#WHERESTHELOVE

Allan Pineda, Giorgio Hesdey Tuinfort, Jaime Gomez, Jayceon Taylor, Justin Timberlake, Khaled Khaled, Rakim Mayers, Will Adams

Letra Tradução

People killin' people dyin'
Children hurtin', I hear them cryin'
Can you practice what you preachin'?
Would you turn the other cheek again?
Mama, mama, mama, tell us what the hell is goin' on
Can't we all just get along?
Father, father, father help us
Send some guidance from above
'Cause people got me, got me
Questioning
(Where's the love)

Yo what's going on with the world, momma
(Where's the love)
Yo people living like they ain't got no mommas
(Where's the love)
I think they all distracted by the drama and
Attracted to the trauma, mamma
(Where's the love)
I think they don't understand the concept or
The meaning of karma
(Where's the love)

Overseas, yeah they trying to stop terrorism
(Where's the love)
Over here on the streets the police shoot
The people put the bullets in 'em
(Where's the love)
But if you only got love for your own race
(Where's the love)
Then you're gonna leave space for others to discriminate
(Where's the love)

And to discriminate only generates hate
And when you hate then you're bound to get irate
Madness is what you demonstrate
And that's exactly how hate works and operates
Man, we gotta set it straight
Take control of your mind and just meditate
And let your soul just gravitate
To the love, so the whole world celebrate it

People killin' people dyin'
Children hurtin', I hear them cryin'
Can you practice what you preachin'?
Would you turn the other cheek again?
Mama, mama, mama, tell us what the hell is goin' on
Can't we all just get along?
Father, Father, Father help us
Send some guidance from above
'Cause people got me, got me questioning
(Where's the love)

It just ain't the same, always in change
(Where's the love)
New days are strange, is the world insane?
(Where's the love)
Nation droppin' bombs killing our little ones
(Where's the love)
Ongoing suffering as the youth die young
(Where's the love)

Where's the love when a child gets murdered
Or a cop gets knocked down
Black lives not now
Everybody matter to me
All races, y'all don't like what I'm sayin'? Haterade, tall cases
Everybody hate somebody
Guess we all racist
Black Eyed Peas do a song about love and y'all hate this
All these protests with different colored faces
We was all born with a heart
Why we gotta chase it?
And every time I look around

Every time I look up, every time I look down
No one's on a common ground
(Where's the love)
And if you never speak truth then you never know how love sounds
(Where's the love)
And if you never know love then you never know God, wow
(Where's the love)
Where's the love y'all? I don't, I don't know
Where's the truth y'all? I don't know

People killin' people dyin'
Children hurtin', I hear them cryin'
Could you practice what you preach?
Would you turn the other cheek?
Father, Father, Father help us
Send some guidance from above
'Cause people got me, got me questioning
(Where's the love)
(Where's the love)

Love is the key
(Where's the love)
Love is the answer
(Where's the love)
Love is the solution
(Where's the love)
(Where's the love)
They don't want us to love
(Where's the love)
Love is powerful
(Where's the love)
(Where's the love)

My mama asked me why I never vote never vote
'Cause police men want me dead and gone (Dead and gone)
That election looking like a joke (Such a joke)
And the weed man still sellin' dope
Somebody gotta give these niggas hope (Please hope)
All he ever wanted was a smoke (My gosh)
Said he can't breathe with his hands in the air
Layin' on the ground died from a choke
(Where's the love)

I feel the weight of the world on my shoulders
As I'm gettin' older y'all people gets colder
Most of us only care about money makin'
Selfishness got us followin' the wrong direction
Wrong information always shown by the media
Negative images is the main criteria
Infecting the young minds faster than bacteria
Kids wanna act like what they see in the cinemas
What happened to the love and the values of humanity?
(Where's the love)
What happened to the love and the fairness and equality?
(Where's the love)
Instead of spreading love we're spreading animosity
(Where's the love)
Lack of understanding leading us away from unity
(Where's the love)

People killin' people dyin'
Pessoas matando, pessoas morrendo
Children hurtin', I hear them cryin'
Crianças sofrendo, eu as ouço chorando
Can you practice what you preachin'?
Você pratica o que está pregando?
Would you turn the other cheek again?
Você viraria a outra face novamente?
Mama, mama, mama, tell us what the hell is goin' on
Mãe, mãe, mãe, nos diga o que está acontecendo
Can't we all just get along?
Não podemos todos nos dar bem?
Father, father, father help us
Pai, pai, pai nos ajude
Send some guidance from above
Envie alguma orientação do alto
'Cause people got me, got me
Porque as pessoas me deixam, me deixam
Questioning
Questionando
(Where's the love)
(Onde está o amor)
Yo what's going on with the world, momma
Ei, o que está acontecendo com o mundo, mãe
(Where's the love)
(Onde está o amor)
Yo people living like they ain't got no mommas
Ei, as pessoas vivem como se não tivessem mães
(Where's the love)
(Onde está o amor)
I think they all distracted by the drama and
Acho que todos estão distraídos com o drama e
Attracted to the trauma, mamma
Atraídos pelo trauma, mãe
(Where's the love)
(Onde está o amor)
I think they don't understand the concept or
Acho que eles não entendem o conceito ou
The meaning of karma
O significado de karma
(Where's the love)
(Onde está o amor)
Overseas, yeah they trying to stop terrorism
No exterior, sim, eles estão tentando parar o terrorismo
(Where's the love)
(Onde está o amor)
Over here on the streets the police shoot
Aqui nas ruas a polícia atira
The people put the bullets in 'em
As pessoas colocam as balas nelas
(Where's the love)
(Onde está o amor)
But if you only got love for your own race
Mas se você só tem amor pela sua própria raça
(Where's the love)
(Onde está o amor)
Then you're gonna leave space for others to discriminate
Então você vai deixar espaço para outros discriminarem
(Where's the love)
(Onde está o amor)
And to discriminate only generates hate
E discriminar só gera ódio
And when you hate then you're bound to get irate
E quando você odeia, então você está destinado a ficar irado
Madness is what you demonstrate
Loucura é o que você demonstra
And that's exactly how hate works and operates
E é exatamente assim que o ódio funciona e opera
Man, we gotta set it straight
Cara, temos que acertar isso
Take control of your mind and just meditate
Assuma o controle de sua mente e apenas medite
And let your soul just gravitate
E deixe sua alma apenas gravitar
To the love, so the whole world celebrate it
Para o amor, para que o mundo inteiro o celebre
People killin' people dyin'
Pessoas matando, pessoas morrendo
Children hurtin', I hear them cryin'
Crianças sofrendo, eu as ouço chorando
Can you practice what you preachin'?
Você pratica o que está pregando?
Would you turn the other cheek again?
Você viraria a outra face novamente?
Mama, mama, mama, tell us what the hell is goin' on
Mãe, mãe, mãe, nos diga o que está acontecendo
Can't we all just get along?
Não podemos todos nos dar bem?
Father, Father, Father help us
Pai, Pai, Pai nos ajude
Send some guidance from above
Envie alguma orientação do alto
'Cause people got me, got me questioning
Porque as pessoas me deixam, me deixam questionando
(Where's the love)
(Onde está o amor)
It just ain't the same, always in change
Não é mais o mesmo, sempre em mudança
(Where's the love)
(Onde está o amor)
New days are strange, is the world insane?
Novos dias são estranhos, o mundo está louco?
(Where's the love)
(Onde está o amor)
Nation droppin' bombs killing our little ones
Nação soltando bombas matando nossos pequenos
(Where's the love)
(Onde está o amor)
Ongoing suffering as the youth die young
Sofrimento contínuo enquanto a juventude morre jovem
(Where's the love)
(Onde está o amor)
Where's the love when a child gets murdered
Onde está o amor quando uma criança é assassinada
Or a cop gets knocked down
Ou um policial é derrubado
Black lives not now
Vidas negras não agora
Everybody matter to me
Todo mundo importa para mim
All races, y'all don't like what I'm sayin'? Haterade, tall cases
Todas as raças, vocês não gostam do que eu estou dizendo? Haterade, casos altos
Everybody hate somebody
Todo mundo odeia alguém
Guess we all racist
Acho que todos somos racistas
Black Eyed Peas do a song about love and y'all hate this
Black Eyed Peas faz uma música sobre amor e vocês odeiam isso
All these protests with different colored faces
Todos esses protestos com rostos de cores diferentes
We was all born with a heart
Todos nós nascemos com um coração
Why we gotta chase it?
Por que temos que persegui-lo?
And every time I look around
E toda vez que eu olho ao redor
Every time I look up, every time I look down
Toda vez que eu olho para cima, toda vez que eu olho para baixo
No one's on a common ground
Ninguém está em um terreno comum
(Where's the love)
(Onde está o amor)
And if you never speak truth then you never know how love sounds
E se você nunca fala a verdade, então você nunca sabe como o amor soa
(Where's the love)
(Onde está o amor)
And if you never know love then you never know God, wow
E se você nunca conhece o amor, então você nunca conhece Deus, uau
(Where's the love)
(Onde está o amor)
Where's the love y'all? I don't, I don't know
Onde está o amor, pessoal? Eu não, eu não sei
Where's the truth y'all? I don't know
Onde está a verdade, pessoal? Eu não sei
People killin' people dyin'
Pessoas matando, pessoas morrendo
Children hurtin', I hear them cryin'
Crianças sofrendo, eu as ouço chorando
Could you practice what you preach?
Você poderia praticar o que prega?
Would you turn the other cheek?
Você viraria a outra face?
Father, Father, Father help us
Pai, Pai, Pai nos ajude
Send some guidance from above
Envie alguma orientação do alto
'Cause people got me, got me questioning
Porque as pessoas me deixam, me deixam questionando
(Where's the love)
(Onde está o amor)
(Where's the love)
(Onde está o amor)
Love is the key
O amor é a chave
(Where's the love)
(Onde está o amor)
Love is the answer
O amor é a resposta
(Where's the love)
(Onde está o amor)
Love is the solution
O amor é a solução
(Where's the love)
(Onde está o amor)
(Where's the love)
(Onde está o amor)
They don't want us to love
Eles não querem que a gente ame
(Where's the love)
(Onde está o amor)
Love is powerful
O amor é poderoso
(Where's the love)
(Onde está o amor)
(Where's the love)
(Onde está o amor)
My mama asked me why I never vote never vote
Minha mãe me perguntou por que eu nunca voto
'Cause police men want me dead and gone (Dead and gone)
Porque os policiais querem que eu esteja morto e acabado (Morto e acabado)
That election looking like a joke (Such a joke)
Essa eleição parece uma piada (Tal piada)
And the weed man still sellin' dope
E o cara da maconha ainda está vendendo droga
Somebody gotta give these niggas hope (Please hope)
Alguém tem que dar esperança a esses caras (Por favor, esperança)
All he ever wanted was a smoke (My gosh)
Tudo o que ele sempre quis foi fumar (Meu Deus)
Said he can't breathe with his hands in the air
Disse que não consegue respirar com as mãos no ar
Layin' on the ground died from a choke
Deitado no chão morreu de um estrangulamento
(Where's the love)
(Onde está o amor)
I feel the weight of the world on my shoulders
Sinto o peso do mundo nos meus ombros
As I'm gettin' older y'all people gets colder
À medida que envelheço, as pessoas ficam mais frias
Most of us only care about money makin'
A maioria de nós só se preocupa em ganhar dinheiro
Selfishness got us followin' the wrong direction
O egoísmo nos faz seguir a direção errada
Wrong information always shown by the media
Informações erradas sempre mostradas pela mídia
Negative images is the main criteria
Imagens negativas são o principal critério
Infecting the young minds faster than bacteria
Infectando as mentes jovens mais rápido do que bactérias
Kids wanna act like what they see in the cinemas
As crianças querem agir como o que veem nos cinemas
What happened to the love and the values of humanity?
O que aconteceu com o amor e os valores da humanidade?
(Where's the love)
(Onde está o amor)
What happened to the love and the fairness and equality?
O que aconteceu com o amor e a justiça e a igualdade?
(Where's the love)
(Onde está o amor)
Instead of spreading love we're spreading animosity
Em vez de espalhar amor, estamos espalhando animosidade
(Where's the love)
(Onde está o amor)
Lack of understanding leading us away from unity
Falta de entendimento nos levando para longe da unidade
(Where's the love)
(Onde está o amor)
People killin' people dyin'
Gente matando, gente muriendo
Children hurtin', I hear them cryin'
Niños sufriendo, los oigo llorar
Can you practice what you preachin'?
¿Puedes practicar lo que predicas?
Would you turn the other cheek again?
¿Volverías a dar la otra mejilla?
Mama, mama, mama, tell us what the hell is goin' on
Mamá, mamá, mamá, dime qué demonios está pasando
Can't we all just get along?
¿No podemos llevarnos todos bien?
Father, father, father help us
Padre, padre, padre ayúdanos
Send some guidance from above
Envía algo de orientación desde arriba
'Cause people got me, got me
Porque la gente me tiene, me tiene
Questioning
Cuestionando
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
Yo what's going on with the world, momma
Yo, ¿qué está pasando con el mundo, mamá?
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
Yo people living like they ain't got no mommas
Yo, la gente vive como si no tuvieran madres
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
I think they all distracted by the drama and
Creo que todos están distraídos por el drama y
Attracted to the trauma, mamma
Atraídos por el trauma, mamá
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
I think they don't understand the concept or
Creo que no entienden el concepto o
The meaning of karma
El significado del karma
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
Overseas, yeah they trying to stop terrorism
En el extranjero, sí, están tratando de detener el terrorismo
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
Over here on the streets the police shoot
Aquí en las calles la policía dispara
The people put the bullets in 'em
La gente pone las balas en ellos
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
But if you only got love for your own race
Pero si solo tienes amor por tu propia raza
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
Then you're gonna leave space for others to discriminate
Entonces vas a dejar espacio para que otros discriminen
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
And to discriminate only generates hate
Y discriminar solo genera odio
And when you hate then you're bound to get irate
Y cuando odias entonces estás destinado a irritarte
Madness is what you demonstrate
La locura es lo que demuestras
And that's exactly how hate works and operates
Y así es exactamente cómo funciona y opera el odio
Man, we gotta set it straight
Hombre, tenemos que ponerlo en claro
Take control of your mind and just meditate
Toma el control de tu mente y simplemente medita
And let your soul just gravitate
Y deja que tu alma simplemente gravite
To the love, so the whole world celebrate it
Hacia el amor, para que todo el mundo lo celebre
People killin' people dyin'
Gente matando, gente muriendo
Children hurtin', I hear them cryin'
Niños sufriendo, los oigo llorar
Can you practice what you preachin'?
¿Puedes practicar lo que predicas?
Would you turn the other cheek again?
¿Volverías a dar la otra mejilla?
Mama, mama, mama, tell us what the hell is goin' on
Mamá, mamá, mamá, dime qué demonios está pasando
Can't we all just get along?
¿No podemos llevarnos todos bien?
Father, Father, Father help us
Padre, Padre, Padre ayúdanos
Send some guidance from above
Envía algo de orientación desde arriba
'Cause people got me, got me questioning
Porque la gente me tiene, me tiene cuestionando
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
It just ain't the same, always in change
Simplemente no es lo mismo, siempre en cambio
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
New days are strange, is the world insane?
Los nuevos días son extraños, ¿está el mundo loco?
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
Nation droppin' bombs killing our little ones
Nación lanzando bombas matando a nuestros pequeños
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
Ongoing suffering as the youth die young
Sufrimiento continuo mientras los jóvenes mueren
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
Where's the love when a child gets murdered
¿Dónde está el amor cuando un niño es asesinado
Or a cop gets knocked down
O un policía es derribado
Black lives not now
Las vidas negras no ahora
Everybody matter to me
Todos importan para mí
All races, y'all don't like what I'm sayin'? Haterade, tall cases
Todas las razas, ¿no les gusta lo que estoy diciendo? Haterade, casos altos
Everybody hate somebody
Todos odian a alguien
Guess we all racist
Supongo que todos somos racistas
Black Eyed Peas do a song about love and y'all hate this
Black Eyed Peas hace una canción sobre el amor y todos odian esto
All these protests with different colored faces
Todas estas protestas con caras de diferentes colores
We was all born with a heart
Todos nacimos con un corazón
Why we gotta chase it?
¿Por qué tenemos que perseguirlo?
And every time I look around
Y cada vez que miro alrededor
Every time I look up, every time I look down
Cada vez que miro hacia arriba, cada vez que miro hacia abajo
No one's on a common ground
Nadie está en un terreno común
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
And if you never speak truth then you never know how love sounds
Y si nunca hablas la verdad entonces nunca sabrás cómo suena el amor
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
And if you never know love then you never know God, wow
Y si nunca conoces el amor entonces nunca conocerás a Dios, guau
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
Where's the love y'all? I don't, I don't know
¿Dónde está el amor, chicos? No lo sé, no lo sé
Where's the truth y'all? I don't know
¿Dónde está la verdad, chicos? No lo sé
People killin' people dyin'
Gente matando, gente muriendo
Children hurtin', I hear them cryin'
Niños sufriendo, los oigo llorar
Could you practice what you preach?
¿Podrías practicar lo que predicas?
Would you turn the other cheek?
¿Volverías a dar la otra mejilla?
Father, Father, Father help us
Padre, Padre, Padre ayúdanos
Send some guidance from above
Envía algo de orientación desde arriba
'Cause people got me, got me questioning
Porque la gente me tiene, me tiene cuestionando
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
Love is the key
El amor es la clave
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
Love is the answer
El amor es la respuesta
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
Love is the solution
El amor es la solución
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
They don't want us to love
No quieren que amemos
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
Love is powerful
El amor es poderoso
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
My mama asked me why I never vote never vote
Mi mamá me preguntó por qué nunca voto
'Cause police men want me dead and gone (Dead and gone)
Porque los policías quieren que esté muerto y desaparecido (Muerto y desaparecido)
That election looking like a joke (Such a joke)
Esa elección parece una broma (Tal broma)
And the weed man still sellin' dope
Y el hombre de la hierba todavía vende droga
Somebody gotta give these niggas hope (Please hope)
Alguien tiene que darles esperanza a estos negros (Por favor, esperanza)
All he ever wanted was a smoke (My gosh)
Todo lo que siempre quiso fue un humo (Dios mío)
Said he can't breathe with his hands in the air
Dijo que no puede respirar con las manos en el aire
Layin' on the ground died from a choke
Tumbado en el suelo murió por un estrangulamiento
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
I feel the weight of the world on my shoulders
Siento el peso del mundo sobre mis hombros
As I'm gettin' older y'all people gets colder
A medida que envejezco, la gente se vuelve más fría
Most of us only care about money makin'
La mayoría de nosotros solo nos preocupamos por ganar dinero
Selfishness got us followin' the wrong direction
El egoísmo nos hace seguir la dirección equivocada
Wrong information always shown by the media
Información incorrecta siempre mostrada por los medios de comunicación
Negative images is the main criteria
Las imágenes negativas son el principal criterio
Infecting the young minds faster than bacteria
Infectando las mentes jóvenes más rápido que las bacterias
Kids wanna act like what they see in the cinemas
Los niños quieren actuar como lo que ven en los cines
What happened to the love and the values of humanity?
¿Qué pasó con el amor y los valores de la humanidad?
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
What happened to the love and the fairness and equality?
¿Qué pasó con el amor y la justicia y la igualdad?
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
Instead of spreading love we're spreading animosity
En lugar de difundir amor, estamos difundiendo animosidad
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
Lack of understanding leading us away from unity
La falta de comprensión nos aleja de la unidad
(Where's the love)
(¿Dónde está el amor?)
People killin' people dyin'
Les gens tuent, les gens meurent
Children hurtin', I hear them cryin'
Les enfants souffrent, je les entends pleurer
Can you practice what you preachin'?
Peux-tu pratiquer ce que tu prêches ?
Would you turn the other cheek again?
Tournerais-tu encore l'autre joue ?
Mama, mama, mama, tell us what the hell is goin' on
Maman, maman, maman, dis-nous ce qui se passe
Can't we all just get along?
Ne pouvons-nous pas tous simplement nous entendre ?
Father, father, father help us
Père, père, père aide-nous
Send some guidance from above
Envoie-nous des conseils d'en haut
'Cause people got me, got me
Parce que les gens me font, me font
Questioning
Questionner
(Where's the love)
(Où est l'amour)
Yo what's going on with the world, momma
Yo qu'est-ce qui se passe avec le monde, maman
(Where's the love)
(Où est l'amour)
Yo people living like they ain't got no mommas
Yo les gens vivent comme s'ils n'avaient pas de mamans
(Where's the love)
(Où est l'amour)
I think they all distracted by the drama and
Je pense qu'ils sont tous distraits par le drame et
Attracted to the trauma, mamma
Attirés par le traumatisme, maman
(Where's the love)
(Où est l'amour)
I think they don't understand the concept or
Je pense qu'ils ne comprennent pas le concept ou
The meaning of karma
La signification du karma
(Where's the love)
(Où est l'amour)
Overseas, yeah they trying to stop terrorism
A l'étranger, ouais ils essaient d'arrêter le terrorisme
(Where's the love)
(Où est l'amour)
Over here on the streets the police shoot
Ici dans les rues la police tire
The people put the bullets in 'em
Les gens mettent les balles en eux
(Where's the love)
(Où est l'amour)
But if you only got love for your own race
Mais si tu n'as de l'amour que pour ta propre race
(Where's the love)
(Où est l'amour)
Then you're gonna leave space for others to discriminate
Alors tu vas laisser de la place pour que les autres discriminent
(Where's the love)
(Où est l'amour)
And to discriminate only generates hate
Et discriminer ne génère que de la haine
And when you hate then you're bound to get irate
Et quand tu hais alors tu es obligé de t'irriter
Madness is what you demonstrate
La folie est ce que tu démontres
And that's exactly how hate works and operates
Et c'est exactement comment la haine fonctionne et opère
Man, we gotta set it straight
Mec, on doit remettre les choses en place
Take control of your mind and just meditate
Prends le contrôle de ton esprit et médite simplement
And let your soul just gravitate
Et laisse ton âme simplement graviter
To the love, so the whole world celebrate it
Vers l'amour, pour que le monde entier le célèbre
People killin' people dyin'
Les gens tuent, les gens meurent
Children hurtin', I hear them cryin'
Les enfants souffrent, je les entends pleurer
Can you practice what you preachin'?
Peux-tu pratiquer ce que tu prêches ?
Would you turn the other cheek again?
Tournerais-tu encore l'autre joue ?
Mama, mama, mama, tell us what the hell is goin' on
Maman, maman, maman, dis-nous ce qui se passe
Can't we all just get along?
Ne pouvons-nous pas tous simplement nous entendre ?
Father, Father, Father help us
Père, Père, Père aide-nous
Send some guidance from above
Envoie-nous des conseils d'en haut
'Cause people got me, got me questioning
Parce que les gens me font, me font questionner
(Where's the love)
(Où est l'amour)
It just ain't the same, always in change
Ce n'est plus pareil, toujours en changement
(Where's the love)
(Où est l'amour)
New days are strange, is the world insane?
Les nouveaux jours sont étranges, le monde est-il fou ?
(Where's the love)
(Où est l'amour)
Nation droppin' bombs killing our little ones
La nation largue des bombes tuant nos petits
(Where's the love)
(Où est l'amour)
Ongoing suffering as the youth die young
La souffrance continue alors que la jeunesse meurt jeune
(Where's the love)
(Où est l'amour)
Where's the love when a child gets murdered
Où est l'amour quand un enfant est assassiné
Or a cop gets knocked down
Ou qu'un flic est abattu
Black lives not now
Les vies noires ne comptent pas maintenant
Everybody matter to me
Tout le monde compte pour moi
All races, y'all don't like what I'm sayin'? Haterade, tall cases
Toutes les races, vous n'aimez pas ce que je dis ? Haterade, grands cas
Everybody hate somebody
Tout le monde déteste quelqu'un
Guess we all racist
Je suppose que nous sommes tous racistes
Black Eyed Peas do a song about love and y'all hate this
Black Eyed Peas fait une chanson sur l'amour et vous détestez ça
All these protests with different colored faces
Toutes ces manifestations avec des visages de différentes couleurs
We was all born with a heart
Nous sommes tous nés avec un cœur
Why we gotta chase it?
Pourquoi devons-nous le poursuivre ?
And every time I look around
Et chaque fois que je regarde autour de moi
Every time I look up, every time I look down
Chaque fois que je lève les yeux, chaque fois que je baisse les yeux
No one's on a common ground
Personne n'est sur un terrain commun
(Where's the love)
(Où est l'amour)
And if you never speak truth then you never know how love sounds
Et si tu ne dis jamais la vérité alors tu ne sauras jamais à quoi ressemble l'amour
(Where's the love)
(Où est l'amour)
And if you never know love then you never know God, wow
Et si tu ne connais jamais l'amour alors tu ne connais jamais Dieu, wow
(Where's the love)
(Où est l'amour)
Where's the love y'all? I don't, I don't know
Où est l'amour y'all ? Je ne sais pas, je ne sais pas
Where's the truth y'all? I don't know
Où est la vérité y'all ? Je ne sais pas
People killin' people dyin'
Les gens tuent, les gens meurent
Children hurtin', I hear them cryin'
Les enfants souffrent, je les entends pleurer
Could you practice what you preach?
Pourrais-tu pratiquer ce que tu prêches ?
Would you turn the other cheek?
Tournerais-tu encore l'autre joue ?
Father, Father, Father help us
Père, Père, Père aide-nous
Send some guidance from above
Envoie-nous des conseils d'en haut
'Cause people got me, got me questioning
Parce que les gens me font, me font questionner
(Where's the love)
(Où est l'amour)
(Where's the love)
(Où est l'amour)
Love is the key
L'amour est la clé
(Where's the love)
(Où est l'amour)
Love is the answer
L'amour est la réponse
(Where's the love)
(Où est l'amour)
Love is the solution
L'amour est la solution
(Where's the love)
(Où est l'amour)
(Where's the love)
(Où est l'amour)
They don't want us to love
Ils ne veulent pas que nous aimions
(Where's the love)
(Où est l'amour)
Love is powerful
L'amour est puissant
(Where's the love)
(Où est l'amour)
(Where's the love)
(Où est l'amour)
My mama asked me why I never vote never vote
Ma maman me demande pourquoi je ne vote jamais
'Cause police men want me dead and gone (Dead and gone)
Parce que les policiers veulent me voir mort et parti (Mort et parti)
That election looking like a joke (Such a joke)
Cette élection ressemble à une blague (Une telle blague)
And the weed man still sellin' dope
Et le dealer de weed vend toujours de la drogue
Somebody gotta give these niggas hope (Please hope)
Quelqu'un doit donner de l'espoir à ces négros (S'il vous plaît espoir)
All he ever wanted was a smoke (My gosh)
Tout ce qu'il a toujours voulu, c'est une fumée (Mon Dieu)
Said he can't breathe with his hands in the air
Il dit qu'il ne peut pas respirer les mains en l'air
Layin' on the ground died from a choke
Allongé sur le sol, mort d'un étranglement
(Where's the love)
(Où est l'amour)
I feel the weight of the world on my shoulders
Je sens le poids du monde sur mes épaules
As I'm gettin' older y'all people gets colder
En vieillissant, les gens deviennent plus froids
Most of us only care about money makin'
La plupart d'entre nous ne se soucient que de gagner de l'argent
Selfishness got us followin' the wrong direction
L'égoïsme nous fait suivre la mauvaise direction
Wrong information always shown by the media
De mauvaises informations sont toujours montrées par les médias
Negative images is the main criteria
Les images négatives sont le principal critère
Infecting the young minds faster than bacteria
Infectant les jeunes esprits plus rapidement que les bactéries
Kids wanna act like what they see in the cinemas
Les enfants veulent agir comme ce qu'ils voient dans les cinémas
What happened to the love and the values of humanity?
Qu'est-il arrivé à l'amour et aux valeurs de l'humanité ?
(Where's the love)
(Où est l'amour)
What happened to the love and the fairness and equality?
Qu'est-il arrivé à l'amour et à l'équité et à l'égalité ?
(Where's the love)
(Où est l'amour)
Instead of spreading love we're spreading animosity
Au lieu de propager l'amour, nous propageons l'animosité
(Where's the love)
(Où est l'amour)
Lack of understanding leading us away from unity
Le manque de compréhension nous éloigne de l'unité
(Where's the love)
(Où est l'amour)
People killin' people dyin'
Persone che uccidono, persone che muoiono
Children hurtin', I hear them cryin'
Bambini che soffrono, li sento piangere
Can you practice what you preachin'?
Puoi mettere in pratica quello che predichi?
Would you turn the other cheek again?
Riusciresti a voltare di nuovo l'altra guancia?
Mama, mama, mama, tell us what the hell is goin' on
Mamma, mamma, mamma, dìci cosa sta succedendo
Can't we all just get along?
Non possiamo semplicemente andare d'accordo?
Father, father, father help us
Padre, padre, padre aiutaci
Send some guidance from above
Manda un po' di guida dall'alto
'Cause people got me, got me
Perché la gente mi fa, mi fa
Questioning
Interrogare
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
Yo what's going on with the world, momma
Ehi, cosa sta succedendo nel mondo, mamma
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
Yo people living like they ain't got no mommas
Ehi, la gente vive come se non avesse madri
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
I think they all distracted by the drama and
Penso che siano tutti distratti dal dramma e
Attracted to the trauma, mamma
Attratti dal trauma, mamma
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
I think they don't understand the concept or
Penso che non capiscano il concetto o
The meaning of karma
Il significato del karma
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
Overseas, yeah they trying to stop terrorism
Oltreoceano, sì, stanno cercando di fermare il terrorismo
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
Over here on the streets the police shoot
Qui nelle strade la polizia spara
The people put the bullets in 'em
La gente mette i proiettili dentro di loro
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
But if you only got love for your own race
Ma se hai solo amore per la tua razza
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
Then you're gonna leave space for others to discriminate
Allora lascerai spazio agli altri per discriminare
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
And to discriminate only generates hate
E discriminare genera solo odio
And when you hate then you're bound to get irate
E quando odi allora sei destinato a diventare irato
Madness is what you demonstrate
La follia è ciò che dimostri
And that's exactly how hate works and operates
Ed è esattamente così che l'odio funziona e opera
Man, we gotta set it straight
Uomo, dobbiamo mettere le cose in chiaro
Take control of your mind and just meditate
Prendi il controllo della tua mente e medita
And let your soul just gravitate
E lascia che la tua anima graviti
To the love, so the whole world celebrate it
Verso l'amore, così tutto il mondo lo celebra
People killin' people dyin'
Persone che uccidono, persone che muoiono
Children hurtin', I hear them cryin'
Bambini che soffrono, li sento piangere
Can you practice what you preachin'?
Puoi mettere in pratica quello che predichi?
Would you turn the other cheek again?
Riusciresti a voltare di nuovo l'altra guancia?
Mama, mama, mama, tell us what the hell is goin' on
Mamma, mamma, mamma, dìci cosa sta succedendo
Can't we all just get along?
Non possiamo semplicemente andare d'accordo?
Father, Father, Father help us
Padre, Padre, Padre aiutaci
Send some guidance from above
Manda un po' di guida dall'alto
'Cause people got me, got me questioning
Perché la gente mi fa, mi fa interrogare
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
It just ain't the same, always in change
Non è più la stessa cosa, sempre in cambiamento
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
New days are strange, is the world insane?
I nuovi giorni sono strani, è il mondo pazzo?
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
Nation droppin' bombs killing our little ones
Le nazioni sganciano bombe uccidendo i nostri piccoli
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
Ongoing suffering as the youth die young
La sofferenza continua mentre i giovani muoiono
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
Where's the love when a child gets murdered
Dov'è l'amore quando un bambino viene assassinato
Or a cop gets knocked down
O un poliziotto viene abbattuto
Black lives not now
Le vite nere non ora
Everybody matter to me
Tutti contano per me
All races, y'all don't like what I'm sayin'? Haterade, tall cases
Tutte le razze, non vi piace quello che sto dicendo? Haterade, casi alti
Everybody hate somebody
Tutti odiano qualcuno
Guess we all racist
Immagino che siamo tutti razzisti
Black Eyed Peas do a song about love and y'all hate this
I Black Eyed Peas fanno una canzone sull'amore e voi odiate questo
All these protests with different colored faces
Tutte queste proteste con facce di diversi colori
We was all born with a heart
Siamo nati tutti con un cuore
Why we gotta chase it?
Perché dobbiamo inseguirlo?
And every time I look around
E ogni volta che guardo in giro
Every time I look up, every time I look down
Ogni volta che guardo su, ogni volta che guardo giù
No one's on a common ground
Nessuno è su un terreno comune
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
And if you never speak truth then you never know how love sounds
E se non parli mai la verità allora non saprai mai come suona l'amore
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
And if you never know love then you never know God, wow
E se non conosci mai l'amore allora non conosci mai Dio, wow
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
Where's the love y'all? I don't, I don't know
Dov'è l'amore, ragazzi? Non lo so, non lo so
Where's the truth y'all? I don't know
Dov'è la verità, ragazzi? Non lo so
People killin' people dyin'
Persone che uccidono, persone che muoiono
Children hurtin', I hear them cryin'
Bambini che soffrono, li sento piangere
Could you practice what you preach?
Potresti mettere in pratica quello che predichi?
Would you turn the other cheek?
Riusciresti a voltare l'altra guancia?
Father, Father, Father help us
Padre, Padre, Padre aiutaci
Send some guidance from above
Manda un po' di guida dall'alto
'Cause people got me, got me questioning
Perché la gente mi fa, mi fa interrogare
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
Love is the key
L'amore è la chiave
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
Love is the answer
L'amore è la risposta
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
Love is the solution
L'amore è la soluzione
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
They don't want us to love
Non vogliono che amiamo
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
Love is powerful
L'amore è potente
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
My mama asked me why I never vote never vote
Mia mamma mi chiede perché non voto mai
'Cause police men want me dead and gone (Dead and gone)
Perché i poliziotti vogliono che io sia morto e sparito (Morto e sparito)
That election looking like a joke (Such a joke)
Quelle elezioni sembrano uno scherzo (Un tale scherzo)
And the weed man still sellin' dope
E l'uomo della droga continua a vendere droga
Somebody gotta give these niggas hope (Please hope)
Qualcuno deve dare a questi ragazzi speranza (Per favore speranza)
All he ever wanted was a smoke (My gosh)
Tutto quello che voleva era un fumo (Mio Dio)
Said he can't breathe with his hands in the air
Ha detto che non può respirare con le mani in aria
Layin' on the ground died from a choke
Disteso a terra è morto soffocato
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
I feel the weight of the world on my shoulders
Sento il peso del mondo sulle mie spalle
As I'm gettin' older y'all people gets colder
Mentre invecchio la gente diventa più fredda
Most of us only care about money makin'
La maggior parte di noi si preoccupa solo di fare soldi
Selfishness got us followin' the wrong direction
L'egoismo ci fa seguire la direzione sbagliata
Wrong information always shown by the media
Informazioni sbagliate sempre mostrate dai media
Negative images is the main criteria
Le immagini negative sono il criterio principale
Infecting the young minds faster than bacteria
Infettano le giovani menti più velocemente dei batteri
Kids wanna act like what they see in the cinemas
I bambini vogliono comportarsi come quello che vedono nei cinema
What happened to the love and the values of humanity?
Cosa è successo all'amore e ai valori dell'umanità?
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
What happened to the love and the fairness and equality?
Cosa è successo all'amore e all'equità e all'uguaglianza?
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
Instead of spreading love we're spreading animosity
Invece di diffondere l'amore stiamo diffondendo l'animosità
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)
Lack of understanding leading us away from unity
La mancanza di comprensione ci allontana dall'unità
(Where's the love)
(Dov'è l'amore)

Curiosidades sobre a música #WHERESTHELOVE de Black Eyed Peas

Quando a música “#WHERESTHELOVE” foi lançada por Black Eyed Peas?
A música #WHERESTHELOVE foi lançada em 2016, no álbum “#Wheresthelove”.
De quem é a composição da música “#WHERESTHELOVE” de Black Eyed Peas?
A música “#WHERESTHELOVE” de Black Eyed Peas foi composta por Allan Pineda, Giorgio Hesdey Tuinfort, Jaime Gomez, Jayceon Taylor, Justin Timberlake, Khaled Khaled, Rakim Mayers, Will Adams.

Músicas mais populares de Black Eyed Peas

Outros artistas de Electronica