Le roi

Georges Charles Brassens

Letra Tradução

Non certes, elle n'est pas bâtie
Non certes, elle n'est pas bâtie
Sur du sable, sa dynastie
Sur du sable, sa dynastie
Il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons

Il peut dormir, ce souverain
Il peut dormir, ce souverain
Sur ses deux oreilles, serein
Sur ses deux oreilles, serein
Il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons

Je, tu, il, elle, nous, vous, ils
Je, tu, il, elle, nous, vous, ils
Tout le monde le suit, docile
Tout le monde le suit, docile
Il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons

Il est possible, au demeurant
Il est possible, au demeurant
Qu'on déloge le shah d'Iran
Qu'on déloge le shah d'Iran
Mais il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons

Qu'un jour on dise, "C'est fini"
Qu'un jour on dise, "C'est fini"
Au petit roi de Jordanie
Au petit roi de Jordanie
Mais il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons

Qu'en Abyssinie on récuse
Qu'en Abyssinie on récuse
Le roi des rois, le bon Négus
Le roi des rois, le bon Négus
Mais il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons

Que, sur un air de fandango
Que, sur un air de fandango
On congédie le vieux Franco
On congédie le vieux Franco
Mais il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons

Que la couronne d'Angleterre
Que la couronne d'Angleterre
Ce soir, demain, roule par terre
Ce soir, demain, roule par terre
Mais il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons

Que, ça c'est vu dans le passé
Que, ça c'est vu dans le passé
Marianne soit renversée
Marianne soit renversée
Mais il y a peu de chances qu'on
Détrône le roi des cons

Non certes, elle n'est pas bâtie
Não, certamente, ela não é construída
Non certes, elle n'est pas bâtie
Não, certamente, ela não é construída
Sur du sable, sa dynastie
Sobre areia, sua dinastia
Sur du sable, sa dynastie
Sobre areia, sua dinastia
Il y a peu de chances qu'on
Há poucas chances de que
Détrône le roi des cons
Derrubem o rei dos tolos
Il peut dormir, ce souverain
Ele pode dormir, este soberano
Il peut dormir, ce souverain
Ele pode dormir, este soberano
Sur ses deux oreilles, serein
Em suas duas orelhas, sereno
Sur ses deux oreilles, serein
Em suas duas orelhas, sereno
Il y a peu de chances qu'on
Há poucas chances de que
Détrône le roi des cons
Derrubem o rei dos tolos
Je, tu, il, elle, nous, vous, ils
Eu, tu, ele, ela, nós, vós, eles
Je, tu, il, elle, nous, vous, ils
Eu, tu, ele, ela, nós, vós, eles
Tout le monde le suit, docile
Todo mundo o segue, dócil
Tout le monde le suit, docile
Todo mundo o segue, dócil
Il y a peu de chances qu'on
Há poucas chances de que
Détrône le roi des cons
Derrubem o rei dos tolos
Il est possible, au demeurant
É possível, no entanto
Il est possible, au demeurant
É possível, no entanto
Qu'on déloge le shah d'Iran
Que se desaloje o xá do Irã
Qu'on déloge le shah d'Iran
Que se desaloje o xá do Irã
Mais il y a peu de chances qu'on
Mas há poucas chances de que
Détrône le roi des cons
Derrubem o rei dos tolos
Qu'un jour on dise, "C'est fini"
Que um dia se diga, "Acabou"
Qu'un jour on dise, "C'est fini"
Que um dia se diga, "Acabou"
Au petit roi de Jordanie
Para o pequeno rei da Jordânia
Au petit roi de Jordanie
Para o pequeno rei da Jordânia
Mais il y a peu de chances qu'on
Mas há poucas chances de que
Détrône le roi des cons
Derrubem o rei dos tolos
Qu'en Abyssinie on récuse
Que na Abissínia se recuse
Qu'en Abyssinie on récuse
Que na Abissínia se recuse
Le roi des rois, le bon Négus
O rei dos reis, o bom Négus
Le roi des rois, le bon Négus
O rei dos reis, o bom Négus
Mais il y a peu de chances qu'on
Mas há poucas chances de que
Détrône le roi des cons
Derrubem o rei dos tolos
Que, sur un air de fandango
Que, ao som de um fandango
Que, sur un air de fandango
Que, ao som de um fandango
On congédie le vieux Franco
Se demita o velho Franco
On congédie le vieux Franco
Se demita o velho Franco
Mais il y a peu de chances qu'on
Mas há poucas chances de que
Détrône le roi des cons
Derrubem o rei dos tolos
Que la couronne d'Angleterre
Que a coroa da Inglaterra
Que la couronne d'Angleterre
Que a coroa da Inglaterra
Ce soir, demain, roule par terre
Hoje à noite, amanhã, role pelo chão
Ce soir, demain, roule par terre
Hoje à noite, amanhã, role pelo chão
Mais il y a peu de chances qu'on
Mas há poucas chances de que
Détrône le roi des cons
Derrubem o rei dos tolos
Que, ça c'est vu dans le passé
Que, isso já foi visto no passado
Que, ça c'est vu dans le passé
Que, isso já foi visto no passado
Marianne soit renversée
Marianne seja derrubada
Marianne soit renversée
Marianne seja derrubada
Mais il y a peu de chances qu'on
Mas há poucas chances de que
Détrône le roi des cons
Derrubem o rei dos tolos
Non certes, elle n'est pas bâtie
Certainly, it is not built
Non certes, elle n'est pas bâtie
Certainly, it is not built
Sur du sable, sa dynastie
On sand, its dynasty
Sur du sable, sa dynastie
On sand, its dynasty
Il y a peu de chances qu'on
There's little chance that
Détrône le roi des cons
The king of fools will be dethroned
Il peut dormir, ce souverain
He can sleep, this sovereign
Il peut dormir, ce souverain
He can sleep, this sovereign
Sur ses deux oreilles, serein
On both his ears, serene
Sur ses deux oreilles, serein
On both his ears, serene
Il y a peu de chances qu'on
There's little chance that
Détrône le roi des cons
The king of fools will be dethroned
Je, tu, il, elle, nous, vous, ils
I, you, he, she, we, you, they
Je, tu, il, elle, nous, vous, ils
I, you, he, she, we, you, they
Tout le monde le suit, docile
Everyone follows him, docile
Tout le monde le suit, docile
Everyone follows him, docile
Il y a peu de chances qu'on
There's little chance that
Détrône le roi des cons
The king of fools will be dethroned
Il est possible, au demeurant
It is possible, however
Il est possible, au demeurant
It is possible, however
Qu'on déloge le shah d'Iran
That the Shah of Iran is dislodged
Qu'on déloge le shah d'Iran
That the Shah of Iran is dislodged
Mais il y a peu de chances qu'on
But there's little chance that
Détrône le roi des cons
The king of fools will be dethroned
Qu'un jour on dise, "C'est fini"
That one day we say, "It's over"
Qu'un jour on dise, "C'est fini"
That one day we say, "It's over"
Au petit roi de Jordanie
To the little king of Jordan
Au petit roi de Jordanie
To the little king of Jordan
Mais il y a peu de chances qu'on
But there's little chance that
Détrône le roi des cons
The king of fools will be dethroned
Qu'en Abyssinie on récuse
That in Abyssinia one rejects
Qu'en Abyssinie on récuse
That in Abyssinia one rejects
Le roi des rois, le bon Négus
The king of kings, the good Negus
Le roi des rois, le bon Négus
The king of kings, the good Negus
Mais il y a peu de chances qu'on
But there's little chance that
Détrône le roi des cons
The king of fools will be dethroned
Que, sur un air de fandango
That, to the tune of a fandango
Que, sur un air de fandango
That, to the tune of a fandango
On congédie le vieux Franco
We dismiss old Franco
On congédie le vieux Franco
We dismiss old Franco
Mais il y a peu de chances qu'on
But there's little chance that
Détrône le roi des cons
The king of fools will be dethroned
Que la couronne d'Angleterre
That the crown of England
Que la couronne d'Angleterre
That the crown of England
Ce soir, demain, roule par terre
Tonight, tomorrow, falls to the ground
Ce soir, demain, roule par terre
Tonight, tomorrow, falls to the ground
Mais il y a peu de chances qu'on
But there's little chance that
Détrône le roi des cons
The king of fools will be dethroned
Que, ça c'est vu dans le passé
That, it's been seen in the past
Que, ça c'est vu dans le passé
That, it's been seen in the past
Marianne soit renversée
Marianne is overthrown
Marianne soit renversée
Marianne is overthrown
Mais il y a peu de chances qu'on
But there's little chance that
Détrône le roi des cons
The king of fools will be dethroned
Non certes, elle n'est pas bâtie
No ciertamente, ella no está construida
Non certes, elle n'est pas bâtie
No ciertamente, ella no está construida
Sur du sable, sa dynastie
Sobre arena, su dinastía
Sur du sable, sa dynastie
Sobre arena, su dinastía
Il y a peu de chances qu'on
Hay pocas posibilidades de que
Détrône le roi des cons
Destronen al rey de los tontos
Il peut dormir, ce souverain
Puede dormir, este soberano
Il peut dormir, ce souverain
Puede dormir, este soberano
Sur ses deux oreilles, serein
Sobre sus dos orejas, sereno
Sur ses deux oreilles, serein
Sobre sus dos orejas, sereno
Il y a peu de chances qu'on
Hay pocas posibilidades de que
Détrône le roi des cons
Destronen al rey de los tontos
Je, tu, il, elle, nous, vous, ils
Yo, tú, él, ella, nosotros, vosotros, ellos
Je, tu, il, elle, nous, vous, ils
Yo, tú, él, ella, nosotros, vosotros, ellos
Tout le monde le suit, docile
Todo el mundo le sigue, dócil
Tout le monde le suit, docile
Todo el mundo le sigue, dócil
Il y a peu de chances qu'on
Hay pocas posibilidades de que
Détrône le roi des cons
Destronen al rey de los tontos
Il est possible, au demeurant
Es posible, por lo demás
Il est possible, au demeurant
Es posible, por lo demás
Qu'on déloge le shah d'Iran
Que desalojen al sha de Irán
Qu'on déloge le shah d'Iran
Que desalojen al sha de Irán
Mais il y a peu de chances qu'on
Pero hay pocas posibilidades de que
Détrône le roi des cons
Destronen al rey de los tontos
Qu'un jour on dise, "C'est fini"
Que un día se diga, "Se acabó"
Qu'un jour on dise, "C'est fini"
Que un día se diga, "Se acabó"
Au petit roi de Jordanie
Al pequeño rey de Jordania
Au petit roi de Jordanie
Al pequeño rey de Jordania
Mais il y a peu de chances qu'on
Pero hay pocas posibilidades de que
Détrône le roi des cons
Destronen al rey de los tontos
Qu'en Abyssinie on récuse
Que en Abisinia se rechace
Qu'en Abyssinie on récuse
Que en Abisinia se rechace
Le roi des rois, le bon Négus
Al rey de reyes, el buen Negus
Le roi des rois, le bon Négus
Al rey de reyes, el buen Negus
Mais il y a peu de chances qu'on
Pero hay pocas posibilidades de que
Détrône le roi des cons
Destronen al rey de los tontos
Que, sur un air de fandango
Que, al ritmo de un fandango
Que, sur un air de fandango
Que, al ritmo de un fandango
On congédie le vieux Franco
Despidan al viejo Franco
On congédie le vieux Franco
Despidan al viejo Franco
Mais il y a peu de chances qu'on
Pero hay pocas posibilidades de que
Détrône le roi des cons
Destronen al rey de los tontos
Que la couronne d'Angleterre
Que la corona de Inglaterra
Que la couronne d'Angleterre
Que la corona de Inglaterra
Ce soir, demain, roule par terre
Esta noche, mañana, ruede por el suelo
Ce soir, demain, roule par terre
Esta noche, mañana, ruede por el suelo
Mais il y a peu de chances qu'on
Pero hay pocas posibilidades de que
Détrône le roi des cons
Destronen al rey de los tontos
Que, ça c'est vu dans le passé
Que, eso se ha visto en el pasado
Que, ça c'est vu dans le passé
Que, eso se ha visto en el pasado
Marianne soit renversée
Marianne sea derrocada
Marianne soit renversée
Marianne sea derrocada
Mais il y a peu de chances qu'on
Pero hay pocas posibilidades de que
Détrône le roi des cons
Destronen al rey de los tontos
Non certes, elle n'est pas bâtie
Sicherlich, sie ist nicht gebaut
Non certes, elle n'est pas bâtie
Sicherlich, sie ist nicht gebaut
Sur du sable, sa dynastie
Auf Sand, ihre Dynastie
Sur du sable, sa dynastie
Auf Sand, ihre Dynastie
Il y a peu de chances qu'on
Es gibt wenig Chancen, dass
Détrône le roi des cons
Der König der Narren entthront wird
Il peut dormir, ce souverain
Er kann schlafen, dieser Souverän
Il peut dormir, ce souverain
Er kann schlafen, dieser Souverän
Sur ses deux oreilles, serein
Auf beiden Ohren, gelassen
Sur ses deux oreilles, serein
Auf beiden Ohren, gelassen
Il y a peu de chances qu'on
Es gibt wenig Chancen, dass
Détrône le roi des cons
Der König der Narren entthront wird
Je, tu, il, elle, nous, vous, ils
Ich, du, er, sie, wir, ihr, sie
Je, tu, il, elle, nous, vous, ils
Ich, du, er, sie, wir, ihr, sie
Tout le monde le suit, docile
Jeder folgt ihm, gehorsam
Tout le monde le suit, docile
Jeder folgt ihm, gehorsam
Il y a peu de chances qu'on
Es gibt wenig Chancen, dass
Détrône le roi des cons
Der König der Narren entthront wird
Il est possible, au demeurant
Es ist möglich, übrigens
Il est possible, au demeurant
Es ist möglich, übrigens
Qu'on déloge le shah d'Iran
Dass man den Schah von Iran verdrängt
Qu'on déloge le shah d'Iran
Dass man den Schah von Iran verdrängt
Mais il y a peu de chances qu'on
Aber es gibt wenig Chancen, dass
Détrône le roi des cons
Der König der Narren entthront wird
Qu'un jour on dise, "C'est fini"
Dass man eines Tages sagt, „Es ist vorbei“
Qu'un jour on dise, "C'est fini"
Dass man eines Tages sagt, „Es ist vorbei“
Au petit roi de Jordanie
Zum kleinen König von Jordanien
Au petit roi de Jordanie
Zum kleinen König von Jordanien
Mais il y a peu de chances qu'on
Aber es gibt wenig Chancen, dass
Détrône le roi des cons
Der König der Narren entthront wird
Qu'en Abyssinie on récuse
Dass man in Äthiopien ablehnt
Qu'en Abyssinie on récuse
Dass man in Äthiopien ablehnt
Le roi des rois, le bon Négus
Den König der Könige, den guten Negus
Le roi des rois, le bon Négus
Den König der Könige, den guten Negus
Mais il y a peu de chances qu'on
Aber es gibt wenig Chancen, dass
Détrône le roi des cons
Der König der Narren entthront wird
Que, sur un air de fandango
Dass man, zu einem Fandango
Que, sur un air de fandango
Dass man, zu einem Fandango
On congédie le vieux Franco
Den alten Franco entlässt
On congédie le vieux Franco
Den alten Franco entlässt
Mais il y a peu de chances qu'on
Aber es gibt wenig Chancen, dass
Détrône le roi des cons
Der König der Narren entthront wird
Que la couronne d'Angleterre
Dass die Krone von England
Que la couronne d'Angleterre
Dass die Krone von England
Ce soir, demain, roule par terre
Heute Abend, morgen, zu Boden rollt
Ce soir, demain, roule par terre
Heute Abend, morgen, zu Boden rollt
Mais il y a peu de chances qu'on
Aber es gibt wenig Chancen, dass
Détrône le roi des cons
Der König der Narren entthront wird
Que, ça c'est vu dans le passé
Dass, das hat man in der Vergangenheit gesehen
Que, ça c'est vu dans le passé
Dass, das hat man in der Vergangenheit gesehen
Marianne soit renversée
Marianne wird gestürzt
Marianne soit renversée
Marianne wird gestürzt
Mais il y a peu de chances qu'on
Aber es gibt wenig Chancen, dass
Détrône le roi des cons
Der König der Narren entthront wird
Non certes, elle n'est pas bâtie
Certo non, non è costruita
Non certes, elle n'est pas bâtie
Certo non, non è costruita
Sur du sable, sa dynastie
Sulla sabbia, la sua dinastia
Sur du sable, sa dynastie
Sulla sabbia, la sua dinastia
Il y a peu de chances qu'on
C'è poca probabilità che
Détrône le roi des cons
Si detronizzi il re degli stupidi
Il peut dormir, ce souverain
Può dormire, questo sovrano
Il peut dormir, ce souverain
Può dormire, questo sovrano
Sur ses deux oreilles, serein
Sulle sue due orecchie, sereno
Sur ses deux oreilles, serein
Sulle sue due orecchie, sereno
Il y a peu de chances qu'on
C'è poca probabilità che
Détrône le roi des cons
Si detronizzi il re degli stupidi
Je, tu, il, elle, nous, vous, ils
Io, tu, lui, lei, noi, voi, loro
Je, tu, il, elle, nous, vous, ils
Io, tu, lui, lei, noi, voi, loro
Tout le monde le suit, docile
Tutti lo seguono, docili
Tout le monde le suit, docile
Tutti lo seguono, docili
Il y a peu de chances qu'on
C'è poca probabilità che
Détrône le roi des cons
Si detronizzi il re degli stupidi
Il est possible, au demeurant
È possibile, tra l'altro
Il est possible, au demeurant
È possibile, tra l'altro
Qu'on déloge le shah d'Iran
Che si scacci lo scià di Iran
Qu'on déloge le shah d'Iran
Che si scacci lo scià di Iran
Mais il y a peu de chances qu'on
Ma c'è poca probabilità che
Détrône le roi des cons
Si detronizzi il re degli stupidi
Qu'un jour on dise, "C'est fini"
Che un giorno si dica, "È finito"
Qu'un jour on dise, "C'est fini"
Che un giorno si dica, "È finito"
Au petit roi de Jordanie
Al piccolo re di Giordania
Au petit roi de Jordanie
Al piccolo re di Giordania
Mais il y a peu de chances qu'on
Ma c'è poca probabilità che
Détrône le roi des cons
Si detronizzi il re degli stupidi
Qu'en Abyssinie on récuse
Che in Abissinia si rifiuti
Qu'en Abyssinie on récuse
Che in Abissinia si rifiuti
Le roi des rois, le bon Négus
Il re dei re, il buon Negus
Le roi des rois, le bon Négus
Il re dei re, il buon Negus
Mais il y a peu de chances qu'on
Ma c'è poca probabilità che
Détrône le roi des cons
Si detronizzi il re degli stupidi
Que, sur un air de fandango
Che, su un'aria di fandango
Que, sur un air de fandango
Che, su un'aria di fandango
On congédie le vieux Franco
Si congedi il vecchio Franco
On congédie le vieux Franco
Si congedi il vecchio Franco
Mais il y a peu de chances qu'on
Ma c'è poca probabilità che
Détrône le roi des cons
Si detronizzi il re degli stupidi
Que la couronne d'Angleterre
Che la corona d'Inghilterra
Que la couronne d'Angleterre
Che la corona d'Inghilterra
Ce soir, demain, roule par terre
Stasera, domani, rotoli per terra
Ce soir, demain, roule par terre
Stasera, domani, rotoli per terra
Mais il y a peu de chances qu'on
Ma c'è poca probabilità che
Détrône le roi des cons
Si detronizzi il re degli stupidi
Que, ça c'est vu dans le passé
Che, si è visto in passato
Que, ça c'est vu dans le passé
Che, si è visto in passato
Marianne soit renversée
Marianne sia rovesciata
Marianne soit renversée
Marianne sia rovesciata
Mais il y a peu de chances qu'on
Ma c'è poca probabilità che
Détrône le roi des cons
Si detronizzi il re degli stupidi

Curiosidades sobre a música Le roi de Georges Brassens

Em quais álbuns a música “Le roi” foi lançada por Georges Brassens?
Georges Brassens lançou a música nos álbums “Georges Brassens” em 1972, “Fernande” em 1972, “Il N'Y A d'Honnête Que le Bonheur : Les Débuts de Brassens, en Privé” em 2001 e “L'Epreuve de la Scène” em 2008.
De quem é a composição da música “Le roi” de Georges Brassens?
A música “Le roi” de Georges Brassens foi composta por Georges Charles Brassens.

Músicas mais populares de Georges Brassens

Outros artistas de World music