Where Is the Love?

Justin R. Timberlake, Priese Prince Lamont Board, William Adams, Jaime Gomez, Allan Apll Pineda, Mike Fratantuno, George Pajon

Letra Significado Tradução

What's wrong with the world, mama
People livin' like they ain't got no mamas
I think the whole world's addicted to the drama
Only attracted to things that'll bring the trauma

Overseas, yeah, we tryin' to stop terrorism
But we still got terrorists here livin'
In the USA, the big CIA
The Bloods and The Crips and the KKK

But if you only have love for your own race
Then you only leave space to discriminate
And to discriminate only generates hate
And when you hate then you're bound to get irate, yeah

Madness is what you demonstrate
And that's exactly how anger works and operates
Man, you gotta have love, this'll set us straight
Take control of your mind and meditate
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all

People killin', people dyin'
Children hurt and you hear them cryin'
Can you practice what you preach?
And would you turn the other cheek?

Father, Father, Father help us
Send some guidance from above
'Cause people got me, got me questionin'
Where is the love? (Love)

Where is the love? (The love)
Where is the love? (The love)
Where is the love? The love, the love?

It just ain't the same, old ways have changed
New days are strange, is the world insane?
If love and peace is so strong
Why are there pieces of love that don't belong?

Nations droppin' bombs
Chemical gasses fillin' lungs of little ones
With ongoin' sufferin' as the youth die young
So ask yourself is the lovin' really gone

So I could ask myself really what is goin' wrong
In this world that we livin' in people keep on givin' in
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
Not respectin' each other, deny thy brother
A war is goin' on but the reason's undercover

The truth is kept secret, and swept under the rug
If you never know truth then you never know love
Where's the love, y'all, come on (I don't know)
Where's the truth, y'all, come on (I don't know)
Where's the love, y'all

People killin', people dyin'
Children hurt and you hear them cryin'
Can you practice what you preach?
Or would you turn the other cheek?

Father, Father, Father help us
Send some guidance from above
'Cause people got me, got me questionin'
Where is the love? (Love)

Where is the love? (The love)
Where is the love? (The love)
Where is the love? (The love)
Where is the love? (The love)
Where is the love? (The love)
Where is the love? (The love)
Where is the love? The love, the love?

I feel the weight of the world on my shoulder
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder
Most of us only care about money makin'
Selfishness got us followin' the wrong direction

Wrong information always shown by the media
Negative images is the main criteria
Infecting the young minds faster than bacteria
Kids wanna act like what they see in the cinema

Yo', whatever happened to the values of humanity
Whatever happened to the fairness and equality
Instead of spreading love we're spreading animosity
Lack of understanding, leading us away from unity

That's the reason why sometimes I'm feelin' under
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under
Gotta keep my faith alive 'til love is found
Now ask yourself

Where is the love?
Where is the love?
Where is the love?
Where is the love?

Father, Father, Father, help us
Send some guidance from above
'Cause people got me, got me questionin'
Where is the love?

Sing with me y'all
One world, one world (we only got)
One world, one world (that's all we got)
One world, one world
And something's wrong with it (yeah)
Something's wrong with it (yeah)
Something's wrong with the wo-wo-world, yeah
We only got
(One world, one world)
That's all we got
(One world, one world)

Uma Reflexão Musical Sobre o Amor e a Humanidade: Where Is The Love? dos Black Eyed Peas

A música 'Where Is The Love?' do grupo Black Eyed Peas é um apelo emocionante por compaixão e humanidade em um mundo assolado por violência, discriminação e indiferença. Lançada em 2003, a canção se tornou um hino de conscientização social, questionando as razões por trás dos conflitos e da falta de amor entre as pessoas. A letra aborda uma série de questões sociais e políticas, desde o terrorismo até a influência negativa da mídia, e chama a atenção para a necessidade de mudança e empatia.

O refrão da música, que pergunta repetidamente 'Where is the love?', ressoa como um clamor por orientação e ajuda em um mundo onde as notícias de violência e sofrimento são constantes. A canção sugere que a falta de amor e compreensão é a raiz de muitos problemas sociais, e que a prática do amor e da compaixão poderia ser a chave para um mundo mais pacífico e justo. A referência a figuras como o 'Father' (Pai) e pedidos de orientação divina enfatizam a busca por um sentido de moralidade e direção espiritual em tempos de crise.

Musicalmente, 'Where Is The Love?' combina elementos do hip-hop com pop, criando uma melodia cativante que contrasta com a seriedade de sua mensagem. O Black Eyed Peas, conhecido por sua habilidade em misturar gêneros e criar músicas que alcançam um amplo público, utiliza essa faixa para inspirar reflexão e diálogo sobre questões importantes. A música se mantém relevante mesmo anos após seu lançamento, refletindo a contínua necessidade de abordar e resolver os problemas que ela destaca. Em última análise, 'Where Is The Love?' é um poderoso lembrete da importância do amor e da empatia em um mundo frequentemente dividido pelo ódio e pela indiferença.

What's wrong with the world, mama
O que há de errado no mundo, mãe
People livin' like they ain't got no mamas
As pessoas vivem como se não tivessem mãe
I think the whole world's addicted to the drama
Acho que o mundo todo está viciado no drama
Only attracted to things that'll bring the trauma
Atraídos somente por coisas que irão traumatizá-los
Overseas, yeah, we tryin' to stop terrorism
No exterior, sim, estamos tentando acabar com o terrorismo
But we still got terrorists here livin'
Mas ainda temos terrorismo vivendo aqui
In the USA, the big CIA
Nos EUA, a grande CIA
The Bloods and The Crips and the KKK
Os Bloods e Os Crips e a KKK
But if you only have love for your own race
Mas se você tiver amor somente por sua própria raça
Then you only leave space to discriminate
Então você só dará espaço para a discriminação
And to discriminate only generates hate
E discriminar só gera ódio
And when you hate then you're bound to get irate, yeah
E quando se odeia, ficamos com raiva, sim
Madness is what you demonstrate
A loucura é o que você demonstra
And that's exactly how anger works and operates
E é exatamente assim que a ira funciona e trabalha
Man, you gotta have love, this'll set us straight
Cara, você tem que ter amor, é isso que vai nos unir
Take control of your mind and meditate
Controle sua mente e pratique meditação
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all
Deixe sua alma gravitar para o amor, todos vocês, todos vocês
People killin', people dyin'
Pessoas matando, pessoas morrendo
Children hurt and you hear them cryin'
Crianças feridas e você as ouve chorar
Can you practice what you preach?
Você pratica o que prega?
And would you turn the other cheek?
E você daria a outra face?
Father, Father, Father help us
Pai, Pai, Pai, nos ajude
Send some guidance from above
Nos guie aí de cima
'Cause people got me, got me questionin'
Pois as pessoas me veem, me veem perguntar
Where is the love? (Love)
Onde está o amor? (Amor)
Where is the love? (The love)
Onde está o amor? (O amor)
Where is the love? (The love)
Onde está o amor? (O amor)
Where is the love? The love, the love?
Onde está o amor? O amor, o amor?
It just ain't the same, old ways have changed
Não é a mesma coisa, os dias antigos mudaram
New days are strange, is the world insane?
Os novos dias são estranhos, o mundo enlouqueceu?
If love and peace is so strong
Se o amor e a paz são tão fortes
Why are there pieces of love that don't belong?
Por que as peças do amor não se encaixam?
Nations droppin' bombs
As nações lançando bombas
Chemical gasses fillin' lungs of little ones
Gases químicos enchendo os pulmões das crianças
With ongoin' sufferin' as the youth die young
Com um sofrimento contínuo enquanto a juventude morre cedo
So ask yourself is the lovin' really gone
Então, pergunte a si mesmo se o amor realmente acabou
So I could ask myself really what is goin' wrong
Então eu poderia perguntar a mim mesmo o que realmente está errado
In this world that we livin' in people keep on givin' in
Neste mundo em que vivemos, as pessoas continuam cedendo
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
Tomando decisões erradas, só visões de seus lucros
Not respectin' each other, deny thy brother
Sem respeitar uns aos outros, negando o irmão
A war is goin' on but the reason's undercover
Está havendo uma guerra, mas a razão está disfarçada
The truth is kept secret, and swept under the rug
A verdade é mantida como um segredo, e varrida para baixo do tapete
If you never know truth then you never know love
Se você nunca souber a verdade, nunca conhecerá o amor
Where's the love, y'all, come on (I don't know)
Onde está o amor, todos vocês, vamos lá (não sei)
Where's the truth, y'all, come on (I don't know)
Onde está o amor, todos vocês, vamos lá (não sei)
Where's the love, y'all
Onde está o amor, todos vocês
People killin', people dyin'
Pessoas matando, pessoas morrendo
Children hurt and you hear them cryin'
Crianças feridas e você as ouve chorar
Can you practice what you preach?
Você pratica o que prega?
Or would you turn the other cheek?
Ou você daria a outra face?
Father, Father, Father help us
Pai, Pai, Pai, nos ajude
Send some guidance from above
Nos oriente aí do alto
'Cause people got me, got me questionin'
Pois as pessoas me veem, me veem perguntar
Where is the love? (Love)
Onde está o amor? (Amor)
Where is the love? (The love)
Onde está o amor? (O amor)
Where is the love? (The love)
Onde está o amor? (O amor)
Where is the love? (The love)
Onde está o amor? (O amor)
Where is the love? (The love)
Onde está o amor? (O amor)
Where is the love? (The love)
Onde está o amor? (O amor)
Where is the love? (The love)
Onde está o amor? (O amor)
Where is the love? The love, the love?
Onde está o amor? O amor, o amor?
I feel the weight of the world on my shoulder
Sinto o peso do mundo nos ombros
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder
Enquanto vou envelhecendo, todos vocês vão ficando mais frios
Most of us only care about money makin'
A maioria de nós só se importa em fazer dinheiro
Selfishness got us followin' the wrong direction
O egoísmo nos fez seguir na direção errada
Wrong information always shown by the media
Informações erradas sempre aparecendo na mídia
Negative images is the main criteria
Imagens negativas são o principal critério
Infecting the young minds faster than bacteria
Infectando as mentes jovens com mais rapidez que as bactérias
Kids wanna act like what they see in the cinema
As crianças querem agir da maneira que veem no cinema
Yo', whatever happened to the values of humanity
Mano, seja o que for que aconteceu com os valores da humanidade
Whatever happened to the fairness and equality
Seja o que for que aconteceu com a justiça e a igualdade
Instead of spreading love we're spreading animosity
Em vez de espalhar amor, estamos espalhando animosidade
Lack of understanding, leading us away from unity
Falta de compreensão nos afastando da união
That's the reason why sometimes I'm feelin' under
É por essa razão que às vezes fico pra baixo
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
É por essa razão que às vezes fico deprimido
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under
Não é de surpreender que às vezes me sinto pra baixo
Gotta keep my faith alive 'til love is found
Tenho que manter minha fé viva até que o amor seja encontrado
Now ask yourself
Agora, pergunte a si mesmo
Where is the love?
Onde está o amor?
Where is the love?
Onde está o amor?
Where is the love?
Onde está o amor?
Where is the love?
Onde está o amor?
Father, Father, Father, help us
Pai, Pai, Pai, nos ajude
Send some guidance from above
Nos oriente aí do alto
'Cause people got me, got me questionin'
Pois as pessoas me veem, me veem perguntar
Where is the love?
Onde está o amor?
Sing with me y'all
Cantem comigo, todos vocês
One world, one world (we only got)
Um mundo, um mundo (nós só temos)
One world, one world (that's all we got)
Um mundo, um mundo (é tudo que temos)
One world, one world
Um mundo, um mundo
And something's wrong with it (yeah)
E há algo errado com ele (sim)
Something's wrong with it (yeah)
Algo está errado com ele (sim)
Something's wrong with the wo-wo-world, yeah
Algo está errado com o mundo, sim
We only got
Só temos
(One world, one world)
(Um mundo, um mundo)
That's all we got
É o que temos
(One world, one world)
(Um mundo, um mundo)

[Will.I.Am]
What's wrong with the world, mama?
People livin like they ain't got no mamas
I think the whole world's addicted to the drama
Only attracted to the things that'll bring a trauma
Overseas ya we tryin to stop terrorism
But we still got terrorists here livin
In the U.S.A, the big C.I.A
The bloods and the crips, and the KKK
But if you only got love for your own race
Then you only leave space to discriminate
And to discriminate only generates hate
And when you hate, then you're bound to get irate
Madness is what you demonstrate
And that's exactly how anger works and operates
Man ya gotta have love, this'll set us straight
Take control of your mind and meditate
Let your soul gravitate, to the love ya'll

[Hook: Justin Timberlake]
People killin
People dyin
Children hurt and
You hear 'em cryin
Will you practice what you preach
And would you turn the other cheek
Father father father, help us
Need some guidance from above
These people got me, got me questionin'
Where is the love?
(love) where is the love?
(the love) where is the love?
(the love) where is the love?
(where is the love the love my love)

[Taboo]
It just ain't the same
Old ways have changed
New days are strange, is world insane?
If love and peace is so strong
Why are there pieces of love that don't belong
Nations droppin bombs
Chemical gasses fillin lungs of little ones
With ongoin sufferin, as the youth die young
So ask yourself, is the lovin really gone
So I can ask myself, really what is going wrong
With this world that we livin in, people keep on givin in
Makin wrong decisions, only visions of them dividends
Not respectin eachother, deny thy brother
A war is goin on but the reason's under cover
The truth is kept secret, and swept under the rug
If you never know truth, then you never know love
Where's the love ya'll? (i don't know)
Where's the truth ya'll? (i don't know)
And where's the love ya'll?

[Hook]

[Apl.de.ap]
I feel the weight of the world on my shoulder
As I'm getting older, ya'll people gets colder
Most of us only care about money makin
Selfishness got us followin the wrong direction
Wrong information always shown by the media
Negative images is the main criteria
Infecting the young minds faster than bacteria
Kids wanna act like what they see in the cinema, yo
Whatever happened to the values of humanity?
Whatever happened to the fairness and equality
Instead of spreading love we spreadin animosity
Lack of understandin' leading us away from unity
That's the reason why sometimes I'm feelin under
That's the reason why sometimes I'm feelin down
It's no wonder why sometimes I'm feelin under
Gotta keep my faith alive till love is found
Now ask yourself

[Hook]

[Bridge]
Where is the love?
Where is the love?
Where is the love?
Where is the love?
Father father father, help us
Need some guidance from above
These people got me, got me questionin'
Where is the love?

[Outro]
Now sing with me ya'll (one world one world)
We only got (one world one world)
That's all we got (one world one world)
And something's wrong with it
Something's wrong with it
Something's wrong with the w-w-world
We only got (one world one world)
That's all we got (one world one world)

What's wrong with the world, mama
Qué le pasa al mundo, mamá
People livin' like they ain't got no mamas
La gente vive como si no tuviera mamá
I think the whole world's addicted to the drama
Creo que todo el mundo es adicto al drama
Only attracted to things that'll bring the trauma
Sólo atraído por las cosas que traerán el trauma
Overseas, yeah, we tryin' to stop terrorism
En el extranjero, sí, tratamos de detener el terrorismo
But we still got terrorists here livin'
Pero todavía tenemos terroristas aquí viviendo
In the USA, the big CIA
En los Estados Unidos, la gran CIA
The Bloods and The Crips and the KKK
Los Bloods y los Crips y los KKK
But if you only have love for your own race
Pero si solo tienes amor por tu propia raza
Then you only leave space to discriminate
Entonces solo dejas espacio para discriminar
And to discriminate only generates hate
Y discriminar solo genera odio
And when you hate then you're bound to get irate, yeah
Y cuando odias, estás destinado a enojarte, sí
Madness is what you demonstrate
Locura es lo que demuestras
And that's exactly how anger works and operates
Y así es exactamente como funciona y opera la ira
Man, you gotta have love, this'll set us straight
Hombre, tienes que tener amor, esto nos encaminará
Take control of your mind and meditate
Toma el control de tu mente y piensa
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all
Deja que tu alma gravite hacia el amor, todos, todos
People killin', people dyin'
Gente matando, gente muriendo
Children hurt and you hear them cryin'
Los niños sufren y los escuchas llorar
Can you practice what you preach?
¿Puedes practicar lo que predicas?
And would you turn the other cheek?
¿Y pondrías la otra mejilla?
Father, Father, Father help us
Padre, Padre, Padre ayúdanos
Send some guidance from above
Envía alguna orientación desde arriba
'Cause people got me, got me questionin'
Porque la gente me ha hecho, me ha hecho preguntarme
Where is the love? (Love)
¿Dónde está el amor? (Amor)
Where is the love? (The love)
¿Dónde está el amor? (Amor)
Where is the love? (The love)
¿Dónde está el amor? (Amor)
Where is the love? The love, the love?
¿Dónde está el amor? (Amor) ¿El amor, el amor?
It just ain't the same, old ways have changed
Simplemente no es lo mismo, las cosas han cambiado
New days are strange, is the world insane?
Los nuevos días son extraños, ¿el mundo está loco?
If love and peace is so strong
Si el amor y la paz son tan fuertes
Why are there pieces of love that don't belong?
¿Por qué hay pedazos de amor que no encajan?
Nations droppin' bombs
Naciones lanzando bombas
Chemical gasses fillin' lungs of little ones
Los gases químicos llenan los pulmones de los más pequeños
With ongoin' sufferin' as the youth die young
Con sufrimiento continuo mientras mueren los jóvenes
So ask yourself is the lovin' really gone
Así que pregúntate si el amor realmente se ha ido
So I could ask myself really what is goin' wrong
Entonces podría preguntarme realmente qué está yendo mal
In this world that we livin' in people keep on givin' in
En este mundo en el que vivimos, la gente sigue rindiéndose
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
Tomando decisiones equivocadas, solo visiones de sus dividendos
Not respectin' each other, deny thy brother
Sin respetarse unos a otros, negando a sus hermanos
A war is goin' on but the reason's undercover
Una guerra está ocurriendo pero la razón está encubierta
The truth is kept secret, and swept under the rug
La verdad se mantiene en secreto, y se barre debajo de la alfombra
If you never know truth then you never know love
Si nunca sabes la verdad entonces nunca conoces el amor
Where's the love, y'all, come on (I don't know)
Dónde está el amor, oigan, vamos (no lo sé)
Where's the truth, y'all, come on (I don't know)
Dónde está la verdad, oigan, vamos (no lo sé)
Where's the love, y'all
Dónde está el amor, oigan
People killin', people dyin'
Gente matando, gente muriendo
Children hurt and you hear them cryin'
Los niños sufren y los escuchas llorar
Can you practice what you preach?
¿Puedes practicar lo que predicas?
Or would you turn the other cheek?
¿Y pondrías la otra mejilla?
Father, Father, Father help us
Padre, Padre, Padre ayúdanos
Send some guidance from above
Envía alguna orientación desde arriba
'Cause people got me, got me questionin'
Porque la gente me ha hecho, me ha hecho preguntarme
Where is the love? (Love)
¿Dónde está el amor? (Amor)
Where is the love? (The love)
¿Dónde está el amor? (El Amor)
Where is the love? (The love)
¿Dónde está el amor? (El Amor)
Where is the love? (The love)
¿Dónde está el amor? (El Amor)
Where is the love? (The love)
¿Dónde está el amor? (El Amor)
Where is the love? (The love)
¿Dónde está el amor? (El Amor)
Where is the love? (The love)
¿Dónde está el amor? (El Amor)
Where is the love? The love, the love?
¿Dónde está el amor? ¿El amor, el amor?
I feel the weight of the world on my shoulder
Siento el peso del mundo sobre mis hombros
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder
A medida que envejezco y la gente se vuelve más fría
Most of us only care about money makin'
La mayoría de nosotros solo nos preocupamos por hacer dinero
Selfishness got us followin' the wrong direction
El egoísmo nos hizo seguir en la dirección equivocada
Wrong information always shown by the media
Información errónea siempre mostrada por los medios
Negative images is the main criteria
Imágenes negativas es el principal criterio
Infecting the young minds faster than bacteria
Infectando las mentes jóvenes más rápido que una bacteria
Kids wanna act like what they see in the cinema
Los niños quieren actuar como lo que ven en el cine
Yo', whatever happened to the values of humanity
Oye, lo que sea que haya pasado con los valores de la humanidad
Whatever happened to the fairness and equality
Lo que sea que haya pasado con la justicia y la igualdad
Instead of spreading love we're spreading animosity
En lugar de esparcir amor, estamos esparciendo animosidad
Lack of understanding, leading us away from unity
Falta de entendimiento, alejándonos de la unidad
That's the reason why sometimes I'm feelin' under
Esa es la razón por la que a veces me siento triste
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
Esa es la razón por la que a veces me siento deprimido
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under
No es de extrañar que a veces me sienta triste
Gotta keep my faith alive 'til love is found
Tengo que mantener viva mi fe hasta que encontremos el amor
Now ask yourself
Ahora pregúntate
Where is the love?
¿Dónde está el amor?
Where is the love?
¿Dónde está el amor?
Where is the love?
¿Dónde está el amor?
Where is the love?
¿Dónde está el amor?
Father, Father, Father, help us
Padre, Padre, Padre ayúdanos
Send some guidance from above
Envía alguna orientación desde arriba
'Cause people got me, got me questionin'
Porque la gente me ha hecho, me ha hecho preguntarme
Where is the love?
¿Dónde está el amor?
Sing with me y'all
Canten conmigo todos
One world, one world (we only got)
Un mundo, un mundo (solo tenemos)
One world, one world (that's all we got)
Un mundo, un mundo (es todo lo que tenemos)
One world, one world
Un mundo, un mundo
And something's wrong with it (yeah)
Y algo anda mal (sí)
Something's wrong with it (yeah)
Algo anda mal (sí)
Something's wrong with the wo-wo-world, yeah
Algo anda mal con el mu-mu-mundo, sí
We only got
Solo tenemos
(One world, one world)
(Un mundo, un mundo)
That's all we got
Eso es todo lo que tenemos
(One world, one world)
(Un mundo, un mundo)
What's wrong with the world, mama
Qu'est-ce qui ne va pas dans le monde, maman?
People livin' like they ain't got no mamas
Les gens vivent comme s'ils n'avaient pas de maman
I think the whole world's addicted to the drama
Je pense que le monde entier est accro au drame
Only attracted to things that'll bring the trauma
Seulement attirés par les choses qui causent un traumatisme
Overseas, yeah, we tryin' to stop terrorism
À l'étranger, oui, on essaie d'arrêter le terrorisme
But we still got terrorists here livin'
Mais on a toujours des terroristes qui vivent ici
In the USA, the big CIA
Aux États-Unis, la grande CIA
The Bloods and The Crips and the KKK
Les Bloods et les Crips et le KKK
But if you only have love for your own race
Mais si on n'a d'amour que pour sa propre race
Then you only leave space to discriminate
Alors on ne laisse de place qu'à la discrimination
And to discriminate only generates hate
Et la discrimination n'engendre que la haine
And when you hate then you're bound to get irate, yeah
Et quand on hait, on est forcément énervé, ouais
Madness is what you demonstrate
La folie est ce qui se manifeste
And that's exactly how anger works and operates
Et c'est exactement comme ça que la colère fonctionne et opère
Man, you gotta have love, this'll set us straight
Mec, tu dois avoir de l'amour, ça nous remet dans le droit chemin
Take control of your mind and meditate
Prends le contrôle de ton esprit et médite
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all
Laisse ton âme graviter vers l'amour, tout le monde, tout le monde
People killin', people dyin'
Des gens qui tuent, des gens qui meurent
Children hurt and you hear them cryin'
Des enfants blessés et on les entend pleurer
Can you practice what you preach?
Peux-tu pratiquer ce que tu prêches?
And would you turn the other cheek?
Et tendrais-tu l'autre joue?
Father, Father, Father help us
Père, Père, Père aide-nous
Send some guidance from above
Guide-nous d'en haut
'Cause people got me, got me questionin'
Parce que les gens m'ont, m'ont fait me demander
Where is the love? (Love)
Où est l'amour? (L'amour)
Where is the love? (The love)
Où est l'amour? (L'amour)
Where is the love? (The love)
Où est l'amour? (L'amour)
Where is the love? The love, the love?
Où est l'amour? L'amour, l'amour?
It just ain't the same, old ways have changed
Ce n'est pas pareil, les habitudes ont changé
New days are strange, is the world insane?
Les temps nouveaux sont étranges, le monde est-il fou?
If love and peace is so strong
Si l'amour et la paix sont si forts
Why are there pieces of love that don't belong?
Pourquoi y a-t-il des fragments d'amour qui ne sont pas à leur place?
Nations droppin' bombs
Les nations larguent des bombes
Chemical gasses fillin' lungs of little ones
Des gaz chimiques qui remplissent les poumons des plus petits
With ongoin' sufferin' as the youth die young
La souffrance continue alors que les jeunes meurent jeunes
So ask yourself is the lovin' really gone
Alors demande-toi si l'amour est vraiment parti
So I could ask myself really what is goin' wrong
Alors je pourrais me demander ce qui ne tourne pas rond
In this world that we livin' in people keep on givin' in
Dans ce monde dans lequel nous vivons, les gens continuent à céder
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
Ils prennent de mauvaises décisions, ne pensent qu'à leurs dividendes
Not respectin' each other, deny thy brother
Ils ne se respectent pas les uns les autres, renient leur frère
A war is goin' on but the reason's undercover
Une guerre est en cours, mais la raison est cachée
The truth is kept secret, and swept under the rug
La vérité est gardée secrète, et balayée sous le tapis
If you never know truth then you never know love
Si tu ne connais pas la vérité, tu ne connaîtras jamais l'amour
Where's the love, y'all, come on (I don't know)
Où est l'amour, tout le monde, allez (je ne sais pas)
Where's the truth, y'all, come on (I don't know)
Où est la vérité, tout le monde, allez (Je ne sais pas)
Where's the love, y'all
Où est l'amour, tout le monde
People killin', people dyin'
Des gens qui tuent, des gens qui meurent
Children hurt and you hear them cryin'
Des enfants blessés et on les entend pleurer
Can you practice what you preach?
Peux-tu pratiquer ce que tu prêches?
Or would you turn the other cheek?
Et tendrais-tu l'autre joue?
Father, Father, Father help us
Père, Père, Père aide-nous
Send some guidance from above
Guide-nous d'en haut
'Cause people got me, got me questionin'
Parce que les gens m'ont, m'ont fait me demander
Where is the love? (Love)
Où est l'amour? (L'amour)
Where is the love? (The love)
Où est l'amour? (L'amour)
Where is the love? (The love)
Où est l'amour? (L'amour)
Where is the love? (The love)
Où est l'amour? (L'amour)
Where is the love? (The love)
Où est l'amour? (L'amour)
Where is the love? (The love)
Où est l'amour? (L'amour)
Where is the love? (The love)
Où est l'amour? (L'amour)
Where is the love? The love, the love?
Où est l'amour? L'amour, l'amour?
I feel the weight of the world on my shoulder
Je sens le poids du monde sur mes épaules
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder
En vieillissant, je pense que les gens deviennent plus froids
Most of us only care about money makin'
La plupart d'entre nous ne pensent qu'à gagner de l'argent
Selfishness got us followin' the wrong direction
L'égoïsme nous fait suivre la mauvaise direction
Wrong information always shown by the media
Les médias nous montrent toujours de fausses informations
Negative images is the main criteria
Les images négatives sont le principal critère
Infecting the young minds faster than bacteria
Elles infectent les jeunes esprits plus vite qu'une bactérie
Kids wanna act like what they see in the cinema
Les enfants veulent agir comme ce qu'ils voient au cinéma
Yo', whatever happened to the values of humanity
Yo', qu'est-il arrivé aux valeurs de l'humanité?
Whatever happened to the fairness and equality
Qu'est-il arrivé à la justice et à l'égalité?
Instead of spreading love we're spreading animosity
Au lieu de répandre l'amour, on répand l’animosité
Lack of understanding, leading us away from unity
Le manque de compréhension nous éloigne de l'unité
That's the reason why sometimes I'm feelin' under
C'est la raison pour laquelle parfois je me sens mal
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
C'est la raison pour laquelle je me sens parfois déprimé
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under
Pas étonnant que je me sente mal parfois
Gotta keep my faith alive 'til love is found
Je dois garder ma foi vivante jusqu'à ce qu’on retrouve l'amour
Now ask yourself
Maintenant, demande-toi
Where is the love?
Où est l'amour?
Where is the love?
Où est l'amour?
Where is the love?
Où est l'amour?
Where is the love?
Où est l'amour?
Father, Father, Father, help us
Père, Père, Père aide-nous
Send some guidance from above
Guide-nous d'en haut
'Cause people got me, got me questionin'
Parce que les gens m'ont, m'ont fait me demander
Where is the love?
Où est l'amour? (L'amour)
Sing with me y'all
Chantez avec moi, vous tous
One world, one world (we only got)
Un seul monde, un seul monde (nous n'avons que ça)
One world, one world (that's all we got)
Un seul monde, un seul monde (c'est tout ce que nous avons)
One world, one world
Un monde, un seul monde
And something's wrong with it (yeah)
Et quelque chose ne tourne pas rond (ouais)
Something's wrong with it (yeah)
Quelque chose ne tourne pas rond (ouais)
Something's wrong with the wo-wo-world, yeah
Quelque chose ne tourne pas rond dans le mo-mo-monde, ouais
We only got
Nous avons seulement
(One world, one world)
(Un monde, un monde)
That's all we got
C'est tout ce que nous avons
(One world, one world)
(Un seul monde, un seul monde)
What's wrong with the world, mama
Was stimmt nicht mit dieser Welt, Mama
People livin' like they ain't got no mamas
Menschen leben als wenn sie keine Mütter hätten
I think the whole world's addicted to the drama
Ich denke, die ganze Welt ist süchtig nach diesem Drama
Only attracted to things that'll bring the trauma
Nur angezogen von Dingen die uns traumatisieren
Overseas, yeah, we tryin' to stop terrorism
Im Ausland, wir versuchen den Terrorismus zu stoppen
But we still got terrorists here livin'
Aber wir haben Terroristen die hier bei uns leben
In the USA, the big CIA
In den USA, die große CIA
The Bloods and The Crips and the KKK
Die Bloods und die Crips und der KKK
But if you only have love for your own race
Wenn du aber nur Liebe für deine eigene Rasse empfindest
Then you only leave space to discriminate
Dann lässt du nur Raum für Diskriminierung
And to discriminate only generates hate
Und zu diskriminieren erschafft nur Hass
And when you hate then you're bound to get irate, yeah
Und wenn du hasst wirst du dich an den Zorn binden, ja
Madness is what you demonstrate
Wahnsinn ist was ihr demonstriert
And that's exactly how anger works and operates
Und genau so arbeitet und wirkt der Zorn
Man, you gotta have love, this'll set us straight
Mann, ihr braucht Liebe um dieses umzusetzen
Take control of your mind and meditate
Kontrolliere deine Gedanken und geh in dich
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all
Lasst eure Seele sich zur Liebe neigen, ihr alle, ihr alle
People killin', people dyin'
Menschen morden, Menschen sterben
Children hurt and you hear them cryin'
Kinder werden verletzt und du hörst sie weinen
Can you practice what you preach?
Könnt ihr umsetzen, was ihr predigt?
And would you turn the other cheek?
Und würdest du auch die andere Wange hinhalten?
Father, Father, Father help us
Vater, Vater, Vater, hilf uns
Send some guidance from above
Gib uns etwas Orientierung von oben
'Cause people got me, got me questionin'
Denn die Menschen bringen mich dazu, mich zu fragen
Where is the love? (Love)
Wo ist die Liebe? (Liebe)
Where is the love? (The love)
Wo ist die Liebe? (Die Liebe)
Where is the love? (The love)
Wo ist die Liebe? (Die Liebe)
Where is the love? The love, the love?
Wo ist die Liebe? Die Liebe, die Liebe
It just ain't the same, old ways have changed
Es ist nicht immer das gleiche, Altes hat sich verändert
New days are strange, is the world insane?
Neue Tage sind befremdend, ist die Welt wahnsinnig?
If love and peace is so strong
Wenn Liebe und Frieden so stark sind
Why are there pieces of love that don't belong?
Warum gibt es Teile der Liebe die ihr nicht angehören?
Nations droppin' bombs
Nationen werfen Bomben
Chemical gasses fillin' lungs of little ones
Chemische Gase füllen die Lungen von den Kleinen
With ongoin' sufferin' as the youth die young
Mit dem andauernden Leiden stirbt die Jugend jung
So ask yourself is the lovin' really gone
Darum frage dich selbst, ist das Lieben wirklich verschwunden
So I could ask myself really what is goin' wrong
So könnte ich mich selbst fragen, was wirklich falsch läuft
In this world that we livin' in people keep on givin' in
In dieser Welt in der wir leben, bleiben Menschen dabei sich einzubringen
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
Nur bereits die Visionen falscher Entscheidungen trennen
Not respectin' each other, deny thy brother
Sich nicht gegenseitig zu respektieren, den Bruder zu verleumden
A war is goin' on but the reason's undercover
Ein Krieg läuft an, aber die Gründe dafür sind unklar
The truth is kept secret, and swept under the rug
Die Wahrheit wird geheim gehalten, sie wurde unter den Teppich gekehrt
If you never know truth then you never know love
Wenn du niemals die Wahrheit kennst, kennst du niemals die Liebe
Where's the love, y'all, come on (I don't know)
Wo ist die Liebe, ihr alle, kommt schon (ich weiß es nicht)
Where's the truth, y'all, come on (I don't know)
Wo ist die Wahrheit, ihr alle, kommt schon (ich weiß es nicht)
Where's the love, y'all
Wo ist die Liebe, ihr alle
People killin', people dyin'
Menschen morden, Menschen sterben
Children hurt and you hear them cryin'
Kinder werden verletzt und du hörst sie weinen
Can you practice what you preach?
Könnt ihr umsetzen, was ihr predigt
Or would you turn the other cheek?
Und würdest du auch die andere Wange hinhalten?
Father, Father, Father help us
Vater, Vater, Vater, hilf uns
Send some guidance from above
Gib uns etwas Orientierung von oben
'Cause people got me, got me questionin'
Denn die Menschen bringen mich dazu, mich zu fragen
Where is the love? (Love)
Wo ist die Liebe (Liebe)
Where is the love? (The love)
Wo ist die Liebe? (Die Liebe)
Where is the love? (The love)
Wo ist die Liebe? (Die Liebe)
Where is the love? (The love)
Wo ist die Liebe? (Die Liebe)
Where is the love? (The love)
Wo ist die Liebe? (Die Liebe)
Where is the love? (The love)
Wo ist die Liebe? (Die Liebe)
Where is the love? (The love)
Wo ist die Liebe? (Die Liebe)
Where is the love? The love, the love?
Wo ist die Liebe? Die Liebe, die Liebe
I feel the weight of the world on my shoulder
Ich spüre die Last der Welt auf meiner Schulter
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder
So wie ich älter werde, werden die Menschen kälter, ihr alle
Most of us only care about money makin'
Die meisten von uns kümmern sich nur um´s Geldmachen
Selfishness got us followin' the wrong direction
Selbstsucht ließ uns die falsche Fährte nehmen
Wrong information always shown by the media
Falsche Informationen, immer von den Medien gezeigt
Negative images is the main criteria
Das negative Image ist das Hauptkriterium
Infecting the young minds faster than bacteria
So infiziert man die jungen Sinne schneller als Bakterien
Kids wanna act like what they see in the cinema
Kinder verhalten sich so, wie sie es im Kino sehen
Yo', whatever happened to the values of humanity
Yo', was auch immer mit den Werten der Menschheit geschehen ist
Whatever happened to the fairness and equality
Was auch immer mit der Gerechtigkeit und der Gleichheit geschehen ist
Instead of spreading love we're spreading animosity
Statt Liebe zu verbreiten, verbreiten wir Feindseligkeit
Lack of understanding, leading us away from unity
Der Mangel von Verständnis führt uns vom Leben der Gemeinsamkeit weg
That's the reason why sometimes I'm feelin' under
Dies ist der Grund, warum ich mich manchmal unterlegen fühle
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
Das ist der Grund, warum ich mich manchmal niedergeschlagen fühle
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under
Es ist nicht verwundernd, warum ich mich manchmal so unterlegen fühle
Gotta keep my faith alive 'til love is found
Ich muss meinen Glauben am Leben erhalten, bis die Liebe gefunden worden ist
Now ask yourself
Jetzt frag dich selbst
Where is the love?
Wo ist die Liebe?
Where is the love?
Wo ist die Liebe?
Where is the love?
Wo ist die Liebe?
Where is the love?
Wo ist die Liebe?
Father, Father, Father, help us
Vater, Vater, Vater, hilf uns
Send some guidance from above
Gib uns etwas Orientierung von oben
'Cause people got me, got me questionin'
Denn die Menschen bringen mich dazu, mich zu fragen
Where is the love?
Wo ist die Liebe)
Sing with me y'all
Singt alle mit mir
One world, one world (we only got)
Eine Welt, eine Welt (wir haben nur)
One world, one world (that's all we got)
Eine Welt, eine Welt (das ist alles was wir haben)
One world, one world
Eine Welt, eine Welt
And something's wrong with it (yeah)
Und irgendetwas stimmt nicht mit ihr (ja)
Something's wrong with it (yeah)
Irgendetwas stimmt nicht mit ihr (ja)
Something's wrong with the wo-wo-world, yeah
Irgendetwas stimmt nicht mit der We-We-Welt, yeah
We only got
Wir haben nur
(One world, one world)
(Eine Welt, eine Welt)
That's all we got
Dass ist alles was wir haben
(One world, one world)
(Eine Welt, eine Welt)
What's wrong with the world, mama
Cosa c'è che non va nel mondo, mamma
People livin' like they ain't got no mamas
Le persone vivono come se non avessero mamme
I think the whole world's addicted to the drama
Penso che il mondo intero sia dipendente dal dramma
Only attracted to things that'll bring the trauma
Attratto solo da cose che porteranno il trauma
Overseas, yeah, we tryin' to stop terrorism
All'estero, sì, stiamo cercando di fermare il terrorismo
But we still got terrorists here livin'
Ma abbiamo ancora terroristi qui che vivono
In the USA, the big CIA
Negli USA, la grande CIA
The Bloods and The Crips and the KKK
The Bloods e The Crips e il KKK
But if you only have love for your own race
Ma se ami solo la tua razza
Then you only leave space to discriminate
Quindi lasci solo spazio per discriminare
And to discriminate only generates hate
E discriminare genera solo odio
And when you hate then you're bound to get irate, yeah
E quando odi, allora sei destinato ad arrabbiarti, sì
Madness is what you demonstrate
La follia è ciò che dimostri
And that's exactly how anger works and operates
Ed è proprio così che funziona e opera la rabbia
Man, you gotta have love, this'll set us straight
Amico, devi avere amore, questo ci rimetterà in sesto
Take control of your mind and meditate
Prendi il controllo della tua mente e medita
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all
Lascia che la tua anima graviti intorno all'amore, tutti voi, tutti voi
People killin', people dyin'
Persone che uccidono, persone che muoiono
Children hurt and you hear them cryin'
I bambini fanno male e li senti piangere
Can you practice what you preach?
Puoi mettere in pratica ciò che predichi?
And would you turn the other cheek?
E porgeresti l'altra guancia?
Father, Father, Father help us
Padre, Padre, Padre aiutaci
Send some guidance from above
Invia una guida dall'alto
'Cause people got me, got me questionin'
Perché le persone mi hanno fatto, mi hanno fatto pensare
Where is the love? (Love)
Dov'è l'amore? (Amare)
Where is the love? (The love)
Dov'è l'amore? (L'amore)
Where is the love? (The love)
Dov'è l'amore? (L'amore)
Where is the love? The love, the love?
Dov'è l'amore? L'amore, l'amore?
It just ain't the same, old ways have changed
Semplicemente non è la stessa cosa, i vecchi modi sono cambiati
New days are strange, is the world insane?
I nuovi giorni sono strani, il mondo è pazzo?
If love and peace is so strong
Se l'amore e la pace sono così forti
Why are there pieces of love that don't belong?
Perché ci sono pezzi d'amore che non appartengono?
Nations droppin' bombs
Le nazioni lanciano bombe
Chemical gasses fillin' lungs of little ones
Gas chimici che riempiono i polmoni dei piccoli
With ongoin' sufferin' as the youth die young
Con la sofferenza continua mentre i giovani muoiono giovani
So ask yourself is the lovin' really gone
Quindi chiediti se l'amore è davvero andato
So I could ask myself really what is goin' wrong
Quindi potrei chiedermi davvero cosa sta andando storto
In this world that we livin' in people keep on givin' in
In questo mondo in cui viviamo le persone continuano a cedere
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
Prendere decisioni sbagliate, solo visioni di loro dividendi
Not respectin' each other, deny thy brother
Non rispettandoti, nega tuo fratello
A war is goin' on but the reason's undercover
È in corso una guerra, ma il motivo è sotto copertura
The truth is kept secret, and swept under the rug
La verità è tenuta segreta e nascosta
If you never know truth then you never know love
Se non conosci mai la verità, allora non conosci mai l'amore
Where's the love, y'all, come on (I don't know)
Dov'è l'amore, voi tutti, andiamo (non lo so)
Where's the truth, y'all, come on (I don't know)
Dov'è la verità, andiamo (non lo so)
Where's the love, y'all
Dov'è l'amore, voi tutti
People killin', people dyin'
Persone che uccidono, persone che muoiono
Children hurt and you hear them cryin'
I bambini fanno male e li senti piangere
Can you practice what you preach?
Puoi mettere in pratica ciò che predichi?
Or would you turn the other cheek?
O porgeresti l'altra guancia?
Father, Father, Father help us
Padre, Padre, Padre aiutaci
Send some guidance from above
Invia una guida dall'alto
'Cause people got me, got me questionin'
Perché le persone mi hanno fatto, mi hanno fatto pensare
Where is the love? (Love)
Dov'è l'amore? (Amare)
Where is the love? (The love)
Dov'è l'amore? (L'amore)
Where is the love? (The love)
Dov'è l'amore? (L'amore)
Where is the love? (The love)
Dov'è l'amore? (L'amore)
Where is the love? (The love)
Dov'è l'amore? (L'amore)
Where is the love? (The love)
Dov'è l'amore? (L'amore)
Where is the love? (The love)
Dov'è l'amore? (L'amore)
Where is the love? The love, the love?
Dov'è l'amore? L'amore, l'amore?
I feel the weight of the world on my shoulder
Sento il peso del mondo sulla mia spalla
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder
Man mano che invecchio, la gente diventa più fredda
Most of us only care about money makin'
Alla maggior parte di noi interessa solo fare soldi
Selfishness got us followin' the wrong direction
L'egoismo ci ha fatto seguire la direzione sbagliata
Wrong information always shown by the media
Informazioni errate sempre mostrate dai media
Negative images is the main criteria
Immagini negative è il criterio principale
Infecting the young minds faster than bacteria
Infettando le giovani menti più velocemente dei batteri
Kids wanna act like what they see in the cinema
I bambini vogliono comportarsi come quello che vedono al cinema
Yo', whatever happened to the values of humanity
Yo', qualunque cosa sia successa ai valori dell'umanità
Whatever happened to the fairness and equality
Qualunque cosa sia successa all'equità e all'uguaglianza
Instead of spreading love we're spreading animosity
Invece di diffondere amore, stiamo diffondendo animosità
Lack of understanding, leading us away from unity
Mancanza di comprensione, che ci allontana dall'unità
That's the reason why sometimes I'm feelin' under
Questo è il motivo per cui a volte mi sento abbattuto
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
Questo è il motivo per cui a volte mi sento giù
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under
Non c'è da stupirsi perché a volte mi sento abbattuto
Gotta keep my faith alive 'til love is found
Devo mantenere viva la mia fede finché l'amore non sarà trovato
Now ask yourself
Ora chiediti
Where is the love?
Dov'è l'amore?
Where is the love?
Dov'è l'amore?
Where is the love?
Dov'è l'amore?
Where is the love?
Dov'è l'amore?
Father, Father, Father, help us
Padre, Padre, Padre, aiutaci
Send some guidance from above
Invia una guida dall'alto
'Cause people got me, got me questionin'
Perché le persone mi hanno fatto, mi hanno fatto pensare
Where is the love?
Dov'è l'amore?
Sing with me y'all
Cantate con me tutti voi
One world, one world (we only got)
Un mondo, un mondo (abbiamo solo quello)
One world, one world (that's all we got)
Un mondo, un mondo (è tutto ciò che abbiamo)
One world, one world
Un mondo, un mondo
And something's wrong with it (yeah)
E c'è qualcosa che non va (sì)
Something's wrong with it (yeah)
Qualcosa non va (sì)
Something's wrong with the wo-wo-world, yeah
Qualcosa non va nel wo-wo-world, sì
We only got
Abbiamo solo
(One world, one world)
(Un mondo, un mondo)
That's all we got
Questo è tutto ciò che abbiamo
(One world, one world)
(Un mondo, un mondo)
What's wrong with the world, mama
Apa yang salah dengan dunia ini, mama
People livin' like they ain't got no mamas
Orang-orang hidup seolah-olah mereka tidak punya ibu
I think the whole world's addicted to the drama
Saya pikir seluruh dunia ini kecanduan drama
Only attracted to things that'll bring the trauma
Hanya tertarik pada hal-hal yang akan membawa trauma
Overseas, yeah, we tryin' to stop terrorism
Di luar negeri, ya, kita berusaha menghentikan terorisme
But we still got terrorists here livin'
Tapi kita masih punya teroris di sini yang hidup
In the USA, the big CIA
Di Amerika Serikat, CIA yang besar
The Bloods and The Crips and the KKK
The Bloods dan The Crips dan KKK
But if you only have love for your own race
Tapi jika kamu hanya mencintai ras kamu sendiri
Then you only leave space to discriminate
Maka kamu hanya meninggalkan ruang untuk mendiskriminasi
And to discriminate only generates hate
Dan mendiskriminasi hanya menghasilkan kebencian
And when you hate then you're bound to get irate, yeah
Dan ketika kamu membenci maka kamu pasti akan marah, ya
Madness is what you demonstrate
Kegilaan adalah apa yang kamu tunjukkan
And that's exactly how anger works and operates
Dan itulah cara kerja dan operasi kemarahan
Man, you gotta have love, this'll set us straight
Manusia, kamu harus punya cinta, ini akan membuat kita lurus
Take control of your mind and meditate
Kendalikan pikiranmu dan meditasi
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all
Biarkan jiwa Anda gravitasi ke cinta, y'all, y'all
People killin', people dyin'
Orang membunuh, orang mati
Children hurt and you hear them cryin'
Anak-anak terluka dan kamu mendengar mereka menangis
Can you practice what you preach?
Bisakah kamu mempraktekkan apa yang kamu ajarkan?
And would you turn the other cheek?
Dan apakah kamu akan memalingkan pipi yang lain?
Father, Father, Father help us
Bapa, Bapa, Bapa tolong kami
Send some guidance from above
Kirimkan petunjuk dari atas
'Cause people got me, got me questionin'
Karena orang-orang membuat saya, membuat saya bertanya
Where is the love? (Love)
Di mana cinta itu? (Cinta)
Where is the love? (The love)
Di mana cinta itu? (Cinta)
Where is the love? (The love)
Di mana cinta itu? (Cinta)
Where is the love? The love, the love?
Di mana cinta itu? Cinta, cinta?
It just ain't the same, old ways have changed
Ini tidak sama, cara-cara lama telah berubah
New days are strange, is the world insane?
Hari-hari baru aneh, apakah dunia ini gila?
If love and peace is so strong
Jika cinta dan damai begitu kuat
Why are there pieces of love that don't belong?
Mengapa ada potongan cinta yang tidak seharusnya ada?
Nations droppin' bombs
Negara menjatuhkan bom
Chemical gasses fillin' lungs of little ones
Gas kimia mengisi paru-paru anak kecil
With ongoin' sufferin' as the youth die young
Dengan penderitaan yang berkelanjutan saat para pemuda mati muda
So ask yourself is the lovin' really gone
Jadi tanyakan pada diri sendiri apakah cinta benar-benar hilang
So I could ask myself really what is goin' wrong
Jadi saya bisa bertanya pada diri sendiri apa yang benar-benar salah
In this world that we livin' in people keep on givin' in
Di dunia ini yang kita hidupi orang-orang terus menyerah
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
Membuat keputusan yang salah, hanya visi dari mereka dividen
Not respectin' each other, deny thy brother
Tidak menghormati satu sama lain, menyangkal saudara kita
A war is goin' on but the reason's undercover
Perang sedang berlangsung tapi alasannya tersembunyi
The truth is kept secret, and swept under the rug
Kebenaran disimpan rahasia, dan disapu di bawah karpet
If you never know truth then you never know love
Jika kamu tidak pernah tahu kebenaran maka kamu tidak akan pernah tahu cinta
Where's the love, y'all, come on (I don't know)
Di mana cinta itu, y'all, ayo (saya tidak tahu)
Where's the truth, y'all, come on (I don't know)
Di mana kebenaran itu, y'all, ayo (saya tidak tahu)
Where's the love, y'all
Di mana cinta itu, y'all
People killin', people dyin'
Orang membunuh, orang mati
Children hurt and you hear them cryin'
Anak-anak terluka dan kamu mendengar mereka menangis
Can you practice what you preach?
Bisakah kamu mempraktekkan apa yang kamu ajarkan?
Or would you turn the other cheek?
Atau apakah kamu akan memalingkan pipi yang lain?
Father, Father, Father help us
Bapa, Bapa, Bapa tolong kami
Send some guidance from above
Kirimkan petunjuk dari atas
'Cause people got me, got me questionin'
Karena orang-orang membuat saya, membuat saya bertanya
Where is the love? (Love)
Di mana cinta itu? (Cinta)
Where is the love? (The love)
Di mana cinta itu? (Cinta)
Where is the love? (The love)
Di mana cinta itu? (Cinta)
Where is the love? (The love)
Di mana cinta itu? (Cinta)
Where is the love? (The love)
Di mana cinta itu? (Cinta)
Where is the love? (The love)
Di mana cinta itu? (Cinta)
Where is the love? (The love)
Di mana cinta itu? (Cinta)
Where is the love? The love, the love?
Di mana cinta itu? Cinta, cinta?
I feel the weight of the world on my shoulder
Saya merasa beban dunia di pundak saya
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder
Saat saya semakin tua, y'all, orang-orang menjadi lebih dingin
Most of us only care about money makin'
Sebagian besar dari kita hanya peduli tentang membuat uang
Selfishness got us followin' the wrong direction
Egoisme membuat kita mengikuti arah yang salah
Wrong information always shown by the media
Informasi yang salah selalu ditunjukkan oleh media
Negative images is the main criteria
Gambar negatif adalah kriteria utama
Infecting the young minds faster than bacteria
Menginfeksi pikiran muda lebih cepat daripada bakteria
Kids wanna act like what they see in the cinema
Anak-anak ingin bertindak seperti apa yang mereka lihat di bioskop
Yo', whatever happened to the values of humanity
Yo', apa yang terjadi pada nilai-nilai kemanusiaan
Whatever happened to the fairness and equality
Apa yang terjadi pada keadilan dan kesetaraan
Instead of spreading love we're spreading animosity
Alih-alih menyebarkan cinta kita menyebarkan permusuhan
Lack of understanding, leading us away from unity
Kurangnya pemahaman, membawa kita menjauh dari persatuan
That's the reason why sometimes I'm feelin' under
Itulah alasan mengapa kadang-kadang saya merasa di bawah
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
Itulah alasan mengapa kadang-kadang saya merasa sedih
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under
Tidak heran mengapa kadang-kadang saya merasa di bawah
Gotta keep my faith alive 'til love is found
Harus menjaga iman saya hidup sampai cinta ditemukan
Now ask yourself
Sekarang tanyakan pada diri sendiri
Where is the love?
Di mana cinta itu?
Where is the love?
Di mana cinta itu?
Where is the love?
Di mana cinta itu?
Where is the love?
Di mana cinta itu?
Father, Father, Father, help us
Bapa, Bapa, Bapa, tolong kami
Send some guidance from above
Kirimkan petunjuk dari atas
'Cause people got me, got me questionin'
Karena orang-orang membuat saya, membuat saya bertanya
Where is the love?
Di mana cinta itu?
Sing with me y'all
Nyanyikan dengan saya y'all
One world, one world (we only got)
Satu dunia, satu dunia (kita hanya punya)
One world, one world (that's all we got)
Satu dunia, satu dunia (itu semua yang kita punya)
One world, one world
Satu dunia, satu dunia
And something's wrong with it (yeah)
Dan ada yang salah dengan itu (ya)
Something's wrong with it (yeah)
Ada yang salah dengan itu (ya)
Something's wrong with the wo-wo-world, yeah
Ada yang salah dengan dunia ini, ya
We only got
Kita hanya punya
(One world, one world)
(Satu dunia, satu dunia)
That's all we got
Itu semua yang kita punya
(One world, one world)
(Satu dunia, satu dunia)
What's wrong with the world, mama
世界は一体どうなってしまったんだ ママ
People livin' like they ain't got no mamas
人々は母親がいないような生活を送っている
I think the whole world's addicted to the drama
世界中がドラマに夢中になっていると思う
Only attracted to things that'll bring the trauma
トラウマになるようなことにだけ夢中になっている
Overseas, yeah, we tryin' to stop terrorism
海外で yeah 俺たちはテロリズムをやめようとしている
But we still got terrorists here livin'
でも俺の住んでるここでもテロリストはまだいるんだ
In the USA, the big CIA
アメリカで 大きなCIA
The Bloods and The Crips and the KKK
BloodsとCripsとKKK
But if you only have love for your own race
でももし自分の人種しか愛せないなら
Then you only leave space to discriminate
差別をする余地を残すだけ
And to discriminate only generates hate
そして差別は憎しみだけを生む
And when you hate then you're bound to get irate, yeah
そして憎む時とは怒りを生むんだ yeah
Madness is what you demonstrate
狂気とは君が実演してみせるもの
And that's exactly how anger works and operates
まさにそうやって怒りが動き影響を及ぼし始める
Man, you gotta have love, this'll set us straight
なぁ愛を持たなきゃ これが俺たちを正してくれる
Take control of your mind and meditate
お前の意識をコントロールし 瞑想するんだ
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all
魂を愛に引き寄せていこう みんな みんな
People killin', people dyin'
人々は殺し合い 人々は死んでいく
Children hurt and you hear them cryin'
子供たちは傷つき 泣き声が聞こえる
Can you practice what you preach?
教えていることを実践できるのか?
And would you turn the other cheek?
もう一方の頬を突き出すのか?
Father, Father, Father help us
神よ 神よ 神よ 私たちを助けてください
Send some guidance from above
上から導きを送ってください
'Cause people got me, got me questionin'
人々が俺に 俺に質問をしてきているから
Where is the love? (Love)
愛はどこにあるのか? (愛)
Where is the love? (The love)
愛はどこにあるのか? (愛)
Where is the love? (The love)
愛はどこにあるのか? (愛)
Where is the love? The love, the love?
愛はどこにあるのか? 愛は 愛は?
It just ain't the same, old ways have changed
ただ同じではいられない 昔のやり方が変わってきた
New days are strange, is the world insane?
新しい日々は不思議 世界が狂っているのか?
If love and peace is so strong
もし愛と平和が強いなら
Why are there pieces of love that don't belong?
なぜ行き場所のない愛があるのか?
Nations droppin' bombs
国々は爆弾を落とす
Chemical gasses fillin' lungs of little ones
化学兵器ガスは子供たちの肺を満たす
With ongoin' sufferin' as the youth die young
若者が若くして死に苦しみは続く
So ask yourself is the lovin' really gone
愛は本当にどこかへ行ってしまったのか 自分自身に聞いてみるんだ
So I could ask myself really what is goin' wrong
何がおかしいのか自分自身に聞いてみる
In this world that we livin' in people keep on givin' in
俺たちの住むこの世界で 人々が壊れて行く
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
間違った決断をし 自分の取り分しか見ていない
Not respectin' each other, deny thy brother
お互いを尊重せず 兄弟を否定する
A war is goin' on but the reason's undercover
戦争は続いているが その理由は闇の中
The truth is kept secret, and swept under the rug
真実は秘密のままで 絨毯の下に隠される
If you never know truth then you never know love
もし真実を知らなかったら 愛を知ることもない
Where's the love, y'all, come on (I don't know)
愛はどこ みんな さあ (わからない)
Where's the truth, y'all, come on (I don't know)
真実はどこ みんな さあ (わからない)
Where's the love, y'all
愛はどこ みんな
People killin', people dyin'
人々は殺し合い 人々は死んでいく
Children hurt and you hear them cryin'
子供たちは傷つき 泣き声が聞こえる
Can you practice what you preach?
教えていることを実践できるのか?
Or would you turn the other cheek?
もう一方の頬を突き出すのか
Father, Father, Father help us
神よ 神よ 神よ 私たちを助けてください
Send some guidance from above
上から導きを送ってください
'Cause people got me, got me questionin'
人々が俺に 俺に質問をしてきているから
Where is the love? (Love)
愛はどこにあるのか? (愛)
Where is the love? (The love)
愛はどこにあるのか? (愛)
Where is the love? (The love)
愛はどこにあるのか? (愛)
Where is the love? (The love)
愛はどこにあるのか? (愛)
Where is the love? (The love)
愛はどこにあるのか? (愛)
Where is the love? (The love)
愛はどこにあるのか? (愛)
Where is the love? (The love)
愛はどこにあるのか? (愛)
Where is the love? The love, the love?
愛はどこにあるのか? 愛は 愛は?
I feel the weight of the world on my shoulder
肩に世界の重みを感じる
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder
年を取るにつれて 人々が冷たくなっていく
Most of us only care about money makin'
私達の多くは金儲けにしか興味がない
Selfishness got us followin' the wrong direction
自分勝手だと間違った方向に向かっていく
Wrong information always shown by the media
間違った情報がメディアからいつも流れてくる
Negative images is the main criteria
ネガティブなイメージがメインの基準
Infecting the young minds faster than bacteria
バクテリアよりも速く若者の精神に影響を及ぼす
Kids wanna act like what they see in the cinema
子供たちは映画で見るような行動をとりたいと思う
Yo', whatever happened to the values of humanity
なあ 人間の価値観に何が起きてしまったのか
Whatever happened to the fairness and equality
平等や公正に何が起きてしまったのか
Instead of spreading love we're spreading animosity
愛を広げるのではなく 憎しみを広げている
Lack of understanding, leading us away from unity
理解不足 結束することから離れている
That's the reason why sometimes I'm feelin' under
それが時々俺の気分が悪くなる理由
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
それが時々俺が落ち込んでしまう理由
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under
それが時々俺の気分が悪くなる理由
Gotta keep my faith alive 'til love is found
信念を維持しなければいけない 愛が見つかるまで
Now ask yourself
自分自身に聞いてみろ
Where is the love?
愛はどこにあるのか?
Where is the love?
愛はどこにあるのか?
Where is the love?
愛はどこにあるのか?
Where is the love?
愛はどこにあるのか?
Father, Father, Father, help us
神よ 神よ 神よ 私たちを助けてください
Send some guidance from above
上から導きを送ってください
'Cause people got me, got me questionin'
人々が俺に 俺に質問をしてきているから
Where is the love?
愛はどこにあるのか?
Sing with me y'all
みんな俺と一緒に歌おう
One world, one world (we only got)
1つの世界 1つの世界 (俺たちにはこれしかない)
One world, one world (that's all we got)
1つの世界 1つの世界 (これが俺たちが手にした全て)
One world, one world
1つの世界 1つの世界
And something's wrong with it (yeah)
そして何かがおかしい (yeah)
Something's wrong with it (yeah)
何かがおかしい (yeah)
Something's wrong with the wo-wo-world, yeah
この世界は何かがおかしい (yeah)
We only got
俺たちにはこれしかない
(One world, one world)
(1つの世界 1つの世界)
That's all we got
これが俺たちが手にした全て
(One world, one world)
(1つの世界 1つの世界)
What's wrong with the world, mama
世界出了什么问题,妈妈
People livin' like they ain't got no mamas
人们活得好像没有妈妈一样
I think the whole world's addicted to the drama
我觉得整个世界都对戏剧上瘾
Only attracted to things that'll bring the trauma
只被会带来创伤的事物所吸引
Overseas, yeah, we tryin' to stop terrorism
海外,是的,我们正在试图阻止恐怖主义
But we still got terrorists here livin'
但我们这里仍然有恐怖分子生活
In the USA, the big CIA
在美国,大CIA
The Bloods and The Crips and the KKK
血帮和克里普帮,还有KKK
But if you only have love for your own race
但如果你只对自己的种族有爱
Then you only leave space to discriminate
那你只留下了歧视的空间
And to discriminate only generates hate
而歧视只会产生仇恨
And when you hate then you're bound to get irate, yeah
当你恨的时候,你就会变得愤怒,是的
Madness is what you demonstrate
疯狂就是你所展示的
And that's exactly how anger works and operates
这就是怎样工作和操作的愤怒
Man, you gotta have love, this'll set us straight
伙计,你得有爱,这会让我们走直路
Take control of your mind and meditate
控制你的思想并冥想
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all
让你的灵魂向爱引力,你们,你们
People killin', people dyin'
人们杀人,人们死去
Children hurt and you hear them cryin'
孩子们受伤,你听到他们哭泣
Can you practice what you preach?
你能实践你所说的吗?
And would you turn the other cheek?
你会转过另一面吗?
Father, Father, Father help us
父亲,父亲,父亲帮助我们
Send some guidance from above
从上面送来一些指引
'Cause people got me, got me questionin'
因为人们让我,让我质疑
Where is the love? (Love)
爱在哪里?(爱)
Where is the love? (The love)
爱在哪里?(爱)
Where is the love? (The love)
爱在哪里?(爱)
Where is the love? The love, the love?
爱在哪里?爱,爱?
It just ain't the same, old ways have changed
这就不一样了,旧的方式已经改变
New days are strange, is the world insane?
新的日子很奇怪,世界疯了吗?
If love and peace is so strong
如果爱和和平如此强大
Why are there pieces of love that don't belong?
为什么有些爱的碎片不属于这里?
Nations droppin' bombs
国家投下炸弹
Chemical gasses fillin' lungs of little ones
化学气体充满小孩的肺
With ongoin' sufferin' as the youth die young
随着年轻人的死去,苦难持续不断
So ask yourself is the lovin' really gone
所以问问自己,爱真的消失了吗
So I could ask myself really what is goin' wrong
所以我可以问自己,到底出了什么问题
In this world that we livin' in people keep on givin' in
在我们生活的这个世界,人们继续屈服
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
做出错误的决定,只看到他们的收益
Not respectin' each other, deny thy brother
不尊重彼此,否认你的兄弟
A war is goin' on but the reason's undercover
战争正在进行,但原因是秘密的
The truth is kept secret, and swept under the rug
真相被保密,被掩盖在地毯下
If you never know truth then you never know love
如果你从不知道真相,那你就永远不会知道爱
Where's the love, y'all, come on (I don't know)
爱在哪里,你们,来吧(我不知道)
Where's the truth, y'all, come on (I don't know)
真相在哪里,你们,来吧(我不知道)
Where's the love, y'all
爱在哪里,你们
People killin', people dyin'
人们杀人,人们死去
Children hurt and you hear them cryin'
孩子们受伤,你听到他们哭泣
Can you practice what you preach?
你能实践你所说的吗?
Or would you turn the other cheek?
或者你会转过另一面吗?
Father, Father, Father help us
父亲,父亲,父亲帮助我们
Send some guidance from above
从上面送来一些指引
'Cause people got me, got me questionin'
因为人们让我,让我质疑
Where is the love? (Love)
爱在哪里?(爱)
Where is the love? (The love)
爱在哪里?(爱)
Where is the love? (The love)
爱在哪里?(爱)
Where is the love? (The love)
爱在哪里?(爱)
Where is the love? (The love)
爱在哪里?(爱)
Where is the love? (The love)
爱在哪里?(爱)
Where is the love? (The love)
爱在哪里?(爱)
Where is the love? The love, the love?
爱在哪里?爱,爱?
I feel the weight of the world on my shoulder
我感到世界的重量压在我的肩膀上
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder
当我变老,你们,人们变得更冷酷
Most of us only care about money makin'
我们大多数人只关心赚钱
Selfishness got us followin' the wrong direction
自私让我们走错了方向
Wrong information always shown by the media
媒体总是展示错误的信息
Negative images is the main criteria
负面的形象是主要的标准
Infecting the young minds faster than bacteria
比细菌更快地感染年轻人的思想
Kids wanna act like what they see in the cinema
孩子们想要模仿他们在电影中看到的
Yo', whatever happened to the values of humanity
哟,人性的价值观发生了什么
Whatever happened to the fairness and equality
公平和平等发生了什么
Instead of spreading love we're spreading animosity
我们正在传播的不是爱,而是敌意
Lack of understanding, leading us away from unity
缺乏理解,让我们远离团结
That's the reason why sometimes I'm feelin' under
这就是为什么有时我感到压抑
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
这就是为什么有时我感到沮丧
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under
难怪有时我感到压抑
Gotta keep my faith alive 'til love is found
必须保持我的信念活跃,直到找到爱
Now ask yourself
现在问问自己
Where is the love?
爱在哪里?
Where is the love?
爱在哪里?
Where is the love?
爱在哪里?
Where is the love?
爱在哪里?
Father, Father, Father, help us
父亲,父亲,父亲,帮助我们
Send some guidance from above
从上面送来一些指引
'Cause people got me, got me questionin'
因为人们让我,让我质疑
Where is the love?
爱在哪里?
Sing with me y'all
和我一起唱吧
One world, one world (we only got)
一个世界,一个世界(我们只有)
One world, one world (that's all we got)
一个世界,一个世界(我们只有)
One world, one world
一个世界,一个世界
And something's wrong with it (yeah)
有些东西错了(是的)
Something's wrong with it (yeah)
有些东西错了(是的)
Something's wrong with the wo-wo-world, yeah
世界出了什么问题,是的
We only got
我们只有
(One world, one world)
(一个世界,一个世界)
That's all we got
那就是我们所有的
(One world, one world)
(一个世界,一个世界)

Curiosidades sobre a música Where Is the Love? de Black Eyed Peas

Em quais álbuns a música “Where Is the Love?” foi lançada por Black Eyed Peas?
Black Eyed Peas lançou a música nos álbums “Elephunk” em 2003 e “Where Is The Love? – EP” em 2003.
De quem é a composição da música “Where Is the Love?” de Black Eyed Peas?
A música “Where Is the Love?” de Black Eyed Peas foi composta por Justin R. Timberlake, Priese Prince Lamont Board, William Adams, Jaime Gomez, Allan Apll Pineda, Mike Fratantuno, George Pajon.

Músicas mais populares de Black Eyed Peas

Outros artistas de Electronica