Dua Lipa, Kevin Parker, Caroline Ailin, Danny L Harle, Tobias Jesso Jr.
I been known to miss a red flag
I been known to put my lover on a pedestal
In the end, those things just don't last
And it's time I take my rose-coloured glasses off
I already know your type, tellin' me the things I like (mm)
Tryna make me yours for life, takin' me for a ride (mm)
I already know your type, think you're playin' your cards right (mm)
Don't you know I could do this dance all night?
Ooh, what you doin'?
Don't know who you think that you're confusin'
I be like, ooh, it's amusin'
You think I'm gonna fall for an illusion
Dance all night, dance all night
Dance all night, dance all night (I be like, ooh)
Dance all night, dance all night
Dance all night, dance, dance
Was a time when that shit might've worked
Was a time when I just threw a match and let it burn
Now I'm grown, I know what I deserve
I still like dancin' with the lessons I already learned
I already know your type, tellin' me the things I like (mm)
Tryna make me yours for life, takin' me for a ride (mm)
I already know your type, think you're playin' your cards right (mm)
Don't you know I could do this dance all night?
Ooh, what you doin'?
Don't know who you think that you're confusin'
I be like, ooh, it's amusin'
You think I'm gonna fall for an illusion
Dance all night, dance all night
Dance all night, dance all night (I be like, ooh)
Dance all night, dance all night
Dance all night, dance, dance
Illusion
I really like the way you're movin'
Yeah, I just wanna dance with the illusion
Yeah, I just wanna dance with
Yeah, I just wanna dance with
I could dance all night (woo)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Ooh, what you doin'?
Don't know who you think that you're confusin'
I be like, ooh, it's amusin'
You think I'm gonna fall for an illu- (illusion)
Ooh-ooh, what you doin'?
Don't know who you think that you're confusin'
I be like, ooh, it's amusin' (illusion, illusion, illusion, illusion)
You think I'm gonna fall for an illusion
I been known to miss a red flag
Eu sou famosa por não reconhecer os sinais de perigo
I been known to put my lover on a pedestal
Eu sou famosa por colocar meu amante em um pedestal
In the end, those things just don't last
No final, essas coisas simplesmente não duram
And it's time I take my rose-coloured glasses off
E é hora de eu tirar meus óculos cor de rosa
I already know your type, tellin' me the things I like (mm)
Eu já conheço seu tipo, me dizendo as coisas que eu gosto (mm)
Tryna make me yours for life, takin' me for a ride (mm)
Tentando me fazer sua para toda a vida, me levando para dar um passeio (mm)
I already know your type, think you're playin' your cards right (mm)
Eu já conheço seu tipo, acha que está jogando suas cartas direito (mm)
Don't you know I could do this dance all night?
Você não sabe que eu posso dançar ao som dessa música a noite toda?
Ooh, what you doin'?
Uh, o que você está fazendo?
Don't know who you think that you're confusin'
Não sei quem você acha que está confundindo
I be like, ooh, it's amusin'
Eu fico tipo, uh, é divertido
You think I'm gonna fall for an illusion
Você acha que eu vou ser enganada por uma ilusão
Dance all night, dance all night
Dance a noite toda, dance a noite toda
Dance all night, dance all night (I be like, ooh)
Dance a noite toda, dance a noite toda (eu fico tipo, uh)
Dance all night, dance all night
Dance a noite toda, dance a noite toda
Dance all night, dance, dance
Dance a noite toda, dance, dance
Was a time when that shit might've worked
Houve um tempo em que essa merda poderia ter funcionado
Was a time when I just threw a match and let it burn
Houve um tempo em que eu apenas acendia um fósforo e deixava queimar
Now I'm grown, I know what I deserve
Agora eu cresci, eu sei o que mereço
I still like dancin' with the lessons I already learned
Eu ainda gosto de dançar com as lições que já aprendi
I already know your type, tellin' me the things I like (mm)
Eu já conheço seu tipo, me dizendo as coisas que eu gosto (mm)
Tryna make me yours for life, takin' me for a ride (mm)
Tentando me fazer sua para toda a vida, me levando para dar um passeio (mm)
I already know your type, think you're playin' your cards right (mm)
Eu já conheço seu tipo, acha que está jogando suas cartas direito (mm)
Don't you know I could do this dance all night?
Você não sabe que eu posso dançar ao som dessa música a noite toda?
Ooh, what you doin'?
Uh, o que você está fazendo?
Don't know who you think that you're confusin'
Não sei quem você acha que está confundindo
I be like, ooh, it's amusin'
Eu fico tipo, uh, é divertido
You think I'm gonna fall for an illusion
Você acha que eu vou ser enganada por uma ilusão
Dance all night, dance all night
Dance a noite toda, dance a noite toda
Dance all night, dance all night (I be like, ooh)
Dance a noite toda, dance a noite toda (eu fico tipo, uh)
Dance all night, dance all night
Dance a noite toda, dance a noite toda
Dance all night, dance, dance
Dance a noite toda, dance, dance
Illusion
Ilusão
I really like the way you're movin'
Eu realmente gosto do jeito que você está se mexendo
Yeah, I just wanna dance with the illusion
Sim, eu só quero dançar com a ilusão
Yeah, I just wanna dance with
Sim, eu só quero dançar com
Yeah, I just wanna dance with
Sim, eu só quero dançar com
I could dance all night (woo)
Eu poderia dançar a noite toda (woo)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Uh-uh-uh-uh)
Ooh, what you doin'?
Uh, o que você está fazendo?
Don't know who you think that you're confusin'
Não sei quem você acha que está confundindo
I be like, ooh, it's amusin'
Eu fico tipo, uh, é divertido
You think I'm gonna fall for an illu- (illusion)
Você acha que eu vou ser enganada por uma ilu- (ilusão)
Ooh-ooh, what you doin'?
Uh-uh, o que você está fazendo?
Don't know who you think that you're confusin'
Não sei quem você acha que está confundindo
I be like, ooh, it's amusin' (illusion, illusion, illusion, illusion)
Eu fico tipo, uh, é divertido (ilusão, ilusão, ilusão, ilusão)
You think I'm gonna fall for an illusion
Você acha que eu vou ser enganada por uma ilusão
I been known to miss a red flag
He sido conocida por pasar por alto una señal de alerta
I been known to put my lover on a pedestal
He sido conocida por poner a mi amante en un pedestal
In the end, those things just don't last
Al final, esas cosas simplemente no duran
And it's time I take my rose-coloured glasses off
Y es hora de que me quite las gafas de color de rosa
I already know your type, tellin' me the things I like (mm)
Ya conozco tu tipo, diciéndome las cosas que me gustan (mm)
Tryna make me yours for life, takin' me for a ride (mm)
Intentando hacerme tuya para siempre, llevándome a dar un paseo (mm)
I already know your type, think you're playin' your cards right (mm)
Ya conozco tu tipo, crees que estás jugando bien tus cartas (mm)
Don't you know I could do this dance all night?
¿No sabes que podría hacer este baile toda la noche?
Ooh, what you doin'?
Uh, ¿qué estás haciendo?
Don't know who you think that you're confusin'
No sé a quién crees que estás confundiendo
I be like, ooh, it's amusin'
Yo así de, uh, es entretenido
You think I'm gonna fall for an illusion
Crees que caeré por una ilusión
Dance all night, dance all night
Baila toda la noche, baila toda la noche
Dance all night, dance all night (I be like, ooh)
Baila toda la noche, baila toda la noche (yo así de, uh)
Dance all night, dance all night
Baila toda la noche, baila toda la noche
Dance all night, dance, dance
Baila toda la noche, baila, baila
Was a time when that shit might've worked
Hubo un tiempo en que esa mierda pudo haber funcionado
Was a time when I just threw a match and let it burn
Hubo un tiempo en que simplemente encendía una cerilla y la dejaba arder
Now I'm grown, I know what I deserve
Ahora que he madurado, sé lo que merezco
I still like dancin' with the lessons I already learned
Todavía me gusta bailar con las lecciones que ya aprendí
I already know your type, tellin' me the things I like (mm)
Ya conozco tu tipo, diciéndome las cosas que me gustan (mm)
Tryna make me yours for life, takin' me for a ride (mm)
Intentando hacerme tuya para siempre, llevándome a dar un paseo (mm)
I already know your type, think you're playin' your cards right (mm)
Ya conozco tu tipo, crees que estás jugando bien tus cartas (mm)
Don't you know I could do this dance all night?
¿No sabes que podría hacer este baile toda la noche?
Ooh, what you doin'?
Uh, ¿qué estás haciendo?
Don't know who you think that you're confusin'
No sé a quién crees que estás confundiendo
I be like, ooh, it's amusin'
Yo así de, uh, es entretenido
You think I'm gonna fall for an illusion
Crees que caeré por una ilusión
Dance all night, dance all night
Baila toda la noche, baila toda la noche
Dance all night, dance all night (I be like, ooh)
Baila toda la noche, baila toda la noche (yo así de, uh)
Dance all night, dance all night
Baila toda la noche, baila toda la noche
Dance all night, dance, dance
Baila toda la noche, baila, baila
Illusion
Ilusión
I really like the way you're movin'
Realmente me gusta la forma en que te mueves
Yeah, I just wanna dance with the illusion
Sí, solo quiero bailar con la ilusión
Yeah, I just wanna dance with
Sí, solo quiero bailar con
Yeah, I just wanna dance with
Sí, solo quiero bailar con
I could dance all night (woo)
Podría bailar toda la noche (wu)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Uh-uh-uh-uh)
Ooh, what you doin'?
Uh, ¿qué estás haciendo?
Don't know who you think that you're confusin'
No sé a quién crees que estás confundiendo
I be like, ooh, it's amusin'
Yo así de, uh, es entretenido
You think I'm gonna fall for an illu- (illusion)
Crees que caeré por una ilu- (ilusión)
Ooh-ooh, what you doin'?
Uh-uh, ¿qué estás haciendo?
Don't know who you think that you're confusin'
No sé a quién crees que estás confundiendo
I be like, ooh, it's amusin' (illusion, illusion, illusion, illusion)
Yo así de, uh, es entretenido (ilusión, ilusión, ilusión, ilusión)
You think I'm gonna fall for an illusion
Crees que caeré por una ilusión
I been known to miss a red flag
On sait que j'ai tendance à rater les signes d'alarme
I been known to put my lover on a pedestal
J'ai la réputation de mettre mon amant sur un piédestal
In the end, those things just don't last
Au final, ces histoires ne finissent jamais par durer
And it's time I take my rose-coloured glasses off
Et il est temps que j'enlève mes lunettes aux verres roses
I already know your type, tellin' me the things I like (mm)
Je connais déjà ton genre de mec, tu me dis ce que j'aime (hmm)
Tryna make me yours for life, takin' me for a ride (mm)
T'essayes de me mettre les menottes pour la vie, tu m'emmènes faire un tour (hmm)
I already know your type, think you're playin' your cards right (mm)
Je connais déjà ton genre de mec, tu te prends pour un expert en drague (hmm)
Don't you know I could do this dance all night?
Ne sais-tu pas que je peux continuer cette danse toute la nuit?
Ooh, what you doin'?
Ooh, mais qu'est-ce que tu fais?
Don't know who you think that you're confusin'
Je ne sais pas qui tu penses déjouer ainsi
I be like, ooh, it's amusin'
J'fais genre, ooh, comme c'est rigolo
You think I'm gonna fall for an illusion
Tu crois que j'vais tomber pour une illusion
Dance all night, dance all night
J'danse toute la nuit, danse toute la nuit
Dance all night, dance all night (I be like, ooh)
J'danse toute la nuit, danse toute la nuit (j'fais genre, ooh)
Dance all night, dance all night
J'danse toute la nuit, danse toute la nuit
Dance all night, dance, dance
J'danse toute la nuit, danse, danse
Was a time when that shit might've worked
Il fut un temps où ce genre de tactique aurait pu réussir
Was a time when I just threw a match and let it burn
Il fut un temps où j'avais tendance à jeter l'allumette pour tout voir brûler
Now I'm grown, I know what I deserve
Maintenant, je suis grande, je sais ce que je mérite
I still like dancin' with the lessons I already learned
Mais j'aime toujours danser avec les leçons que j'ai déjà apprises
I already know your type, tellin' me the things I like (mm)
Je connais déjà ton genre de mec, tu me dis ce que j'aime (hmm)
Tryna make me yours for life, takin' me for a ride (mm)
T'essayes de me mettre les menottes pour la vie, tu m'emmènes faire un tour (hmm)
I already know your type, think you're playin' your cards right (mm)
Je connais déjà ton genre de mec, tu te prends pour un expert en drague (hmm)
Don't you know I could do this dance all night?
Ne sais-tu pas que je peux continuer cette danse toute la nuit?
Ooh, what you doin'?
Ooh, mais qu'est-ce que tu fais?
Don't know who you think that you're confusin'
Je ne sais pas qui tu penses déjouer ainsi
I be like, ooh, it's amusin'
J'fais genre, ooh, comme c'est rigolo
You think I'm gonna fall for an illusion
Tu crois que j'vais tomber pour une illusion
Dance all night, dance all night
J'danse toute la nuit, danse toute la nuit
Dance all night, dance all night (I be like, ooh)
J'danse toute la nuit, danse toute la nuit (j'fais genre, ooh)
Dance all night, dance all night
J'danse toute la nuit, danse toute la nuit
Dance all night, dance, dance
J'danse toute la nuit, danse, danse
Illusion
Une illusion
I really like the way you're movin'
J'aime vraiment ta manière de bouger
Yeah, I just wanna dance with the illusion
Ouais, je voudrais juste danser avec l'illusion
Yeah, I just wanna dance with
Ouais, je voudrais juste danser avec
Yeah, I just wanna dance with
Ouais, je voudrais juste danser avec
I could dance all night (woo)
Je pourrais danser toute la nuit (woo)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Ooh, what you doin'?
Ooh, mais qu'est-ce que tu fais?
Don't know who you think that you're confusin'
Je ne sais pas qui tu penses déjouer ainsi
I be like, ooh, it's amusin'
J'fais genre, ooh, comme c'est rigolo
You think I'm gonna fall for an illu- (illusion)
Tu crois que j'vais tomber pour une illu- (illusion)
Ooh-ooh, what you doin'?
Ooh-ooh, mais qu'est-ce que tu fais?
Don't know who you think that you're confusin'
Je ne sais pas qui tu penses déjouer ainsi
I be like, ooh, it's amusin' (illusion, illusion, illusion, illusion)
J'fais genre, ooh, comme c'est rigolo (illusion, illusion, illusion, illusion)
You think I'm gonna fall for an illusion
Tu crois que j'vais tomber pour une illusion
I been known to miss a red flag
Ich bin bekannt dafür, eine rote Flagge zu übersehen
I been known to put my lover on a pedestal
Ich bin bekannt dafür, meinen Liebhaber auf ein Podest zu stellen
In the end, those things just don't last
Am Ende halten diese Dinge einfach nicht an
And it's time I take my rose-coloured glasses off
Und es ist Zeit, dass ich meine rosarote Brille abnehme
I already know your type, tellin' me the things I like (mm)
Ich kenne deinen Typ schon, sagst mir die Dinge, die ich mag (mm)
Tryna make me yours for life, takin' me for a ride (mm)
Versuchst, mich fürs Leben zu dir zu machen, nimmst mich auf eine Fahrt (mm)
I already know your type, think you're playin' your cards right (mm)
Ich kenne deinen Typ schon, denkst du spielst deine Karten richtig (mm)
Don't you know I could do this dance all night?
Weißt du nicht, dass ich diesen Tanz die ganze Nacht durchmachen könnte?
Ooh, what you doin'?
Ooh, was machst du?
Don't know who you think that you're confusin'
Weiß nicht, wen du denkst, dass du verwirrst
I be like, ooh, it's amusin'
Ich bin wie, ooh, es ist amüsant
You think I'm gonna fall for an illusion
Du denkst, ich würde auf eine Illusion hereinfallen
Dance all night, dance all night
Tanze die ganze Nacht, tanze die ganze Nacht
Dance all night, dance all night (I be like, ooh)
Tanze die ganze Nacht, tanze die ganze Nacht (ich bin wie, ooh)
Dance all night, dance all night
Tanze die ganze Nacht, tanze die ganze Nacht
Dance all night, dance, dance
Tanze die ganze Nacht, tanze, tanze
Was a time when that shit might've worked
Es gab eine Zeit, in der dieser Scheiß vielleicht funktioniert hätte
Was a time when I just threw a match and let it burn
Es gab eine Zeit, in der ich einfach ein Streichholz angezündet und es brennen lassen habe
Now I'm grown, I know what I deserve
Jetzt bin ich erwachsen, ich weiß, was ich verdiene
I still like dancin' with the lessons I already learned
Ich tanze immer noch gerne mit den Lektionen, die ich bereits gelernt habe
I already know your type, tellin' me the things I like (mm)
Ich kenne deinen Typ schon, sagst mir die Dinge, die ich mag (mm)
Tryna make me yours for life, takin' me for a ride (mm)
Versuchst, mich fürs Leben zu dir zu machen, nimmst mich auf eine Fahrt (mm)
I already know your type, think you're playin' your cards right (mm)
Ich kenne deinen Typ schon, denkst du spielst deine Karten richtig (mm)
Don't you know I could do this dance all night?
Weißt du nicht, dass ich diesen Tanz die ganze Nacht durchmachen könnte?
Ooh, what you doin'?
Ooh, was machst du?
Don't know who you think that you're confusin'
Weiß nicht, wen du denkst, dass du verwirrst
I be like, ooh, it's amusin'
Ich bin wie, ooh, es ist amüsant
You think I'm gonna fall for an illusion
Du denkst, ich würde auf eine Illusion hereinfallen
Dance all night, dance all night
Tanze die ganze Nacht, tanze die ganze Nacht
Dance all night, dance all night (I be like, ooh)
Tanze die ganze Nacht, tanze die ganze Nacht (ich bin wie, ooh)
Dance all night, dance all night
Tanze die ganze Nacht, tanze die ganze Nacht
Dance all night, dance, dance
Tanze die ganze Nacht, tanze, tanze
Illusion
Illusion
I really like the way you're movin'
Ich mag wirklich die Art, wie du dich bewegst
Yeah, I just wanna dance with the illusion
Ja, ich möchte nur mit der Illusion tanzen
Yeah, I just wanna dance with
Ja, ich möchte nur mit
Yeah, I just wanna dance with
Ja, ich möchte nur mit
I could dance all night (woo)
Ich könnte die ganze Nacht tanzen (woo)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Ooh, what you doin'?
Ooh, was machst du?
Don't know who you think that you're confusin'
Weiß nicht, wen du denkst, dass du verwirrst
I be like, ooh, it's amusin'
Ich bin wie, ooh, es ist amüsant
You think I'm gonna fall for an illu- (illusion)
Du denkst, ich würde auf eine Illu- (Illusion) hereinfallen
Ooh-ooh, what you doin'?
Ooh-ooh, was machst du?
Don't know who you think that you're confusin'
Weiß nicht, wen du denkst, dass du verwirrst
I be like, ooh, it's amusin' (illusion, illusion, illusion, illusion)
Ich bin wie, ooh, es ist amüsant (Illusion, Illusion, Illusion, Illusion)
You think I'm gonna fall for an illusion
Du denkst, ich würde auf eine Illusion hereinfallen
I been known to miss a red flag
È noto che ignoro un segnale d'allarme
I been known to put my lover on a pedestal
È noto che che metto il mio amante su un piedistallo
In the end, those things just don't last
Alla fine, quelle cose non durano
And it's time I take my rose-coloured glasses off
Ed è ora che mi tolga gli occhiali color rosa
I already know your type, tellin' me the things I like (mm)
Conosco già il tuo tipo, mi dici le cose che mi piacciono (mm)
Tryna make me yours for life, takin' me for a ride (mm)
Cerchi di farmi tua per la vita, mi porti in giro (mm)
I already know your type, think you're playin' your cards right (mm)
Conosco già il tuo tipo, pensi di giocare bene le tue carte (mm)
Don't you know I could do this dance all night?
Non sai che potrei ballare per tutta la notte?
Ooh, what you doin'?
Ooh, cosa stai facendo?
Don't know who you think that you're confusin'
Non so chi pensi di confondere
I be like, ooh, it's amusin'
Io sono tipo, ooh, è divertente
You think I'm gonna fall for an illusion
Pensi che mi lascerò ingannare da un'illusione
Dance all night, dance all night
Ballo tutta la notte, ballo tutta la notte
Dance all night, dance all night (I be like, ooh)
Ballo tutta la notte, ballo tutta la notte (io sono tipo, ooh)
Dance all night, dance all night
Ballo tutta la notte, ballo tutta la notte
Dance all night, dance, dance
Ballo tutta la notte, ballo, ballo
Was a time when that shit might've worked
C'è stato un momento in cui quella roba avrebbe potuto funzionare
Was a time when I just threw a match and let it burn
C'era un tempo in cui ho solo acceso un fiammifero e l'ho lasciato bruciare
Now I'm grown, I know what I deserve
Ora sono cresciuta, so cosa merito
I still like dancin' with the lessons I already learned
Mi piace ancora ballare con le lezioni che ho già imparato
I already know your type, tellin' me the things I like (mm)
Conosco già il tuo tipo, mi dici le cose che mi piacciono (mm)
Tryna make me yours for life, takin' me for a ride (mm)
Cerchi di farmi tua per la vita, mi stai portando in giro (mm)
I already know your type, think you're playin' your cards right (mm)
Conosco già il tuo tipo, pensi di giocare bene le tue carte (mm)
Don't you know I could do this dance all night?
Non sai che potrei fare questa danza tutta la notte?
Ooh, what you doin'?
Ooh, cosa stai facendo?
Don't know who you think that you're confusin'
Non so chi pensi di confondere
I be like, ooh, it's amusin'
Io sono tipo, ooh, è divertente
You think I'm gonna fall for an illusion
Pensi che mi lascerò ingannare da un'illusione
Dance all night, dance all night
Ballo tutta la notte, ballo tutta la notte
Dance all night, dance all night (I be like, ooh)
Ballo tutta la notte, ballo tutta la notte (Io sono tipo, ooh)
Dance all night, dance all night
Ballo tutta la notte, ballo tutta la notte
Dance all night, dance, dance
Ballo tutta la notte, ballo, ballo
Illusion
Illusione
I really like the way you're movin'
Mi piace davvero il modo in cui ti muovi
Yeah, I just wanna dance with the illusion
Sì, voglio solo ballare con l'illusione
Yeah, I just wanna dance with
Sì, voglio solo ballare con
Yeah, I just wanna dance with
Sì, voglio solo ballare con
I could dance all night (woo)
Potrei ballare tutta la notte (woo)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Ooh, what you doin'?
Ooh, cosa stai facendo?
Don't know who you think that you're confusin'
Non so chi pensi di confondere
I be like, ooh, it's amusin'
Io sono tipo, ooh, è divertente
You think I'm gonna fall for an illu- (illusion)
Pensi che mi lascerò ingannare da un'illu- (illusione)
Ooh-ooh, what you doin'?
Ooh-ooh, cosa stai facendo?
Don't know who you think that you're confusin'
Non so chi pensi di confondere
I be like, ooh, it's amusin' (illusion, illusion, illusion, illusion)
Io sono tipo, ooh, è divertente (illusione, illusione, illusione, illusione)
You think I'm gonna fall for an illusion
Pensi che mi lascerò ingannare da un'illusione
[Verse 1]
Aku dikenal melewatkan bendera merah
Aku dikenal meletakkan pasanganku di atas pijakan
Pada akhirnya, hal-hal seperti itu tak bertahan lama
Dan sekarang waktunya mencopot kacamata berwarna mawar
[Pre-Chorus]
Aku sudah tahu tipemu, memberitahuku hal-hal yang kusuka (Mm)
Mencoba membuatku jadi milikmu selamanya, mengajakku berkendara (Mm)
Aku sudah tahu tipemu, berpikir kau memainkan kartumu dengan benar (Mm)
Tidakkah kau tahu aku dapat berdansa semalaman?
[Chorus]
Ooh, apa yang sedang kau lakukan?
Tidak tahu siapa yang kau kira kau bingungkan
Aku seperti, ooh, itu menghibur
Kau pikir aku akan jatuh untuk ilusi
[Post-Chorus]
Berdansa semalaman, berdansa semalaman
Berdansa semalaman, berdansa semalaman
Berdansa semalaman, berdansa semalaman
Berdansa semalaman, dansa, dansa
[Verse 2]
Ada waktunya ketika hal sialan itu mungkin berhasil
Ada waktunya ketika aku melempar korek api dan membiarkannya terbakar
Sekarang aku sudah dewasa, aku tahu apa yang aku pantas dapatkan
Aku masih suka menari dengan pelajaran yang telah kupelajari
[Pre-Chorus]
Aku sudah tahu tipemu, memberitahuku hal-hal yang kusuka (Mm)
Mencoba membuatku jadi milikmu selamanya, mengajakku berkendara (Mm)
Aku sudah tahu tipemu, berpikir kau memainkan kartumu dengan benar (Mm)
Tidakkah kau tahu aku dapat berdansa semalaman?
[Chorus]
Ooh, apa yang sedang kau lakukan?
Tidak tahu siapa yang kau kira kau bingungkan
Aku seperti, ooh, itu menghibur
Kau pikir aku akan jatuh untuk ilusi
[Post-Chorus]
Berdansa semalaman, berdansa semalaman
Berdansa semalaman, berdansa semalaman
Berdansa semalaman, berdansa semalaman
Berdansa semalaman, dansa, dansa
[Bridge]
Ilusi
Aku sangat suka caramu menari
Yeah, aku hanya ingin berdansa dengan ilusinya
Yeah, aku hanya ingin berdansa dengan
Yeah, aku hanya ingin berdansa dengan
Aku bisa berdansa semalaman (Woo)
(Berdansa semalaman)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
[Chorus]
Ooh, apa yang sedang kau lakukan?
Tidak tahu siapa yang kau kira kau bingungkan
Aku seperti, ooh, itu menghibur
Kau pikir aku akan jatuh untuk ilu— (Ilusi)
Ooh, apa yang sedang kau lakukan?
Tidak tahu siapa yang kau kira kau bingungkan
Aku seperti, ooh, itu menghibur (Ilusi, ilusi, ilusi, ilusi)
Kau pikir aku akan jatuh untuk ilusi
I been known to miss a red flag
私は注意を喚起するサインを見逃してきた
I been known to put my lover on a pedestal
私は恋人を崇拝してきたわ
In the end, those things just don't last
結局、そんなものは長続きしないの
And it's time I take my rose-coloured glasses off
そして、私はバラ色の眼鏡を外す時が来たわ
I already know your type, tellin' me the things I like (mm)
あなたのタイプはもう分かってるわ、私が好きなことを言ってくれるの (mm)
Tryna make me yours for life, takin' me for a ride (mm)
一生私をあなたのものにしようとして、私を乗せてくれる (mm)
I already know your type, think you're playin' your cards right (mm)
あなたのタイプはもう分かってるわ、駆け引きを上手くやってると思ってる (mm)
Don't you know I could do this dance all night?
私が一晩中このダンスを続けられるのを知らないの?
Ooh, what you doin'?
ああ、何をしてるの?
Don't know who you think that you're confusin'
誰を混乱させてると思ってるのか分からないわ
I be like, ooh, it's amusin'
私は、ああ、面白いわって感じよ
You think I'm gonna fall for an illusion
私が幻想に落ちると思ってるでしょ
Dance all night, dance all night
一晩中踊るの、一晩中踊るの
Dance all night, dance all night (I be like, ooh)
一晩中踊るの、一晩中踊るの(私はまるで、ああ)
Dance all night, dance all night
一晩中踊るの、一晩中踊るの
Dance all night, dance, dance
一晩中踊るの、踊るの、踊るの
Was a time when that shit might've worked
上手くいった時期もあったわ
Was a time when I just threw a match and let it burn
私がマッチを投げて燃やすだけの時があった
Now I'm grown, I know what I deserve
今じゃ成長して、自分がどんな価値があるか知ってるの
I still like dancin' with the lessons I already learned
私はすでに学んだ教訓で踊るのが好きなの
I already know your type, tellin' me the things I like (mm)
あなたのタイプはもう分かってるわ、私が好きなことを言ってくれるの (mm)
Tryna make me yours for life, takin' me for a ride (mm)
一生私をあなたのものにしようとして、私を乗せてくれる (mm)
I already know your type, think you're playin' your cards right (mm)
あなたのタイプはもう分かってるわ、駆け引きを上手くやってると思ってる (mm)
Don't you know I could do this dance all night?
私が一晩中このダンスを続けられるのを知らないの?
Ooh, what you doin'?
ああ、何をしてるの?
Don't know who you think that you're confusin'
誰を混乱させてると思ってるのか分からないわ
I be like, ooh, it's amusin'
私は、ああ、面白いわって感じよ
You think I'm gonna fall for an illusion
私が幻想に落ちると思ってるでしょ
Dance all night, dance all night
一晩中踊るの、一晩中踊るの
Dance all night, dance all night (I be like, ooh)
一晩中踊るの、一晩中踊るの(私はまるで、ああ)
Dance all night, dance all night
一晩中踊るの、一晩中踊るの
Dance all night, dance, dance
一晩中踊るの、踊るの、踊るの
Illusion
幻想
I really like the way you're movin'
あなたの動き方が本当に好き
Yeah, I just wanna dance with the illusion
そうよ、私はただ幻想と踊りたい
Yeah, I just wanna dance with
そうよ、私はただ踊りたい
Yeah, I just wanna dance with
そうよ、私はただ踊りたい
I could dance all night (woo)
私は一晩中踊れるの (woo)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Ooh, what you doin'?
ああ、何をしてるの?
Don't know who you think that you're confusin'
誰を混乱させてると思ってるのか分からないわ
I be like, ooh, it's amusin'
私は、ああ、面白いわって感じよ
You think I'm gonna fall for an illu- (illusion)
私が幻想に落ちると思ってるでしょ(幻想)
Ooh-ooh, what you doin'?
ああ、ああ、何をしてるの?
Don't know who you think that you're confusin'
誰を混乱させてると思ってるのか分からないわ
I be like, ooh, it's amusin' (illusion, illusion, illusion, illusion)
私は、ああ、面白いわって感じよ(幻想、幻想、幻想、幻想)
You think I'm gonna fall for an illusion
私が幻想に落ちると思ってるでしょ
I been known to miss a red flag
위험 신호를 놓치곤 했었던 나
I been known to put my lover on a pedestal
연인을 떠받들었다는 것도 알고 있어
In the end, those things just don't last
결국 이런 것들은 지속되지 못하는 거야
And it's time I take my rose-coloured glasses off
장밋빛 안경을 벗어버릴 때가 왔어
I already know your type, tellin' me the things I like (mm)
난 이미 네 유형을 알아, 입에 발린 말만 늘여놓고
Tryna make me yours for life, takin' me for a ride (mm)
평생을 함께 하자고 하면서, 날 속이는 거지
I already know your type, think you're playin' your cards right (mm)
난 이미 너를 잘 알아, 넌 네가 기회를 잡을 거라고 생각하겠지만
Don't you know I could do this dance all night?
내가 밤새 춤출 수 있다는 걸 모르는 거야?
Ooh, what you doin'?
뭘 하고 있는 거야?
Don't know who you think that you're confusin'
네가 누구를 혼란스럽게 하려는 건진 모르겠지만
I be like, ooh, it's amusin'
이 상황은 즐거워
You think I'm gonna fall for an illusion
내가 환상에 빠질 거라고 생각하는 거니?
Dance all night, dance all night
밤새 춤을 춰, 밤새 춤을 춰
Dance all night, dance all night (I be like, ooh)
밤새 춤을 춰, 밤새 춤을 춰
Dance all night, dance all night
밤새 춤을 춰, 밤새 춤을 춰
Dance all night, dance, dance
밤새 춤을 춰, 밤새 춤을 춰
Was a time when that shit might've worked
그딴 게 먹히는 때도 있었겠지
Was a time when I just threw a match and let it burn
일부로 져주면서 모든 걸 불태운 적도 있었지
Now I'm grown, I know what I deserve
이제 난 성숙해졌고 어떤 대접을 받아야 하는지 알아
I still like dancin' with the lessons I already learned
지난 날 배운 교훈들을 통해 춤을 추는 게 참 좋아
I already know your type, tellin' me the things I like (mm)
난 이미 네 유형을 알아, 입에 발린 말만 늘여놓고
Tryna make me yours for life, takin' me for a ride (mm)
평생을 함께 하자고 하면서, 날 속이는 거지
I already know your type, think you're playin' your cards right (mm)
난 이미 너를 잘 알아, 넌 네가 기회를 잡을 거라고 생각하겠지만
Don't you know I could do this dance all night?
내가 밤새 춤출 수 있다는 걸 모르는 거야?
Ooh, what you doin'?
뭘 하고 있는 거야?
Don't know who you think that you're confusin'
네가 누구를 혼란스럽게 하려는 건진 모르겠지만
I be like, ooh, it's amusin'
이 상황은 즐거워
You think I'm gonna fall for an illusion
내가 환상에 빠질 거라고 생각하는 거니? 입에 발린 말들을 늘어놓고
Dance all night, dance all night
밤새 춤을 춰, 밤새 춤을 춰
Dance all night, dance all night (I be like, ooh)
밤새 춤을 춰, 밤새 춤을 춰
Dance all night, dance all night
밤새 춤을 춰, 밤새 춤을 춰
Dance all night, dance, dance
밤새 춤을 춰, 밤새 춤을 춰
Illusion
환상
I really like the way you're movin'
속의 네가 움직이는 모습이 좋아
Yeah, I just wanna dance with the illusion
맞아, 난 그저 그 환상에 맞춰 춤추고 싶은 거야
Yeah, I just wanna dance with
난 그저 그렇게 춤추고 싶어
Yeah, I just wanna dance with
난 그저 그렇게 춤추고 싶어
I could dance all night (woo)
난 밤새도록 춤출 수 있어
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Ooh, what you doin'?
뭘 하고 있는 거니?
Don't know who you think that you're confusin'
네가 누구를 혼란스럽게 하려는 건진 잘 모르겠지만
I be like, ooh, it's amusin'
이 상황이 즐거워
You think I'm gonna fall for an illu- (illusion)
내가 환상에 빠질 거라 생각해? (환상)
Ooh-ooh, what you doin'?
뭘 하고 있는 거니?
Don't know who you think that you're confusin'
네가 누구를 혼란스럽게 하려는 건진 잘 모르겠지만
I be like, ooh, it's amusin' (illusion, illusion, illusion, illusion)
이 상황이 즐거워 (환상, 환상, 환상, 환상)
You think I'm gonna fall for an illusion
내가 환상에 빠질 거라 생각해?
[Перевод песни Dua Lipa — «Illusion»]
[Куплет 1]
Меня знают по тому, что не заметила красный флаг
Меня знают по тому, что поднимаю своего любимого на пьедестал
В конце концов, всё это недолговечны
И мне пора снять розовые очки
[Предприпев]
Я уже знаю твой типаж, говоришь мне о том, что мне нравится (М-м)
Пытаешься сделать меня своей на всю жизнь, берёшь меня в поездку (М-м)
Я уже знаю твой типаж, думашь, ты правильно играешь в свои игры
Разве ты не знаешь, что я могу танцевать всю ночь?
[Припев]
У-у, что ты делаешь?
Не знаю, кого, по-твоему, ты сбиваешь с толку
Я скажу: "О, это забавно"
Ты думаешь, я поведусь на иллюзию
[Постприпев]
Танцуй всю ночь, танцуй всю ночь
Танцуй всю ночь, танцуй всю ночь (Я скажу, у-у)
Танцуй всю ночь, танцуй всю ночь
Танцуй всю ночь, танцуй, танцуй
[Куплет 2]
Было время, когда это дерьмо могло сработать
Было время, когда я просто бросала спичку и давал ей гореть
Теперь я выросла, и знаю, чего заслуживаю
Мне все еще нравится танцевать с уроками, которые я уже выучил
[Предприпев]
Я уже знаю твой типаж, говоришь мне о том, что мне нравится (М-м)
Пытаешься сделать меня своей на всю жизнь, берёшь меня в поездку (М-м)
Я уже знаю твой типаж, думашь, ты правильно играешь в свои игры
Разве ты не знаешь, что я могу танцевать всю ночь?
[Припев]
У-у, что ты делаешь?
Не знаю, кого, по-твоему, ты сбиваешь с толку
Я скажу: "О, это забавно"
Ты думаешь, я поведусь на иллюзию
[Постприпев]
Танцуй всю ночь, танцуй всю ночь
Танцуй всю ночь, танцуй всю ночь (Я скажу, у-у)
Танцуй всю ночь, танцуй всю ночь
Танцуй всю ночь, танцуй, танцуй
[Бридж]
Иллюзия
Мне очень нравится, как ты двигаешься
Да, я просто хочу танцевать с иллюзией
Да, я просто хочу танцевать с...
Да, я просто хочу танцевать с...
Я могу танцевать всю ночь (Воу)
(Танцевать всю ночь)
(У-у-у-у)
[Припев]
У-у, что ты делаешь?
Не знаю, кого, по-твоему, ты сбиваешь с толку
Я скажу: "О, это забавно"
Ты думаешь, я поведусь на иллю— (Иллюзия)
У-у-у, что ты делаешь?
Не знаю, кого ты думаешь сбить с толку
Я скажу: "О, это забавно" (Иллюзия, иллюзия, иллюзия, иллюзия)
Ты думаешь, я поведусь на иллюзию
[Zwrotka 1]
Byłam znana z tego, że omijałam czerwone flagi
Byłam znana z tego, że stawiałam ukochanego na piedestale
Finalnie, te rzeczy nie przetrwały
I nadszedł czas zdjąć różowe okulary
[Przedrefren]
Znam typów jak ty, mówiących mi to, co lubię (Mm)
Chcących, bym była ich na zawsze, biorących mnie na przejażdżkę (Mm)
Znam typów jak ty, myślących, że wiedzą, jak to rozegrać (Mm)
Wiesz, że mogłabym tak tańczyć całą noc?
[Refren]
Och, co ty robisz?
Nie wiem, kogo myślisz, że wprowadzasz w błąd
Ja na to: och, to zabawne
Myślisz, że ulegnę iluzji
[Post-refren]
Tańczę całą noc, tańczę całą noc
Tańczę całą noc, tańczę cała noc (Mówię: och)
Tańczę całą noc, tańczę całą noc
Tańczę całą noc, tańczę, tańczę
[Zwrotka 2]
Był taki czas, że to gówno mogło zadziałać
Był taki czas, że puszczałam wszystko z dymem
Teraz dojrzałam i wiem, na co zasługuję
I nadal lubię tańczyć, z wnioskami, które wyciągnęłam
[Przedrefren]
Znam typów jak ty, mówiących mi to, co lubię (Mm)
Chcących, bym była ich na zawsze, biorących mnie na przejażdżkę (Mm)
Znam typów jak ty, myślących, że wiedzą, jak to rozegrać (Mm)
Wiesz, że mogłabym tak tańczyć całą noc?
[Refren]
Och, co ty robisz?
Nie wiem, kogo myślisz, że wprowadzasz w błąd
Ja na to: och, to zabawne
Myślisz, że ulegnę iluzji
[Post-refren]
Tańczę całą noc, tańczę całą noc
Tańczę całą noc, tańczę cała noc (Mówię: och)
Tańczę całą noc, tańczę całą noc
Tańczę całą noc, tańczę, tańczę
[Bridge]
Iluzja
Lubię, jak się ruszasz
Tak, chcę po prostu tańczyć z iluzją
Tak, chcę po prostu tańczyć
Tak, chcę po prostu tańczyć
Mogłabym tańczyć całą noc (Woo)
(Tańczyć całą noc)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
[Refren]
Och, co ty robisz?
Nie wiem, kogo myślisz, że wprowadzasz w błąd
Ja na to: och, to zabawne
Myślisz, że ulegnę ilu- (iluzji)
Och, co ty robisz?
Nie wiem, kogo myślisz, że wprowadzasz w błąd
Ja na to: och, to zabawne (iluzja, iluzja, iluzja, iluzja)
Myślisz, że ulegnę iluzji
[Bölüm 1]
Kırmızı bayrağı fark etmediğim biliniyordu
Sevgilimi bir sütunun üstüne koyduğum biliniyordu
Sonuçta bu şeyler uzun sürmez
Ve artık pembe gözlüklerimi çıkarmanın zamanı geldi
[Ön nakarat]
Senin gibileri zaten biliyorum, bana sevdiğim şeyleri söylüyorsun (Mm)
Beni ömür boyu senin yapmaya çalış, beni gezmeye çıkar (Mm)
Tipini zaten biliyorum, kartlarını doğru oynadığını düşünüyorum (Mm)
Bu dansı bütün gece yapabileceğimi bilmiyor musun?
[Nakarat]
Ne yapıyorsun?
Kimi karıştırdığını düşündüğünü bilmiyorum
Ben şöyle düşünüyorum, ooh, bu çok eğlenceli
Bir illüzyona kanacağımı düşünüyorsun
[Nakarat Sonrası]
Bütün gece dans et, bütün gece dans et
Bütün gecе dans et, bütün gece dans еt (Ben öyle oluyorum, ooh)
Bütün gece dans et, bütün gece dans et
Bütün gece dans et, dans et, dans et
[Bölüm 2]
Bu saçmalığın işe yarayabileceği bir zamandı
Bir kibrit atıp yanmasına izin verdiğim bir zamandı
Artık büyüdüm, neyi hak ettiğimi biliyorum
Öğrendiğim derslerle hala dans etmeyi seviyorum
[Ön nakarat]
Senin gibileri zaten biliyorum, bana sevdiğim şeyleri söylüyorsun (Mm)
Beni ömür boyu senin yapmaya çalış, beni gezmeye çıkar (Mm)
Tipini zaten biliyorum, kartlarını doğru oynadığını düşünüyorum (Mm)
Bu dansı bütün gece yapabileceğimi bilmiyor musun?
[Koro]
Ne yapıyorsun?
Kimi karıştırdığını düşündüğünü bilmiyorum
Ben şöyle düşünüyorum, ooh, bu çok eğlenceli
Bir illüzyona kanacağımı düşünüyorsun
[Nakarat Sonrası]
Bütün gece dans et, bütün gece dans et
Bütün gece dans et, bütün gece dans et (Ben öyle oluyorum, ooh)
Bütün gece dans et, bütün gece dans et
Bütün gece dans et, dans et, dans et
[Köprü]
Yanılsama
Hareket etme şeklini gerçekten seviyorum
Evet, sadece illüzyonla dans etmek istiyorum
Evet, sadece dans etmek istiyorum
Evet, sadece dans etmek istiyorum
Bütün gece dans edebilirim (Woo)
(Bütün gece dans et)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
[Nakarat]
Ne yapıyorsun?
Kimi karıştırdığını düşündüğünü bilmiyorum
Ben şöyle düşünüyorum, ooh, bu çok eğlenceli
Bir illüzyona kanacağımı mı sanıyorsun? (İllüzyon)
Ooh-ooh, ne yapıyorsun?
Kimi karıştırdığını düşündüğünü bilmiyorum
Ben şöyle düşünüyorum, ooh, bu çok eğlenceli (İllüzyon, illüzyon, illüzyon, illüzyon)
Bir illüzyona kanacağımı düşünüyorsun
[المقطع الأول]
أنا معروفة بعدم إنتباهي للإشارات التحذيرية
أنا معروفة بجعل حبيبي في مكانة عالية
في النهاية، تلك الأشياء فقط لا تدوم
وحان الوقت لخلع نظارتي ذات اللون الوردي
[ما قبل اللازمة]
أنا أعرف بالفعل نوعك
تخبرني بالأشياء التي أحبها
تحاول أن تجعلني ملكًا لك للأبد
تأخذني للتجول
أنا أعرف بالفعل نوعك
تعتقد أنك يمكنك التصرف بالذكاء
ألا تعلم أنني أستطيع القيام بهذه الرقصة طوال الليل؟
[اللازمة]
أوه، ماذا تفعل؟
لا أعلم من تعتقد أنك تربكه،
أنا اكون مثل، "أوه، أن هذا مذهل"
تعتقد أنني سأصدق وهمًا
[المقطع الثاني]
مضى زمنٍ منذ أن قد كانت هذه الطريقة فعالة
مضى زمنٍ منذ أن تسببت بشرارة وتركت النيران تأخذ مجراها
الآن أنا كبرت وأعرف ما أستحقه
ما زلت أحب الرقص مع الدروس التي تعلمتها بالفعل
[ما قبل اللازمة]
أنا أعرف بالفعل نوعك
تخبرني بالأشياء التي أحبها
تحاول أن تجعلني ملكًا لك للأبد
تأخذني للتجول
أنا أعرف بالفعل نوعك
تعتقد أنك يمكنك التصرف بالذكاء
ألا تعلم أنني أستطيع القيام بهذه الرقصة طوال الليل؟
[اللازمة]
أوه، ماذا تفعل؟
لا أعلم من تعتقد أنك تربكه،
أنا اكون مثل، "أوه، أن هذا مذهل"
تعتقد أنني سأصدق وهمًا
[جسر]
وهمًا
أنا حقًا أحب الطريقة التي تتحرك بها
نعم، أريد فقط أن أرقص مع الوهم
نعم أنا فقط أريد أن أرقص مع
نعم أنا فقط أريد أن أرقص مع
أستطيع الرقص طوال الليل
[اللازمة]
أوه، ماذا تفعل؟
لا أعلم من تعتقد أنك تربكه،
أنا اكون مثل، "أوه، أن هذا مذهل"
تعتقد أنني سأصدق وهمًا
أوه، ماذا تفعل؟
لا أعلم من تعتقد أنك تربكه،
أنا اكون مثل، "أوه، أن هذا مذهل"
تعتقد أنني سأصدق وهمًا