Yes

Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, William Champion

Letra Tradução

When it started we had high hopes
Now my back's on the line
My back's on the ropes
When it started we were alright
But night makes a fool of us in daylight

Yeah we were dying of frustration
Saying "Lord lead me not into temptation"
But it's not easy when she turns you on
Since they gone

If you'll only, if you'd only say yes
Whether you will's anybody's guess
God only, God knows I'm trying my best
But I'm just so tired of this loneliness

So, up they picked me by the big toe
I was held from the rooftop, then they let go
There's only screaming
Let the windows, down
As I crawl to the ground

If you'll only, if you'd only say yes
Whether you will's anybody's guess
God, only God knows she won't let me rest
But I'm just so tired of this loneliness
I've become so tired of this loneliness

When it started we had high hopes
Quando começou, tínhamos grandes esperanças
Now my back's on the line
Agora minha retaguarda está na linha
My back's on the ropes
Minha retaguarda está nas cordas
When it started we were alright
Quando começou, estávamos bem
But night makes a fool of us in daylight
Mas a noite nos faz de bobos à luz do dia
Yeah we were dying of frustration
Sim, estávamos morrendo de frustração
Saying "Lord lead me not into temptation"
Dizendo "Senhor, não me leves à tentação"
But it's not easy when she turns you on
Mas não é fácil quando ela te excita
Since they gone
Desde que eles se foram
If you'll only, if you'd only say yes
Se você apenas, se você apenas dissesse sim
Whether you will's anybody's guess
Se você vai, é um palpite de qualquer um
God only, God knows I'm trying my best
Só Deus, Deus sabe que estou tentando o meu melhor
But I'm just so tired of this loneliness
Mas estou tão cansado desta solidão
So, up they picked me by the big toe
Então, eles me pegaram pelo dedão do pé
I was held from the rooftop, then they let go
Eu fui segurado do telhado, então eles me soltaram
There's only screaming
Só há gritos
Let the windows, down
Deixe as janelas, para baixo
As I crawl to the ground
Enquanto eu rastejo para o chão
If you'll only, if you'd only say yes
Se você apenas, se você apenas dissesse sim
Whether you will's anybody's guess
Se você vai, é um palpite de qualquer um
God, only God knows she won't let me rest
Deus, só Deus sabe que ela não me deixa descansar
But I'm just so tired of this loneliness
Mas estou tão cansado desta solidão
I've become so tired of this loneliness
Eu me tornei tão cansado desta solidão
When it started we had high hopes
Cuando empezó, teníamos grandes esperanzas
Now my back's on the line
Ahora mi espalda está en juego
My back's on the ropes
Mi espalda está contra las cuerdas
When it started we were alright
Cuando empezó, estábamos bien
But night makes a fool of us in daylight
Pero la noche nos hace tontos a la luz del día
Yeah we were dying of frustration
Sí, estábamos muriendo de frustración
Saying "Lord lead me not into temptation"
Diciendo "Señor, no me lleves a la tentación"
But it's not easy when she turns you on
Pero no es fácil cuando ella te excita
Since they gone
Desde que se fueron
If you'll only, if you'd only say yes
Si solo, si solo dijeras que sí
Whether you will's anybody's guess
Si lo harás o no, es una incógnita
God only, God knows I'm trying my best
Solo Dios, Dios sabe que estoy haciendo mi mejor esfuerzo
But I'm just so tired of this loneliness
Pero estoy tan cansado de esta soledad
So, up they picked me by the big toe
Entonces, me levantaron por el dedo gordo del pie
I was held from the rooftop, then they let go
Me sostuvieron desde el tejado, luego me soltaron
There's only screaming
Solo hay gritos
Let the windows, down
Deja las ventanas, abajo
As I crawl to the ground
Mientras me arrastro hacia el suelo
If you'll only, if you'd only say yes
Si solo, si solo dijeras que sí
Whether you will's anybody's guess
Si lo harás o no, es una incógnita
God, only God knows she won't let me rest
Dios, solo Dios sabe que ella no me dejará descansar
But I'm just so tired of this loneliness
Pero estoy tan cansado de esta soledad
I've become so tired of this loneliness
Me he vuelto tan cansado de esta soledad
When it started we had high hopes
Quand ça a commencé, nous avions de grands espoirs
Now my back's on the line
Maintenant, mon dos est en jeu
My back's on the ropes
Mon dos est dans les cordes
When it started we were alright
Quand ça a commencé, nous allions bien
But night makes a fool of us in daylight
Mais la nuit nous rend stupides à la lumière du jour
Yeah we were dying of frustration
Oui, nous étions en train de mourir de frustration
Saying "Lord lead me not into temptation"
Disant "Seigneur, ne me mène pas à la tentation"
But it's not easy when she turns you on
Mais ce n'est pas facile quand elle t'excite
Since they gone
Depuis qu'ils sont partis
If you'll only, if you'd only say yes
Si seulement, si seulement tu disais oui
Whether you will's anybody's guess
Que tu le veuilles ou non, c'est l'affaire de chacun
God only, God knows I'm trying my best
Dieu seul, Dieu sait que je fais de mon mieux
But I'm just so tired of this loneliness
Mais je suis juste si fatigué de cette solitude
So, up they picked me by the big toe
Alors, ils m'ont soulevé par le gros orteil
I was held from the rooftop, then they let go
J'étais suspendu du toit, puis ils ont lâché prise
There's only screaming
Il n'y a que des cris
Let the windows, down
Laissez les fenêtres, en bas
As I crawl to the ground
Alors que je rampe vers le sol
If you'll only, if you'd only say yes
Si seulement, si seulement tu disais oui
Whether you will's anybody's guess
Que tu le veuilles ou non, c'est l'affaire de chacun
God, only God knows she won't let me rest
Dieu, seul Dieu sait qu'elle ne me laisse pas me reposer
But I'm just so tired of this loneliness
Mais je suis juste si fatigué de cette solitude
I've become so tired of this loneliness
Je suis devenu si fatigué de cette solitude
When it started we had high hopes
Als es anfing, hatten wir große Hoffnungen
Now my back's on the line
Jetzt steht mein Rücken auf dem Spiel
My back's on the ropes
Mein Rücken ist in den Seilen
When it started we were alright
Als es anfing, ging es uns gut
But night makes a fool of us in daylight
Aber die Nacht macht uns im Tageslicht zum Narren
Yeah we were dying of frustration
Ja, wir starben vor Frustration
Saying "Lord lead me not into temptation"
Sagten „Herr, führe mich nicht in Versuchung“
But it's not easy when she turns you on
Aber es ist nicht einfach, wenn sie dich anmacht
Since they gone
Seit sie weg sind
If you'll only, if you'd only say yes
Wenn du nur, wenn du nur Ja sagen würdest
Whether you will's anybody's guess
Ob du es willst, kann niemand erraten
God only, God knows I'm trying my best
Nur Gott, Gott weiß, ich gebe mein Bestes
But I'm just so tired of this loneliness
Aber ich bin einfach so müde von dieser Einsamkeit
So, up they picked me by the big toe
Also, sie hoben mich am großen Zeh hoch
I was held from the rooftop, then they let go
Ich wurde vom Dach gehalten, dann ließen sie los
There's only screaming
Es gibt nur Schreie
Let the windows, down
Lass die Fenster runter
As I crawl to the ground
Während ich zum Boden krieche
If you'll only, if you'd only say yes
Wenn du nur, wenn du nur Ja sagen würdest
Whether you will's anybody's guess
Ob du es willst, kann niemand erraten
God, only God knows she won't let me rest
Gott, nur Gott weiß, sie lässt mich nicht ruhen
But I'm just so tired of this loneliness
Aber ich bin einfach so müde von dieser Einsamkeit
I've become so tired of this loneliness
Ich bin so müde von dieser Einsamkeit geworden
When it started we had high hopes
Quando è iniziato avevamo grandi speranze
Now my back's on the line
Ora la mia schiena è in gioco
My back's on the ropes
La mia schiena è alle corde
When it started we were alright
Quando è iniziato stavamo bene
But night makes a fool of us in daylight
Ma la notte ci rende stupidi alla luce del giorno
Yeah we were dying of frustration
Sì, stavamo morendo di frustrazione
Saying "Lord lead me not into temptation"
Dicendo "Signore, non mi indurre in tentazione"
But it's not easy when she turns you on
Ma non è facile quando lei ti eccita
Since they gone
Da quando se ne sono andati
If you'll only, if you'd only say yes
Se solo, se solo dirai di sì
Whether you will's anybody's guess
Se lo farai è un mistero per tutti
God only, God knows I'm trying my best
Solo Dio, Dio sa che sto facendo del mio meglio
But I'm just so tired of this loneliness
Ma sono solo così stanco di questa solitudine
So, up they picked me by the big toe
Così, mi hanno preso per il grosso dito del piede
I was held from the rooftop, then they let go
Ero tenuto dal tetto, poi mi hanno lasciato andare
There's only screaming
C'è solo urla
Let the windows, down
Abbassa le finestre
As I crawl to the ground
Mentre striscio verso il suolo
If you'll only, if you'd only say yes
Se solo, se solo dirai di sì
Whether you will's anybody's guess
Se lo farai è un mistero per tutti
God, only God knows she won't let me rest
Dio, solo Dio sa che lei non mi lascia riposare
But I'm just so tired of this loneliness
Ma sono solo così stanco di questa solitudine
I've become so tired of this loneliness
Sono diventato così stanco di questa solitudine
When it started we had high hopes
Ketika itu dimulai, kami memiliki harapan besar
Now my back's on the line
Sekarang punggungku di garis depan
My back's on the ropes
Punggungku terdesak
When it started we were alright
Ketika itu dimulai, kami baik-baik saja
But night makes a fool of us in daylight
Tapi malam menjadikan kita bodoh di siang hari
Yeah we were dying of frustration
Ya, kami mati rasa karena frustrasi
Saying "Lord lead me not into temptation"
Berkata, "Tuhan, jangan biarkan aku tergoda"
But it's not easy when she turns you on
Tapi tidak mudah saat dia menggoda
Since they gone
Sejak mereka pergi
If you'll only, if you'd only say yes
Jika kamu hanya, jika kamu hanya mengatakan ya
Whether you will's anybody's guess
Apakah kamu akan, itu tebakan siapa saja
God only, God knows I'm trying my best
Hanya Tuhan, Tuhan tahu aku berusaha sebaik mungkin
But I'm just so tired of this loneliness
Tapi aku hanya begitu lelah dengan kesepian ini
So, up they picked me by the big toe
Maka, mereka mengangkatku dari jempol kaki
I was held from the rooftop, then they let go
Aku digantung dari atap, lalu mereka melepaskanku
There's only screaming
Hanya ada teriakan
Let the windows, down
Biarkan jendela, turun
As I crawl to the ground
Saat aku merangkak ke tanah
If you'll only, if you'd only say yes
Jika kamu hanya, jika kamu hanya mengatakan ya
Whether you will's anybody's guess
Apakah kamu akan, itu tebakan siapa saja
God, only God knows she won't let me rest
Tuhan, hanya Tuhan yang tahu dia tidak akan membiarkanku istirahat
But I'm just so tired of this loneliness
Tapi aku hanya begitu lelah dengan kesepian ini
I've become so tired of this loneliness
Aku telah menjadi sangat lelah dengan kesepian ini
When it started we had high hopes
เมื่อมันเริ่มต้น เรามีความหวังสูง
Now my back's on the line
ตอนนี้หลังฉันติดอยู่
My back's on the ropes
หลังฉันติดกับเชือก
When it started we were alright
เมื่อมันเริ่มต้น เรายังดีอยู่
But night makes a fool of us in daylight
แต่คืนหนึ่งทำให้เราโง่เขลาในแสงแดด
Yeah we were dying of frustration
ใช่ เรากำลังตายด้วยความหงุดหงิด
Saying "Lord lead me not into temptation"
พูดว่า "พระเจ้า อย่านำฉันไปสู่การล่อลวง"
But it's not easy when she turns you on
แต่มันไม่ง่ายเมื่อเธอทำให้คุณตื่นเต้น
Since they gone
ตั้งแต่พวกเขาจากไป
If you'll only, if you'd only say yes
ถ้าคุณเพียงแค่ตกลง
Whether you will's anybody's guess
ไม่ว่าคุณจะตัดสินใจอย่างไรก็เป็นเรื่องที่ใครๆ ก็เดาได้
God only, God knows I'm trying my best
พระเจ้าเท่านั้นที่รู้ว่าฉันพยายามอย่างดีที่สุด
But I'm just so tired of this loneliness
แต่ฉันเหนื่อยมากกับความเหงานี้
So, up they picked me by the big toe
ดังนั้นพวกเขาจึงจับฉันที่นิ้วเท้าใหญ่
I was held from the rooftop, then they let go
ฉันถูกถือจากหลังคา แล้วพวกเขาก็ปล่อยมือ
There's only screaming
มีแต่เสียงกรีดร้อง
Let the windows, down
ปล่อยให้หน้าต่างลง
As I crawl to the ground
ขณะที่ฉันคลานไปที่พื้น
If you'll only, if you'd only say yes
ถ้าคุณเพียงแค่ตกลง
Whether you will's anybody's guess
ไม่ว่าคุณจะตัดสินใจอย่างไรก็เป็นเรื่องที่ใครๆ ก็เดาได้
God, only God knows she won't let me rest
พระเจ้าเท่านั้นที่รู้ว่าเธอจะไม่ให้ฉันพัก
But I'm just so tired of this loneliness
แต่ฉันเหนื่อยมากกับความเหงานี้
I've become so tired of this loneliness
ฉันเหนื่อยมากกับความเหงานี้
When it started we had high hopes
当它开始时我们满怀希望
Now my back's on the line
现在我的背靠在墙上
My back's on the ropes
我的背绳索绑紧
When it started we were alright
当它开始时我们还好
But night makes a fool of us in daylight
但白天的光会让我们显得愚蠢
Yeah we were dying of frustration
是的,我们因挫折感到绝望
Saying "Lord lead me not into temptation"
说“主啊,不要让我陷入诱惑”
But it's not easy when she turns you on
但当她让你心动时,这并不容易
Since they gone
自从他们离开后
If you'll only, if you'd only say yes
如果你只是,如果你肯说“是”
Whether you will's anybody's guess
你是否愿意全凭猜测
God only, God knows I'm trying my best
只有上帝知道,我正在尽力
But I'm just so tired of this loneliness
但我只是厌倦了这种孤独
So, up they picked me by the big toe
于是他们抓住我的大脚趾把我举起
I was held from the rooftop, then they let go
我被悬在屋顶上,然后他们放手
There's only screaming
只有尖叫声
Let the windows, down
让窗户都打开
As I crawl to the ground
当我爬到地面上
If you'll only, if you'd only say yes
如果你只是,如果你肯说“是”
Whether you will's anybody's guess
你是否愿意全凭猜测
God, only God knows she won't let me rest
上帝,只有上帝知道她不会让我休息
But I'm just so tired of this loneliness
但我只是厌倦了这种孤独
I've become so tired of this loneliness
我已变得如此厌倦这种孤独

[छंद एक]
जब यह शुरू हुआ तो हमें बहुत उम्मीदें थीं
अब मेरी पीठ लाइन पर है, मेरी पीठ रस्सियों पर है
जब यह शुरू हुआ तो हम ठीक थे
लेकिन रात हमें दिन के उजाले में बेवकूफ बनाती है

[श्लोक दो]
वहां हम हताशा से मर रहे थे
यह कहते हुए, "भगवान मुझे प्रलोभन में न ले जाएं"
लेकिन यह आसान नहीं है जब वह आपको चालू करती है
पाप, चले जाओ

[सहगान]
यदि आप केवल, यदि आप केवल हाँ कहेंगे
क्या आप किसी का अनुमान लगाएंगे
भगवान, केवल भगवान जानता है कि मैं अपनी पूरी कोशिश कर रहा हूं
लेकिन मैं इस अकेलेपन से बहुत थक गया हूँ

[अंतराल]
अरे!

[श्लोक तीन]
तो उन्होंने मुझे बड़े पैर की अंगुली से उठाया
मुझे छत से पकड़ा गया फिर उन्होंने जाने दिया
चक्करदार चिल्ला "खिड़कियां नीचे चलो!"
जैसे मैं जमीन पर गिर जाता हूं

[सहगान]
यदि आप केवल यदि आप केवल हाँ कहेंगे
क्या आप करेंगे किसी का अनुमान है
भगवान, केवल भगवान जानता है कि वह मुझे आराम नहीं करने देगी
लेकिन मैं इस अकेलेपन से बहुत थक गया हूँ

[रोकना]
मैं इस अकेलेपन से बहुत थक गया हूँ

Curiosidades sobre a música Yes de Coldplay

Quando a música “Yes” foi lançada por Coldplay?
A música Yes foi lançada em 2008, no álbum “Viva la Vida or Death and All His Friends”.
De quem é a composição da música “Yes” de Coldplay?
A música “Yes” de Coldplay foi composta por Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, William Champion.

Músicas mais populares de Coldplay

Outros artistas de Pop rock