Assim
Que o dia amanheceu
Lá no mar alto da paixão
Dava pra ver o tempo ruir
Cadê você? Que solidão!
Esquecera de mim
Enfim
De tudo que há na Terra
Não há nada em lugar nenhum
Que vá crescer sem você chegar
Longe de ti tudo parou
Ninguém sabe o que eu sofri
Amar é um deserto
E seus temores
Vida que vai na sela
Dessas dores
Não sabe voltar
Me dá teu calor
Vem me fazer feliz
Porque eu te amo
Você deságua em mim
E eu oceano
Esqueço que amar
É quase uma dor
Só sei
Viver
Se for
Por você
Enfim
De tudo que há na Terra
Não há nada em lugar nenhum
Que vá crescer sem você chegar
Longe de ti tudo parou
Ninguém sabe o que eu sofri
Amar é um deserto
E seus temores
Vida que vai na sela
Dessas dores
Não sabe voltar
Me dá teu calor
Vem me fazer feliz
Porque eu te amo
Você deságua em mim
E eu oceano
Que esqueço que amar
É quase uma dor
Só sei
Viver
Se for
Por você
Navegando pelas Emoções Profundas de Oceano de Djavan
A canção Oceano, do renomado artista brasileiro Djavan, é uma obra que mergulha nas profundezas do amor e da paixão, explorando a intensidade e a complexidade dos sentimentos que acompanham um relacionamento amoroso. A letra da música utiliza metáforas náuticas para descrever a experiência de estar apaixonado, sugerindo uma viagem pelo mar agitado das emoções.
A expressão 'mar alto da paixão' evoca a ideia de um amor grande e profundo, mas que também pode ser turbulento e incerto, como o mar. O tempo que 'ruir' pode representar as dificuldades e os obstáculos que surgem em um relacionamento, enquanto a solidão sentida pelo eu lírico reflete a ausência da pessoa amada. A repetição da frase 'Enfim, de tudo o que há na terra' reforça a ideia de que nada tem significado ou pode prosperar sem a presença do ser amado.
A música também aborda a dor intrínseca ao amor, como expresso nos versos 'Amar é um deserto e seus temores' e 'E esqueço que amar é quase uma dor'. Essas linhas sugerem que amar pode ser uma jornada solitária e cheia de desafios, mas apesar disso, há um desejo ardente pelo calor e pela felicidade que apenas o ser amado pode trazer. A declaração final 'Só sei viver se for por você' é um testemunho da dedicação total do eu lírico ao seu amor, indicando que a vida sem a pessoa amada é inconcebível. Djavan, com sua habilidade lírica e melódica, consegue transmitir a profundidade e a paixão de um amor oceânico, onde o eu lírico se vê imerso e dependente da presença do outro para encontrar sentido na vida.
Assim
As soon
Que o dia amanheceu
As the day dawned
Lá no mar alto da paixão
Out there in the high sea of passion
Dava pra ver o tempo ruir
You could see time crumbling
Cadê você? Que solidão!
Where are you? What loneliness!
Esquecera de mim
You've forgotten about me
Enfim
After all
De tudo que há na Terra
Of everything on Earth
Não há nada em lugar nenhum
There's nothing anywhere
Que vá crescer sem você chegar
That will grow without you arriving
Longe de ti tudo parou
Far from you everything stopped
Ninguém sabe o que eu sofri
Nobody knows what I've suffered
Amar é um deserto
To love is a desert
E seus temores
And its fears
Vida que vai na sela
Life that goes in the saddle
Dessas dores
Of these pains
Não sabe voltar
Doesn't know how to return
Me dá teu calor
Give me your warmth
Vem me fazer feliz
Come make me happy
Porque eu te amo
Because I love you
Você deságua em mim
You flow into me
E eu oceano
And I, the ocean
Esqueço que amar
Forget that to love
É quase uma dor
Is almost a pain
Só sei
I only know
Viver
To live
Se for
If it's
Por você
For you
Enfim
After all
De tudo que há na Terra
Of everything on Earth
Não há nada em lugar nenhum
There's nothing anywhere
Que vá crescer sem você chegar
That will grow without you arriving
Longe de ti tudo parou
Far from you everything stopped
Ninguém sabe o que eu sofri
Nobody knows what I've suffered
Amar é um deserto
To love is a desert
E seus temores
And its fears
Vida que vai na sela
Life that goes in the saddle
Dessas dores
Of these pains
Não sabe voltar
Doesn't know how to return
Me dá teu calor
Give me your warmth
Vem me fazer feliz
Come make me happy
Porque eu te amo
Because I love you
Você deságua em mim
You flow into me
E eu oceano
And I, the ocean
Que esqueço que amar
Forget that to love
É quase uma dor
Is almost a pain
Só sei
I only know
Viver
To live
Se for
If it's
Por você
For you
Assim
Así
Que o dia amanheceu
Cuando el día amaneció
Lá no mar alto da paixão
Allá en el mar alto de la pasión
Dava pra ver o tempo ruir
Se podía ver el tiempo desmoronarse
Cadê você? Que solidão!
¿Dónde estás? ¡Qué soledad!
Esquecera de mim
Me has olvidado
Enfim
En fin
De tudo que há na Terra
De todo lo que hay en la Tierra
Não há nada em lugar nenhum
No hay nada en ningún lugar
Que vá crescer sem você chegar
Que vaya a crecer sin que tú llegues
Longe de ti tudo parou
Lejos de ti todo se detuvo
Ninguém sabe o que eu sofri
Nadie sabe lo que he sufrido
Amar é um deserto
Amar es un desierto
E seus temores
Y sus temores
Vida que vai na sela
Vida que va en la silla
Dessas dores
De estos dolores
Não sabe voltar
No sabe volver
Me dá teu calor
Dame tu calor
Vem me fazer feliz
Ven a hacerme feliz
Porque eu te amo
Porque te amo
Você deságua em mim
Tú desembocas en mí
E eu oceano
Y yo océano
Esqueço que amar
Olvido que amar
É quase uma dor
Es casi un dolor
Só sei
Solo sé
Viver
Vivir
Se for
Si es
Por você
Por ti
Enfim
En fin
De tudo que há na Terra
De todo lo que hay en la Tierra
Não há nada em lugar nenhum
No hay nada en ningún lugar
Que vá crescer sem você chegar
Que vaya a crecer sin que tú llegues
Longe de ti tudo parou
Lejos de ti todo se detuvo
Ninguém sabe o que eu sofri
Nadie sabe lo que he sufrido
Amar é um deserto
Amar es un desierto
E seus temores
Y sus temores
Vida que vai na sela
Vida que va en la silla
Dessas dores
De estos dolores
Não sabe voltar
No sabe volver
Me dá teu calor
Dame tu calor
Vem me fazer feliz
Ven a hacerme feliz
Porque eu te amo
Porque te amo
Você deságua em mim
Tú desembocas en mí
E eu oceano
Y yo océano
Que esqueço que amar
Que olvido que amar
É quase uma dor
Es casi un dolor
Só sei
Solo sé
Viver
Vivir
Se for
Si es
Por você
Por ti
Assim
Aussitôt
Que o dia amanheceu
Que le jour s'est levé
Lá no mar alto da paixão
Là-bas sur la haute mer de la passion
Dava pra ver o tempo ruir
On pouvait voir le temps s'effondrer
Cadê você? Que solidão!
Où es-tu? Quelle solitude!
Esquecera de mim
Tu m'as oublié
Enfim
Enfin
De tudo que há na Terra
De tout ce qui existe sur Terre
Não há nada em lugar nenhum
Il n'y a rien nulle part
Que vá crescer sem você chegar
Qui puisse grandir sans ton arrivée
Longe de ti tudo parou
Loin de toi tout s'est arrêté
Ninguém sabe o que eu sofri
Personne ne sait ce que j'ai souffert
Amar é um deserto
Aimer est un désert
E seus temores
Et ses peurs
Vida que vai na sela
La vie qui va dans la selle
Dessas dores
De ces douleurs
Não sabe voltar
Ne sait pas revenir
Me dá teu calor
Donne-moi ta chaleur
Vem me fazer feliz
Viens me rendre heureux
Porque eu te amo
Parce que je t'aime
Você deságua em mim
Tu te déverses en moi
E eu oceano
Et moi océan
Esqueço que amar
J'oublie qu'aimer
É quase uma dor
Est presque une douleur
Só sei
Je sais seulement
Viver
Vivre
Se for
Si c'est
Por você
Pour toi
Enfim
Enfin
De tudo que há na Terra
De tout ce qui existe sur Terre
Não há nada em lugar nenhum
Il n'y a rien nulle part
Que vá crescer sem você chegar
Qui puisse grandir sans ton arrivée
Longe de ti tudo parou
Loin de toi tout s'est arrêté
Ninguém sabe o que eu sofri
Personne ne sait ce que j'ai souffert
Amar é um deserto
Aimer est un désert
E seus temores
Et ses peurs
Vida que vai na sela
La vie qui va dans la selle
Dessas dores
De ces douleurs
Não sabe voltar
Ne sait pas revenir
Me dá teu calor
Donne-moi ta chaleur
Vem me fazer feliz
Viens me rendre heureux
Porque eu te amo
Parce que je t'aime
Você deságua em mim
Tu te déverses en moi
E eu oceano
Et moi océan
Que esqueço que amar
J'oublie qu'aimer
É quase uma dor
Est presque une douleur
Só sei
Je sais seulement
Viver
Vivre
Se for
Si c'est
Por você
Pour toi
Assim
Sobald
Que o dia amanheceu
Der Tag anbrach
Lá no mar alto da paixão
Dort auf dem hohen Meer der Leidenschaft
Dava pra ver o tempo ruir
Man konnte die Zeit zerfallen sehen
Cadê você? Que solidão!
Wo bist du? Was für eine Einsamkeit!
Esquecera de mim
Du hast mich vergessen
Enfim
Schließlich
De tudo que há na Terra
Von allem, was es auf der Erde gibt
Não há nada em lugar nenhum
Es gibt nichts nirgendwo
Que vá crescer sem você chegar
Das ohne deine Ankunft wachsen wird
Longe de ti tudo parou
Ohne dich hat alles aufgehört
Ninguém sabe o que eu sofri
Niemand weiß, was ich gelitten habe
Amar é um deserto
Lieben ist eine Wüste
E seus temores
Und ihre Ängste
Vida que vai na sela
Leben, das im Sattel geht
Dessas dores
Dieser Schmerzen
Não sabe voltar
Weiß nicht, wie man zurückkehrt
Me dá teu calor
Gib mir deine Wärme
Vem me fazer feliz
Komm und mach mich glücklich
Porque eu te amo
Denn ich liebe dich
Você deságua em mim
Du mündest in mir
E eu oceano
Und ich Ozean
Esqueço que amar
Ich vergesse, dass Lieben
É quase uma dor
Fast ein Schmerz ist
Só sei
Ich weiß nur
Viver
Zu leben
Se for
Wenn es
Por você
Für dich ist
Enfim
Schließlich
De tudo que há na Terra
Von allem, was es auf der Erde gibt
Não há nada em lugar nenhum
Es gibt nichts nirgendwo
Que vá crescer sem você chegar
Das ohne deine Ankunft wachsen wird
Longe de ti tudo parou
Ohne dich hat alles aufgehört
Ninguém sabe o que eu sofri
Niemand weiß, was ich gelitten habe
Amar é um deserto
Lieben ist eine Wüste
E seus temores
Und ihre Ängste
Vida que vai na sela
Leben, das im Sattel geht
Dessas dores
Dieser Schmerzen
Não sabe voltar
Weiß nicht, wie man zurückkehrt
Me dá teu calor
Gib mir deine Wärme
Vem me fazer feliz
Komm und mach mich glücklich
Porque eu te amo
Denn ich liebe dich
Você deságua em mim
Du mündest in mir
E eu oceano
Und ich Ozean
Que esqueço que amar
Ich vergesse, dass Lieben
É quase uma dor
Fast ein Schmerz ist
Só sei
Ich weiß nur
Viver
Zu leben
Se for
Wenn es
Por você
Für dich ist
Assim
Appena
Que o dia amanheceu
Il giorno è sorto
Lá no mar alto da paixão
Là nel mare aperto della passione
Dava pra ver o tempo ruir
Si poteva vedere il tempo crollare
Cadê você? Que solidão!
Dove sei? Che solitudine!
Esquecera de mim
Mi hai dimenticato
Enfim
Infine
De tudo que há na Terra
Di tutto ciò che c'è sulla Terra
Não há nada em lugar nenhum
Non c'è nulla in nessun luogo
Que vá crescer sem você chegar
Che possa crescere senza che tu arrivi
Longe de ti tudo parou
Lontano da te tutto si è fermato
Ninguém sabe o que eu sofri
Nessuno sa cosa ho sofferto
Amar é um deserto
Amare è un deserto
E seus temores
E le sue paure
Vida que vai na sela
Vita che va nella sella
Dessas dores
Di questi dolori
Não sabe voltar
Non sa tornare
Me dá teu calor
Dammi il tuo calore
Vem me fazer feliz
Vieni a rendermi felice
Porque eu te amo
Perché ti amo
Você deságua em mim
Tu sfoci in me
E eu oceano
E io oceano
Esqueço que amar
Dimentico che amare
É quase uma dor
È quasi un dolore
Só sei
So solo
Viver
Vivere
Se for
Se è
Por você
Per te
Enfim
Infine
De tudo que há na Terra
Di tutto ciò che c'è sulla Terra
Não há nada em lugar nenhum
Non c'è nulla in nessun luogo
Que vá crescer sem você chegar
Che possa crescere senza che tu arrivi
Longe de ti tudo parou
Lontano da te tutto si è fermato
Ninguém sabe o que eu sofri
Nessuno sa cosa ho sofferto
Amar é um deserto
Amare è un deserto
E seus temores
E le sue paure
Vida que vai na sela
Vita che va nella sella
Dessas dores
Di questi dolori
Não sabe voltar
Non sa tornare
Me dá teu calor
Dammi il tuo calore
Vem me fazer feliz
Vieni a rendermi felice
Porque eu te amo
Perché ti amo
Você deságua em mim
Tu sfoci in me
E eu oceano
E io oceano
Que esqueço que amar
Che dimentico che amare
É quase uma dor
È quasi un dolore
Só sei
So solo
Viver
Vivere
Se for
Se è
Por você
Per te
Assim
Begitu
Que o dia amanheceu
Hari mulai terang
Lá no mar alto da paixão
Di lautan luas gairah
Dava pra ver o tempo ruir
Bisa terlihat waktu hancur
Cadê você? Que solidão!
Di mana kamu? Betapa sepi!
Esquecera de mim
Kamu lupa akan aku
Enfim
Akhirnya
De tudo que há na Terra
Dari segala yang ada di Bumi
Não há nada em lugar nenhum
Tidak ada apa pun di mana pun
Que vá crescer sem você chegar
Yang akan tumbuh tanpa kehadiranmu
Longe de ti tudo parou
Jauh darimu segalanya berhenti
Ninguém sabe o que eu sofri
Tak ada yang tahu penderitaanku
Amar é um deserto
Mencintai adalah sebuah padang pasir
E seus temores
Dan ketakutannya
Vida que vai na sela
Hidup yang berjalan di pelana
Dessas dores
Kesakitan ini
Não sabe voltar
Tidak tahu cara kembali
Me dá teu calor
Berikan aku kehangatanmu
Vem me fazer feliz
Datanglah membuatku bahagia
Porque eu te amo
Karena aku mencintaimu
Você deságua em mim
Kamu mengalir ke dalam diriku
E eu oceano
Dan aku lautan
Esqueço que amar
Lupa bahwa mencintai
É quase uma dor
Hampir sebuah rasa sakit
Só sei
Hanya tahu
Viver
Hidup
Se for
Jika itu
Por você
Untukmu
Enfim
Akhirnya
De tudo que há na Terra
Dari segala yang ada di Bumi
Não há nada em lugar nenhum
Tidak ada apa pun di mana pun
Que vá crescer sem você chegar
Yang akan tumbuh tanpa kehadiranmu
Longe de ti tudo parou
Jauh darimu segalanya berhenti
Ninguém sabe o que eu sofri
Tak ada yang tahu penderitaanku
Amar é um deserto
Mencintai adalah sebuah padang pasir
E seus temores
Dan ketakutannya
Vida que vai na sela
Hidup yang berjalan di pelana
Dessas dores
Kesakitan ini
Não sabe voltar
Tidak tahu cara kembali
Me dá teu calor
Berikan aku kehangatanmu
Vem me fazer feliz
Datanglah membuatku bahagia
Porque eu te amo
Karena aku mencintaimu
Você deságua em mim
Kamu mengalir ke dalam diriku
E eu oceano
Dan aku lautan
Que esqueço que amar
Yang lupa bahwa mencintai
É quase uma dor
Hampir sebuah rasa sakit
Só sei
Hanya tahu
Viver
Hidup
Se for
Jika itu
Por você
Untukmu