I Want You

Bob Dylan

Letra Significado Tradução

The guilty undertaker sighs
The lonesome organ grinder cries
The silver saxophones say I should refuse you
The cracked bells and washed-out horns
Blow into my face with scorn, but it's
Not that way, I wasn't born to lose you

I want you
I want you
I want you, so bad
Honey, I want you

The drunken politician leaps
Upon the street where mothers weep
And the saviors who are fast asleep, they wait for you
And I wait for them to interrupt
Me drinkin' from my broken cup
And ask me to open up the gate for you

I want you
I want you
Yes I want you, so bad
Honey, I want you

How all my fathers, they've gone down
True love they've been without it
But all their daughters put me down
'Cause I don't think about it

Well, I return to the Queen of Spades
And talk with my chambermaid
She knows that I'm not afraid to look at her
She is good to me and there's
Nothing she doesn't see
She knows where I'd like to be but it doesn't
Matter

I want you
I want you
Yes I want you, so bad
Honey, I want you

Now your dancing child with his Chinese suit he
Spoke to me, I took his flute
No, I wasn't very cute to him, was I?
But I did it, because he lied and
Because he took you for a ride
And because time was on his side and
Because I

Want you
I want you
Yes I want you, so bad
Honey, I want you

O Desejo Incontido na Canção de Bob Dylan

A música "I Want You" de Bob Dylan é uma expressão lírica do desejo ardente e inabalável do narrador pela pessoa amada. Através de imagens poéticas e personificações, Dylan descreve um mundo que parece se opor a esse desejo, mas que, no fim, não consegue abalar sua determinação.

No primeiro verso, elementos como o 'guilty undertaker' e o 'lonesome organ grinder' sugerem um cenário de desolação e tristeza, enquanto os 'silver saxophones' aconselham contra o amor. Essas imagens criam um contraste entre o mundo externo, cheio de desaprovação e cinismo, e a convicção interna do narrador. A repetição do refrão 'I want you, so bad' é um mantra que reforça a intensidade do seu desejo, quase como se ele estivesse tentando convencer a si mesmo tanto quanto à pessoa desejada.

A música também aborda a rejeição e a solidão, como visto nos versos que falam sobre os pais sem amor verdadeiro e as filhas que o desprezam. Ainda assim, o narrador retorna à 'queen of spades' e à sua 'chambermaid', figuras que parecem entender e aceitar sua condição. A referência ao 'dancing child with his chinese suit' pode simbolizar a inocência ou uma juventude perdida, mas o narrador admite ter sido cruel por causa do amor. A música é um retrato da complexidade do desejo humano, oscilando entre a vulnerabilidade e a obsessão.

The guilty undertaker sighs
O culpado coveiro suspira
The lonesome organ grinder cries
O solitário tocador de realejo chora
The silver saxophones say I should refuse you
Os saxofones prateados dizem que eu deveria recusar você
The cracked bells and washed-out horns
Os sinos rachados e as trompas desbotadas
Blow into my face with scorn, but it's
Sopram em meu rosto com desprezo, mas não é
Not that way, I wasn't born to lose you
Assim, eu não nasci para perder você
I want you
Eu quero você
I want you
Eu quero você
I want you, so bad
Eu quero você, tão mal
Honey, I want you
Querida, eu quero você
The drunken politician leaps
O político bêbado salta
Upon the street where mothers weep
Na rua onde mães choram
And the saviors who are fast asleep, they wait for you
E os salvadores que estão adormecidos, eles esperam por você
And I wait for them to interrupt
E eu espero que eles interrompam
Me drinkin' from my broken cup
Eu bebendo do meu copo quebrado
And ask me to open up the gate for you
E me peçam para abrir o portão para você
I want you
Eu quero você
I want you
Eu quero você
Yes I want you, so bad
Sim, eu quero você, tão mal
Honey, I want you
Querida, eu quero você
How all my fathers, they've gone down
Como todos os meus pais, eles se foram
True love they've been without it
O verdadeiro amor, eles estiveram sem ele
But all their daughters put me down
Mas todas as suas filhas me rejeitam
'Cause I don't think about it
Porque eu não penso nisso
Well, I return to the Queen of Spades
Bem, eu retorno para a Rainha de Espadas
And talk with my chambermaid
E converso com a minha camareira
She knows that I'm not afraid to look at her
Ela sabe que eu não tenho medo de olhar para ela
She is good to me and there's
Ela é boa para mim e não há
Nothing she doesn't see
Nada que ela não veja
She knows where I'd like to be but it doesn't
Ela sabe onde eu gostaria de estar, mas não
Matter
Importa
I want you
Eu quero você
I want you
Eu quero você
Yes I want you, so bad
Sim, eu quero você, tão mal
Honey, I want you
Querida, eu quero você
Now your dancing child with his Chinese suit he
Agora seu filho dançante com seu terno chinês ele
Spoke to me, I took his flute
Falou comigo, eu peguei sua flauta
No, I wasn't very cute to him, was I?
Não, eu não fui muito fofo com ele, fui?
But I did it, because he lied and
Mas eu fiz isso, porque ele mentiu e
Because he took you for a ride
Porque ele te levou para dar uma volta
And because time was on his side and
E porque o tempo estava do lado dele e
Because I
Porque eu
Want you
Quero você
I want you
Eu quero você
Yes I want you, so bad
Sim, eu quero você, tão mal
Honey, I want you
Querida, eu quero você
The guilty undertaker sighs
El culpable enterrador suspira
The lonesome organ grinder cries
El solitario organillero llora
The silver saxophones say I should refuse you
Los saxofones plateados dicen que debería rechazarte
The cracked bells and washed-out horns
Las campanas agrietadas y las trompetas descoloridas
Blow into my face with scorn, but it's
Soplan en mi cara con desprecio, pero no es
Not that way, I wasn't born to lose you
Así, no nací para perderte
I want you
Te quiero
I want you
Te quiero
I want you, so bad
Te quiero, tanto
Honey, I want you
Cariño, te quiero
The drunken politician leaps
El político borracho salta
Upon the street where mothers weep
En la calle donde las madres lloran
And the saviors who are fast asleep, they wait for you
Y los salvadores que están profundamente dormidos, te esperan
And I wait for them to interrupt
Y yo espero que interrumpan
Me drinkin' from my broken cup
Mi bebida de mi taza rota
And ask me to open up the gate for you
Y me pidan que abra la puerta para ti
I want you
Te quiero
I want you
Te quiero
Yes I want you, so bad
Sí, te quiero, tanto
Honey, I want you
Cariño, te quiero
How all my fathers, they've gone down
Cómo todos mis padres, se han ido
True love they've been without it
El verdadero amor, han estado sin él
But all their daughters put me down
Pero todas sus hijas me rechazan
'Cause I don't think about it
Porque no lo pienso
Well, I return to the Queen of Spades
Bueno, vuelvo a la Reina de Espadas
And talk with my chambermaid
Y hablo con mi doncella
She knows that I'm not afraid to look at her
Ella sabe que no tengo miedo de mirarla
She is good to me and there's
Ella es buena conmigo y no hay
Nothing she doesn't see
Nada que ella no vea
She knows where I'd like to be but it doesn't
Ella sabe dónde me gustaría estar pero no
Matter
Importa
I want you
Te quiero
I want you
Te quiero
Yes I want you, so bad
Sí, te quiero, tanto
Honey, I want you
Cariño, te quiero
Now your dancing child with his Chinese suit he
Ahora tu niño danzante con su traje chino él
Spoke to me, I took his flute
Me habló, tomé su flauta
No, I wasn't very cute to him, was I?
No, no fui muy lindo con él, ¿verdad?
But I did it, because he lied and
Pero lo hice, porque él mintió y
Because he took you for a ride
Porque te llevó por un paseo
And because time was on his side and
Y porque el tiempo estaba de su lado y
Because I
Porque yo
Want you
Te quiero
I want you
Te quiero
Yes I want you, so bad
Sí, te quiero, tanto
Honey, I want you
Cariño, te quiero
The guilty undertaker sighs
Le croque-mort coupable soupire
The lonesome organ grinder cries
Le joueur d'orgue solitaire pleure
The silver saxophones say I should refuse you
Les saxophones argentés disent que je devrais te refuser
The cracked bells and washed-out horns
Les cloches fissurées et les cors délavés
Blow into my face with scorn, but it's
Soufflent dans mon visage avec dédain, mais ce n'est
Not that way, I wasn't born to lose you
Pas comme ça, je n'étais pas né pour te perdre
I want you
Je te veux
I want you
Je te veux
I want you, so bad
Je te veux, tellement
Honey, I want you
Chérie, je te veux
The drunken politician leaps
Le politicien ivre bondit
Upon the street where mothers weep
Sur la rue où les mères pleurent
And the saviors who are fast asleep, they wait for you
Et les sauveurs qui dorment profondément, ils t'attendent
And I wait for them to interrupt
Et j'attends qu'ils m'interrompent
Me drinkin' from my broken cup
Moi buvant de ma tasse brisée
And ask me to open up the gate for you
Et me demandent d'ouvrir la porte pour toi
I want you
Je te veux
I want you
Je te veux
Yes I want you, so bad
Oui je te veux, tellement
Honey, I want you
Chérie, je te veux
How all my fathers, they've gone down
Comment tous mes pères, ils sont partis
True love they've been without it
Le véritable amour, ils en ont été privés
But all their daughters put me down
Mais toutes leurs filles me rejettent
'Cause I don't think about it
Parce que je n'y pense pas
Well, I return to the Queen of Spades
Eh bien, je retourne à la Reine de Pique
And talk with my chambermaid
Et parle avec ma femme de chambre
She knows that I'm not afraid to look at her
Elle sait que je n'ai pas peur de la regarder
She is good to me and there's
Elle est bonne pour moi et il n'y a
Nothing she doesn't see
Rien qu'elle ne voit pas
She knows where I'd like to be but it doesn't
Elle sait où j'aimerais être mais cela n'a pas
Matter
D'importance
I want you
Je te veux
I want you
Je te veux
Yes I want you, so bad
Oui je te veux, tellement
Honey, I want you
Chérie, je te veux
Now your dancing child with his Chinese suit he
Maintenant ton enfant dansant avec son costume chinois, il
Spoke to me, I took his flute
M'a parlé, j'ai pris sa flûte
No, I wasn't very cute to him, was I?
Non, je n'étais pas très mignon pour lui, n'est-ce pas ?
But I did it, because he lied and
Mais je l'ai fait, parce qu'il a menti et
Because he took you for a ride
Parce qu'il t'a emmenée pour un tour
And because time was on his side and
Et parce que le temps était de son côté et
Because I
Parce que je
Want you
Te veux
I want you
Je te veux
Yes I want you, so bad
Oui je te veux, tellement
Honey, I want you
Chérie, je te veux
The guilty undertaker sighs
Der schuldige Bestatter seufzt
The lonesome organ grinder cries
Der einsame Leierkastenmann weint
The silver saxophones say I should refuse you
Die silbernen Saxophone sagen, ich sollte dich ablehnen
The cracked bells and washed-out horns
Die gesprungenen Glocken und ausgewaschenen Hörner
Blow into my face with scorn, but it's
Blasen mir mit Verachtung ins Gesicht, aber es ist
Not that way, I wasn't born to lose you
Nicht so, ich wurde nicht geboren, um dich zu verlieren
I want you
Ich will dich
I want you
Ich will dich
I want you, so bad
Ich will dich, so sehr
Honey, I want you
Schatz, ich will dich
The drunken politician leaps
Der betrunkene Politiker springt
Upon the street where mothers weep
Auf die Straße, wo Mütter weinen
And the saviors who are fast asleep, they wait for you
Und die Retter, die tief schlafen, sie warten auf dich
And I wait for them to interrupt
Und ich warte darauf, dass sie mich unterbrechen
Me drinkin' from my broken cup
Mich trinken aus meiner zerbrochenen Tasse
And ask me to open up the gate for you
Und mich bitten, das Tor für dich zu öffnen
I want you
Ich will dich
I want you
Ich will dich
Yes I want you, so bad
Ja, ich will dich, so sehr
Honey, I want you
Schatz, ich will dich
How all my fathers, they've gone down
Wie alle meine Väter, sie sind gegangen
True love they've been without it
Wahre Liebe, sie waren ohne sie
But all their daughters put me down
Aber all ihre Töchter weisen mich ab
'Cause I don't think about it
Weil ich nicht darüber nachdenke
Well, I return to the Queen of Spades
Nun, ich kehre zur Königin der Pik zurück
And talk with my chambermaid
Und spreche mit meiner Kammerzofe
She knows that I'm not afraid to look at her
Sie weiß, dass ich keine Angst habe, sie anzusehen
She is good to me and there's
Sie ist gut zu mir und es gibt
Nothing she doesn't see
Nichts, was sie nicht sieht
She knows where I'd like to be but it doesn't
Sie weiß, wo ich gerne wäre, aber es spielt keine
Matter
Rolle
I want you
Ich will dich
I want you
Ich will dich
Yes I want you, so bad
Ja, ich will dich, so sehr
Honey, I want you
Schatz, ich will dich
Now your dancing child with his Chinese suit he
Jetzt tanzt dein Kind mit seinem chinesischen Anzug, er
Spoke to me, I took his flute
Sprach zu mir, ich nahm seine Flöte
No, I wasn't very cute to him, was I?
Nein, ich war nicht sehr nett zu ihm, oder?
But I did it, because he lied and
Aber ich tat es, weil er gelogen hat und
Because he took you for a ride
Weil er dich auf den Arm genommen hat
And because time was on his side and
Und weil die Zeit auf seiner Seite war und
Because I
Weil ich
Want you
Dich will
I want you
Ich will dich
Yes I want you, so bad
Ja, ich will dich, so sehr
Honey, I want you
Schatz, ich will dich
The guilty undertaker sighs
Il becchino colpevole sospira
The lonesome organ grinder cries
Il solitario organetto piange
The silver saxophones say I should refuse you
I sassofoni d'argento dicono che dovrei rifiutarti
The cracked bells and washed-out horns
Le campane incrinati e le trombe sbiadite
Blow into my face with scorn, but it's
Soffiano sul mio viso con disprezzo, ma non è
Not that way, I wasn't born to lose you
Così, non sono nato per perderti
I want you
Ti voglio
I want you
Ti voglio
I want you, so bad
Ti voglio, così tanto
Honey, I want you
Tesoro, ti voglio
The drunken politician leaps
Il politico ubriaco salta
Upon the street where mothers weep
Sulla strada dove le madri piangono
And the saviors who are fast asleep, they wait for you
E i salvatori che dormono profondamente, aspettano te
And I wait for them to interrupt
E io aspetto che interrompano
Me drinkin' from my broken cup
Me che bevo dalla mia tazza rotta
And ask me to open up the gate for you
E mi chiedono di aprire il cancello per te
I want you
Ti voglio
I want you
Ti voglio
Yes I want you, so bad
Sì, ti voglio, così tanto
Honey, I want you
Tesoro, ti voglio
How all my fathers, they've gone down
Come tutti i miei padri, se ne sono andati
True love they've been without it
Senza il vero amore
But all their daughters put me down
Ma tutte le loro figlie mi respingono
'Cause I don't think about it
Perché non ci penso
Well, I return to the Queen of Spades
Bene, torno alla Regina di Picche
And talk with my chambermaid
E parlo con la mia cameriera
She knows that I'm not afraid to look at her
Lei sa che non ho paura di guardarla
She is good to me and there's
Lei è buona con me e non c'è
Nothing she doesn't see
Niente che non veda
She knows where I'd like to be but it doesn't
Sa dove mi piacerebbe essere ma non
Matter
Importa
I want you
Ti voglio
I want you
Ti voglio
Yes I want you, so bad
Sì, ti voglio, così tanto
Honey, I want you
Tesoro, ti voglio
Now your dancing child with his Chinese suit he
Ora il tuo bambino danzante con il suo vestito cinese lui
Spoke to me, I took his flute
Mi ha parlato, ho preso il suo flauto
No, I wasn't very cute to him, was I?
No, non ero molto carino con lui, vero?
But I did it, because he lied and
Ma l'ho fatto, perché lui ha mentito e
Because he took you for a ride
Perché ti ha preso in giro
And because time was on his side and
E perché il tempo era dalla sua parte e
Because I
Perché io
Want you
Ti voglio
I want you
Ti voglio
Yes I want you, so bad
Sì, ti voglio, così tanto
Honey, I want you
Tesoro, ti voglio
The guilty undertaker sighs
Pembuat peti mati yang bersalah mendesah
The lonesome organ grinder cries
Pemutar organ yang kesepian menangis
The silver saxophones say I should refuse you
Saksofon perak mengatakan saya harus menolakmu
The cracked bells and washed-out horns
Lonceng retak dan terompet yang pudar
Blow into my face with scorn, but it's
Meniup ke wajahku dengan hinaan, tapi itu
Not that way, I wasn't born to lose you
Bukan seperti itu, aku tidak lahir untuk kehilanganmu
I want you
Aku menginginkanmu
I want you
Aku menginginkanmu
I want you, so bad
Aku menginginkanmu, sangat buruk
Honey, I want you
Sayang, aku menginginkanmu
The drunken politician leaps
Politisi mabuk melompat
Upon the street where mothers weep
Di jalan di mana ibu-ibu menangis
And the saviors who are fast asleep, they wait for you
Dan penyelamat yang tertidur pulas, mereka menunggumu
And I wait for them to interrupt
Dan aku menunggu mereka untuk mengganggu
Me drinkin' from my broken cup
Aku minum dari cangkirku yang pecah
And ask me to open up the gate for you
Dan memintaku untuk membuka gerbang untukmu
I want you
Aku menginginkanmu
I want you
Aku menginginkanmu
Yes I want you, so bad
Ya aku menginginkanmu, sangat buruk
Honey, I want you
Sayang, aku menginginkanmu
How all my fathers, they've gone down
Bagaimana semua ayahku, mereka telah pergi
True love they've been without it
Cinta sejati mereka tanpa itu
But all their daughters put me down
Tapi semua putri mereka mengecewakanku
'Cause I don't think about it
Karena aku tidak memikirkannya
Well, I return to the Queen of Spades
Nah, aku kembali ke Ratu Spades
And talk with my chambermaid
Dan berbicara dengan pembantu kamarku
She knows that I'm not afraid to look at her
Dia tahu bahwa aku tidak takut untuk melihatnya
She is good to me and there's
Dia baik padaku dan tidak ada
Nothing she doesn't see
Apa pun yang dia tidak lihat
She knows where I'd like to be but it doesn't
Dia tahu di mana aku ingin berada tapi itu tidak
Matter
Penting
I want you
Aku menginginkanmu
I want you
Aku menginginkanmu
Yes I want you, so bad
Ya aku menginginkanmu, sangat buruk
Honey, I want you
Sayang, aku menginginkanmu
Now your dancing child with his Chinese suit he
Sekarang anakmu yang menari dengan jas Cina-nya
Spoke to me, I took his flute
Berbicara padaku, aku mengambil serulingnya
No, I wasn't very cute to him, was I?
Tidak, aku tidak sangat manis padanya, bukan?
But I did it, because he lied and
Tapi aku melakukannya, karena dia berbohong dan
Because he took you for a ride
Karena dia membawamu untuk berkeliling
And because time was on his side and
Dan karena waktu berpihak padanya dan
Because I
Karena aku
Want you
Menginginkanmu
I want you
Aku menginginkanmu
Yes I want you, so bad
Ya aku menginginkanmu, sangat buruk
Honey, I want you
Sayang, aku menginginkanmu
The guilty undertaker sighs
ผู้จัดการงานศพที่รู้สึกผิดคิดถึง
The lonesome organ grinder cries
คนเล่นออร์แกนที่เหงาร้องไห้
The silver saxophones say I should refuse you
แซกโซโฟนสีเงินบอกฉันว่าฉันควรปฏิเสธคุณ
The cracked bells and washed-out horns
กระดิ่งแตกและแตรสีซีด
Blow into my face with scorn, but it's
เป่าลงหน้าฉันด้วยความดูถูก แต่มัน
Not that way, I wasn't born to lose you
ไม่ใช่แบบนั้น ฉันไม่ได้เกิดมาเพื่อสูญเสียคุณ
I want you
ฉันต้องการคุณ
I want you
ฉันต้องการคุณ
I want you, so bad
ฉันต้องการคุณ มากมาย
Honey, I want you
ที่รัก ฉันต้องการคุณ
The drunken politician leaps
นักการเมืองที่เมากระโดด
Upon the street where mothers weep
บนถนนที่แม่ๆร้องไห้
And the saviors who are fast asleep, they wait for you
และผู้ทรงพระคุณที่หลับสนิท พวกเขารอคุณ
And I wait for them to interrupt
และฉันรอพวกเขามาขัดขวาง
Me drinkin' from my broken cup
ฉันกำลังดื่มจากแก้วที่แตก
And ask me to open up the gate for you
และขอให้ฉันเปิดประตูสำหรับคุณ
I want you
ฉันต้องการคุณ
I want you
ฉันต้องการคุณ
Yes I want you, so bad
ใช่ ฉันต้องการคุณ มากมาย
Honey, I want you
ที่รัก ฉันต้องการคุณ
How all my fathers, they've gone down
ทุกคนที่เป็นพ่อของฉัน พวกเขาลงไป
True love they've been without it
รักแท้ พวกเขาไม่มีมัน
But all their daughters put me down
แต่ลูกสาวทั้งหมดของพวกเขาดูถูกฉัน
'Cause I don't think about it
เพราะฉันไม่คิดถึงมัน
Well, I return to the Queen of Spades
เอาล่ะ ฉันกลับไปหาสาวไพ่สเปด
And talk with my chambermaid
และคุยกับสาวในห้องของฉัน
She knows that I'm not afraid to look at her
เธอรู้ว่าฉันไม่กลัวที่จะมองเธอ
She is good to me and there's
เธอดีกับฉันและมี
Nothing she doesn't see
ไม่มีอะไรที่เธอไม่เห็น
She knows where I'd like to be but it doesn't
เธอรู้ว่าฉันอยากอยู่ที่ไหน แต่มันไม่
Matter
มีความสำคัญ
I want you
ฉันต้องการคุณ
I want you
ฉันต้องการคุณ
Yes I want you, so bad
ใช่ ฉันต้องการคุณ มากมาย
Honey, I want you
ที่รัก ฉันต้องการคุณ
Now your dancing child with his Chinese suit he
ตอนนี้ลูกชายของคุณที่เต้นด้วยชุดจีนเขา
Spoke to me, I took his flute
พูดกับฉัน ฉันเอาฟลูตของเขา
No, I wasn't very cute to him, was I?
ไม่ ฉันไม่น่ารักกับเขา ใช่ไหม?
But I did it, because he lied and
แต่ฉันทำมัน เพราะเขาโกหกและ
Because he took you for a ride
เพราะเขาพาคุณไปขี่
And because time was on his side and
และเพราะเวลาอยู่ฝ่ายเขาและ
Because I
เพราะฉัน
Want you
ต้องการคุณ
I want you
ฉันต้องการคุณ
Yes I want you, so bad
ใช่ ฉันต้องการคุณ มากมาย
Honey, I want you
ที่รัก ฉันต้องการคุณ
The guilty undertaker sighs
有罪的殡葬人叹息
The lonesome organ grinder cries
孤独的磨刀人哭泣
The silver saxophones say I should refuse you
银色的萨克斯管说我应该拒绝你
The cracked bells and washed-out horns
破铃和洗旧的号角
Blow into my face with scorn, but it's
带着蔑视吹向我的脸,但是
Not that way, I wasn't born to lose you
不是那样,我不是生来就要失去你
I want you
我想要你
I want you
我想要你
I want you, so bad
我如此渴望你
Honey, I want you
亲爱的,我想要你
The drunken politician leaps
醉酒的政客跳跃
Upon the street where mothers weep
在母亲们哭泣的街道上
And the saviors who are fast asleep, they wait for you
那些熟睡的救世主,他们在等你
And I wait for them to interrupt
我在等他们打断
Me drinkin' from my broken cup
我从破杯子里喝酒
And ask me to open up the gate for you
并请我为你打开门
I want you
我想要你
I want you
我想要你
Yes I want you, so bad
是的,我如此渴望你
Honey, I want you
亲爱的,我想要你
How all my fathers, they've gone down
我所有的父亲们,他们都已经走了
True love they've been without it
他们一直没有真爱
But all their daughters put me down
但是他们所有的女儿都看不起我
'Cause I don't think about it
因为我不去想它
Well, I return to the Queen of Spades
好吧,我回到了黑桃皇后那里
And talk with my chambermaid
和我的女仆聊天
She knows that I'm not afraid to look at her
她知道我不怕看她
She is good to me and there's
她对我很好,没有
Nothing she doesn't see
她看不到的东西
She knows where I'd like to be but it doesn't
她知道我想去哪里,但是那不
Matter
重要
I want you
我想要你
I want you
我想要你
Yes I want you, so bad
是的,我如此渴望你
Honey, I want you
亲爱的,我想要你
Now your dancing child with his Chinese suit he
现在你的跳舞的孩子穿着他的中国服装,他
Spoke to me, I took his flute
对我说话,我拿走了他的长笛
No, I wasn't very cute to him, was I?
不,我对他并不可爱,对吧?
But I did it, because he lied and
但我做了,因为他撒谎了,而且
Because he took you for a ride
因为他欺骗了你
And because time was on his side and
因为时间在他这边,而且
Because I
因为我
Want you
想要你
I want you
我想要你
Yes I want you, so bad
是的,我如此渴望你
Honey, I want you
亲爱的,我想要你

Curiosidades sobre a música I Want You de Bob Dylan

Em quais álbuns a música “I Want You” foi lançada por Bob Dylan?
Bob Dylan lançou a música nos álbums “Blonde on Blonde” em 1966, “Bob Dylan's Greatest Hits” em 1967, “Bob Dylan at Budokan” em 1979, “Biograph” em 1985, “Dylan & the Dead” em 1989, “The Best of Bob Dylan, Vol. 2” em 2000, “Essential Bob Dylan” em 2000, “The Best of the Cutting Edge 1965-1966” em 2015, “Dylan Revisited : All Time Best” em 2016, “The Music Which Inspired Girl from the North Country” em 2018 e “The Complete Budokan 1978” em 2023.

Músicas mais populares de Bob Dylan

Outros artistas de Folk