Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come following you
Though I know that evening's empire has returned into sand
Vanished from my hand
Left me blindly here to stand, but still not sleeping
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
I have no one to meet
And the ancient empty street's too dead for dreaming
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come following you
Take me on a trip upon your magic swirling ship
My senses have been stripped
My hands can't feel to grip
My toes too numb to step
Wait only for my boot heels to be wandering
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
Into my own parade
Cast your dancing spell my way, I promise to go under it
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come following you
Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun
It's not aimed at anyone
It's just escaping on the run
And but for the sky there are no fences facing
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
To your tambourine in time
It's just a ragged clown behind
I wouldn't pay it any mind
It's just a shadow you're seeing that he's chasing
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come following you
And take me disappearing through the smoke rings of my mind
Down the foggy ruins of time
Far past the frozen leaves
The haunted frightened trees
Out to the windy beach
Far from the twisted reach of crazy sorrow
Yes, to dance beneath the diamond sky
With one hand waving free
Silhouetted by the sea
Circled by the circus sands
With all memory and fate
Driven deep beneath the waves
Let me forget about today until tomorrow
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come following you
A Viagem Lírica de Mr. Tambourine Man de Bob Dylan
A canção Mr. Tambourine Man, composta e interpretada pelo icônico Bob Dylan, é uma das peças mais emblemáticas da música folk e do movimento contracultural dos anos 60. A letra, repleta de imagens poéticas e simbolismo, convida o ouvinte a uma jornada de autoconhecimento e fuga da realidade convencional.
O refrão 'Hey, Mr Tambourine Man, play a song for me' pode ser interpretado como um apelo por libertação através da música. O Mr. Tambourine Man pode ser uma metáfora para um guia espiritual ou uma força inspiradora que convida o narrador a se desprender das preocupações mundanas ('I'm not sleepy and there is no place I'm going to') e a embarcar em uma viagem introspectiva. A referência ao 'jingle jangle morning' sugere um novo amanhecer, repleto de possibilidades e novas percepções sensoriais.
A música também reflete o sentimento de alienação e busca por significado que era comum na época. As imagens de 'evening's empire has returned into sand' e 'ancient empty street's too dead for dreaming' evocam uma sensação de perda e desilusão com o estado do mundo. No entanto, a canção não se entrega ao desespero, mas sim abraça a ideia de escapismo e a esperança de encontrar alegria e propósito ('cast your dancing spell my way'). A influência de Dylan na música e na cultura é inegável, e Mr. Tambourine Man permanece como um hino atemporal que captura o desejo humano por transcendência e a beleza da exploração interior.
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ei, Sr. Tambourine, toque uma canção para mim
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Não estou com sono e não há nenhum lugar para onde vou
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ei, Sr. Tambourine, toque uma canção para mim
In the jingle jangle morning I'll come following you
Na manhã do jingle, jingle eu irei atrás de você
Though I know that evening's empire has returned into sand
Embora eu saiba que o império das noites voltou à areia
Vanished from my hand
Desapareceu da minha mão
Left me blindly here to stand, but still not sleeping
Deixou-me aqui cego para ficar de pé, mas ainda não dormindo
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
Meu cansaço me surpreende, estou marcado nos meus pés
I have no one to meet
Eu não tenho ninguém para encontrar
And the ancient empty street's too dead for dreaming
E a antiga rua vazia está muito morta para sonhar
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ei, Sr. Tambourine, toque uma canção para mim
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Não estou com sono e não há nenhum lugar para onde vou
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ei, Sr. Tambourine, toque uma canção para mim
In the jingle jangle morning I'll come following you
Na manhã do jingle, jingle eu irei atrás de você
Take me on a trip upon your magic swirling ship
Leve-me em uma viagem em seu navio mágico
My senses have been stripped
Meus sentidos foram despojados
My hands can't feel to grip
Que as mãos não podem se sentir agarradas
My toes too numb to step
Meus dedos dos pés dormentes demais para pisar
Wait only for my boot heels to be wandering
Esperar apenas que meus calcanhares de botas estejam errantes
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
Estou pronto para ir a qualquer lugar, estou pronto para desbotar
Into my own parade
Em meu próprio desfile
Cast your dancing spell my way, I promise to go under it
Lance seu feitiço de dança do meu jeito, eu prometo ir por baixo dele
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ei, Sr. Tambourine, toque uma canção para mim
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Não estou com sono e não há nenhum lugar para onde vou
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ei, Sr. Tambourine, toque uma canção para mim
In the jingle jangle morning I'll come following you
Na manhã do jingle, jingle eu irei atrás de você
Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun
Embora você possa ouvir gargalhadas, girando, balançando loucamente através do sol
It's not aimed at anyone
Não é dirigido a ninguém
It's just escaping on the run
É apenas uma fuga em fuga
And but for the sky there are no fences facing
E, para o céu, não há cercas
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
E se você ouve vestígios vagos de saltar bobinas de rimas
To your tambourine in time
Para seu pandeiro no tempo
It's just a ragged clown behind
É apenas um palhaço esfarrapado atrás
I wouldn't pay it any mind
Eu não me importaria com isso
It's just a shadow you're seeing that he's chasing
É apenas uma sombra que você está vendo que ele está perseguindo
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ei, Sr. Tambourine, toque uma canção para mim
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Não estou com sono e não há nenhum lugar para onde vou
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ei, Sr. Tambourine, toque uma canção para mim
In the jingle jangle morning I'll come following you
Na manhã do jingle, jingle eu irei atrás de você
And take me disappearing through the smoke rings of my mind
E me leva a desaparecer através dos anéis de fumaça da minha mente
Down the foggy ruins of time
Descer as ruínas nebulosas do tempo
Far past the frozen leaves
Muito além das folhas congeladas
The haunted frightened trees
As árvores assombradas e assustadas
Out to the windy beach
Para a da ventania da praia
Far from the twisted reach of crazy sorrow
Longe do alcance retorcido da tristeza louca
Yes, to dance beneath the diamond sky
Sim, para dançar sob o céu de diamantes
With one hand waving free
Com uma mão acenando livre
Silhouetted by the sea
Silhuetado pelo mar
Circled by the circus sands
Cercado pelas areias do circo
With all memory and fate
Com toda a memória e destino
Driven deep beneath the waves
Conduzido sob as ondas
Let me forget about today until tomorrow
Deixe-me esquecer de hoje até amanhã
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ei, Sr. Tambourine, toque uma canção para mim
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Não estou com sono e não há nenhum lugar para onde vou
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ei, Sr. Tambourine, toque uma canção para mim
In the jingle jangle morning I'll come following you
Na manhã do jingle, jingle eu irei atrás de você
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, señor pandereta, toca una canción para mí
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
No tengo sueño y no voy a ningún lugar
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, señor pandereta, toca una canción para mí
In the jingle jangle morning I'll come following you
En la mañana tintineante vendré siguiéndote
Though I know that evening's empire has returned into sand
Aunque sé que el imperio de la noche se volvió arena
Vanished from my hand
Desapareció de mi mano
Left me blindly here to stand, but still not sleeping
Me dejó aquí de pie ciego, pero aún sin dormir
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
Mi cansancio me asombra, mis pies están marcados
I have no one to meet
No tengo a nadie con quien encontrarme
And the ancient empty street's too dead for dreaming
Y la vieja calle vacía está demasiado muerta para soñar
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, señor pandereta, toca una canción para mí
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
No tengo sueño y no voy a ningún lugar
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, señor pandereta, toca una canción para mí
In the jingle jangle morning I'll come following you
En la mañana tintineante vendré siguiéndote
Take me on a trip upon your magic swirling ship
Llévame de viaje en tu barco mágico
My senses have been stripped
Me han despojado de mis sentidos
My hands can't feel to grip
No tengo sensibilidad en las manos para agarrar
My toes too numb to step
Los dedos de los pies están demasiado entumecidos para caminar
Wait only for my boot heels to be wandering
Espero solo que los tacones de mis botas deambulen
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
Estoy listo para ir a cualquier parte, estoy listo para desvanecerme
Into my own parade
En mi propio desfile
Cast your dancing spell my way, I promise to go under it
Lanza tu hechizo de baile hacia mí, prometo caer en él
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, señor pandereta, toca una canción para mí
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
No tengo sueño y no voy a ningún lugar
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, señor pandereta, toca una canción para mí
In the jingle jangle morning I'll come following you
En la mañana tintineante vendré siguiéndote
Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun
Aunque oigas risas, giros, vueltas locas al otro lado del sol
It's not aimed at anyone
No están dirigidas a nadie
It's just escaping on the run
Es solo un escape, una fuga
And but for the sky there are no fences facing
Y excepto las del cielo, no hay vallas que enfrentar
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
Y si escuchas trazas vagas de carretes de rimas saltando
To your tambourine in time
Al ritmo de tu pandereta
It's just a ragged clown behind
Es solo un payaso harapiento detrás
I wouldn't pay it any mind
No le prestaría ninguna atención
It's just a shadow you're seeing that he's chasing
Es solo una sombra que ves que él está persiguiendo
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, señor pandereta, toca una canción para mí
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
No tengo sueño y no voy a ningún lugar
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, señor pandereta, toca una canción para mí
In the jingle jangle morning I'll come following you
En la mañana tintineante vendré siguiéndote
And take me disappearing through the smoke rings of my mind
Y hazme desaparecer a través de los anillos de humo de mi mente
Down the foggy ruins of time
Por las brumosas ruinas del tiempo
Far past the frozen leaves
Más allá de las hojas congeladas
The haunted frightened trees
Los árboles embrujados, asustados
Out to the windy beach
Fuera de la playa ventosa
Far from the twisted reach of crazy sorrow
Lejos del retorcido alcance del loco dolor
Yes, to dance beneath the diamond sky
Sí, para bailar bajo el cielo de diamantes
With one hand waving free
Con una mano que saludando libremente
Silhouetted by the sea
Recortado por el mar
Circled by the circus sands
Rodeado por las arenas del circo
With all memory and fate
Con toda la memoria y el destino
Driven deep beneath the waves
Impulsado hacia lo profundo de las olas
Let me forget about today until tomorrow
Déjame olvidarme de hoy hasta mañana
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, señor pandereta, toca una canción para mí
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
No tengo sueño y no voy a ningún lugar
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, señor pandereta, toca una canción para mí
In the jingle jangle morning I'll come following you
En la mañana tintineante vendré siguiéndote
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hé, l’homme au tambourin, joue une chanson pour moi
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Je n'ai pas sommeil et je ne vais nulle part
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hé, l’homme au tambourin, joue une chanson pour moi
In the jingle jangle morning I'll come following you
Dans le cahin-caha du matin je te suivrai
Though I know that evening's empire has returned into sand
Bien que je sache que l'empire du soir soit revenu sable
Vanished from my hand
Ait disparu de ma main
Left me blindly here to stand, but still not sleeping
M’ait laissé aveugle ici, debout, mais je ne dors toujours pas
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
Ma lassitude m'étonne, mes pieds sont marqués au fer rouge
I have no one to meet
Je n'ai personne à rencontrer
And the ancient empty street's too dead for dreaming
Et l'ancienne rue vide est trop morte pour rêver
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hé, l’homme au tambourin, joue une chanson pour moi
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Je n'ai pas sommeil et je ne vais nulle part
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hé, l’homme au tambourin, joue une chanson pour moi
In the jingle jangle morning I'll come following you
Dans le cahin-caha du matin je te suivrai
Take me on a trip upon your magic swirling ship
Emmène-moi en voyage sur ton bateau magique tourbillonnant
My senses have been stripped
Mes sens ont été dépouillés
My hands can't feel to grip
Mes mains ne peuvent pas saisir
My toes too numb to step
Mes orteils sont trop engourdis pour marcher
Wait only for my boot heels to be wandering
Et attendent seulement que les talons de mes bottes se mettent à vagabonder
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
Je suis prêt à aller n'importe où, je suis prêt à disparaître
Into my own parade
Dans ma propre parade
Cast your dancing spell my way, I promise to go under it
Jette ton sort de danse sur moi, je promets de le suivre
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hé, l’homme au tambourin, joue une chanson pour moi
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Je n'ai pas sommeil et je ne vais nulle part
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hé, l’homme au tambourin, joue une chanson pour moi
In the jingle jangle morning I'll come following you
Dans le cahin-caha du matin je te suivrai
Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun
Bien que tu puisses entendre des gens rire, tourner, se balancer follement au-delà du soleil..
It's not aimed at anyone
Ce n'est dirigé contre personne
It's just escaping on the run
C'est juste une fuite en avant
And but for the sky there are no fences facing
Et à part le ciel, il n'y a aucune barrière à affronter.
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
Et si vous entendez de vagues traces de bobines de rimes sautillantes
To your tambourine in time
En rythme avec ton tambourin
It's just a ragged clown behind
C'est juste un clown en haillons derrière
I wouldn't pay it any mind
Je n'y ferais aucune attention
It's just a shadow you're seeing that he's chasing
C'est juste une ombre que tu vois et qu'il poursuit
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hé, l’homme au tambourin, joue une chanson pour moi
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Je n'ai pas sommeil et je ne vais nulle part
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hé, l’homme au tambourin, joue une chanson pour moi
In the jingle jangle morning I'll come following you
Dans le cahin-caha du matin je te suivrai
And take me disappearing through the smoke rings of my mind
Et disparaîtrai à travers les anneaux de fumée de mon esprit
Down the foggy ruins of time
Dans les ruines brumeuses du temps
Far past the frozen leaves
Loin derrière les feuilles gelées
The haunted frightened trees
Les arbres hantés et effrayés
Out to the windy beach
Sur la plage venteuse
Far from the twisted reach of crazy sorrow
Hors de l'atteinte tordue du chagrin fou
Yes, to dance beneath the diamond sky
Oui, pour danser sous le ciel de diamants
With one hand waving free
Avec une main qui s'agite librement
Silhouetted by the sea
Silhouetté par la mer
Circled by the circus sands
Entouré par les sables du cirque
With all memory and fate
Avec toute la mémoire et le destin
Driven deep beneath the waves
Enfoncés profondément sous les vagues
Let me forget about today until tomorrow
Laisse-moi oublier ce jour jusqu'à demain
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hé, l’homme au tambourin, joue une chanson pour moi
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Je n'ai pas sommeil et je ne vais nulle part
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hé, l’homme au tambourin, joue une chanson pour moi
In the jingle jangle morning I'll come following you
Dans le cahin-caha du matin je te suivrai
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, Mr. Tambourine Man, spiel ein Lied für mich
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Ich bin nicht müde und es gibt keinen Ort, an den ich gehen werde
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, Mr. Tambourine Man, spiel ein Lied für mich
In the jingle jangle morning I'll come following you
Am Morgen werde ich dir folgen
Though I know that evening's empire has returned into sand
Obwohl ich weiß, dass das Reich des Abends in den Sand zurückgekehrt ist
Vanished from my hand
Aus meiner Hand verschwunden
Left me blindly here to stand, but still not sleeping
Ließ mich blindlings hier stehen und doch nicht schlafen
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
Meine Müdigkeit erstaunt mich, ich bin gebrandmarkt auf meinen Füßen
I have no one to meet
Ich habe niemanden zu treffen
And the ancient empty street's too dead for dreaming
Und die alte leere Straße ist zu tot zum Träumen
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, Mr. Tambourine Man, spiel ein Lied für mich
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Ich bin nicht müde und es gibt keinen Ort, an den ich gehen werde
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, Mr. Tambourine Man, spiel ein Lied für mich
In the jingle jangle morning I'll come following you
Am Morgen werde ich dir folgen
Take me on a trip upon your magic swirling ship
Nimm mich mit auf eine Reise auf deinem magischen, wirbelnden Schiff
My senses have been stripped
Meine Sinne sind beraubt worden
My hands can't feel to grip
Meine Hände können nicht greifen
My toes too numb to step
Meine Zehen sind zu taub zum Gehen
Wait only for my boot heels to be wandering
Warte nur darauf, dass meine Stiefelabsätze wandern
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
Ich bin bereit, überall hinzugehen, ich bin bereit, zu verblassen
Into my own parade
In meiner eigenen Parade
Cast your dancing spell my way, I promise to go under it
Sprich deinen Tanzzauber in meine Richtung, ich verspreche, dass ich ihm erliege
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, Mr. Tambourine Man, spiel ein Lied für mich
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Ich bin nicht müde und es gibt keinen Ort, an den ich gehen werde
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, Mr. Tambourine Man, spiel ein Lied für mich
In the jingle jangle morning I'll come following you
Am Morgen werde ich dir folgen
Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun
Auch wenn du das Lachen hörst, das sich dreht und wie verrückt durch die Sonne schwingt
It's not aimed at anyone
Es richtet sich nicht an jemanden
It's just escaping on the run
Es ist nur eine Flucht auf der Flucht
And but for the sky there are no fences facing
Und außer dem Himmel gibt es keine Grenzen
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
Und wenn du vage Spuren von überspringenden Reimspulen hörst
To your tambourine in time
Zu deinem Tamburin im Takt
It's just a ragged clown behind
Es ist nur ein zerlumpter Clown dahinter
I wouldn't pay it any mind
Ich würde ihn nicht beachten
It's just a shadow you're seeing that he's chasing
Es ist nur ein Schatten, den du siehst und den er jagt
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, Mr. Tambourine Man, spiel ein Lied für mich
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Ich bin nicht müde und es gibt keinen Ort, an den ich gehen werde
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, Mr. Tambourine Man, spiel ein Lied für mich
In the jingle jangle morning I'll come following you
Am Morgen werde ich dir folgen
And take me disappearing through the smoke rings of my mind
Und nimm mich mit, wie ich durch die Rauchringe meines Geistes verschwinde
Down the foggy ruins of time
Durch die nebligen Ruinen der Zeit
Far past the frozen leaves
Weit vorbei an den gefrorenen Blättern
The haunted frightened trees
Die heimgesuchten, verängstigten Bäume
Out to the windy beach
Raus zum windigen Strand
Far from the twisted reach of crazy sorrow
Weit weg von der verdrehten Reichweite des verrückten Kummers
Yes, to dance beneath the diamond sky
Ja, unter dem diamantenen Himmel tanzen
With one hand waving free
Mit einer Hand frei winkend
Silhouetted by the sea
Die Silhouette des Meeres
Circled by the circus sands
Eingekreist vom Zirkussand
With all memory and fate
Mit aller Erinnerung und Schicksal
Driven deep beneath the waves
Tief unter die Wellen getrieben
Let me forget about today until tomorrow
Lass mich den heutigen Tag bis morgen vergessen
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, Mr. Tambourine Man, spiel ein Lied für mich
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Ich bin nicht müde und es gibt keinen Ort, an den ich gehen werde
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hey, Mr. Tambourine Man, spiel ein Lied für mich
In the jingle jangle morning I'll come following you
Am Morgen werde ich dir folgen
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ehi, signor Tamburello, suona una canzone per me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Non ho sonno e non ho un posto dove andare
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ehi, signor Tamburello, suona una canzone per me
In the jingle jangle morning I'll come following you
Nella mattina tintinnante seguirò te
Though I know that evening's empire has returned into sand
Anche se so che l'impero della sera è tornato a essere sabbia
Vanished from my hand
Svanito dalla mia mano
Left me blindly here to stand, but still not sleeping
Mi ha lasciato qui a stare ciecamente ma ancora non dormendo
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
La mia stanchezza mi stupisce, sono marchiato sui miei piedi
I have no one to meet
Non ho nessuno da incontrare
And the ancient empty street's too dead for dreaming
E l'antica strada vuota è troppo morta per sognare
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ehi, signor Tamburello, suona una canzone per me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Non ho sonno e non ho un posto dove andare
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ehi, signor Tamburello, suona una canzone per me
In the jingle jangle morning I'll come following you
Nella mattina tintinnante seguirò te
Take me on a trip upon your magic swirling ship
Portami in un viaggio sulla tua magica nave vorticante
My senses have been stripped
I miei sensi sono stati spogliati
My hands can't feel to grip
Le mie mani non riescono a sentire il grip
My toes too numb to step
Le mie dita troppo intorpidite per fare un passo
Wait only for my boot heels to be wandering
Aspetto solo che i miei tacchi di stivali vadano a vagare
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
Sono pronto ad andare ovunque, sono pronto a svanire
Into my own parade
Nella mia stessa parata
Cast your dancing spell my way, I promise to go under it
Lancia il tuo incantesimo danzante verso di me, prometto di caderci sotto
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ehi, signor Tamburello, suona una canzone per me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Non ho sonno e non ho un posto dove andare
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ehi, signor Tamburello, suona una canzone per me
In the jingle jangle morning I'll come following you
Nella mattina tintinnante seguirò te
Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun
Anche se potresti sentire risate, girare, oscillare follemente attraverso il sole
It's not aimed at anyone
Non è rivolto a nessuno
It's just escaping on the run
È solo una fuga in corsa
And but for the sky there are no fences facing
E se non fosse per il cielo non ci sarebbero recinzioni di fronte
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
E se senti vaghi tracce di bobine saltellanti di rima
To your tambourine in time
Al tuo tamburello in tempo
It's just a ragged clown behind
È solo un clown stracciato dietro
I wouldn't pay it any mind
Non gli darei alcuna importanza
It's just a shadow you're seeing that he's chasing
È solo un'ombra che stai vedendo che lui sta inseguendo
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ehi, signor Tamburello, suona una canzone per me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Non ho sonno e non ho un posto dove andare
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ehi, signor Tamburello, suona una canzone per me
In the jingle jangle morning I'll come following you
Nella mattina tintinnante seguirò te
And take me disappearing through the smoke rings of my mind
E portami a sparire attraverso gli anelli di fumo della mia mente
Down the foggy ruins of time
Giù per le nebbiose rovine del tempo
Far past the frozen leaves
Lontano oltre le foglie ghiacciate
The haunted frightened trees
Gli alberi spaventati e infestati
Out to the windy beach
Fuori sulla spiaggia ventosa
Far from the twisted reach of crazy sorrow
Lontano dalla portata contorta di una pazzia dolorosa
Yes, to dance beneath the diamond sky
Sì, per danzare sotto il cielo di diamanti
With one hand waving free
Con una mano che sventola libera
Silhouetted by the sea
In silhouette dal mare
Circled by the circus sands
Circondato dalle sabbie del circo
With all memory and fate
Con tutta la memoria e il destino
Driven deep beneath the waves
Spinti in profondità sotto le onde
Let me forget about today until tomorrow
Lasciami dimenticare l'oggi fino a domani
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ehi, signor Tamburello, suona una canzone per me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Non ho sonno e non ho un posto dove andare
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Ehi, signor Tamburello, suona una canzone per me
In the jingle jangle morning I'll come following you
Nella mattina tintinnante seguirò te
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hei, Tuan Tamborin, mainkan lagu untukku
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Aku tidak mengantuk dan tidak ada tempat yang akan kujelajahi
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hei, Tuan Tamborin, mainkan lagu untukku
In the jingle jangle morning I'll come following you
Di pagi hari yang penuh riang gembira, aku akan mengikutimu
Though I know that evening's empire has returned into sand
Meski aku tahu bahwa kerajaan malam telah berubah menjadi pasir
Vanished from my hand
Menghilang dari tanganku
Left me blindly here to stand, but still not sleeping
Meninggalkan aku di sini dalam kebutaan tapi masih belum tidur
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
Kelelahanku membuatku terkejut, aku lelah di kakiku
I have no one to meet
Aku tidak memiliki siapa pun untuk bertemu
And the ancient empty street's too dead for dreaming
Dan jalan kuno yang kosong terlalu mati untuk bermimpi
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hei, Tuan Tamborin, mainkan lagu untukku
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Aku tidak mengantuk dan tidak ada tempat yang akan kujelajahi
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hei, Tuan Tamborin, mainkan lagu untukku
In the jingle jangle morning I'll come following you
Di pagi hari yang penuh riang gembira, aku akan mengikutimu
Take me on a trip upon your magic swirling ship
Bawa aku dalam perjalanan di atas kapal ajaibmu yang berputar
My senses have been stripped
Indraku telah terkikis
My hands can't feel to grip
Tangan-tanganku tidak bisa merasakan untuk meraih
My toes too numb to step
Jari kakiku terlalu mati rasa untuk melangkah
Wait only for my boot heels to be wandering
Menunggu hanya untuk tumit sepatuku yang akan berkelana
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
Aku siap untuk pergi ke mana saja, aku siap untuk memudar
Into my own parade
Ke dalam paradeku sendiri
Cast your dancing spell my way, I promise to go under it
Lempar pesona menarimu ke arahku, aku berjanji untuk masuk ke dalamnya
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hei, Tuan Tamborin, mainkan lagu untukku
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Aku tidak mengantuk dan tidak ada tempat yang akan kujelajahi
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hei, Tuan Tamborin, mainkan lagu untukku
In the jingle jangle morning I'll come following you
Di pagi hari yang penuh riang gembira, aku akan mengikutimu
Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun
Meski kamu mungkin mendengar tawa, berputar, berayun gila-gilaan melintasi matahari
It's not aimed at anyone
Itu tidak ditujukan kepada siapa pun
It's just escaping on the run
Itu hanya melarikan diri dalam pelarian
And but for the sky there are no fences facing
Dan kecuali untuk langit tidak ada pagar yang menghadap
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
Dan jika kamu mendengar jejak samar-samar dari gulungan rimba yang melompat
To your tambourine in time
Ke tamborinmu tepat waktu
It's just a ragged clown behind
Itu hanya badut compang-camping di belakang
I wouldn't pay it any mind
Aku tidak akan memperhatikannya
It's just a shadow you're seeing that he's chasing
Itu hanya bayangan yang kamu lihat dia kejar
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hei, Tuan Tamborin, mainkan lagu untukku
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Aku tidak mengantuk dan tidak ada tempat yang akan kujelajahi
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hei, Tuan Tamborin, mainkan lagu untukku
In the jingle jangle morning I'll come following you
Di pagi hari yang penuh riang gembira, aku akan mengikutimu
And take me disappearing through the smoke rings of my mind
Dan bawa aku menghilang melalui lingkaran asap pikiranku
Down the foggy ruins of time
Turun ke reruntuhan kabut waktu
Far past the frozen leaves
Jauh melewati daun-daun beku
The haunted frightened trees
Pohon-pohon yang menakutkan dan ketakutan
Out to the windy beach
Keluar ke pantai berangin
Far from the twisted reach of crazy sorrow
Jauh dari jangkauan yang dipelintir oleh kesedihan gila
Yes, to dance beneath the diamond sky
Ya, untuk menari di bawah langit berlian
With one hand waving free
Dengan satu tangan bebas melambai
Silhouetted by the sea
Disiluetkan oleh laut
Circled by the circus sands
Dikelilingi oleh pasir sirkus
With all memory and fate
Dengan semua kenangan dan takdir
Driven deep beneath the waves
Digerakkan dalam ke dalam gelombang
Let me forget about today until tomorrow
Biarkan aku lupa tentang hari ini sampai besok
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hei, Tuan Tamborin, mainkan lagu untukku
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Aku tidak mengantuk dan tidak ada tempat yang akan kujelajahi
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
Hei, Tuan Tamborin, mainkan lagu untukku
In the jingle jangle morning I'll come following you
Di pagi hari yang penuh riang gembira, aku akan mengikutimu
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
なあ、ミスター・タンブリンマン、俺のために曲をひいてくれ
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
眠くなくて、どこにも行く場所はないんだ
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
なあ、ミスター・タンブリンマン、俺のために曲をひいてくれ
In the jingle jangle morning I'll come following you
騒がしい朝、俺はお前について行くよ
Though I know that evening's empire has returned into sand
夕刻の帝国は砂に戻り
Vanished from my hand
俺の手から消えた
Left me blindly here to stand, but still not sleeping
俺は訳も分からずここに取り残された、でもまだ眠ってない
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
疲れは俺を驚かせ、足は焼けるように熱い
I have no one to meet
誰も会う人はいない
And the ancient empty street's too dead for dreaming
古い人気のない道は夢を見るにはさびれている
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
なあ、ミスター・タンブリンマン、俺のために曲をひいてくれ
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
眠くなくて、どこにも行く場所はないんだ
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
なあ、ミスター・タンブリンマン、俺のために曲をひいてくれ
In the jingle jangle morning I'll come following you
騒がしい朝、俺はお前について行くよ
Take me on a trip upon your magic swirling ship
お前の魔法の旋回する船で旅に連れて行ってくれ
My senses have been stripped
俺の感覚はなくなった
My hands can't feel to grip
手は握る感覚を感じない
My toes too numb to step
つま先はマヒして踏み出せず
Wait only for my boot heels to be wandering
ブーツのかかとがうろつくのを待つだけ
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
どこにでも行く準備は出来ている、消える準備は出来ている
Into my own parade
俺自身の行進の中に
Cast your dancing spell my way, I promise to go under it
俺の行く道に踊る呪文をかけて、俺はそれにかかるよ
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
なあ、ミスター・タンブリンマン、俺のために曲をひいてくれ
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
眠くなくて、どこにも行く場所はないんだ
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
なあ、ミスター・タンブリンマン、俺のために曲をひいてくれ
In the jingle jangle morning I'll come following you
騒がしい朝、俺はお前について行くよ
Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun
笑いながら、回って狂ったように揺れながら太陽を横切るのが聴こえるかもしれないけど
It's not aimed at anyone
誰かに向けたものじゃない
It's just escaping on the run
逃げているだけだ
And but for the sky there are no fences facing
でも空には向かう柵はない
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
もし跳ね回るリズムの足音が聞こえるなら
To your tambourine in time
お前のタンバリンに合わせて
It's just a ragged clown behind
それは後ろにいるみすぼらしいピエロだ
I wouldn't pay it any mind
俺は気にしないよ
It's just a shadow you're seeing that he's chasing
それはお前は彼が追うのを見る、ただの影だ
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
なあ、ミスター・タンブリンマン、俺のために曲をひいてくれ
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
眠くなくて、どこにも行く場所はないんだ
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
なあ、ミスター・タンブリンマン、俺のために曲をひいてくれ
In the jingle jangle morning I'll come following you
騒がしい朝、俺はお前について行くよ
And take me disappearing through the smoke rings of my mind
そして俺の心の煙の輪を通して消してくれ
Down the foggy ruins of time
霧の中の廃墟を進んで
Far past the frozen leaves
凍る葉を越えて
The haunted frightened trees
呪われた恐ろしい木々
Out to the windy beach
風の強いビーチを抜け
Far from the twisted reach of crazy sorrow
狂った悲しみの捻じれから遠く離れ
Yes, to dance beneath the diamond sky
そう、ダイヤモンドの空の下で踊る
With one hand waving free
片方の手は自由に振って
Silhouetted by the sea
海の側にシルエットを描き
Circled by the circus sands
サーカスの砂の側で輪になって
With all memory and fate
全ての思い出と運命と共に
Driven deep beneath the waves
波の底深くに置く
Let me forget about today until tomorrow
明日まで今日のことを忘れさせてくれ
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
なあ、ミスター・タンブリンマン、俺のために曲をひいてくれ
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
眠くなくて、どこにも行く場所はないんだ
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
なあ、ミスター・タンブリンマン、俺のために曲をひいてくれ
In the jingle jangle morning I'll come following you
騒がしい朝、俺はお前について行くよ
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
เฮ้ คุณนายแทมบูรีน มัน เล่นเพลงให้ฉันฟังหน่อย
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
ฉันไม่ง่วงและไม่มีที่ไหนที่ฉันกำลังจะไป
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
เฮ้ คุณนายแทมบูรีน มัน เล่นเพลงให้ฉันฟังหน่อย
In the jingle jangle morning I'll come following you
ในเช้าที่เต็มไปด้วยเสียงระฆังระฆาง ฉันจะตามมาหลังคุณ
Though I know that evening's empire has returned into sand
แม้ฉันจะรู้ว่าจักรวาลของค่ำคืนได้กลับมาเป็นทราย
Vanished from my hand
หายไปจากมือฉัน
Left me blindly here to stand, but still not sleeping
ทิ้งฉันอยู่ที่นี่อย่างสับสน แต่ยังไม่หลับ
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
ความเหนื่อยล้าของฉันทำให้ฉันประหลาดใจ ฉันถูกตราบนเท้า
I have no one to meet
ฉันไม่มีใครที่จะพบ
And the ancient empty street's too dead for dreaming
และถนนเก่าที่ว่างเปล่านั้น มันเงียบเกินกว่าจะฝัน
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
เฮ้ คุณนายแทมบูรีน มัน เล่นเพลงให้ฉันฟังหน่อย
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
ฉันไม่ง่วงและไม่มีที่ไหนที่ฉันกำลังจะไป
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
เฮ้ คุณนายแทมบูรีน มัน เล่นเพลงให้ฉันฟังหน่อย
In the jingle jangle morning I'll come following you
ในเช้าที่เต็มไปด้วยเสียงระฆังระฆาง ฉันจะตามมาหลังคุณ
Take me on a trip upon your magic swirling ship
พาฉันไปเที่ยวบนเรือสะพานวิเศษของคุณ
My senses have been stripped
ประสาทของฉันถูกปลดปล่อย
My hands can't feel to grip
มือฉันไม่สามารถรู้สึกถึงการจับ
My toes too numb to step
นิ้วเท้าฉันชาเกินกว่าจะเดิน
Wait only for my boot heels to be wandering
รอเท่านั้นสำหรับส้นรองเท้าของฉันที่จะเดินทาง
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
ฉันพร้อมที่จะไปทุกที่ ฉันพร้อมที่จะสลาย
Into my own parade
เข้าไปในงานขบวนของฉันเอง
Cast your dancing spell my way, I promise to go under it
ส่งคาถาเต้นรำของคุณมาทางนี้ ฉันสัญญาว่าจะไปอยู่ใต้มัน
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
เฮ้ คุณนายแทมบูรีน มัน เล่นเพลงให้ฉันฟังหน่อย
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
ฉันไม่ง่วงและไม่มีที่ไหนที่ฉันกำลังจะไป
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
เฮ้ คุณนายแทมบูรีน มัน เล่นเพลงให้ฉันฟังหน่อย
In the jingle jangle morning I'll come following you
ในเช้าที่เต็มไปด้วยเสียงระฆังระฆาง ฉันจะตามมาหลังคุณ
Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun
แม้คุณอาจจะได้ยินเสียงหัวเราะ หมุน และสะบัดอย่างมันส์ข้ามท้องฟ้า
It's not aimed at anyone
มันไม่มุ่งหน้าใคร
It's just escaping on the run
มันเพียงแค่หนีออกไป
And but for the sky there are no fences facing
และยกเว้นท้องฟ้า ไม่มีรั้วที่ต้องเผชิญหน้า
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
และถ้าคุณได้ยินเสียงที่คลุมเครือของรอบฟิล์มที่ข้ามไปข้ามมา
To your tambourine in time
ไปยังแทมบูรีนของคุณในเวลา
It's just a ragged clown behind
มันเพียงแค่ตัวตลกที่ขาดแคลนอยู่ข้างหลัง
I wouldn't pay it any mind
ฉันจะไม่ให้ความสนใจ
It's just a shadow you're seeing that he's chasing
มันเพียงแค่เงาที่คุณเห็นว่าเขากำลังไล่ตาม
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
เฮ้ คุณนายแทมบูรีน มัน เล่นเพลงให้ฉันฟังหน่อย
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
ฉันไม่ง่วงและไม่มีที่ไหนที่ฉันกำลังจะไป
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
เฮ้ คุณนายแทมบูรีน มัน เล่นเพลงให้ฉันฟังหน่อย
In the jingle jangle morning I'll come following you
ในเช้าที่เต็มไปด้วยเสียงระฆังระฆาง ฉันจะตามมาหลังคุณ
And take me disappearing through the smoke rings of my mind
และพาฉันหายไปผ่านวงแหวนควันในใจของฉัน
Down the foggy ruins of time
ลงไปในซากปรักหักพังที่มืดมนของเวลา
Far past the frozen leaves
ไกลเกินไปจากใบไม้ที่แข็งแรง
The haunted frightened trees
ต้นไม้ที่น่ากลัวและตกใจ
Out to the windy beach
ออกไปยังชายหาดที่ลมพัด
Far from the twisted reach of crazy sorrow
ไกลจากการยึดติดที่บิดเบือนของความเศร้าที่บ้าคลั่ง
Yes, to dance beneath the diamond sky
ใช่ ที่จะเต้นอยู่ใต้ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยเพชร
With one hand waving free
ด้วยมือที่โบกไปมาอย่างอิสระ
Silhouetted by the sea
สร้างเงาโดยทะเล
Circled by the circus sands
ล้อมรอบด้วยทรายของวงการละคร
With all memory and fate
ด้วยความทรงจำและชะตา
Driven deep beneath the waves
ถูกขับไล่ลึกลงไปใต้คลื่น
Let me forget about today until tomorrow
ให้ฉันลืมเกี่ยวกับวันนี้จนถึงวันพรุ่งนี้
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
เฮ้ คุณนายแทมบูรีน มัน เล่นเพลงให้ฉันฟังหน่อย
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
ฉันไม่ง่วงและไม่มีที่ไหนที่ฉันกำลังจะไป
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
เฮ้ คุณนายแทมบูรีน มัน เล่นเพลงให้ฉันฟังหน่อย
In the jingle jangle morning I'll come following you
ในเช้าที่เต็มไปด้วยเสียงระฆังระฆาง ฉันจะตามมาหลังคุณ
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿,铃鼓先生,为我演奏一首歌
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
我不困,也没有要去的地方
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿,铃鼓先生,为我演奏一首歌
In the jingle jangle morning I'll come following you
在叮当作响的早晨,我会跟随你
Though I know that evening's empire has returned into sand
虽然我知道夜晚的帝国已经化为沙砾
Vanished from my hand
从我手中消失
Left me blindly here to stand, but still not sleeping
让我盲目地站在这里,但仍然无法入睡
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
我对自己的疲惫感到惊讶,我脚上有烙印
I have no one to meet
我没有人要见
And the ancient empty street's too dead for dreaming
而古老的空荡荡的街道对于梦想来说太死了
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿,铃鼓先生,为我演奏一首歌
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
我不困,也没有要去的地方
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿,铃鼓先生,为我演奏一首歌
In the jingle jangle morning I'll come following you
在叮当作响的早晨,我会跟随你
Take me on a trip upon your magic swirling ship
带我乘坐你的魔法旋转船进行一次旅行
My senses have been stripped
我的感官已经被剥夺
My hands can't feel to grip
我的手无法感觉到握住
My toes too numb to step
我的脚趾太麻木无法走路
Wait only for my boot heels to be wandering
只等待我的靴跟开始漫步
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
我准备好去任何地方,我准备消失
Into my own parade
进入我自己的游行
Cast your dancing spell my way, I promise to go under it
向我施展你的舞蹈咒语,我承诺会屈服于它
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿,铃鼓先生,为我演奏一首歌
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
我不困,也没有要去的地方
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿,铃鼓先生,为我演奏一首歌
In the jingle jangle morning I'll come following you
在叮当作响的早晨,我会跟随你
Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun
虽然你可能会听到笑声,旋转,疯狂地在太阳下摇摆
It's not aimed at anyone
它并不是针对任何人
It's just escaping on the run
它只是在逃跑
And but for the sky there are no fences facing
除了天空,没有任何围栏在面前
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
如果你听到了跳跃的韵律的模糊痕迹
To your tambourine in time
对你的铃鼓在时间里
It's just a ragged clown behind
只是一个破烂的小丑在后面
I wouldn't pay it any mind
我不会在意它
It's just a shadow you're seeing that he's chasing
你看到的只是他在追逐的影子
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿,铃鼓先生,为我演奏一首歌
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
我不困,也没有要去的地方
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿,铃鼓先生,为我演奏一首歌
In the jingle jangle morning I'll come following you
在叮当作响的早晨,我会跟随你
And take me disappearing through the smoke rings of my mind
带我消失在我思绪的烟圈中
Down the foggy ruins of time
穿过时间的雾气废墟
Far past the frozen leaves
远离冻结的叶子
The haunted frightened trees
被惊吓的树木
Out to the windy beach
走向风吹的海滩
Far from the twisted reach of crazy sorrow
远离疯狂悲伤的扭曲触角
Yes, to dance beneath the diamond sky
是的,跳舞在钻石天空下
With one hand waving free
一只手自由挥舞
Silhouetted by the sea
被海洋剪影
Circled by the circus sands
被马戏团的沙子环绕
With all memory and fate
带着所有的记忆和命运
Driven deep beneath the waves
深深地被波浪掩埋
Let me forget about today until tomorrow
让我忘记今天,直到明天
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿,铃鼓先生,为我演奏一首歌
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
我不困,也没有要去的地方
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
嘿,铃鼓先生,为我演奏一首歌
In the jingle jangle morning I'll come following you
在叮当作响的早晨,我会跟随你