Valei-me, Deus é o fim do nosso amor
Perdoa, por favor
Eu sei que o erro aconteceu
Mas não sei o que fez
Tudo mudar de vez
Onde foi que eu errei?
Eu só sei que amei, que amei, que amei, que amei
Será talvez
Que minha ilusão
Foi dar meu coração
Com toda força pra essa moça
Me fazer feliz
E o destino não quis
Me ver como raiz
De uma flor de lis
E foi assim que eu vi
Nosso amor na poeira, poeira
Morto na beleza fria de Maria
E o meu jardim da vida
Ressecou, morreu
Do pé que brotou Maria
Nem margarida nasceu
E o meu jardim da vida
Ressecou, morreu
Do pé que brotou Maria
Nem margarida nasceu
Valei-me, Deus é o fim do nosso amor
Perdoa, por favor
Eu sei que o erro aconteceu
Mas não sei o que fez
Tudo mudar de vez
Onde foi que eu errei?
Eu só sei que amei, que amei, que amei, que amei
Será talvez
Que minha ilusão
Foi dar meu coração
Com toda força pra essa moça
Me fazer feliz
E o destino não quis
Me ver como raiz
De uma flor de lis
E foi assim que eu vi
Nosso amor na poeira, poeira
Morto na beleza fria de Maria
E o meu jardim da vida
Ressecou, morreu
Do pé que brotou Maria
Nem margarida nasceu
E o meu jardim da vida
Ressecou, morreu
Do pé que brotou Maria
Nem margarida nasceu
E o meu jardim da vida
Ressecou, morreu
Do pé que brotou Maria
Nem margarida nasceu
E o meu jardim da vida
Ressecou, morreu
Do pé que brotou Maria
Nem margarida nasceu
A Melancolia e a Beleza no Desabrochar de Flor de Lis
A canção 'Flor de Lis', composta e interpretada pelo renomado artista brasileiro Djavan, é uma obra que transborda emoção e poesia. A música, lançada em 1976, faz parte do álbum 'A Voz, o Violão, a Música de Djavan' e é uma das mais conhecidas do cantor alagoano. A letra fala de um amor que chegou ao fim, e o eu lírico expressa sua dor e perplexidade diante do término inesperado de um relacionamento que ele acreditava ser profundo e verdadeiro.
O uso de metáforas botânicas é um elemento central na composição, onde o amor é comparado a um jardim e a amada a uma flor de lis, símbolo de pureza e perfeição. A flor de lis também pode ser interpretada como um ideal inatingível, uma vez que o destino não permitiu que o eu lírico se tornasse a raiz que sustentaria esse amor. A repetição da frase 'E o meu jardim da vida ressecou, morreu' evoca a imagem de um jardim outrora cheio de vida, agora devastado pela perda, onde nem mesmo uma simples margarida foi capaz de brotar, simbolizando a ausência de qualquer resquício de esperança ou beleza após o fim da relação.
Djavan é conhecido por sua habilidade em entrelaçar ritmos brasileiros com elementos do jazz, soul e música pop, criando um estilo único que conquistou fãs ao redor do mundo. 'Flor de Lis' é um exemplo clássico de sua maestria lírica e melódica, onde a suavidade da melodia contrasta com a intensidade dos sentimentos expressos na letra. A música permanece como um marco na MPB (Música Popular Brasileira), tocando o coração de ouvintes que se identificam com a universalidade da experiência do amor e da perda.
Valei-me, Deus é o fim do nosso amor
Help me, God, it's the end of our love
Perdoa, por favor
Please forgive me
Eu sei que o erro aconteceu
I know that a mistake happened
Mas não sei o que fez
But I don't know what caused
Tudo mudar de vez
Everything to change at once
Onde foi que eu errei?
Where did I go wrong?
Eu só sei que amei, que amei, que amei, que amei
All I know is that I loved, that I loved, that I loved, that I loved
Será talvez
Perhaps it was
Que minha ilusão
My illusion
Foi dar meu coração
To give my heart
Com toda força pra essa moça
With all my strength to this girl
Me fazer feliz
To make me happy
E o destino não quis
And destiny did not want
Me ver como raiz
To see me as the root
De uma flor de lis
Of a lily flower
E foi assim que eu vi
And that's how I saw
Nosso amor na poeira, poeira
Our love in the dust, dust
Morto na beleza fria de Maria
Dead in the cold beauty of Maria
E o meu jardim da vida
And my garden of life
Ressecou, morreu
Dried up, died
Do pé que brotou Maria
From the foot that sprouted Maria
Nem margarida nasceu
Not even a daisy was born
E o meu jardim da vida
And my garden of life
Ressecou, morreu
Dried up, died
Do pé que brotou Maria
From the foot that sprouted Maria
Nem margarida nasceu
Not even a daisy was born
Valei-me, Deus é o fim do nosso amor
Help me, God, it's the end of our love
Perdoa, por favor
Please forgive me
Eu sei que o erro aconteceu
I know that a mistake happened
Mas não sei o que fez
But I don't know what caused
Tudo mudar de vez
Everything to change at once
Onde foi que eu errei?
Where did I go wrong?
Eu só sei que amei, que amei, que amei, que amei
All I know is that I loved, that I loved, that I loved, that I loved
Será talvez
Perhaps it was
Que minha ilusão
My illusion
Foi dar meu coração
To give my heart
Com toda força pra essa moça
With all my strength to this girl
Me fazer feliz
To make me happy
E o destino não quis
And destiny did not want
Me ver como raiz
To see me as the root
De uma flor de lis
Of a lily flower
E foi assim que eu vi
And that's how I saw
Nosso amor na poeira, poeira
Our love in the dust, dust
Morto na beleza fria de Maria
Dead in the cold beauty of Maria
E o meu jardim da vida
And my garden of life
Ressecou, morreu
Dried up, died
Do pé que brotou Maria
From the foot that sprouted Maria
Nem margarida nasceu
Not even a daisy was born
E o meu jardim da vida
And my garden of life
Ressecou, morreu
Dried up, died
Do pé que brotou Maria
From the foot that sprouted Maria
Nem margarida nasceu
Not even a daisy was born
E o meu jardim da vida
And my garden of life
Ressecou, morreu
Dried up, died
Do pé que brotou Maria
From the foot that sprouted Maria
Nem margarida nasceu
Not even a daisy was born
E o meu jardim da vida
And my garden of life
Ressecou, morreu
Dried up, died
Do pé que brotou Maria
From the foot that sprouted Maria
Nem margarida nasceu
Not even a daisy was born
Valei-me, Deus é o fim do nosso amor
Socórreme, Dios es el fin de nuestro amor
Perdoa, por favor
Perdona, por favor
Eu sei que o erro aconteceu
Sé que el error ocurrió
Mas não sei o que fez
Pero no sé qué hizo
Tudo mudar de vez
Todo cambiar de repente
Onde foi que eu errei?
¿Dónde fue que me equivoqué?
Eu só sei que amei, que amei, que amei, que amei
Solo sé que amé, que amé, que amé, que amé
Será talvez
Quizás será
Que minha ilusão
Que mi ilusión
Foi dar meu coração
Fue dar mi corazón
Com toda força pra essa moça
Con toda fuerza a esta chica
Me fazer feliz
Para hacerme feliz
E o destino não quis
Y el destino no quiso
Me ver como raiz
Verme como raíz
De uma flor de lis
De una flor de lis
E foi assim que eu vi
Y así fue como vi
Nosso amor na poeira, poeira
Nuestro amor en el polvo, polvo
Morto na beleza fria de Maria
Muerto en la belleza fría de María
E o meu jardim da vida
Y mi jardín de la vida
Ressecou, morreu
Se secó, murió
Do pé que brotou Maria
Del pie que brotó María
Nem margarida nasceu
Ni siquiera nació una margarita
E o meu jardim da vida
Y mi jardín de la vida
Ressecou, morreu
Se secó, murió
Do pé que brotou Maria
Del pie que brotó María
Nem margarida nasceu
Ni siquiera nació una margarita
Valei-me, Deus é o fim do nosso amor
Socórreme, Dios es el fin de nuestro amor
Perdoa, por favor
Perdona, por favor
Eu sei que o erro aconteceu
Sé que el error ocurrió
Mas não sei o que fez
Pero no sé qué hizo
Tudo mudar de vez
Todo cambiar de repente
Onde foi que eu errei?
¿Dónde fue que me equivoqué?
Eu só sei que amei, que amei, que amei, que amei
Solo sé que amé, que amé, que amé, que amé
Será talvez
Quizás será
Que minha ilusão
Que mi ilusión
Foi dar meu coração
Fue dar mi corazón
Com toda força pra essa moça
Con toda fuerza a esta chica
Me fazer feliz
Para hacerme feliz
E o destino não quis
Y el destino no quiso
Me ver como raiz
Verme como raíz
De uma flor de lis
De una flor de lis
E foi assim que eu vi
Y así fue como vi
Nosso amor na poeira, poeira
Nuestro amor en el polvo, polvo
Morto na beleza fria de Maria
Muerto en la belleza fría de María
E o meu jardim da vida
Y mi jardín de la vida
Ressecou, morreu
Se secó, murió
Do pé que brotou Maria
Del pie que brotó María
Nem margarida nasceu
Ni siquiera nació una margarita
E o meu jardim da vida
Y mi jardín de la vida
Ressecou, morreu
Se secó, murió
Do pé que brotou Maria
Del pie que brotó María
Nem margarida nasceu
Ni siquiera nació una margarita
E o meu jardim da vida
Y mi jardín de la vida
Ressecou, morreu
Se secó, murió
Do pé que brotou Maria
Del pie que brotó María
Nem margarida nasceu
Ni siquiera nació una margarita
E o meu jardim da vida
Y mi jardín de la vida
Ressecou, morreu
Se secó, murió
Do pé que brotou Maria
Del pie que brotó María
Nem margarida nasceu
Ni siquiera nació una margarita
Valei-me, Deus é o fim do nosso amor
Valei-moi, Dieu c'est la fin de notre amour
Perdoa, por favor
Pardonne, s'il te plaît
Eu sei que o erro aconteceu
Je sais que l'erreur s'est produite
Mas não sei o que fez
Mais je ne sais pas ce qui a fait
Tudo mudar de vez
Tout changer d'un coup
Onde foi que eu errei?
Où est-ce que j'ai fait erreur?
Eu só sei que amei, que amei, que amei, que amei
Je sais seulement que j'ai aimé, que j'ai aimé, que j'ai aimé, que j'ai aimé
Será talvez
Peut-être
Que minha ilusão
Que mon illusion
Foi dar meu coração
Était de donner mon cœur
Com toda força pra essa moça
Avec toute ma force à cette fille
Me fazer feliz
Pour me rendre heureux
E o destino não quis
Et le destin ne voulait pas
Me ver como raiz
Me voir comme la racine
De uma flor de lis
D'une fleur de lys
E foi assim que eu vi
Et c'est ainsi que j'ai vu
Nosso amor na poeira, poeira
Notre amour dans la poussière, poussière
Morto na beleza fria de Maria
Mort dans la beauté froide de Maria
E o meu jardim da vida
Et mon jardin de la vie
Ressecou, morreu
S'est desséché, est mort
Do pé que brotou Maria
Du pied qui a germé Maria
Nem margarida nasceu
Pas même une marguerite n'est née
E o meu jardim da vida
Et mon jardin de la vie
Ressecou, morreu
S'est desséché, est mort
Do pé que brotou Maria
Du pied qui a germé Maria
Nem margarida nasceu
Pas même une marguerite n'est née
Valei-me, Deus é o fim do nosso amor
Valei-moi, Dieu c'est la fin de notre amour
Perdoa, por favor
Pardonne, s'il te plaît
Eu sei que o erro aconteceu
Je sais que l'erreur s'est produite
Mas não sei o que fez
Mais je ne sais pas ce qui a fait
Tudo mudar de vez
Tout changer d'un coup
Onde foi que eu errei?
Où est-ce que j'ai fait erreur?
Eu só sei que amei, que amei, que amei, que amei
Je sais seulement que j'ai aimé, que j'ai aimé, que j'ai aimé, que j'ai aimé
Será talvez
Peut-être
Que minha ilusão
Que mon illusion
Foi dar meu coração
Était de donner mon cœur
Com toda força pra essa moça
Avec toute ma force à cette fille
Me fazer feliz
Pour me rendre heureux
E o destino não quis
Et le destin ne voulait pas
Me ver como raiz
Me voir comme la racine
De uma flor de lis
D'une fleur de lys
E foi assim que eu vi
Et c'est ainsi que j'ai vu
Nosso amor na poeira, poeira
Notre amour dans la poussière, poussière
Morto na beleza fria de Maria
Mort dans la beauté froide de Maria
E o meu jardim da vida
Et mon jardin de la vie
Ressecou, morreu
S'est desséché, est mort
Do pé que brotou Maria
Du pied qui a germé Maria
Nem margarida nasceu
Pas même une marguerite n'est née
E o meu jardim da vida
Et mon jardin de la vie
Ressecou, morreu
S'est desséché, est mort
Do pé que brotou Maria
Du pied qui a germé Maria
Nem margarida nasceu
Pas même une marguerite n'est née
E o meu jardim da vida
Et mon jardin de la vie
Ressecou, morreu
S'est desséché, est mort
Do pé que brotou Maria
Du pied qui a germé Maria
Nem margarida nasceu
Pas même une marguerite n'est née
E o meu jardim da vida
Et mon jardin de la vie
Ressecou, morreu
S'est desséché, est mort
Do pé que brotou Maria
Du pied qui a germé Maria
Nem margarida nasceu
Pas même une marguerite n'est née
Valei-me, Deus é o fim do nosso amor
Hilf mir, Gott, es ist das Ende unserer Liebe
Perdoa, por favor
Verzeih bitte
Eu sei que o erro aconteceu
Ich weiß, dass ein Fehler passiert ist
Mas não sei o que fez
Aber ich weiß nicht, was es verursacht hat
Tudo mudar de vez
Alles hat sich auf einmal verändert
Onde foi que eu errei?
Wo habe ich einen Fehler gemacht?
Eu só sei que amei, que amei, que amei, que amei
Ich weiß nur, dass ich geliebt habe, geliebt habe, geliebt habe, geliebt habe
Será talvez
Vielleicht war es
Que minha ilusão
Meine Illusion
Foi dar meu coração
Mein Herz zu geben
Com toda força pra essa moça
Mit aller Kraft für dieses Mädchen
Me fazer feliz
Um mich glücklich zu machen
E o destino não quis
Und das Schicksal wollte nicht
Me ver como raiz
Mich als Wurzel sehen
De uma flor de lis
Einer Lilienblume
E foi assim que eu vi
Und so habe ich gesehen
Nosso amor na poeira, poeira
Unsere Liebe im Staub, Staub
Morto na beleza fria de Maria
Tot in der kalten Schönheit von Maria
E o meu jardim da vida
Und mein Lebensgarten
Ressecou, morreu
Verdorrte, starb
Do pé que brotou Maria
Vom Fuß, aus dem Maria wuchs
Nem margarida nasceu
Nicht einmal eine Margerite ist gewachsen
E o meu jardim da vida
Und mein Lebensgarten
Ressecou, morreu
Verdorrte, starb
Do pé que brotou Maria
Vom Fuß, aus dem Maria wuchs
Nem margarida nasceu
Nicht einmal eine Margerite ist gewachsen
Valei-me, Deus é o fim do nosso amor
Hilf mir, Gott, es ist das Ende unserer Liebe
Perdoa, por favor
Verzeih bitte
Eu sei que o erro aconteceu
Ich weiß, dass ein Fehler passiert ist
Mas não sei o que fez
Aber ich weiß nicht, was es verursacht hat
Tudo mudar de vez
Alles hat sich auf einmal verändert
Onde foi que eu errei?
Wo habe ich einen Fehler gemacht?
Eu só sei que amei, que amei, que amei, que amei
Ich weiß nur, dass ich geliebt habe, geliebt habe, geliebt habe, geliebt habe
Será talvez
Vielleicht war es
Que minha ilusão
Meine Illusion
Foi dar meu coração
Mein Herz zu geben
Com toda força pra essa moça
Mit aller Kraft für dieses Mädchen
Me fazer feliz
Um mich glücklich zu machen
E o destino não quis
Und das Schicksal wollte nicht
Me ver como raiz
Mich als Wurzel sehen
De uma flor de lis
Einer Lilienblume
E foi assim que eu vi
Und so habe ich gesehen
Nosso amor na poeira, poeira
Unsere Liebe im Staub, Staub
Morto na beleza fria de Maria
Tot in der kalten Schönheit von Maria
E o meu jardim da vida
Und mein Lebensgarten
Ressecou, morreu
Verdorrte, starb
Do pé que brotou Maria
Vom Fuß, aus dem Maria wuchs
Nem margarida nasceu
Nicht einmal eine Margerite ist gewachsen
E o meu jardim da vida
Und mein Lebensgarten
Ressecou, morreu
Verdorrte, starb
Do pé que brotou Maria
Vom Fuß, aus dem Maria wuchs
Nem margarida nasceu
Nicht einmal eine Margerite ist gewachsen
E o meu jardim da vida
Und mein Lebensgarten
Ressecou, morreu
Verdorrte, starb
Do pé que brotou Maria
Vom Fuß, aus dem Maria wuchs
Nem margarida nasceu
Nicht einmal eine Margerite ist gewachsen
E o meu jardim da vida
Und mein Lebensgarten
Ressecou, morreu
Verdorrte, starb
Do pé que brotou Maria
Vom Fuß, aus dem Maria wuchs
Nem margarida nasceu
Nicht einmal eine Margerite ist gewachsen
Valei-me, Deus é o fim do nosso amor
Aiutami, Dio è la fine del nostro amore
Perdoa, por favor
Perdona, per favore
Eu sei que o erro aconteceu
So che l'errore è accaduto
Mas não sei o que fez
Ma non so cosa ha fatto
Tudo mudar de vez
Tutto cambiare all'improvviso
Onde foi que eu errei?
Dove ho sbagliato?
Eu só sei que amei, que amei, que amei, que amei
So solo che ho amato, che ho amato, che ho amato, che ho amato
Será talvez
Forse sarà
Que minha ilusão
Che la mia illusione
Foi dar meu coração
Era dare il mio cuore
Com toda força pra essa moça
Con tutta la forza a questa ragazza
Me fazer feliz
Per rendermi felice
E o destino não quis
E il destino non ha voluto
Me ver como raiz
Vedermi come radice
De uma flor de lis
Di un fiore di giglio
E foi assim que eu vi
Ed è così che ho visto
Nosso amor na poeira, poeira
Il nostro amore nella polvere, polvere
Morto na beleza fria de Maria
Morto nella fredda bellezza di Maria
E o meu jardim da vida
E il mio giardino della vita
Ressecou, morreu
Si è seccato, è morto
Do pé que brotou Maria
Dal piede che ha prodotto Maria
Nem margarida nasceu
Nemmeno una margherita è nata
E o meu jardim da vida
E il mio giardino della vita
Ressecou, morreu
Si è seccato, è morto
Do pé que brotou Maria
Dal piede che ha prodotto Maria
Nem margarida nasceu
Nemmeno una margherita è nata
Valei-me, Deus é o fim do nosso amor
Aiutami, Dio è la fine del nostro amore
Perdoa, por favor
Perdona, per favore
Eu sei que o erro aconteceu
So che l'errore è accaduto
Mas não sei o que fez
Ma non so cosa ha fatto
Tudo mudar de vez
Tutto cambiare all'improvviso
Onde foi que eu errei?
Dove ho sbagliato?
Eu só sei que amei, que amei, que amei, que amei
So solo che ho amato, che ho amato, che ho amato, che ho amato
Será talvez
Forse sarà
Que minha ilusão
Che la mia illusione
Foi dar meu coração
Era dare il mio cuore
Com toda força pra essa moça
Con tutta la forza a questa ragazza
Me fazer feliz
Per rendermi felice
E o destino não quis
E il destino non ha voluto
Me ver como raiz
Vedermi come radice
De uma flor de lis
Di un fiore di giglio
E foi assim que eu vi
Ed è così che ho visto
Nosso amor na poeira, poeira
Il nostro amore nella polvere, polvere
Morto na beleza fria de Maria
Morto nella fredda bellezza di Maria
E o meu jardim da vida
E il mio giardino della vita
Ressecou, morreu
Si è seccato, è morto
Do pé que brotou Maria
Dal piede che ha prodotto Maria
Nem margarida nasceu
Nemmeno una margherita è nata
E o meu jardim da vida
E il mio giardino della vita
Ressecou, morreu
Si è seccato, è morto
Do pé que brotou Maria
Dal piede che ha prodotto Maria
Nem margarida nasceu
Nemmeno una margherita è nata
E o meu jardim da vida
E il mio giardino della vita
Ressecou, morreu
Si è seccato, è morto
Do pé que brotou Maria
Dal piede che ha prodotto Maria
Nem margarida nasceu
Nemmeno una margherita è nata
E o meu jardim da vida
E il mio giardino della vita
Ressecou, morreu
Si è seccato, è morto
Do pé que brotou Maria
Dal piede che ha prodotto Maria
Nem margarida nasceu
Nemmeno una margherita è nata