God Put A Smile Upon Your Face

CHRISTOPHER ANTHONY JOHN MARTIN, GUY RUPERT BERRYMAN, JONATHAN MARK BUCKLAND, WILLIAM CHAMPION

Letra Significado Tradução

Where do we go nobody knows?
I've gotta say I'm on my way down
God give me style and give me grace
God put a smile upon my face

Where do we go to draw the line?
I've gotta say
I wasted all your time, honey honey
Where do I go to fall from grace?
God put a smile upon your face
Yeah

Now when you work it out I'm worse than you
Yeah when you work it out I wanted to
Now when you work out where to draw the line
Your guess is as good as mine

Where do we go nobody knows?
Don't ever say you're on your way down when
God gave you style and gave you grace
And put a smile upon your face
Ah yeah

Now when you work it out I'm worse than you
Yeah when you work it out I wanted to
Now when you work out where to draw the line
Your guess is as good as mine

It's as good as mine
It's as good as mine
It's as good as mine
As good as mine
As good as mine
As good as mine
As good as mine

Where do we go nobody knows?
Don't ever say you're on your way down when
God gave you style and gave you grace
And put a smile upon your face

A Busca por Sentido em God Put a Smile Upon Your Face do Coldplay

A música 'God Put a Smile Upon Your Face', da banda britânica Coldplay, traz uma reflexão introspectiva e existencial. A letra questiona o rumo da vida e o destino, com o refrão repetindo a ideia de que Deus deu estilo, graça e um sorriso ao rosto da pessoa. Essa afirmação pode ser interpretada como uma forma de reconhecer as bênçãos e as características únicas que cada indivíduo possui, mesmo em meio às incertezas da vida.

A canção parece abordar a ideia de que, apesar dos erros e da sensação de estar perdido ('I've gotta say I'm on my way down'), há uma força maior que concede qualidades positivas às pessoas ('God give me style and give me grace'). O eu lírico expressa uma sensação de inadequação ('Now when you work it out, I'm worse than you'), mas ao mesmo tempo, há uma aceitação de que não há respostas definitivas ('Your guess is as good as mine'). Isso sugere que a busca por significado e a definição de limites morais ou existenciais são desafios compartilhados por todos.

Musicalmente, Coldplay é conhecida por suas melodias emotivas e letras que frequentemente exploram temas profundos e filosóficos. 'God Put a Smile Upon Your Face' não é exceção, oferecendo aos ouvintes uma oportunidade de reflexão sobre suas próprias vidas, enquanto apreciam a harmonia e a composição característica da banda. A música convida a uma introspecção sobre as dádivas pessoais e a aceitação das incertezas da vida, encorajando uma perspectiva otimista apesar dos desafios enfrentados.

Where do we go nobody knows?
Para onde vamos, ninguém sabe?
I've gotta say I'm on my way down
Tenho que dizer que estou mal
God give me style and give me grace
Deus me dê estilo e me dê graça
God put a smile upon my face
Deus coloque um sorriso em meu rosto
Where do we go to draw the line?
Para onde vamos para estabelecer limites?
I've gotta say
Tenho que dizer
I wasted all your time, honey honey
Eu desperdicei todo o seu tempo, querida
Where do I go to fall from grace?
Onde vou para cair em desgraça?
God put a smile upon your face
Deus coloque um sorriso em seu rosto
Yeah
Yeah
Now when you work it out I'm worse than you
Agora, quando você descobrir, eu sou pior do que você
Yeah when you work it out I wanted to
Yeah, quando você descobrir, eu queria
Now when you work out where to draw the line
Agora, quando você descobrir onde estabelecer limites
Your guess is as good as mine
Seu palpite é tão bom quanto o meu
Where do we go nobody knows?
Para onde vamos, ninguém sabe?
Don't ever say you're on your way down when
Nunca diga que está mal quando
God gave you style and gave you grace
Deus lhe deu estilo e lhe deu graça
And put a smile upon your face
E colocou um sorriso em seu rosto
Ah yeah
Ah, yeah
Now when you work it out I'm worse than you
Agora, quando você descobrir, eu sou pior do que você
Yeah when you work it out I wanted to
Yeah, quando você descobrir, eu queria
Now when you work out where to draw the line
Agora, quando você descobrir onde estabelecer limites
Your guess is as good as mine
Seu palpite é tão bom quanto o meu
It's as good as mine
É tão bom quanto o meu
It's as good as mine
É tão bom quanto o meu
It's as good as mine
É tão bom quanto o meu
As good as mine
Tão bom quanto o meu
As good as mine
Tão bom quanto o meu
As good as mine
Tão bom quanto o meu
As good as mine
Tão bom quanto o meu
Where do we go nobody knows?
Para onde vamos, ninguém sabe?
Don't ever say you're on your way down when
Nunca diga que está mal quando
God gave you style and gave you grace
Deus lhe deu estilo e lhe deu graça
And put a smile upon your face
E colocou um sorriso em seu rosto
Where do we go nobody knows?
¿A dónde vamos? nadie lo sabe
I've gotta say I'm on my way down
Tengo que decir que voy camino abajo
God give me style and give me grace
Dios me dio estilo y me dio gracia
God put a smile upon my face
Dios puso una sonrisa en mi rostro
Where do we go to draw the line?
¿En dónde dibujamos la línea?
I've gotta say
Tengo que decir
I wasted all your time, honey honey
Que gasté todo tu tiempo, cariño, cariño
Where do I go to fall from grace?
¿A dónde voy para caer en desgracia?
God put a smile upon your face
Dios puso una sonrisa en tu rostro
Yeah
Now when you work it out I'm worse than you
Ahora, cuando lo resuelvas, yo soy peor que tú
Yeah when you work it out I wanted to
Sí, cuando lo resuelvas, yo quería
Now when you work out where to draw the line
Ahora, cuando resuelvas en dónde dibujar la línea
Your guess is as good as mine
Tu conjetura es tan buena como la mía
Where do we go nobody knows?
¿A dónde vamos? nadie lo sabe
Don't ever say you're on your way down when
Nunca digas que vas camino abajo cuando
God gave you style and gave you grace
Dios te dio estilo y te dio gracia
And put a smile upon your face
Y puso una sonrisa en tu rostro
Ah yeah
Ah, sí
Now when you work it out I'm worse than you
Ahora, cuando lo resuelvas, yo soy peor que tú
Yeah when you work it out I wanted to
Sí, cuando lo resuelvas, yo quería
Now when you work out where to draw the line
Ahora, cuando resuelvas en dónde dibujar la línea
Your guess is as good as mine
Tu conjetura es tan buena como la mía
It's as good as mine
Es tan buena como la mía
It's as good as mine
Es tan buena como la mía
It's as good as mine
Es tan buena como la mía
As good as mine
Tan buena como la mía
As good as mine
Tan buena como la mía
As good as mine
Tan buena como la mía
As good as mine
Tan buena como la mía
Where do we go nobody knows?
¿A dónde vamos? nadie lo sabe
Don't ever say you're on your way down when
Nunca digas que vas camino abajo cuando
God gave you style and gave you grace
Dios te dio estilo y te dio gracia
And put a smile upon your face
Y puso una sonrisa en tu rostro
Where do we go nobody knows?
Où allons-nous, personne ne le sait?
I've gotta say I'm on my way down
Je dois dire que je suis en train de descendre
God give me style and give me grace
Dieu donne-moi du style et donne-moi de la grâce
God put a smile upon my face
Dieu mets un sourire sur mon visage
Where do we go to draw the line?
Où allons-nous pour tracer la ligne?
I've gotta say
Je dois dire
I wasted all your time, honey honey
J'ai gaspillé tout ton temps, chérie chérie
Where do I go to fall from grace?
Où vais-je pour tomber de grâce?
God put a smile upon your face
Dieu mets un sourire sur ton visage
Yeah
Ouais
Now when you work it out I'm worse than you
Maintenant, quand tu le comprends, je suis pire que toi
Yeah when you work it out I wanted to
Ouais, quand tu le comprends, je voulais le faire
Now when you work out where to draw the line
Maintenant, quand tu comprends où tracer la ligne
Your guess is as good as mine
Ton supposition est aussi bonne que la mienne
Where do we go nobody knows?
Où allons-nous, personne ne le sait?
Don't ever say you're on your way down when
Ne dis jamais que tu es en train de descendre quand
God gave you style and gave you grace
Dieu t'a donné du style et t'a donné de la grâce
And put a smile upon your face
Et a mis un sourire sur ton visage
Ah yeah
Ah ouais
Now when you work it out I'm worse than you
Maintenant, quand tu le comprends, je suis pire que toi
Yeah when you work it out I wanted to
Ouais, quand tu le comprends, je voulais le faire
Now when you work out where to draw the line
Maintenant, quand tu comprends où tracer la ligne
Your guess is as good as mine
Ton supposition est aussi bonne que la mienne
It's as good as mine
C'est aussi bon que le mien
It's as good as mine
C'est aussi bon que le mien
It's as good as mine
C'est aussi bon que le mien
As good as mine
Aussi bon que le mien
As good as mine
Aussi bon que le mien
As good as mine
Aussi bon que le mien
As good as mine
Aussi bon que le mien
Where do we go nobody knows?
Où allons-nous, personne ne le sait?
Don't ever say you're on your way down when
Ne dis jamais que tu es en train de descendre quand
God gave you style and gave you grace
Dieu t'a donné du style et t'a donné de la grâce
And put a smile upon your face
Et a mis un sourire sur ton visage
Where do we go nobody knows?
Wohin gehen wir, das weiß niemand?
I've gotta say I'm on my way down
Ich muss sagen, ich bin auf dem Weg nach unten
God give me style and give me grace
Gott, gib mir Stil und gib mir Anmut
God put a smile upon my face
Gott, leg ein Lächeln auf mein Gesicht
Where do we go to draw the line?
Wohin gehen wir, um die Grenze zu ziehen?
I've gotta say
Ich muss sagen,
I wasted all your time, honey honey
Ich habe all deine Zeit verschwendet, Liebling, Liebling
Where do I go to fall from grace?
Wohin gehe ich, um aus der Gnade zu fallen?
God put a smile upon your face
Gott, leg ein Lächeln auf dein Gesicht
Yeah
Ja
Now when you work it out I'm worse than you
Jetzt, wenn du es herausfindest, bin ich schlimmer als du
Yeah when you work it out I wanted to
Ja, wenn du es herausfindest, wollte ich es
Now when you work out where to draw the line
Jetzt, wenn du herausfindest, wo man die Grenze zieht
Your guess is as good as mine
Deine Vermutung ist genauso gut wie meine
Where do we go nobody knows?
Wohin gehen wir, das weiß niemand?
Don't ever say you're on your way down when
Sag niemals, dass du auf dem Weg nach unten bist, wenn
God gave you style and gave you grace
Gott gab dir Stil und gab dir Anmut
And put a smile upon your face
Und legte ein Lächeln auf dein Gesicht
Ah yeah
Ah ja
Now when you work it out I'm worse than you
Jetzt, wenn du es herausfindest, bin ich schlimmer als du
Yeah when you work it out I wanted to
Ja, wenn du es herausfindest, wollte ich es
Now when you work out where to draw the line
Jetzt, wenn du herausfindest, wo man die Grenze zieht
Your guess is as good as mine
Deine Vermutung ist genauso gut wie meine
It's as good as mine
Es ist genauso gut wie meins
It's as good as mine
Es ist genauso gut wie meins
It's as good as mine
Es ist genauso gut wie meins
As good as mine
Genauso gut wie meins
As good as mine
Genauso gut wie meins
As good as mine
Genauso gut wie meins
As good as mine
Genauso gut wie meins
Where do we go nobody knows?
Wohin gehen wir, das weiß niemand?
Don't ever say you're on your way down when
Sag niemals, dass du auf dem Weg nach unten bist, wenn
God gave you style and gave you grace
Gott gab dir Stil und gab dir Anmut
And put a smile upon your face
Und legte ein Lächeln auf dein Gesicht
Where do we go nobody knows?
Dove andiamo nessuno lo sa?
I've gotta say I'm on my way down
Devo dire che sono sulla via del declino
God give me style and give me grace
Dio dammi stile e dammi grazia
God put a smile upon my face
Dio metti un sorriso sul mio volto
Where do we go to draw the line?
Dove andiamo per tracciare il confine?
I've gotta say
Devo dire
I wasted all your time, honey honey
Ho sprecato tutto il tuo tempo, tesoro tesoro
Where do I go to fall from grace?
Dove vado per cadere dalla grazia?
God put a smile upon your face
Dio metti un sorriso sul tuo volto
Yeah
Now when you work it out I'm worse than you
Ora quando lo capisci sono peggio di te
Yeah when you work it out I wanted to
Sì, quando lo capisci volevo
Now when you work out where to draw the line
Ora quando capisci dove tracciare il confine
Your guess is as good as mine
La tua supposizione è buona quanto la mia
Where do we go nobody knows?
Dove andiamo nessuno lo sa?
Don't ever say you're on your way down when
Non dire mai che sei sulla via del declino quando
God gave you style and gave you grace
Dio ti ha dato stile e ti ha dato grazia
And put a smile upon your face
E ha messo un sorriso sul tuo volto
Ah yeah
Ah sì
Now when you work it out I'm worse than you
Ora quando lo capisci sono peggio di te
Yeah when you work it out I wanted to
Sì, quando lo capisci volevo
Now when you work out where to draw the line
Ora quando capisci dove tracciare il confine
Your guess is as good as mine
La tua supposizione è buona quanto la mia
It's as good as mine
È buona quanto la mia
It's as good as mine
È buona quanto la mia
It's as good as mine
È buona quanto la mia
As good as mine
Buona quanto la mia
As good as mine
Buona quanto la mia
As good as mine
Buona quanto la mia
As good as mine
Buona quanto la mia
Where do we go nobody knows?
Dove andiamo nessuno lo sa?
Don't ever say you're on your way down when
Non dire mai che sei sulla via del declino quando
God gave you style and gave you grace
Dio ti ha dato stile e ti ha dato grazia
And put a smile upon your face
E ha messo un sorriso sul tuo volto
Where do we go nobody knows?
Kemana kita pergi, tidak ada yang tahu?
I've gotta say I'm on my way down
Saya harus mengatakan saya sedang dalam perjalanan turun
God give me style and give me grace
Tuhan beri saya gaya dan beri saya anugerah
God put a smile upon my face
Tuhan letakkan senyum di wajah saya
Where do we go to draw the line?
Kemana kita pergi untuk menarik garis?
I've gotta say
Saya harus mengatakan
I wasted all your time, honey honey
Saya telah membuang semua waktumu, sayang sayang
Where do I go to fall from grace?
Kemana saya pergi untuk jatuh dari anugerah?
God put a smile upon your face
Tuhan letakkan senyum di wajahmu
Yeah
Yeah
Now when you work it out I'm worse than you
Sekarang ketika kamu memikirkannya, saya lebih buruk darimu
Yeah when you work it out I wanted to
Yeah ketika kamu memikirkannya, saya ingin itu
Now when you work out where to draw the line
Sekarang ketika kamu memikirkan di mana menarik garis
Your guess is as good as mine
Tebakanmu sebaik tebakan saya
Where do we go nobody knows?
Kemana kita pergi, tidak ada yang tahu?
Don't ever say you're on your way down when
Jangan pernah katakan kamu sedang dalam perjalanan turun ketika
God gave you style and gave you grace
Tuhan memberimu gaya dan memberimu anugerah
And put a smile upon your face
Dan meletakkan senyum di wajahmu
Ah yeah
Ah yeah
Now when you work it out I'm worse than you
Sekarang ketika kamu memikirkannya, saya lebih buruk darimu
Yeah when you work it out I wanted to
Yeah ketika kamu memikirkannya, saya ingin itu
Now when you work out where to draw the line
Sekarang ketika kamu memikirkan di mana menarik garis
Your guess is as good as mine
Tebakanmu sebaik tebakan saya
It's as good as mine
Itu sebaik tebakan saya
It's as good as mine
Itu sebaik tebakan saya
It's as good as mine
Itu sebaik tebakan saya
As good as mine
Sebaik tebakan saya
As good as mine
Sebaik tebakan saya
As good as mine
Sebaik tebakan saya
As good as mine
Sebaik tebakan saya
Where do we go nobody knows?
Kemana kita pergi, tidak ada yang tahu?
Don't ever say you're on your way down when
Jangan pernah katakan kamu sedang dalam perjalanan turun ketika
God gave you style and gave you grace
Tuhan memberimu gaya dan memberimu anugerah
And put a smile upon your face
Dan meletakkan senyum di wajahmu
Where do we go nobody knows?
เราจะไปที่ไหน ไม่มีใครรู้หรอก
I've gotta say I'm on my way down
ฉันต้องบอกว่าฉันกำลังจะลงมา
God give me style and give me grace
พระเจ้าให้ฉันมีสไตล์ ให้ฉันมีความสง่างาม
God put a smile upon my face
พระเจ้าทำให้ฉันยิ้ม
Where do we go to draw the line?
เราจะไปที่ไหนเพื่อวาดเส้นแบ่ง?
I've gotta say
ฉันต้องบอก
I wasted all your time, honey honey
ฉันทำให้เวลาของคุณหมดไปทั้งหมด ที่รัก
Where do I go to fall from grace?
ฉันจะไปที่ไหนเพื่อที่จะตกจากความสง่างาม?
God put a smile upon your face
พระเจ้าทำให้คุณยิ้ม
Yeah
ใช่
Now when you work it out I'm worse than you
ตอนนี้เมื่อคุณคิดเรื่องนี้ออก ฉันแย่กว่าคุณ
Yeah when you work it out I wanted to
ใช่ เมื่อคุณคิดเรื่องนี้ออก ฉันต้องการที่จะ
Now when you work out where to draw the line
ตอนนี้เมื่อคุณคิดว่าจะวาดเส้นแบ่งที่ไหน
Your guess is as good as mine
การทายของคุณก็ดีเท่าที่ฉันทาย
Where do we go nobody knows?
เราจะไปที่ไหน ไม่มีใครรู้หรอก
Don't ever say you're on your way down when
อย่าเคยบอกว่าคุณกำลังจะลงมาเมื่อ
God gave you style and gave you grace
พระเจ้าให้คุณมีสไตล์ ให้คุณมีความสง่างาม
And put a smile upon your face
และทำให้คุณยิ้ม
Ah yeah
อ๊ะ ใช่
Now when you work it out I'm worse than you
ตอนนี้เมื่อคุณคิดเรื่องนี้ออก ฉันแย่กว่าคุณ
Yeah when you work it out I wanted to
ใช่ เมื่อคุณคิดเรื่องนี้ออก ฉันต้องการที่จะ
Now when you work out where to draw the line
ตอนนี้เมื่อคุณคิดว่าจะวาดเส้นแบ่งที่ไหน
Your guess is as good as mine
การทายของคุณก็ดีเท่าที่ฉันทาย
It's as good as mine
มันดีเท่าที่ฉันทาย
It's as good as mine
มันดีเท่าที่ฉันทาย
It's as good as mine
มันดีเท่าที่ฉันทาย
As good as mine
ดีเท่าที่ฉันทาย
As good as mine
ดีเท่าที่ฉันทาย
As good as mine
ดีเท่าที่ฉันทาย
As good as mine
ดีเท่าที่ฉันทาย
Where do we go nobody knows?
เราจะไปที่ไหน ไม่มีใครรู้หรอก
Don't ever say you're on your way down when
อย่าเคยบอกว่าคุณกำลังจะลงมาเมื่อ
God gave you style and gave you grace
พระเจ้าให้คุณมีสไตล์ ให้คุณมีความสง่างาม
And put a smile upon your face
และทำให้คุณยิ้ม
Where do we go nobody knows?
我们去哪里,没有人知道?
I've gotta say I'm on my way down
我得说我在走下坡路
God give me style and give me grace
上帝赐给我风度和优雅
God put a smile upon my face
上帝在我脸上带来微笑
Where do we go to draw the line?
我们在哪里划清界限?
I've gotta say
我得说
I wasted all your time, honey honey
我浪费了你所有的时间,亲爱的
Where do I go to fall from grace?
我去哪里堕落?
God put a smile upon your face
上帝在你的脸上带来微笑
Yeah
是的
Now when you work it out I'm worse than you
现在当你弄清楚我比你更糟
Yeah when you work it out I wanted to
是的,当你弄清楚我想要的
Now when you work out where to draw the line
现在当你弄清楚在哪里划清界限
Your guess is as good as mine
你的猜测和我的一样好
Where do we go nobody knows?
我们去哪里,没有人知道?
Don't ever say you're on your way down when
当上帝赐给你风度和优雅时
God gave you style and gave you grace
永远不要说你在走下坡路
And put a smile upon your face
并在你的脸上带来微笑
Ah yeah
啊,是的
Now when you work it out I'm worse than you
现在当你弄清楚我比你更糟
Yeah when you work it out I wanted to
是的,当你弄清楚我想要的
Now when you work out where to draw the line
现在当你弄清楚在哪里划清界限
Your guess is as good as mine
你的猜测和我的一样好
It's as good as mine
它和我的一样好
It's as good as mine
它和我的一样好
It's as good as mine
它和我的一样好
As good as mine
和我的一样好
As good as mine
和我的一样好
As good as mine
和我的一样好
As good as mine
和我的一样好
Where do we go nobody knows?
我们去哪里,没有人知道?
Don't ever say you're on your way down when
当上帝赐给你风度和优雅时
God gave you style and gave you grace
永远不要说你在走下坡路
And put a smile upon your face
并在你的脸上带来微笑

God Put A Smile Upon Your Face - 3

Where do we go? Nobody knows
بعد از مرگ به کجا میریم؟ هیچکسی نمیدونه

I’ve got to say I’m on my way down
باید بگم که در مسیر زندگیم شکست میخورم

God give me style and give me grace
خدایا بهم عزت بده

God put a smile upon my face
خدایا لبخندی رو بر چهره ام قرار بده

Where do we go to draw the line?
[ما به کجا میریم تا در اونجا برای اهدافمون محدودیت تعیین کنیم؟]

I’ve got to say I wasted all your time
باید بگم که من تا الان فقط وقتت رو تلف کردم

Honey honey
عزیزم

Where do I go to fall from grace?
من به کجا میرم تا منزلت و جایگاهم رو از دست بدم؟

God put a smile upon your face, yeah
خدا بر چهره ی تو لبخندی قرار داده

Ah, when you work it out I’m worse than you
[وقتی تو داری روی اون مسئله کار میکنی و من از تو بدترم توش]

Yeah, when you work it out I wanted to
بله، وقتی که کار میکنی منم میخوام مثل تو باشم

Ah, when you work out where to draw the line
[وقتی که داری تلاش میکنی تا محدوده ای برای خودت تعیین کنی ]

Your guess is as good as mine
حدست به اندازه حدس من درسته

Whеre do we go? Nobody knows
بعد از مرگ به کجا میریم؟ فقط خدا میدونه

Don’t evеr say you’re on your way down when
هیچوقت نگو که در مسیر زندگیت شکست میخوری ...

God gave you style and gave you grace
... وقتی خدا بهت ظاهر خاص خودت و منزلت بخشیده

And put a smile upon your face ah yeah
و لبخندی رو بر چهره ات گذاشته، ارهه

Ah, when you work it out I’m worse than you
[وقتی تو روی مسائل کار میکنی و من از تو بدترم]

Yeah, when you work it out I want it to
اره، وقتی تو روشون کار میکنی و منم میخوام مثل تو باشم

Ah, when you work out where to draw the line
[وقتی که داری محدوده ای براش تعیین میکنی]

Your guess is as good as mine
حدس تو هم به اندازه حدس من درسته

It’s as good as mine
حدست به درستیه حدس منه
It’s as good as mine
It’s as good as mine

As good as mine, as good as mine
As good as mine, as good as mine

Where do we go? Nobody knows
بعد از مرگ چی میشه؟ کسی نمیدونه

Don’t ever say you’re on your way down when
پس هیچوقت نگو در مسیر زندگیت قراره شکست بخوری وقتی ..

God gave you style and gave you grace
.. خدا به تو ظاهر خاص و عزت داده

And put a smile upon your face
و لبخندی رو بر چهره ات قرار داده

Translated by: @Ali_fobous

∞ - @ColdplayCompleteLyrics

[छंद एक]
हम कहां जाएं? किसी को नहीं मालूम
मुझे कहना होगा कि मैं नीचे जा रहा हूं
भगवान मुझे स्टाइल दें और मुझे ग्रेस दें
भगवान ने मेरे चेहरे पर मुस्कान ला दी

[श्लोक दो]
हम रेखा खींचने के लिए कहाँ जाते हैं?
मुझे कहना है कि मैंने आपका सारा समय बर्बाद किया, ओह, हनी, हनी
मैं कृपा से कहाँ गिरूँ
भगवान आपके चेहरे पर मुस्कान लाए, हाँ

[सहगान]
और आह, जब आप इसे पूरा करते हैं, तो मैं आपसे भी बदतर हूँ
हाँ, जब आप इसे पूरा करते हैं, तो मैं चाहता था
और आह, जब आप काम करते हैं कि रेखा कहाँ खींचनी है
तुम्हारा अंदाज़ा मेरी तरह सटीक है

[श्लोक तीन]
हम कहां जाएं? किसी को नहीं मालूम
कभी मत कहो कि तुम नीचे जा रहे हो
भगवान ने आपको स्टाइल दिया और आपको अनुग्रह दिया
और अपने चेहरे पर मुस्कान रखो, ओह हाँ

[सहगान]
और आह, जब आप इसे पूरा करते हैं, तो मैं आपसे भी बदतर हूँ
हाँ, जब आप इसे पूरा करते हैं, तो मैं चाहता था
और आह, जब आप काम करते हैं कि रेखा कहाँ खींचनी है
तुम्हारा अंदाज़ा मेरी तरह सटीक है

[पुल]
यह मेरे जितना ही अच्छा है
यह मेरे जितना ही अच्छा है
यह मेरे जितना ही अच्छा है
न, न-ना, न-ना, सुम्-मा-ना, न-ना
मेरे जितना अच्छा
मेरे जैसा अच्छा (जितना अच्छा मेरा)
मेरे जैसा अच्छा (जितना अच्छा मेरा)
मेरे जैसा अच्छा (जितना अच्छा मेरा)

[अन्य]
हम कहां जाएं? किसी को नहीं मालूम
कभी मत कहो कि तुम नीचे जा रहे हो
भगवान ने आपको स्टाइल दिया और आपको अनुग्रह दिया
और चेहरे पर मुस्कान बिखेर दें

Curiosidades sobre a música God Put A Smile Upon Your Face de Coldplay

Em quais álbuns a música “God Put A Smile Upon Your Face” foi lançada por Coldplay?
Coldplay lançou a música nos álbums “A Rush of Blood to the Head” em 2002, “Live 2003” em 2003, “God Put a Smile Upon Your Face - Single” em 2003, “The Singles 1999-2006” em 2007, “Live in Madrid” em 2011, “iTunes Festival: London 2011” em 2011, “Live 2012” em 2012 e “Live in Buenos Aires” em 2018.
De quem é a composição da música “God Put A Smile Upon Your Face” de Coldplay?
A música “God Put A Smile Upon Your Face” de Coldplay foi composta por CHRISTOPHER ANTHONY JOHN MARTIN, GUY RUPERT BERRYMAN, JONATHAN MARK BUCKLAND, WILLIAM CHAMPION.

Músicas mais populares de Coldplay

Outros artistas de Pop rock