Open the Door, Homer

Bob Dylan

Letra Tradução

Now, there's a certain thing
That I learned from Jim
That he'd always make sure I'd understand
And that is that there's a certain way
We all must swim
If we expect to live off of the fat of the land

Open the door, Richard
I've heard it said before
Open the door, Richard
Heard his name before
But I ain't gonna hear it said no more

Now, there's a certain thing
That I learned from my friend, Mouse
That fella who never blushes
And that is that one must always
Flush out his house
If he don't expect to be housing flushes

Open the door, Richard
I've heard it said before
Open the door, Richard
I've heard it said before
But I ain't gonna hear it said no more

Take care of all of your memories, said Nick
For you cannot relive them
And remember when you're out there
Trying to heal the sick
That you must always first forgive them

Open the door, Richard
I've heard it said before
Open the door, Richard
I've heard it said before
And I ain't gonna hear it said no more

Now, there's a certain thing
Agora, há uma certa coisa
That I learned from Jim
Que eu aprendi com o Jim
That he'd always make sure I'd understand
Que ele sempre fazia questão que eu entendesse
And that is that there's a certain way
E isso é que há uma certa maneira
We all must swim
Que todos nós devemos nadar
If we expect to live off of the fat of the land
Se esperamos viver da gordura da terra
Open the door, Richard
Abra a porta, Richard
I've heard it said before
Eu já ouvi isso antes
Open the door, Richard
Abra a porta, Richard
Heard his name before
Já ouvi seu nome antes
But I ain't gonna hear it said no more
Mas eu não vou ouvir isso dito nunca mais
Now, there's a certain thing
Agora, há uma certa coisa
That I learned from my friend, Mouse
Que eu aprendi com meu amigo, Mouse
That fella who never blushes
Aquele sujeito que nunca cora
And that is that one must always
E isso é que um sempre deve
Flush out his house
Limpar sua casa
If he don't expect to be housing flushes
Se ele não espera estar abrigando flushes
Open the door, Richard
Abra a porta, Richard
I've heard it said before
Eu já ouvi isso antes
Open the door, Richard
Abra a porta, Richard
I've heard it said before
Eu já ouvi isso antes
But I ain't gonna hear it said no more
Mas eu não vou ouvir isso dito nunca mais
Take care of all of your memories, said Nick
Cuide de todas as suas memórias, disse Nick
For you cannot relive them
Pois você não pode revivê-las
And remember when you're out there
E lembre-se quando você está lá fora
Trying to heal the sick
Tentando curar os doentes
That you must always first forgive them
Que você deve sempre primeiro perdoá-los
Open the door, Richard
Abra a porta, Richard
I've heard it said before
Eu já ouvi isso antes
Open the door, Richard
Abra a porta, Richard
I've heard it said before
Eu já ouvi isso antes
And I ain't gonna hear it said no more
E eu não vou ouvir isso dito nunca mais
Now, there's a certain thing
Ahora, hay una cosa cierta
That I learned from Jim
Que aprendí de Jim
That he'd always make sure I'd understand
Que él siempre se aseguraba de que yo entendiera
And that is that there's a certain way
Y eso es que hay una forma cierta
We all must swim
En la que todos debemos nadar
If we expect to live off of the fat of the land
Si esperamos vivir de la grasa de la tierra
Open the door, Richard
Abre la puerta, Richard
I've heard it said before
Ya lo he oído antes
Open the door, Richard
Abre la puerta, Richard
Heard his name before
He oído su nombre antes
But I ain't gonna hear it said no more
Pero no voy a oírlo decir más
Now, there's a certain thing
Ahora, hay una cosa cierta
That I learned from my friend, Mouse
Que aprendí de mi amigo, Mouse
That fella who never blushes
Ese tipo que nunca se sonroja
And that is that one must always
Y eso es que uno siempre debe
Flush out his house
Limpiar su casa
If he don't expect to be housing flushes
Si no espera estar alojando a los ricos
Open the door, Richard
Abre la puerta, Richard
I've heard it said before
Ya lo he oído antes
Open the door, Richard
Abre la puerta, Richard
I've heard it said before
Ya lo he oído antes
But I ain't gonna hear it said no more
Pero no voy a oírlo decir más
Take care of all of your memories, said Nick
Cuida todos tus recuerdos, dijo Nick
For you cannot relive them
Porque no puedes revivirlos
And remember when you're out there
Y recuerda cuando estás ahí fuera
Trying to heal the sick
Intentando curar a los enfermos
That you must always first forgive them
Que siempre debes perdonarlos primero
Open the door, Richard
Abre la puerta, Richard
I've heard it said before
Ya lo he oído antes
Open the door, Richard
Abre la puerta, Richard
I've heard it said before
Ya lo he oído antes
And I ain't gonna hear it said no more
Y no voy a oírlo decir más
Now, there's a certain thing
Il y a une chose sure
That I learned from Jim
Que j'ai apprise de Jim
That he'd always make sure I'd understand
Et qu'il s'efforçait toujours à me faire comprendre
And that is that there's a certain way
C'est qu'il y a une manière
We all must swim
De nager qu'on devrait tous adopter
If we expect to live off of the fat of the land
Si nous espérons vivre aux dépens de la graisse de la terre
Open the door, Richard
Ouvre la porte, Richard
I've heard it said before
J'ai déjà entendu ça
Open the door, Richard
Ouvre la porte, Richard
Heard his name before
J'ai déjà entendu son nom
But I ain't gonna hear it said no more
Mais je ne l'entendrai plus
Now, there's a certain thing
Il y a une chose sure
That I learned from my friend, Mouse
Que j'ai apprise de mon ami, Mouse
That fella who never blushes
Ce gars qui ne rougissait jamais
And that is that one must always
Il dit qu'on doit toujours
Flush out his house
Vider sa maison
If he don't expect to be housing flushes
Si on ne veut être submergé
Open the door, Richard
Ouvre la porte, Richard
I've heard it said before
J'ai déjà entendu ça
Open the door, Richard
Ouvre la porte, Richard
I've heard it said before
J'ai déjà entendu ça
But I ain't gonna hear it said no more
Mais je ne l'entendrai plus
Take care of all of your memories, said Nick
Prends soin de tous tes souvenirs, dit Nick
For you cannot relive them
Car tu ne pourra plus les revivre
And remember when you're out there
Et rappelle-toi lorsque tu es là-bas
Trying to heal the sick
Et que tu essayes de guérir les malades
That you must always first forgive them
Que tu devrais d'abord leur pardonner
Open the door, Richard
Ouvre la porte, Richard
I've heard it said before
J'ai déjà entendu ça
Open the door, Richard
Ouvre la porte, Richard
I've heard it said before
J'ai déjà entendu ça
And I ain't gonna hear it said no more
Et plus jamais je ne l'entendrai à nouveau
Now, there's a certain thing
Nun, es gibt eine bestimmte Sache
That I learned from Jim
Die ich von Jim gelernt habe
That he'd always make sure I'd understand
Er hat immer dafür gesorgt, dass ich es verstehe
And that is that there's a certain way
Und das ist, dass es einen bestimmten Weg gibt
We all must swim
Den wir alle schwimmen müssen
If we expect to live off of the fat of the land
Wenn wir erwarten, vom Fett des Landes zu leben
Open the door, Richard
Öffne die Tür, Richard
I've heard it said before
Ich habe es schon einmal gehört
Open the door, Richard
Öffne die Tür, Richard
Heard his name before
Ich habe seinen Namen schon einmal gehört
But I ain't gonna hear it said no more
Aber ich werde es nicht mehr hören
Now, there's a certain thing
Nun, es gibt eine bestimmte Sache
That I learned from my friend, Mouse
Die ich von meinem Freund, Mouse, gelernt habe
That fella who never blushes
Dieser Kerl, der nie errötet
And that is that one must always
Und das ist, dass man immer
Flush out his house
Sein Haus ausspülen muss
If he don't expect to be housing flushes
Wenn er nicht erwartet, Spülungen zu beherbergen
Open the door, Richard
Öffne die Tür, Richard
I've heard it said before
Ich habe es schon einmal gehört
Open the door, Richard
Öffne die Tür, Richard
I've heard it said before
Ich habe es schon einmal gehört
But I ain't gonna hear it said no more
Aber ich werde es nicht mehr hören
Take care of all of your memories, said Nick
Pass auf all deine Erinnerungen auf, sagte Nick
For you cannot relive them
Denn du kannst sie nicht noch einmal erleben
And remember when you're out there
Und denke daran, wenn du da draußen bist
Trying to heal the sick
Versuchst, die Kranken zu heilen
That you must always first forgive them
Dass du ihnen immer zuerst vergeben musst
Open the door, Richard
Öffne die Tür, Richard
I've heard it said before
Ich habe es schon einmal gehört
Open the door, Richard
Öffne die Tür, Richard
I've heard it said before
Ich habe es schon einmal gehört
And I ain't gonna hear it said no more
Und ich werde es nicht mehr hören
Now, there's a certain thing
Ora, c'è una certa cosa
That I learned from Jim
Che ho imparato da Jim
That he'd always make sure I'd understand
Che lui si assicurava sempre che io capissi
And that is that there's a certain way
E questa è che c'è un certo modo
We all must swim
In cui tutti dobbiamo nuotare
If we expect to live off of the fat of the land
Se ci aspettiamo di vivere del grasso della terra
Open the door, Richard
Apri la porta, Richard
I've heard it said before
L'ho sentito dire prima
Open the door, Richard
Apri la porta, Richard
Heard his name before
Ho sentito il suo nome prima
But I ain't gonna hear it said no more
Ma non lo sentirò dire più
Now, there's a certain thing
Ora, c'è una certa cosa
That I learned from my friend, Mouse
Che ho imparato dal mio amico, Mouse
That fella who never blushes
Quel tizio che non arrossisce mai
And that is that one must always
E questa è che uno deve sempre
Flush out his house
Pulire la sua casa
If he don't expect to be housing flushes
Se non si aspetta di ospitare flushes
Open the door, Richard
Apri la porta, Richard
I've heard it said before
L'ho sentito dire prima
Open the door, Richard
Apri la porta, Richard
I've heard it said before
L'ho sentito dire prima
But I ain't gonna hear it said no more
Ma non lo sentirò dire più
Take care of all of your memories, said Nick
Prenditi cura di tutti i tuoi ricordi, ha detto Nick
For you cannot relive them
Perché non puoi riviverli
And remember when you're out there
E ricorda quando sei là fuori
Trying to heal the sick
Cercando di guarire i malati
That you must always first forgive them
Che devi sempre prima perdonarli
Open the door, Richard
Apri la porta, Richard
I've heard it said before
L'ho sentito dire prima
Open the door, Richard
Apri la porta, Richard
I've heard it said before
L'ho sentito dire prima
And I ain't gonna hear it said no more
E non lo sentirò dire più
Now, there's a certain thing
Sekarang, ada satu hal
That I learned from Jim
Yang saya pelajari dari Jim
That he'd always make sure I'd understand
Bahwa dia selalu memastikan saya mengerti
And that is that there's a certain way
Dan itu adalah ada cara tertentu
We all must swim
Kita semua harus berenang
If we expect to live off of the fat of the land
Jika kita ingin hidup dari kekayaan alam
Open the door, Richard
Bukalah pintu, Richard
I've heard it said before
Saya sudah mendengarnya sebelumnya
Open the door, Richard
Bukalah pintu, Richard
Heard his name before
Saya sudah mendengar namanya sebelumnya
But I ain't gonna hear it said no more
Tapi saya tidak ingin mendengarnya lagi
Now, there's a certain thing
Sekarang, ada satu hal
That I learned from my friend, Mouse
Yang saya pelajari dari teman saya, Mouse
That fella who never blushes
Orang itu yang tidak pernah malu
And that is that one must always
Dan itu adalah seseorang harus selalu
Flush out his house
Membersihkan rumahnya
If he don't expect to be housing flushes
Jika dia tidak ingin menjadi tempat penampungan
Open the door, Richard
Bukalah pintu, Richard
I've heard it said before
Saya sudah mendengarnya sebelumnya
Open the door, Richard
Bukalah pintu, Richard
I've heard it said before
Saya sudah mendengarnya sebelumnya
But I ain't gonna hear it said no more
Tapi saya tidak ingin mendengarnya lagi
Take care of all of your memories, said Nick
Jagalah semua kenanganmu, kata Nick
For you cannot relive them
Karena kamu tidak bisa mengulanginya
And remember when you're out there
Dan ingat saat kamu di luar sana
Trying to heal the sick
Mencoba menyembuhkan yang sakit
That you must always first forgive them
Bahwa kamu harus selalu memaafkan mereka terlebih dahulu
Open the door, Richard
Bukalah pintu, Richard
I've heard it said before
Saya sudah mendengarnya sebelumnya
Open the door, Richard
Bukalah pintu, Richard
I've heard it said before
Saya sudah mendengarnya sebelumnya
And I ain't gonna hear it said no more
Dan saya tidak ingin mendengarnya lagi
Now, there's a certain thing
现在,有件事情
That I learned from Jim
我从吉姆那里学到的
That he'd always make sure I'd understand
他总是确保我理解
And that is that there's a certain way
那就是有一种特定的方式
We all must swim
我们都必须游泳
If we expect to live off of the fat of the land
如果我们期望靠土地的脂肪生活
Open the door, Richard
理查德,开门
I've heard it said before
我以前听说过
Open the door, Richard
理查德,开门
Heard his name before
以前听过他的名字
But I ain't gonna hear it said no more
但我不想再听到了
Now, there's a certain thing
现在,有件事情
That I learned from my friend, Mouse
我从我的朋友老鼠那里学到的
That fella who never blushes
那个从不脸红的家伙
And that is that one must always
那就是一个人必须总是
Flush out his house
清理他的房子
If he don't expect to be housing flushes
如果他不希望只有冲水的声音
Open the door, Richard
理查德,开门
I've heard it said before
我以前听说过
Open the door, Richard
理查德,开门
I've heard it said before
我以前听说过
But I ain't gonna hear it said no more
但我不想再听到了
Take care of all of your memories, said Nick
尼克说,照顾好你所有的记忆
For you cannot relive them
因为你不能重新体验它们
And remember when you're out there
并且记住当你在外面
Trying to heal the sick
试图治愈病人时
That you must always first forgive them
你必须首先原谅他们
Open the door, Richard
理查德,开门
I've heard it said before
我以前听说过
Open the door, Richard
理查德,开门
I've heard it said before
我以前听说过
And I ain't gonna hear it said no more
而且我不想再听到了

Curiosidades sobre a música Open the Door, Homer de Bob Dylan

Quando a música “Open the Door, Homer” foi lançada por Bob Dylan?
A música Open the Door, Homer foi lançada em 1975, no álbum “The Basement Tapes”.

Músicas mais populares de Bob Dylan

Outros artistas de Folk