It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry

BOB DYLAN

Letra Tradução

Well, I ride on a mail train, baby, can't buy a thrill
Well, I been up all night leanin' on the windowsill
Well, if I die on top of the hill
And if I don't make it, you know my baby will

Don't the moon look good, mama, shinin' through the trees
Don't the brakemen look good, mama, flaggin' down the "Double-E"
Don't the sun look good goin' down over the sea
But don't my gal look fine when she's comin' after me

Now, the wintertime is comin', the windows are filled with frost
I went to tell everybody but I could not get across
Well, I want to be your lover, baby, I don't want to be your boss
Don't say I never warned you when your train gets lost

Well, I ride on a mail train, baby, can't buy a thrill
Bem, eu ando em um trem de correio, querida, não posso comprar uma emoção
Well, I been up all night leanin' on the windowsill
Bem, eu fiquei acordado a noite toda apoiado na janela
Well, if I die on top of the hill
Bem, se eu morrer no topo da colina
And if I don't make it, you know my baby will
E se eu não conseguir, você sabe que meu amor conseguirá
Don't the moon look good, mama, shinin' through the trees
A lua não parece boa, mamãe, brilhando através das árvores
Don't the brakemen look good, mama, flaggin' down the "Double-E"
O freio não parece bom, mamãe, sinalizando para o "Double-E"
Don't the sun look good goin' down over the sea
O sol não parece bom se pondo sobre o mar
But don't my gal look fine when she's comin' after me
Mas minha garota não parece bem quando ela está vindo atrás de mim
Now, the wintertime is comin', the windows are filled with frost
Agora, o inverno está chegando, as janelas estão cheias de geada
I went to tell everybody but I could not get across
Eu fui contar para todo mundo, mas não consegui atravessar
Well, I want to be your lover, baby, I don't want to be your boss
Bem, eu quero ser seu amante, querida, eu não quero ser seu chefe
Don't say I never warned you when your train gets lost
Não diga que eu nunca te avisei quando seu trem se perder
Well, I ride on a mail train, baby, can't buy a thrill
Bueno, viajo en un tren de correo, cariño, no puedo comprar una emoción
Well, I been up all night leanin' on the windowsill
Bueno, he estado toda la noche apoyado en el alféizar de la ventana
Well, if I die on top of the hill
Bueno, si muero en la cima de la colina
And if I don't make it, you know my baby will
Y si no lo logro, sabes que mi bebé lo hará
Don't the moon look good, mama, shinin' through the trees
¿No se ve bien la luna, mamá, brillando a través de los árboles?
Don't the brakemen look good, mama, flaggin' down the "Double-E"
¿No se ve bien el frenador, mamá, señalando al "Doble-E"?
Don't the sun look good goin' down over the sea
¿No se ve bien el sol bajando sobre el mar?
But don't my gal look fine when she's comin' after me
Pero, ¿no se ve bien mi chica cuando viene tras de mí?
Now, the wintertime is comin', the windows are filled with frost
Ahora, se acerca el invierno, las ventanas están llenas de escarcha
I went to tell everybody but I could not get across
Fui a decirle a todo el mundo pero no pude cruzar
Well, I want to be your lover, baby, I don't want to be your boss
Bueno, quiero ser tu amante, cariño, no quiero ser tu jefe
Don't say I never warned you when your train gets lost
No digas que nunca te advertí cuando tu tren se pierda
Well, I ride on a mail train, baby, can't buy a thrill
Eh bien, je voyage dans un train postal, bébé, je ne peux pas acheter de frisson
Well, I been up all night leanin' on the windowsill
Eh bien, je suis resté éveillé toute la nuit, appuyé sur le rebord de la fenêtre
Well, if I die on top of the hill
Eh bien, si je meurs au sommet de la colline
And if I don't make it, you know my baby will
Et si je n'y arrive pas, tu sais que mon bébé le fera
Don't the moon look good, mama, shinin' through the trees
La lune ne semble-t-elle pas belle, maman, brillant à travers les arbres
Don't the brakemen look good, mama, flaggin' down the "Double-E"
Le freineur ne semble-t-il pas bien, maman, signalant le "Double-E"
Don't the sun look good goin' down over the sea
Le soleil ne semble-t-il pas bien en se couchant sur la mer
But don't my gal look fine when she's comin' after me
Mais ma fille ne semble-t-elle pas bien quand elle me poursuit
Now, the wintertime is comin', the windows are filled with frost
Maintenant, l'hiver arrive, les fenêtres sont remplies de givre
I went to tell everybody but I could not get across
Je suis allé dire à tout le monde mais je ne pouvais pas passer
Well, I want to be your lover, baby, I don't want to be your boss
Eh bien, je veux être ton amant, bébé, je ne veux pas être ton patron
Don't say I never warned you when your train gets lost
Ne dis pas que je ne t'ai jamais prévenu quand ton train se perd
Well, I ride on a mail train, baby, can't buy a thrill
Nun, ich fahre mit einem Postzug, Baby, kann keinen Nervenkitzel kaufen
Well, I been up all night leanin' on the windowsill
Nun, ich war die ganze Nacht wach, lehnend am Fensterbrett
Well, if I die on top of the hill
Nun, wenn ich auf dem Hügel sterbe
And if I don't make it, you know my baby will
Und wenn ich es nicht schaffe, weißt du, mein Baby wird es schaffen
Don't the moon look good, mama, shinin' through the trees
Sieht der Mond nicht gut aus, Mama, durch die Bäume scheinen
Don't the brakemen look good, mama, flaggin' down the "Double-E"
Sieht der Bremsmann nicht gut aus, Mama, das „Double-E“ herunterwinken
Don't the sun look good goin' down over the sea
Sieht die Sonne nicht gut aus, wenn sie über dem Meer untergeht
But don't my gal look fine when she's comin' after me
Aber sieht meine Freundin nicht gut aus, wenn sie hinter mir herkommt
Now, the wintertime is comin', the windows are filled with frost
Jetzt kommt der Winter, die Fenster sind voller Frost
I went to tell everybody but I could not get across
Ich wollte es allen erzählen, aber ich konnte nicht rüberkommen
Well, I want to be your lover, baby, I don't want to be your boss
Nun, ich möchte dein Liebhaber sein, Baby, ich möchte nicht dein Chef sein
Don't say I never warned you when your train gets lost
Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt, wenn dein Zug verloren geht
Well, I ride on a mail train, baby, can't buy a thrill
Beh, viaggio su un treno postale, baby, non posso comprare un brivido
Well, I been up all night leanin' on the windowsill
Beh, sono stato sveglio tutta la notte appoggiato al davanzale
Well, if I die on top of the hill
Beh, se muoio in cima alla collina
And if I don't make it, you know my baby will
E se non ce la faccio, sai che lo farà la mia ragazza
Don't the moon look good, mama, shinin' through the trees
Non sembra bello il luna, mamma, che splende attraverso gli alberi
Don't the brakemen look good, mama, flaggin' down the "Double-E"
Non sembra bello il frenatore, mamma, che fa segnali alla "Double-E"
Don't the sun look good goin' down over the sea
Non sembra bello il sole che tramonta sul mare
But don't my gal look fine when she's comin' after me
Ma non sembra bella la mia ragazza quando viene a cercarmi
Now, the wintertime is comin', the windows are filled with frost
Ora, l'inverno sta arrivando, le finestre sono piene di brina
I went to tell everybody but I could not get across
Sono andato a dirlo a tutti ma non sono riuscito a farlo capire
Well, I want to be your lover, baby, I don't want to be your boss
Beh, voglio essere il tuo amante, baby, non voglio essere il tuo capo
Don't say I never warned you when your train gets lost
Non dire che non ti ho mai avvertito quando il tuo treno si perde
Well, I ride on a mail train, baby, can't buy a thrill
Nah, aku naik kereta pos, sayang, tak bisa beli kesenangan
Well, I been up all night leanin' on the windowsill
Nah, aku begadang semalaman bersandar di ambang jendela
Well, if I die on top of the hill
Nah, jika aku mati di puncak bukit
And if I don't make it, you know my baby will
Dan jika aku tidak berhasil, kau tahu kasihku pasti akan
Don't the moon look good, mama, shinin' through the trees
Bukankah bulan terlihat bagus, mama, bersinar melalui pohon-pohon
Don't the brakemen look good, mama, flaggin' down the "Double-E"
Bukankah petugas rem kereta terlihat bagus, mama, memberi tanda pada "Double-E"
Don't the sun look good goin' down over the sea
Bukankah matahari terlihat bagus tenggelam di atas laut
But don't my gal look fine when she's comin' after me
Tapi bukankah gadisku terlihat cantik saat dia datang mengejarku
Now, the wintertime is comin', the windows are filled with frost
Sekarang, musim dingin akan datang, jendela-jendela dipenuhi embun beku
I went to tell everybody but I could not get across
Aku pergi memberi tahu semua orang tapi aku tidak bisa sampai
Well, I want to be your lover, baby, I don't want to be your boss
Nah, aku ingin menjadi kekasihmu, sayang, aku tidak ingin menjadi bosmu
Don't say I never warned you when your train gets lost
Jangan katakan aku tidak pernah memperingatkanmu saat keretamu tersesat
Well, I ride on a mail train, baby, can't buy a thrill
เอาล่ะ ฉันขี่รถไปรษณีย์ ที่รัก ไม่สามารถซื้อความตื่นเต้นได้
Well, I been up all night leanin' on the windowsill
เอาล่ะ ฉันตื่นทั้งคืน พิงที่กระจกหน้าต่าง
Well, if I die on top of the hill
เอาล่ะ ถ้าฉันตายบนยอดเขา
And if I don't make it, you know my baby will
และถ้าฉันทำไม่ได้ คุณรู้ว่าที่รักของฉันจะทำได้
Don't the moon look good, mama, shinin' through the trees
ดวงจันทร์ดูดีไหม แม่ ส่องผ่านต้นไม้
Don't the brakemen look good, mama, flaggin' down the "Double-E"
ผู้ควบคุมเบรกดูดีไหม แม่ ในการหยุดรถ "Double-E"
Don't the sun look good goin' down over the sea
ดวงอาทิตย์ดูดีไหม ลงไปที่ทะเล
But don't my gal look fine when she's comin' after me
แต่ที่รักของฉันดูดีเมื่อเธอมาหาฉัน
Now, the wintertime is comin', the windows are filled with frost
ตอนนี้ ฤดูหนาวกำลังมา หน้าต่างเต็มไปด้วยน้ำค้าง
I went to tell everybody but I could not get across
ฉันไปบอกทุกคน แต่ฉันไม่สามารถสื่อสารได้
Well, I want to be your lover, baby, I don't want to be your boss
เอาล่ะ ฉันอยากเป็นคนรักของคุณ ที่รัก ฉันไม่อยากเป็นหัวหน้าของคุณ
Don't say I never warned you when your train gets lost
อย่าพูดว่าฉันไม่เคยเตือนคุณเมื่อรถไฟของคุณหลงทาง
Well, I ride on a mail train, baby, can't buy a thrill
嗯,我在邮车上,宝贝,买不到刺激
Well, I been up all night leanin' on the windowsill
嗯,我整夜都在窗台上倚着
Well, if I die on top of the hill
嗯,如果我死在山顶上
And if I don't make it, you know my baby will
如果我做不到,你知道我的宝贝会的
Don't the moon look good, mama, shinin' through the trees
月亮看起来好吗,妈妈,透过树木照耀
Don't the brakemen look good, mama, flaggin' down the "Double-E"
制动员看起来好吗,妈妈,他在挥舞"双E"
Don't the sun look good goin' down over the sea
太阳看起来好吗,落在海上
But don't my gal look fine when she's comin' after me
但是,当她追着我时,我的女孩看起来不错
Now, the wintertime is comin', the windows are filled with frost
现在,冬天来了,窗户上都是霜
I went to tell everybody but I could not get across
我想告诉每个人,但我无法传达
Well, I want to be your lover, baby, I don't want to be your boss
嗯,我想成为你的情人,宝贝,我不想成为你的老板
Don't say I never warned you when your train gets lost
当你的火车迷路时,不要说我没有警告过你

Curiosidades sobre a música It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry de Bob Dylan

Em quais álbuns a música “It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry” foi lançada por Bob Dylan?
Bob Dylan lançou a música nos álbums “Highway 61 Revisited” em 1965, “The Bootleg Series, Vol. 1-3 - Rare & Unreleased” em 1991, “The Bootleg Series, Vol. 5 - Bob Dylan Live 1975” em 2002, “The Bootleg Series, Vol. 7 - No Direction Home: the Soundtrack” em 2005, “The Best of the Cutting Edge 1965-1966” em 2015 e “Dylan Revisited : All Time Best” em 2016.
De quem é a composição da música “It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry” de Bob Dylan?
A música “It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry” de Bob Dylan foi composta por BOB DYLAN.

Músicas mais populares de Bob Dylan

Outros artistas de Folk