Correcaminos

Abraham Oladimejo Olaleye, Alejandro Sanz, Cristian Quirantes, Daniel Israel Real, Daniel Morales, Enzo Ezequiel Sauthier

Letra Tradução

Tú sera' mía algún día de la cantidad de vece' que al universo se lo pido
Si no te tengo en esta vida, tú tranquila, que en la otra yo te consigo
Y no me importa de qué lado esté en este momento el puto destino
Así como escribí esta canción, yo mismo me lo escribo, siempre positivo

Y cuando juzguen y critiquen, y me pregunten por qué agarré este camino
Soy un viajero, un aventurero
Soy un motherfucking correcaminos
Y cuando juzguen y critiquen, y me pregunten por qué agarré este camino
Baby, soy yo
Ey, el motherfucking correcaminos, y cuando

Vi tu flow yo dije "Wow"
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
No pares, no, no pares
No dejes que el fuego se apague

Y cuando vi tu flow yo dije "Wow", baby
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
No pares, no, no pares
No, oh, oh

Y yo te sigo solo a veces
Dime, mami, ¿tienes ganas?
Del sofá de Calla, yea-yea
De escucharme, ay-ay, yea-yea

Siempre me convences
Lo loco que ando por verte
Es algo, mami, que ay-ay, yea-yea
Hay, ay-ay, en ti

Te he esperado por chulo, chulo, chulo
Siento, niña, la tensión, tensión, tensión
He esperado por tu voz, tu voz, tu voz
Y siempre estoy mezclando pasantes
Soy el motherfucking correcaminos

Y cuando vi tu flow yo dije "Wow"
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
No pares, no pares
No dejes que el fuego se apague

Y cuando vi tu flow yo dije "Wow", baby
Mi corazón me dijo "Dale, go"
Go, go, go, go, go, go
No fucking pares, oh

Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Yea-yea-yea, yea-yea-yea-yea-yea-yea
Oh-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na

Mami, na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na, no-no, babe

La-la-la-la, ah-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-ah, la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la

Mami, ey
Y dale, ey
Oh, mami

Tú sera' mía algún día de la cantidad de vece' que al universo se lo pido
Tu serás minha algum dia, tantas vezes que peço ao universo
Si no te tengo en esta vida, tú tranquila, que en la otra yo te consigo
Se não te tenho nesta vida, fique tranquila, que na próxima eu te consigo
Y no me importa de qué lado esté en este momento el puto destino
E não me importa de que lado esteja neste momento o maldito destino
Así como escribí esta canción, yo mismo me lo escribo, siempre positivo
Assim como escrevi esta canção, eu mesmo a escrevo, sempre positivo
Y cuando juzguen y critiquen, y me pregunten por qué agarré este camino
E quando julgarem e criticarem, e me perguntarem por que escolhi este caminho
Soy un viajero, un aventurero
Sou um viajante, um aventureiro
Soy un motherfucking correcaminos
Sou um motherfucking correcaminos
Y cuando juzguen y critiquen, y me pregunten por qué agarré este camino
E quando julgarem e criticarem, e me perguntarem por que escolhi este caminho
Baby, soy yo
Baby, sou eu
Ey, el motherfucking correcaminos, y cuando
Ei, o motherfucking correcaminos, e quando
Vi tu flow yo dije "Wow"
Vi seu flow eu disse "Uau"
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
Meu coração me disse "Vai, vai, vai"
No pares, no, no pares
Não pare, não, não pare
No dejes que el fuego se apague
Não deixe o fogo se apagar
Y cuando vi tu flow yo dije "Wow", baby
E quando vi seu flow eu disse "Uau", baby
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
Meu coração me disse "Vai, vai, vai"
No pares, no, no pares
Não pare, não, não pare
No, oh, oh
Não, oh, oh
Y yo te sigo solo a veces
E eu te sigo só às vezes
Dime, mami, ¿tienes ganas?
Diga, mamãe, está com vontade?
Del sofá de Calla, yea-yea
Do sofá de Calla, sim-sim
De escucharme, ay-ay, yea-yea
De me ouvir, ai-ai, sim-sim
Siempre me convences
Você sempre me convence
Lo loco que ando por verte
O quão louco estou para te ver
Es algo, mami, que ay-ay, yea-yea
É algo, mamãe, que ai-ai, sim-sim
Hay, ay-ay, en ti
Há, ai-ai, em você
Te he esperado por chulo, chulo, chulo
Te esperei por ser legal, legal, legal
Siento, niña, la tensión, tensión, tensión
Sinto, menina, a tensão, tensão, tensão
He esperado por tu voz, tu voz, tu voz
Esperei pela sua voz, sua voz, sua voz
Y siempre estoy mezclando pasantes
E sempre estou misturando passantes
Soy el motherfucking correcaminos
Sou o motherfucking correcaminos
Y cuando vi tu flow yo dije "Wow"
E quando vi seu flow eu disse "Uau"
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
Meu coração me disse "Vai, vai, vai"
No pares, no pares
Não pare, não pare
No dejes que el fuego se apague
Não deixe o fogo se apagar
Y cuando vi tu flow yo dije "Wow", baby
E quando vi seu flow eu disse "Uau", baby
Mi corazón me dijo "Dale, go"
Meu coração me disse "Vai, vai"
Go, go, go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
No fucking pares, oh
Não pare, oh
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Yea-yea-yea, yea-yea-yea-yea-yea-yea
Sim-sim-sim, sim-sim-sim-sim-sim-sim
Oh-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Mami, na-na, na-na-na-na-na-na
Mamãe, na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na, no-no, babe
Na-na-na-na-na-na-na-na, não-não, querida
La-la-la-la, ah-la-la-la-la-la
La-la-la-la, ah-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-ah, la-la-la-la-la-la
La-la-la-ah, la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la
Ah-la-la-la
Mami, ey
Mamãe, ei
Y dale, ey
E vai, ei
Oh, mami
Oh, mamãe
Tú sera' mía algún día de la cantidad de vece' que al universo se lo pido
You will be mine someday from all times I ask the universe for it
Si no te tengo en esta vida, tú tranquila, que en la otra yo te consigo
If I don't have you in this life, don't worry, I'll get you in the next one
Y no me importa de qué lado esté en este momento el puto destino
And I don't care which side motherfucking destiny is on right now
Así como escribí esta canción, yo mismo me lo escribo, siempre positivo
Just like I wrote this song, I write my own fate, always positive
Y cuando juzguen y critiquen, y me pregunten por qué agarré este camino
And when they judge and criticize me, and ask me why I took this path
Soy un viajero, un aventurero
I'm a traveler, an adventurer
Soy un motherfucking correcaminos
I'm a motherfucking roadrunner
Y cuando juzguen y critiquen, y me pregunten por qué agarré este camino
And when they judge and criticize me, and ask me why I took this path
Baby, soy yo
Baby, it's me
Ey, el motherfucking correcaminos, y cuando
Hey, the motherfucking roadrunner, and when
Vi tu flow yo dije "Wow"
I saw your flow and I said "Wow"
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
My heart told me "Hit it, go, go, go"
No pares, no, no pares
My heart told me "Hit it, go, go, go"
No dejes que el fuego se apague
Don't let the fire die out
Y cuando vi tu flow yo dije "Wow", baby
And when I saw your flow, I said "Wow", baby
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
My heart told me "Go, go, go"
No pares, no, no pares
Don't stop, no, don't stop
No, oh, oh
No, oh, oh
Y yo te sigo solo a veces
And I follow you only sometimes
Dime, mami, ¿tienes ganas?
Tell me, baby, do you crave it?
Del sofá de Calla, yea-yea
Calla's couch, yea-yea
De escucharme, ay-ay, yea-yea
Listening to me, ay-ay, yea-yea
Siempre me convences
You always convince me
Lo loco que ando por verte
How crazy I am about seeing you
Es algo, mami, que ay-ay, yea-yea
It's something, baby, that ay-ay, yea-yea
Hay, ay-ay, en ti
There is, ay-ay, in you
Te he esperado por chulo, chulo, chulo
I've waited for you 'cause I'm cool, cool, cool
Siento, niña, la tensión, tensión, tensión
I feel, the tension, tension, tension
He esperado por tu voz, tu voz, tu voz
I've waited for your voice, your voice, your voice
Y siempre estoy mezclando pasantes
And I'm always mixing things up
Soy el motherfucking correcaminos
I'm the motherfucking roadrunner
Y cuando vi tu flow yo dije "Wow"
And when I saw your flow, I said "Wow"
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
My heart told me "Hit it, go, go, go"
No pares, no pares
Don't stop, don't stop
No dejes que el fuego se apague
Don't let the fire go out
Y cuando vi tu flow yo dije "Wow", baby
And when I saw your flow, I said "Wow", baby
Mi corazón me dijo "Dale, go"
My heart told me "Hit it, go"
Go, go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go, go
No fucking pares, oh
Don't fucking stop, oh
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Yea-yea-yea, yea-yea-yea-yea-yea-yea
Yea-yea-yea, yea-yea-yea-yea-yea-yea
Oh-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Mami, na-na, na-na-na-na-na-na
Mami, na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na, no-no, babe
Na-na-na-na-na-na-na-na, no-no, babe
La-la-la-la, ah-la-la-la-la-la
La-la-la-la, ah-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-ah, la-la-la-la-la-la
La-la-la-ah, la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la
Ah-la-la-la
Mami, ey
Mami, hey
Y dale, ey
And go, hey
Oh, mami
Oh, mami
Tú sera' mía algún día de la cantidad de vece' que al universo se lo pido
Tu seras mienne un jour, vu le nombre de fois que je l'ai demandé à l'univers
Si no te tengo en esta vida, tú tranquila, que en la otra yo te consigo
Si je ne t'ai pas dans cette vie, ne t'inquiète pas, je te trouverai dans la prochaine
Y no me importa de qué lado esté en este momento el puto destino
Et je me fiche de savoir de quel côté se trouve le putain de destin en ce moment
Así como escribí esta canción, yo mismo me lo escribo, siempre positivo
Tout comme j'ai écrit cette chanson, je l'écris moi-même, toujours positif
Y cuando juzguen y critiquen, y me pregunten por qué agarré este camino
Et quand ils jugeront et critiqueront, et me demanderont pourquoi j'ai choisi ce chemin
Soy un viajero, un aventurero
Je suis un voyageur, un aventurier
Soy un motherfucking correcaminos
Je suis un putain de coureur de fond
Y cuando juzguen y critiquen, y me pregunten por qué agarré este camino
Et quand ils jugeront et critiqueront, et me demanderont pourquoi j'ai choisi ce chemin
Baby, soy yo
Bébé, c'est moi
Ey, el motherfucking correcaminos, y cuando
Eh, le putain de coureur de fond, et quand
Vi tu flow yo dije "Wow"
J'ai vu ton flow, j'ai dit "Wow"
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
Mon cœur m'a dit "Vas-y, go, go, go"
No pares, no, no pares
Ne t'arrête pas, non, ne t'arrête pas
No dejes que el fuego se apague
Ne laisse pas le feu s'éteindre
Y cuando vi tu flow yo dije "Wow", baby
Et quand j'ai vu ton flow, j'ai dit "Wow", bébé
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
Mon cœur m'a dit "Vas-y, go, go, go"
No pares, no, no pares
Ne t'arrête pas, non, ne t'arrête pas
No, oh, oh
Non, oh, oh
Y yo te sigo solo a veces
Et je ne te suis que parfois
Dime, mami, ¿tienes ganas?
Dis-moi, maman, as-tu envie ?
Del sofá de Calla, yea-yea
Du canapé de Calla, ouais-ouais
De escucharme, ay-ay, yea-yea
De m'écouter, ay-ay, ouais-ouais
Siempre me convences
Tu me convaincs toujours
Lo loco que ando por verte
Comme je suis fou de te voir
Es algo, mami, que ay-ay, yea-yea
C'est quelque chose, maman, que ay-ay, ouais-ouais
Hay, ay-ay, en ti
Il y a, ay-ay, en toi
Te he esperado por chulo, chulo, chulo
Je t'ai attendue pour être cool, cool, cool
Siento, niña, la tensión, tensión, tensión
Je sens, petite, la tension, tension, tension
He esperado por tu voz, tu voz, tu voz
J'ai attendu ta voix, ta voix, ta voix
Y siempre estoy mezclando pasantes
Et je suis toujours en train de mélanger les stagiaires
Soy el motherfucking correcaminos
Je suis le putain de coureur de fond
Y cuando vi tu flow yo dije "Wow"
Et quand j'ai vu ton flow, j'ai dit "Wow"
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
Mon cœur m'a dit "Vas-y, go, go, go"
No pares, no pares
Ne t'arrête pas, ne t'arrête pas
No dejes que el fuego se apague
Ne laisse pas le feu s'éteindre
Y cuando vi tu flow yo dije "Wow", baby
Et quand j'ai vu ton flow, j'ai dit "Wow", bébé
Mi corazón me dijo "Dale, go"
Mon cœur m'a dit "Vas-y, go"
Go, go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go, go
No fucking pares, oh
Ne t'arrête pas putain, oh
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Yea-yea-yea, yea-yea-yea-yea-yea-yea
Ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais-ouais-ouais-ouais
Oh-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Mami, na-na, na-na-na-na-na-na
Maman, na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na, no-no, babe
Na-na-na-na-na-na-na-na, non-non, bébé
La-la-la-la, ah-la-la-la-la-la
La-la-la-la, ah-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-ah, la-la-la-la-la-la
La-la-la-ah, la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la
Ah-la-la-la
Mami, ey
Maman, eh
Y dale, ey
Et vas-y, eh
Oh, mami
Oh, maman
Tú sera' mía algún día de la cantidad de vece' que al universo se lo pido
Du wirst eines Tages mein sein, so oft wie ich es dem Universum bitte
Si no te tengo en esta vida, tú tranquila, que en la otra yo te consigo
Wenn ich dich nicht in diesem Leben habe, sei ruhig, im nächsten werde ich dich bekommen
Y no me importa de qué lado esté en este momento el puto destino
Und es ist mir egal, auf welcher Seite das verdammte Schicksal gerade steht
Así como escribí esta canción, yo mismo me lo escribo, siempre positivo
So wie ich dieses Lied geschrieben habe, schreibe ich es mir selbst, immer positiv
Y cuando juzguen y critiquen, y me pregunten por qué agarré este camino
Und wenn sie urteilen und kritisieren und mich fragen, warum ich diesen Weg eingeschlagen habe
Soy un viajero, un aventurero
Ich bin ein Reisender, ein Abenteurer
Soy un motherfucking correcaminos
Ich bin ein verdammter Roadrunner
Y cuando juzguen y critiquen, y me pregunten por qué agarré este camino
Und wenn sie urteilen und kritisieren und mich fragen, warum ich diesen Weg eingeschlagen habe
Baby, soy yo
Baby, das bin ich
Ey, el motherfucking correcaminos, y cuando
Hey, der verdammte Roadrunner, und wenn
Vi tu flow yo dije "Wow"
Ich sah deinen Flow und sagte „Wow“
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
Mein Herz sagte mir „Los, go, go, go“
No pares, no, no pares
Hör nicht auf, nein, hör nicht auf
No dejes que el fuego se apague
Lass das Feuer nicht erlöschen
Y cuando vi tu flow yo dije "Wow", baby
Und als ich deinen Flow sah, sagte ich „Wow“, Baby
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
Mein Herz sagte mir „Los, go, go, go“
No pares, no, no pares
Hör nicht auf, nein, hör nicht auf
No, oh, oh
Nein, oh, oh
Y yo te sigo solo a veces
Und ich folge dir nur manchmal
Dime, mami, ¿tienes ganas?
Sag mir, Mami, hast du Lust?
Del sofá de Calla, yea-yea
Vom Sofa aus Calla, ja-ja
De escucharme, ay-ay, yea-yea
Um mich zu hören, ay-ay, ja-ja
Siempre me convences
Du überzeugst mich immer
Lo loco que ando por verte
Wie verrückt ich bin, dich zu sehen
Es algo, mami, que ay-ay, yea-yea
Es ist etwas, Mami, das ay-ay, ja-ja
Hay, ay-ay, en ti
Es gibt, ay-ay, in dir
Te he esperado por chulo, chulo, chulo
Ich habe auf dich gewartet, weil du cool, cool, cool bist
Siento, niña, la tensión, tensión, tensión
Ich fühle, Mädchen, die Spannung, Spannung, Spannung
He esperado por tu voz, tu voz, tu voz
Ich habe auf deine Stimme gewartet, deine Stimme, deine Stimme
Y siempre estoy mezclando pasantes
Und ich mische immer Praktikanten
Soy el motherfucking correcaminos
Ich bin der verdammte Roadrunner
Y cuando vi tu flow yo dije "Wow"
Und als ich deinen Flow sah, sagte ich „Wow“
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
Mein Herz sagte mir „Los, go, go, go“
No pares, no pares
Hör nicht auf, hör nicht auf
No dejes que el fuego se apague
Lass das Feuer nicht erlöschen
Y cuando vi tu flow yo dije "Wow", baby
Und als ich deinen Flow sah, sagte ich „Wow“, Baby
Mi corazón me dijo "Dale, go"
Mein Herz sagte mir „Los, go“
Go, go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go, go
No fucking pares, oh
Hör verdammt nochmal nicht auf, oh
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Yea-yea-yea, yea-yea-yea-yea-yea-yea
Ja-ja-ja, ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja
Oh-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Mami, na-na, na-na-na-na-na-na
Mami, na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na, no-no, babe
Na-na-na-na-na-na-na-na, nein-nein, Baby
La-la-la-la, ah-la-la-la-la-la
La-la-la-la, ah-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-ah, la-la-la-la-la-la
La-la-la-ah, la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la
Ah-la-la-la
Mami, ey
Mami, hey
Y dale, ey
Und los, hey
Oh, mami
Oh, Mami
Tú sera' mía algún día de la cantidad de vece' que al universo se lo pido
Sarai mia un giorno, per quante volte l'ho chiesto all'universo
Si no te tengo en esta vida, tú tranquila, que en la otra yo te consigo
Se non ti ho in questa vita, tu tranquilla, che nell'altra ti conquisto
Y no me importa de qué lado esté en este momento el puto destino
E non mi importa da che parte sia in questo momento il maledetto destino
Así como escribí esta canción, yo mismo me lo escribo, siempre positivo
Così come ho scritto questa canzone, me la scrivo da solo, sempre positivo
Y cuando juzguen y critiquen, y me pregunten por qué agarré este camino
E quando giudicheranno e criticheranno, e mi chiederanno perché ho scelto questa strada
Soy un viajero, un aventurero
Sono un viaggiatore, un avventuriero
Soy un motherfucking correcaminos
Sono un maledetto correcaminos
Y cuando juzguen y critiquen, y me pregunten por qué agarré este camino
E quando giudicheranno e criticheranno, e mi chiederanno perché ho scelto questa strada
Baby, soy yo
Baby, sono io
Ey, el motherfucking correcaminos, y cuando
Ehi, il maledetto correcaminos, e quando
Vi tu flow yo dije "Wow"
Ho visto il tuo flow ho detto "Wow"
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
Il mio cuore mi ha detto "Dai, vai, vai, vai"
No pares, no, no pares
Non fermarti, no, non fermarti
No dejes que el fuego se apague
Non lasciare che il fuoco si spenga
Y cuando vi tu flow yo dije "Wow", baby
E quando ho visto il tuo flow ho detto "Wow", baby
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
Il mio cuore mi ha detto "Dai, vai, vai, vai"
No pares, no, no pares
Non fermarti, no, non fermarti
No, oh, oh
No, oh, oh
Y yo te sigo solo a veces
E io ti seguo solo a volte
Dime, mami, ¿tienes ganas?
Dimmi, mami, hai voglia?
Del sofá de Calla, yea-yea
Dal divano di Calla, sì-sì
De escucharme, ay-ay, yea-yea
Di ascoltarmi, ah-ah, sì-sì
Siempre me convences
Mi convinci sempre
Lo loco que ando por verte
Quanto sono pazzo di vederti
Es algo, mami, que ay-ay, yea-yea
È qualcosa, mami, che ah-ah, sì-sì
Hay, ay-ay, en ti
C'è, ah-ah, in te
Te he esperado por chulo, chulo, chulo
Ti ho aspettato per bello, bello, bello
Siento, niña, la tensión, tensión, tensión
Sento, ragazza, la tensione, tensione, tensione
He esperado por tu voz, tu voz, tu voz
Ho aspettato per la tua voce, la tua voce, la tua voce
Y siempre estoy mezclando pasantes
E sto sempre mescolando passanti
Soy el motherfucking correcaminos
Sono il maledetto correcaminos
Y cuando vi tu flow yo dije "Wow"
E quando ho visto il tuo flow ho detto "Wow"
Mi corazón me dijo "Dale, go, go, go"
Il mio cuore mi ha detto "Dai, vai, vai, vai"
No pares, no pares
Non fermarti, non fermarti
No dejes que el fuego se apague
Non lasciare che il fuoco si spenga
Y cuando vi tu flow yo dije "Wow", baby
E quando ho visto il tuo flow ho detto "Wow", baby
Mi corazón me dijo "Dale, go"
Il mio cuore mi ha detto "Dai, vai"
Go, go, go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
No fucking pares, oh
Non maledettamente fermarti, oh
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Yea-yea-yea, yea-yea-yea-yea-yea-yea
Sì-sì-sì, sì-sì-sì-sì-sì-sì
Oh-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Mami, na-na, na-na-na-na-na-na
Mami, na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na, no-no, babe
Na-na-na-na-na-na-na-na, no-no, babe
La-la-la-la, ah-la-la-la-la-la
La-la-la-la, ah-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-ah, la-la-la-la-la-la
La-la-la-ah, la-la-la-la-la-la
Ah-la-la-la
Ah-la-la-la
Mami, ey
Mami, ey
Y dale, ey
E dai, ey
Oh, mami
Oh, mami

Curiosidades sobre a música Correcaminos de Alejandro Sanz

Quando a música “Correcaminos” foi lançada por Alejandro Sanz?
A música Correcaminos foi lançada em 2023, no álbum “Correcaminos”.
De quem é a composição da música “Correcaminos” de Alejandro Sanz?
A música “Correcaminos” de Alejandro Sanz foi composta por Abraham Oladimejo Olaleye, Alejandro Sanz, Cristian Quirantes, Daniel Israel Real, Daniel Morales, Enzo Ezequiel Sauthier.

Músicas mais populares de Alejandro Sanz

Outros artistas de Romantic