí ni pa' mi crew
Ni que me falte Ovy en los instrumentales
Ya con eso tengo
A veces ya no sé pa' dónde voy
Pero no me olvido de dónde vengo
Yo sé lo que soy y lo que seré
Por eso es que la fe me tengo
No necesito más
Solo amor, dame tiempo
Yo me sano con tu compañía
Esa paz que me das
En otro no la encuentro, no
Por eso yo quiero de tus besos
Pa' que me curen el corazón
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Estoy viva, más na' necesito
Y mientras me curo del corazón
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Y mañana será más bonito
(Mientras me curo del corazón)
Dame tiempo
Me dá um tempo
Que no estoy en mi mejor momento
Que eu não estou no meu melhor momento
Pero yo mejoro de a poquitos, sí
Mas eu melhoro de pouco a pouco sim
Hoy estoy down, pero yo sé que mañana será más bonito
Hoje estou pra baixo, mas sei que amanhã será mais bonito
Diferente
Diferente
Otra vibra, otro ambiente
Outra vibe, outro ambiente
Hoy estoy en menos veinte
Hoje estou em menos vinte
Pero me recargo de mi gente
Mas eu recarrego do meu povo
Y mientras me curo del corazón
E enquanto eu curo meu coração
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Eu vou para o mar aproveitar que tem Sol
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Tudo bem não se sentir bem, é normal, não é um crime
Estoy viva, más na' necesito
Estou viva, não preciso de nada mais
Y mientras me curo del corazón
E enquanto eu curo meu coração
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Eu vou para o mar aproveitar que tem Sol
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Tudo bem não se sentir bem, é normal, não é um crime
Y mañana será más bonito
E amanhã será mais bonito
Salud, porque tengo a mis padres bien
Saúde, porque meu pais estão bem
Y a mis hermanitas también
E minhas irmãs também
Hoy no estoy al cien, pero pronto se me quita
Hoje não estou um cem, mas vou superar em breve
Con cervecita y buena musiquita
Com cerveja e música boa
Los panas de visita, se me van los males
Amigos vem visitar, problemas vão embora
Aunque estar mal es normal, todo se vale
Embora estar mal é normal, tudo vale
Que no me falte la salud, ni pa' mí ni pa' mi crew
Que não me falte saúde, nem para mim nem para o minha galera
Ni que me falte Ovy en los instrumentales
Nem que me falte Ovy nos instrumentais
Ya con eso tengo
Com isso, terei o bastante
A veces ya no sé pa' dónde voy
Ás vezes não sei pra onde estou indo
Pero no me olvido de dónde vengo
Mas não me esqueço de onde vim
Yo sé lo que soy y lo que seré
Eu sei o que eu sou e o que serei
Por eso es que la fe me tengo
Por isso é que acredito em mim
No necesito más
Não preciso de nada mais
Solo amor, dame tiempo
Apenas amor, me dê tempo
Yo me sano con tu compañía
Eu curo com a sua companhia
Esa paz que me das
Essa paz que você me dá
En otro no la encuentro, no
Eu não consigo achar com ninguém mais, não
Por eso yo quiero de tus besos
Por isso eu quero seus beijos
Pa' que me curen el corazón
Para que me curem o coração
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Eu vou para o mar aproveitar que tem Sol
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Tudo bem não se sentir bem, é normal, não é um crime
Estoy viva, más na' necesito
Estou viva, não preciso de nada mais
Y mientras me curo del corazón
E enquanto eu curo meu coração
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Eu vou para o mar aproveitar que tem Sol
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Tudo bem não se sentir bem, é normal, não é um crime
Y mañana será más bonito
E amanhã será mais bonito
(Mientras me curo del corazón)
(Enquanto eu curo meu coração)
Dame tiempo
Give me time
Que no estoy en mi mejor momento
'Cause I'm not in my best moment
Pero yo mejoro de a poquitos, sí
But I get better little by little, yeah
Hoy estoy down, pero yo sé que mañana será más bonito
Today I'm down, but I know that tomorrow will be nicer
Diferente
Different
Otra vibra, otro ambiente
Another vibe, another ambiance
Hoy estoy en menos veinte
Today I'm less than twenty
Pero me recargo de mi gente
But I get recharged with my people
Y mientras me curo del corazón
And while I heal my heart
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Today I'm going to the sea to take advantage of the sun
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
It's ok to not feel ok, it's normal, it's not a felony
Estoy viva, más na' necesito
I'm alive, I don't need anything else
Y mientras me curo del corazón
And while I heal my heart
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Today I'm going to the sea to take advantage of the sun
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
It's ok to not feel ok, it's normal, it's not a felony
Y mañana será más bonito
And tomorrow will be nicer
Salud, porque tengo a mis padres bien
Cheers, because my parents are alright
Y a mis hermanitas también
And my little sisters too
Hoy no estoy al cien, pero pronto se me quita
Today I'm not at a hundred, but I'll get over it soon
Con cervecita y buena musiquita
With some beer and good music
Los panas de visita, se me van los males
Buddies visiting, problems go away
Aunque estar mal es normal, todo se vale
Although feeling bad is normal, anything goes
Que no me falte la salud, ni pa' mí ni pa' mi crew
May I not lack health, not me or my crew
Ni que me falte Ovy en los instrumentales
And may I not lack Ovy on the instrumentals
Ya con eso tengo
With that I'm good
A veces ya no sé pa' dónde voy
Sometimes I don't know where I'm going
Pero no me olvido de dónde vengo
But I don't forget where I come from
Yo sé lo que soy y lo que seré
I know what I am and what I'll be
Por eso es que la fe me tengo
That is what I believe in me
No necesito más
I don't need anything else
Solo amor, dame tiempo
Just love, give me time
Yo me sano con tu compañía
I heal with your company
Esa paz que me das
That peace you give to me
En otro no la encuentro, no
I can't find with anyone else, no
Por eso yo quiero de tus besos
That's why I want your kisses
Pa' que me curen el corazón
So that they heal my heart
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Today I'm going to the sea to take advantage of the sun
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
It's ok to not feel ok, it's normal, it's not a felony
Estoy viva, más na' necesito
I'm alive, I don't need anything else
Y mientras me curo del corazón
And while I heal my heart
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Today I'm going to the sea to take advantage of the sun
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
It's ok to not feel ok, it's normal, it's not a felony
Y mañana será más bonito
And tomorrow will be nicer
(Mientras me curo del corazón)
(While I heal my heart)
Dame tiempo
Donne-moi un peu de temps
Que no estoy en mi mejor momento
Parce que je ne vis pas mon meilleur moment, là
Pero yo mejoro de a poquitos, sí
Mais je vais aller mieux, peu à peu, ouais
Hoy estoy down, pero yo sé que mañana será más bonito
Aujourd'hui j'suis paumée, mais je sais que demain, ça sera mieux
Diferente
C'est différent
Otra vibra, otro ambiente
Un autre mood, une autre ambiance
Hoy estoy en menos veinte
Aujourd'hui, j'ai moins que vingt ans
Pero me recargo de mi gente
Mais mes compagnons me redonnent des forces
Y mientras me curo del corazón
Et pendant que je guéris mon cœur
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Aujourd'hui, je sors près de la mer pour bien profiter du soleil
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Ça va, si on ne va pas complètement, c'est normal, c'est pas un crime
Estoy viva, más na' necesito
Je suis en vie, c'est tout ce dont j'ai besoin
Y mientras me curo del corazón
Et pendant que je guéris mon cœur
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Je sors près de la mer pour bien profiter du soleil
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Ça va, si on ne va pas complètement, c'est normal, c'est pas un crime
Y mañana será más bonito
Et demain, tout sera plus joli
Salud, porque tengo a mis padres bien
Je lève le verre, parce que mes parents se portent bien
Y a mis hermanitas también
Et mes sœurs aussi
Hoy no estoy al cien, pero pronto se me quita
Aujourd'hui, j'suis pas à 100%, mais j'vais vite oublier ça
Con cervecita y buena musiquita
Grâce à la bière et la bonne musique
Los panas de visita, se me van los males
Les amis viennent me visiter, les problèmes s'en vont
Aunque estar mal es normal, todo se vale
Et c'est vrai que c'est normal d'être triste, tous les moyens sont bons
Que no me falte la salud, ni pa' mí ni pa' mi crew
Que ma santé ne flanche jamais, ni la mienne, ni celle du gang
Ni que me falte Ovy en los instrumentales
Et que je puisse toujours avoir Ovy pour les instrus
Ya con eso tengo
Avec ça, j'en aurai assez
A veces ya no sé pa' dónde voy
Des fois, je sais plus où je m'en vais
Pero no me olvido de dónde vengo
Mais je n'oublie pas d'où je viens
Yo sé lo que soy y lo que seré
Je sais ce que je suis, et ce que je vais être
Por eso es que la fe me tengo
Je sais que je suis capable de ça
No necesito más
J'ai besoin de rien à part ça
Solo amor, dame tiempo
Que l'amour, donne-moi un peu de temps
Yo me sano con tu compañía
Je guéris quand je suis avec toi
Esa paz que me das
La paix que tu me donnes
En otro no la encuentro, no
Je ne peux pas la trouver avec personne d'autre, non
Por eso yo quiero de tus besos
C'est pour ça que je veux tes baisers
Pa' que me curen el corazón
Pour qu'ils puissent guérir mon cœur
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Aujourd'hui, je sors près de la mer pour bien profiter du soleil
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Ça va, si on ne va pas complètement, c'est normal, c'est pas un crime
Estoy viva, más na' necesito
Je suis en vie, c'est tout ce dont j'ai besoin
Y mientras me curo del corazón
Et pendant que je guéris mon cœur
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Je sors près de la mer pour bien profiter du soleil
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Ça va, si on ne va pas complètement, c'est normal, c'est pas un crime
Y mañana será más bonito
Et demain, tout sera plus joli
(Mientras me curo del corazón)
(Pendant que je guéris mon cœur)
Dame tiempo
Gib mir Zeit
Que no estoy en mi mejor momento
Denn ich habe nicht meinen besten Moment
Pero yo mejoro de a poquitos, sí
Aber es geht mir besser, Stück für Stück, ja
Hoy estoy down, pero yo sé que mañana será más bonito
Heute bin ich niedergeschlagen, aber ich weiß, dass es morgen schöner sein wird
Diferente
Anders
Otra vibra, otro ambiente
Ein anderer Vibe, ein anderes Ambiente
Hoy estoy en menos veinte
Heute fühle ich mich jünger als zwanzig
Pero me recargo de mi gente
Aber ich lade mich bei meinen Leuten auf
Y mientras me curo del corazón
Und während ich mein Herz heile
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Fahre ich ans Meer und genieße die Sonne
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Es ist okay, sich nicht gut zu fühlen, es ist normal, es ist kein Verbrechen
Estoy viva, más na' necesito
Ich bin am Leben, ich brauche nichts anderes
Y mientras me curo del corazón
Und während ich mein Herz heile
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Fahre ich ans Meer und genieße die Sonne
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Es ist okay, sich nicht gut zu fühlen, es ist normal, es ist kein Verbrechen
Y mañana será más bonito
Und morgen wird es schöner sein
Salud, porque tengo a mis padres bien
Prost, denn meinen Eltern geht's gut
Y a mis hermanitas también
Und meinen Schwestern auch
Hoy no estoy al cien, pero pronto se me quita
Heute bin ich nicht bei hundert, aber das wird schon wieder
Con cervecita y buena musiquita
Mit Bier und guter Musik
Los panas de visita, se me van los males
Freunde kommen zu Besuch, Probleme verschwinden
Aunque estar mal es normal, todo se vale
Auch wenn es mir schlecht geht, ist das normal, alles ist möglich
Que no me falte la salud, ni pa' mí ni pa' mi crew
Möge es mir nicht an Gesundheit mangeln, weder mir noch meiner Crew
Ni que me falte Ovy en los instrumentales
Und möge es mir nicht an Ovy bei den Instrumentals fehlen
Ya con eso tengo
Damit habe ich genug
A veces ya no sé pa' dónde voy
Manchmal weiß ich nicht, wohin ich gehe
Pero no me olvido de dónde vengo
Aber ich vergesse nicht, wo ich herkomme
Yo sé lo que soy y lo que seré
Ich weiß, was ich bin und was ich sein werde
Por eso es que la fe me tengo
Das ist es, was ich an mich glaube
No necesito más
Ich brauche nichts anderes
Solo amor, dame tiempo
Nur Liebe, gib mir Zeit
Yo me sano con tu compañía
Ich heile mit deiner Gesellschaft
Esa paz que me das
Den Frieden, den du mir gibst
En otro no la encuentro, no
Kann ich bei keinem anderen finden, nein
Por eso yo quiero de tus besos
Deshalb will ich deine Küsse
Pa' que me curen el corazón
Damit sie mein Herz heilen
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Fahre ich heute ans Meer und genieße die Sonne
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Es ist okay, sich nicht gut zu fühlen, es ist normal, es ist kein Verbrechen
Estoy viva, más na' necesito
Ich bin am Leben, ich brauche nichts anderes
Y mientras me curo del corazón
Und während ich mein Herz heile
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Fahre ich ans Meer und genieße die Sonne
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Es ist okay, sich nicht gut zu fühlen, es ist normal, es ist kein Verbrechen
Y mañana será más bonito
Und morgen wird es schöner sein
(Mientras me curo del corazón)
(Während ich mein Herz heile)
Dame tiempo
Dammi tempo
Que no estoy en mi mejor momento
Perché non sono nel mio momento migliore
Pero yo mejoro de a poquitos, sí
Ma sto meglio poco a poco, sì
Hoy estoy down, pero yo sé que mañana será más bonito
Oggi sono giù, ma so che domani sarà più bello
Diferente
Diverso
Otra vibra, otro ambiente
Un'altra atmosfera, un altro ambiente
Hoy estoy en menos veinte
Oggi ho meno di venti anni
Pero me recargo de mi gente
Ma mi ricarico con la mia gente
Y mientras me curo del corazón
E mentre guarisco il mio cuore
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Vado al mare per sfruttare al meglio il sole
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Va bene non sentirsi bene, è normale, non è un reato
Estoy viva, más na' necesito
Sono vivo, non ho bisogno di nient'altro
Y mientras me curo del corazón
E mentre guarisco il mio cuore
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Vado al mare per sfruttare al meglio il sole
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Va bene non sentirsi bene, è normale, non è un reato
Y mañana será más bonito
E domani sarà più bello
Salud, porque tengo a mis padres bien
Salute, perché i miei genitori stanno bene
Y a mis hermanitas también
E anche le mie sorelle
Hoy no estoy al cien, pero pronto se me quita
Oggi non sono a cento, ma lo supererò presto
Con cervecita y buena musiquita
Con birra e buona musica
Los panas de visita, se me van los males
Gli amici vengono a trovarmi, i problemi vanno via
Aunque estar mal es normal, todo se vale
Anche se sentirsi male è normale, tutto va
Que no me falte la salud, ni pa' mí ni pa' mi crew
Che non mi manchi la salute, né a me né al mio gruppo
Ni que me falte Ovy en los instrumentales
E non possa mancare Ovy sugli strumentali
Ya con eso tengo
Con questo, ne avrò abbastanza
A veces ya no sé pa' dónde voy
A volte non so dove andrò
Pero no me olvido de dónde vengo
Ma non dimentico da dove vengo
Yo sé lo que soy y lo que seré
So quello che sono e quello che sarò
Por eso es que la fe me tengo
È per questo che credo in me
No necesito más
Non ho bisogno di altro
Solo amor, dame tiempo
Solo amore, dammi tempo
Yo me sano con tu compañía
Guarisco con la tua compagnia
Esa paz que me das
La pace che mi dai
En otro no la encuentro, no
Non riesco a trovare con nessun altro, no
Por eso yo quiero de tus besos
Ecco perché voglio i tuoi baci
Pa' que me curen el corazón
Perché guariscano il mio cuore
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Oggi vado al mare per sfruttare al meglio il sole
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Va bene non sentirsi bene, è normale, non è un reato
Estoy viva, más na' necesito
Sono vivo, non ho bisogno di nient'altro
Y mientras me curo del corazón
E mentre guarisco il mio cuore
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
Vado al mare per sfruttare al meglio il sole
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
Va bene non sentirsi bene, è normale, non è un reato
Y mañana será más bonito
E domani sarà più bello
(Mientras me curo del corazón)
(Mentre guarisco il mio cuore)
Dame tiempo
時間をちょうだい
Que no estoy en mi mejor momento
だって私はベストな状態ではないから
Pero yo mejoro de a poquitos, sí
でも、少しずつ良くなっていくんだ、そうよ
Hoy estoy down, pero yo sé que mañana será más bonito
今日は落ち込んでいるけれど、明日はもっときれいになると信じてるわ
Diferente
異なる
Otra vibra, otro ambiente
別のヴァイブ、別の臨場感
Hoy estoy en menos veinte
今日は私は20%より低いけど
Pero me recargo de mi gente
でも、私は友達で充電するの
Y mientras me curo del corazón
自分の心を癒しながら
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
太陽を活かすために海へ出る
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
大丈夫と思えなくてもいいの、それが普通、重罪じゃない
Estoy viva, más na' necesito
生きているのだから、もう何もいらない
Y mientras me curo del corazón
自分の心を癒しながら
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
太陽を活かすために海へ出る
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
大丈夫と思えなくてもいいの、それが普通、重罪じゃない
Y mañana será más bonito
生きているのだから、もう何もいらない
Salud, porque tengo a mis padres bien
乾杯、親が元気だから
Y a mis hermanitas también
それから私の姉妹も
Hoy no estoy al cien, pero pronto se me quita
今日は100点満点ではないけれど、すぐに克服できると思う
Con cervecita y buena musiquita
ビールといい音楽で
Los panas de visita, se me van los males
友達が訪ねてくる、問題がどこかに行って
Aunque estar mal es normal, todo se vale
嫌な思いをすることは普通だとしても、なんでも
Que no me falte la salud, ni pa' mí ni pa' mi crew
健康に支障がきたしませんように、私でも、クルーにも
Ni que me falte Ovy en los instrumentales
楽器でOvyを欠かすことがないようにするわ
Ya con eso tengo
それがあれば、十分
A veces ya no sé pa' dónde voy
時々、自分がどこに向かっているのかわからなくなる
Pero no me olvido de dónde vengo
でも自分がどこから来たのかを忘れてはいない
Yo sé lo que soy y lo que seré
私は自分が何であるか、そして何になるかを知ってるわ
Por eso es que la fe me tengo
それが、私の信じる私
No necesito más
もう何もいらない
Solo amor, dame tiempo
愛だけ、時間をちょうだい
Yo me sano con tu compañía
あなたがいることで癒される
Esa paz que me das
あなたが私に与えてくれるその平和は
En otro no la encuentro, no
他の人には見つけることができない、いいえ
Por eso yo quiero de tus besos
だから、あなたのキスが欲しいの
Pa' que me curen el corazón
自分の心を癒すために
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
太陽を活かすために海へ出る
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
大丈夫と思えなくてもいいの、それが普通、重罪じゃない
Estoy viva, más na' necesito
生きているのだから、もう何もいらない
Y mientras me curo del corazón
自分の心を癒しながら
Hoy salgo pa'l mar a aprovechar que hay sol
太陽を活かすために海へ出る
Está bien no sentirse bien, es normal, no es delito
大丈夫と思えなくてもいいの、それが普通、重罪じゃない
Y mañana será más bonito
生きているのだから、もう何もいらない
(Mientras me curo del corazón)
(自分の心を癒しながら)