Miss Susanna please
Pardon me for asking
But what was it you called me for?
In a room removed
Master would not approve
Of you and I behind closed doors
Not at all
It isn't right at all
Miss Susanna please
Whatever are you saying
It frightens me to stand so near
Surely you must see
What will become of me
The moment that the master hears
What we've done
He wouldn't like it none
Much as I desire thee
Oh, lady, oh, this isn't the place for me
If the word gets out
Oh, oh, oh
There will be no doubt
Oh, oh, oh
They will hang me high
Oh, oh, oh
In the moonless sky
Oh, oh, oh
Miss Susanna please
Think of what you're saying
Tell me where you put your key
Seeing you this way
I feel I must obey
No matter what becomes of me
Right or wrong
I'm just not, not that strong
Much as she desires me
Salvation is keeping my lady pleased
If the word gets out
Oh, oh, oh
There will be no doubt
Oh, oh, oh
They will hang me high
Oh, oh, oh
In the moonless sky
Oh, oh, oh
O que vou fazer
É te satisfazer
Com o meu amor
Oh, oh, oh
Miss Susanna please
Senhorita Susanna, por favor
Pardon me for asking
Desculpe-me por perguntar
But what was it you called me for?
Mas para que você me chamou?
In a room removed
Em um quarto afastado
Master would not approve
O mestre não aprovaria
Of you and I behind closed doors
Você e eu atrás de portas fechadas
Not at all
De jeito nenhum
It isn't right at all
Isso não está certo de jeito nenhum
Miss Susanna please
Senhorita Susanna, por favor
Whatever are you saying
O que você está dizendo?
It frightens me to stand so near
Me assusta estar tão perto
Surely you must see
Certamente você deve ver
What will become of me
O que vai acontecer comigo
The moment that the master hears
No momento em que o mestre ouvir
What we've done
O que fizemos
He wouldn't like it none
Ele não gostaria nada
Much as I desire thee
Por mais que eu te deseje
Oh, lady, oh, this isn't the place for me
Oh, senhora, este não é o lugar para mim
If the word gets out
Se a palavra se espalhar
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
There will be no doubt
Não haverá dúvida
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
They will hang me high
Eles vão me enforcar
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
In the moonless sky
No céu sem lua
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Miss Susanna please
Senhorita Susanna, por favor
Think of what you're saying
Pense no que você está dizendo
Tell me where you put your key
Diga-me onde você colocou sua chave
Seeing you this way
Vendo você assim
I feel I must obey
Sinto que devo obedecer
No matter what becomes of me
Não importa o que aconteça comigo
Right or wrong
Certo ou errado
I'm just not, not that strong
Eu simplesmente não sou, não sou tão forte
Much as she desires me
Por mais que ela me deseje
Salvation is keeping my lady pleased
A salvação é manter minha senhora satisfeita
If the word gets out
Se a palavra se espalhar
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
There will be no doubt
Não haverá dúvida
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
They will hang me high
Eles vão me enforcar
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
In the moonless sky
No céu sem lua
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
O que vou fazer
O que vou fazer
É te satisfazer
É te satisfazer
Com o meu amor
Com o meu amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Miss Susanna please
Señorita Susanna por favor
Pardon me for asking
Perdóname por preguntar
But what was it you called me for?
¿Pero para qué me llamaste?
In a room removed
En una habitación apartada
Master would not approve
El señor no aprobaría
Of you and I behind closed doors
A ti y a mí detrás de puertas cerradas
Not at all
Para nada
It isn't right at all
No está bien en absoluto
Miss Susanna please
Señorita Susanna por favor
Whatever are you saying
¿Qué estás diciendo?
It frightens me to stand so near
Me asusta estar tan cerca
Surely you must see
Seguramente debes ver
What will become of me
Lo que me pasará
The moment that the master hears
El momento en que el señor escuche
What we've done
Lo que hemos hecho
He wouldn't like it none
No le gustaría nada
Much as I desire thee
Tanto como te deseo
Oh, lady, oh, this isn't the place for me
Oh, señora, oh, este no es el lugar para mí
If the word gets out
Si se corre la palabra
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
There will be no doubt
No habrá duda
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
They will hang me high
Me colgarán alto
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
In the moonless sky
En el cielo sin luna
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Miss Susanna please
Señorita Susanna por favor
Think of what you're saying
Piensa en lo que estás diciendo
Tell me where you put your key
Dime dónde pusiste tu llave
Seeing you this way
Viéndote de esta manera
I feel I must obey
Siento que debo obedecer
No matter what becomes of me
No importa lo que me pase
Right or wrong
Correcto o incorrecto
I'm just not, not that strong
Simplemente no soy, no soy tan fuerte
Much as she desires me
Tanto como ella me desea
Salvation is keeping my lady pleased
La salvación es mantener a mi señora complacida
If the word gets out
Si se corre la palabra
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
There will be no doubt
No habrá duda
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
They will hang me high
Me colgarán alto
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
In the moonless sky
En el cielo sin luna
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
O que vou fazer
Lo que voy a hacer
É te satisfazer
Es satisfacerte
Com o meu amor
Con mi amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Miss Susanna please
Mademoiselle Susanna s'il vous plaît
Pardon me for asking
Pardonnez-moi de demander
But what was it you called me for?
Mais pourquoi m'avez-vous appelé ?
In a room removed
Dans une pièce éloignée
Master would not approve
Le maître n'approuverait pas
Of you and I behind closed doors
De vous et moi derrière des portes fermées
Not at all
Pas du tout
It isn't right at all
Ce n'est pas bien du tout
Miss Susanna please
Mademoiselle Susanna s'il vous plaît
Whatever are you saying
Que dites-vous donc
It frightens me to stand so near
Cela me fait peur de rester si près
Surely you must see
Vous devez sûrement voir
What will become of me
Ce qui va m'arriver
The moment that the master hears
Au moment où le maître entend
What we've done
Ce que nous avons fait
He wouldn't like it none
Il n'aimerait pas du tout
Much as I desire thee
Autant que je te désire
Oh, lady, oh, this isn't the place for me
Oh, madame, oh, ce n'est pas la place pour moi
If the word gets out
Si le mot sort
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
There will be no doubt
Il n'y aura aucun doute
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
They will hang me high
Ils me pendront haut
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
In the moonless sky
Dans le ciel sans lune
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Miss Susanna please
Mademoiselle Susanna s'il vous plaît
Think of what you're saying
Pensez à ce que vous dites
Tell me where you put your key
Dites-moi où vous avez mis votre clé
Seeing you this way
En te voyant de cette façon
I feel I must obey
Je sens que je dois obéir
No matter what becomes of me
Peu importe ce qui m'arrive
Right or wrong
Juste ou faux
I'm just not, not that strong
Je ne suis pas, pas si fort
Much as she desires me
Autant qu'elle me désire
Salvation is keeping my lady pleased
Le salut est de garder ma dame satisfaite
If the word gets out
Si le mot sort
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
There will be no doubt
Il n'y aura aucun doute
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
They will hang me high
Ils me pendront haut
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
In the moonless sky
Dans le ciel sans lune
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
O que vou fazer
O que vou fazer
É te satisfazer
É te satisfazer
Com o meu amor
Com o meu amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Miss Susanna please
Frau Susanna bitte
Pardon me for asking
Entschuldigen Sie die Frage
But what was it you called me for?
Aber wofür haben Sie mich gerufen?
In a room removed
In einem abgelegenen Raum
Master would not approve
Der Meister würde es nicht gutheißen
Of you and I behind closed doors
Sie und ich hinter verschlossenen Türen
Not at all
Überhaupt nicht
It isn't right at all
Es ist überhaupt nicht richtig
Miss Susanna please
Frau Susanna bitte
Whatever are you saying
Was sagen Sie da?
It frightens me to stand so near
Es macht mir Angst, so nah zu stehen
Surely you must see
Sicherlich müssen Sie sehen
What will become of me
Was aus mir wird
The moment that the master hears
In dem Moment, in dem der Meister hört
What we've done
Was wir getan haben
He wouldn't like it none
Es würde ihm überhaupt nicht gefallen
Much as I desire thee
So sehr ich dich auch begehre
Oh, lady, oh, this isn't the place for me
Oh, Dame, oh, das ist nicht der Ort für mich
If the word gets out
Wenn das Wort rauskommt
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
There will be no doubt
Es wird keinen Zweifel geben
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
They will hang me high
Sie werden mich hoch hängen
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
In the moonless sky
Im mondlosen Himmel
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Miss Susanna please
Frau Susanna bitte
Think of what you're saying
Denken Sie darüber nach, was Sie sagen
Tell me where you put your key
Sagen Sie mir, wo Sie Ihren Schlüssel hingelegt haben
Seeing you this way
Sie so zu sehen
I feel I must obey
Ich fühle, ich muss gehorchen
No matter what becomes of me
Egal was aus mir wird
Right or wrong
Richtig oder falsch
I'm just not, not that strong
Ich bin einfach nicht, nicht so stark
Much as she desires me
So sehr sie mich auch begehrt
Salvation is keeping my lady pleased
Erlösung ist, meine Dame zufrieden zu stellen
If the word gets out
Wenn das Wort rauskommt
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
There will be no doubt
Es wird keinen Zweifel geben
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
They will hang me high
Sie werden mich hoch hängen
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
In the moonless sky
Im mondlosen Himmel
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
O que vou fazer
O que vou fazer
É te satisfazer
É te satisfazer
Com o meu amor
Com o meu amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Miss Susanna please
Signorina Susanna per favore
Pardon me for asking
Perdonami per aver chiesto
But what was it you called me for?
Ma per cosa mi hai chiamato?
In a room removed
In una stanza appartata
Master would not approve
Il padrone non approverebbe
Of you and I behind closed doors
Te e me dietro porte chiuse
Not at all
Per niente
It isn't right at all
Non è per niente giusto
Miss Susanna please
Signorina Susanna per favore
Whatever are you saying
Cosa stai dicendo
It frightens me to stand so near
Mi spaventa stare così vicino
Surely you must see
Sicuramente devi vedere
What will become of me
Cosa diventerò
The moment that the master hears
Nel momento in cui il padrone sente
What we've done
Quello che abbiamo fatto
He wouldn't like it none
Non gli piacerebbe per niente
Much as I desire thee
Per quanto io ti desideri
Oh, lady, oh, this isn't the place for me
Oh, signora, oh, questo non è il posto per me
If the word gets out
Se la voce si diffonde
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
There will be no doubt
Non ci sarà alcun dubbio
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
They will hang me high
Mi impiccheranno in alto
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
In the moonless sky
Nel cielo senza luna
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Miss Susanna please
Signorina Susanna per favore
Think of what you're saying
Pensa a quello che stai dicendo
Tell me where you put your key
Dimmi dove hai messo la tua chiave
Seeing you this way
Vedendoti in questo modo
I feel I must obey
Sento che devo obbedire
No matter what becomes of me
Non importa cosa diventerò
Right or wrong
Giusto o sbagliato
I'm just not, not that strong
Non sono proprio, proprio così forte
Much as she desires me
Per quanto lei mi desideri
Salvation is keeping my lady pleased
La salvezza è mantenere la mia signora soddisfatta
If the word gets out
Se la voce si diffonde
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
There will be no doubt
Non ci sarà alcun dubbio
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
They will hang me high
Mi impiccheranno in alto
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
In the moonless sky
Nel cielo senza luna
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
O que vou fazer
O que vou fazer
É te satisfazer
É te satisfazer
Com o meu amor
Com o meu amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh