Mi Soledad y Yo

Alejandro Sanz

Letra Significado Tradução

Como estás que tal te va
Allá­ es de día o es de noche
Es bonita esa ciudad
Para ir de vacaciones
Y el hotel era verdad
Que es tan romántico y lujoso,
Como en la publicidad
Con esas playa de las fotos

En Madrid está lloviendo
Y todo sigue como siempre
Solamente que no estás
Y el tiempo pasa lentamente
Estoy loco por que vuelvas
Hace tanto que te fuiste
No te irás a enamorar allí
Lo prometiste

Por favor, cuando puedas llámame
Que mi soledad y yo
Sin ti no nos llevamos bien
Me paso el día planeando
Nuestro encuentro imaginario

Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Te amaré, con el cuerpo, con la mente
Con la piel y el corazón
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo

Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Te amaré, con el cuerpo, con la mente,
Con la piel y el corazón
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo

Ya no te entretengo más
Sé que te está esperando alguien
Dile que debe hablar más bajo
Al que ha dicho que no tardes
Sólo un último favor te pido antes de colgar
Dile que te cuide mucho
Me prometes que lo harás
Y ahora cálmate que no note que has llorado
Disimula que estás bien como yo lo hago

Y mientras seguiré pensando
En nuestro encuentro imaginario

Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo

Como nadie en este mundo te beso
Te amaré, con la piel y el corazón
Mi soledad y yo

Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo

A Saudade em Canção: Mi Soledad Y Yo de Alejandro Sanz

A música 'Mi Soledad Y Yo', interpretada pelo cantor espanhol Alejandro Sanz, é uma balada romântica que aborda temas de saudade, amor e solidão. A letra da canção descreve um diálogo imaginário entre o protagonista e sua amada, que está distante, em outra cidade. O cenário é melancólico, com a chuva em Madrid servindo como pano de fundo para a solidão do narrador, que se acentua pela ausência da pessoa amada.

O eu lírico questiona a amada sobre sua nova vida e expressa o desejo de que ela não se apaixone por outra pessoa, conforme havia prometido. A repetição do refrão, onde ele fala sobre beijar e amar de uma maneira única, reforça a profundidade dos sentimentos envolvidos e a esperança de um reencontro. A música também toca na ideia de que, apesar da distância, o amor permanece forte e a espera pelo retorno é uma constante.

A canção termina com uma mistura de resignação e esperança. O protagonista pede à amada que cuide de si mesma e que disfarce sua tristeza, assim como ele tenta fazer. A música, portanto, captura a complexidade das emoções que acompanham um amor à distância, onde a solidão e a companhia são personificadas e se tornam quase um terceiro elemento na relação.

Como estás que tal te va
Como estás, como vai?
Allá­ es de día o es de noche
Lá é dia ou é noite?
Es bonita esa ciudad
Essa cidade é bonita
Para ir de vacaciones
Para ir de férias
Y el hotel era verdad
E o hotel era verdade
Que es tan romántico y lujoso,
Que é tão romântico e luxuoso,
Como en la publicidad
Como na publicidade
Con esas playa de las fotos
Com aquelas praias das fotos
En Madrid está lloviendo
Em Madrid está chovendo
Y todo sigue como siempre
E tudo continua como sempre
Solamente que no estás
Só que você não está
Y el tiempo pasa lentamente
E o tempo passa lentamente
Estoy loco por que vuelvas
Estou louco para que você volte
Hace tanto que te fuiste
Faz tanto tempo que você se foi
No te irás a enamorar allí
Você não vai se apaixonar lá
Lo prometiste
Você prometeu
Por favor, cuando puedas llámame
Por favor, quando puder me ligue
Que mi soledad y yo
Que minha solidão e eu
Sin ti no nos llevamos bien
Sem você não nos damos bem
Me paso el día planeando
Passo o dia planejando
Nuestro encuentro imaginario
Nosso encontro imaginário
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Te beijarei, como ninguém neste mundo te beijou
Te amaré, con el cuerpo, con la mente
Te amarei, com o corpo, com a mente
Con la piel y el corazón
Com a pele e o coração
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Volte logo, te esperamos, minha solidão e eu
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Te beijarei, como ninguém neste mundo te beijou
Te amaré, con el cuerpo, con la mente,
Te amarei, com o corpo, com a mente,
Con la piel y el corazón
Com a pele e o coração
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Volte logo, te esperamos, minha solidão e eu
Ya no te entretengo más
Não vou te entreter mais
Sé que te está esperando alguien
Sei que alguém está te esperando
Dile que debe hablar más bajo
Diga a ele que deve falar mais baixo
Al que ha dicho que no tardes
Para quem disse que você não demoraria
Sólo un último favor te pido antes de colgar
Só um último favor eu peço antes de desligar
Dile que te cuide mucho
Diga a ele para cuidar bem de você
Me prometes que lo harás
Você promete que vai fazer isso?
Y ahora cálmate que no note que has llorado
E agora acalme-se, não deixe que ele perceba que você chorou
Disimula que estás bien como yo lo hago
Finja que está bem, como eu faço
Y mientras seguiré pensando
E enquanto isso, continuarei pensando
En nuestro encuentro imaginario
Em nosso encontro imaginário
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Te beijarei, como ninguém neste mundo te beijou
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Te amarei, com o corpo, com a mente, com a pele e o coração
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Volte logo, te esperamos, minha solidão e eu
Como nadie en este mundo te beso
Como ninguém neste mundo te beijou
Te amaré, con la piel y el corazón
Te amarei, com a pele e o coração
Mi soledad y yo
Minha solidão e eu
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Te beijarei, como ninguém neste mundo te beijou
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Te amarei, com o corpo, com a mente, com a pele e o coração
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Volte logo, te esperamos, minha solidão e eu
Como estás que tal te va
How are you, how's it going for you
Allá­ es de día o es de noche
Is it day or night there
Es bonita esa ciudad
Is that city beautiful
Para ir de vacaciones
To go on vacation
Y el hotel era verdad
And the hotel, was it true
Que es tan romántico y lujoso,
That it's as romantic and luxurious,
Como en la publicidad
As in the advertisement
Con esas playa de las fotos
With those beaches in the photos
En Madrid está lloviendo
In Madrid it's raining
Y todo sigue como siempre
And everything remains the same
Solamente que no estás
Only that you're not here
Y el tiempo pasa lentamente
And time passes slowly
Estoy loco por que vuelvas
I'm crazy for you to come back
Hace tanto que te fuiste
It's been so long since you left
No te irás a enamorar allí
You won't fall in love there
Lo prometiste
You promised
Por favor, cuando puedas llámame
Please, when you can, call me
Que mi soledad y yo
My loneliness and I
Sin ti no nos llevamos bien
Without you, we don't get along
Me paso el día planeando
I spend the day planning
Nuestro encuentro imaginario
Our imaginary meeting
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
I will kiss you, like no one in this world has kissed you
Te amaré, con el cuerpo, con la mente
I will love you, with the body, with the mind
Con la piel y el corazón
With the skin and the heart
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Come back soon, we're waiting for you, my loneliness and I
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
I will kiss you, like no one in this world has kissed you
Te amaré, con el cuerpo, con la mente,
I will love you, with the body, with the mind,
Con la piel y el corazón
With the skin and the heart
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Come back soon, we're waiting for you, my loneliness and I
Ya no te entretengo más
I won't keep you any longer
Sé que te está esperando alguien
I know someone is waiting for you
Dile que debe hablar más bajo
Tell them they should speak more quietly
Al que ha dicho que no tardes
To the one who said you won't be long
Sólo un último favor te pido antes de colgar
Just one last favor I ask you before hanging up
Dile que te cuide mucho
Tell them to take good care of you
Me prometes que lo harás
Promise me you will
Y ahora cálmate que no note que has llorado
And now calm down so they don't notice you've cried
Disimula que estás bien como yo lo hago
Pretend you're fine like I do
Y mientras seguiré pensando
And meanwhile I'll keep thinking
En nuestro encuentro imaginario
About our imaginary meeting
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
I will kiss you, like no one in this world has kissed you
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
I will love you, with the body, with the mind, with the skin and the heart
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Come back soon, we're waiting for you, my loneliness and I
Como nadie en este mundo te beso
Like no one in this world has kissed you
Te amaré, con la piel y el corazón
I will love you, with the skin and the heart
Mi soledad y yo
My loneliness and I
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
I will kiss you, like no one in this world has kissed you
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
I will love you, with the body, with the mind, with the skin and the heart
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Come back soon, we're waiting for you, my loneliness and I
Como estás que tal te va
Comment vas-tu, comment ça se passe pour toi
Allá­ es de día o es de noche
Là-bas, est-ce le jour ou la nuit
Es bonita esa ciudad
Cette ville est-elle belle
Para ir de vacaciones
Pour partir en vacances
Y el hotel era verdad
Et l'hôtel, est-il vrai
Que es tan romántico y lujoso,
Qu'il est si romantique et luxueux,
Como en la publicidad
Comme dans la publicité
Con esas playa de las fotos
Avec ces plages des photos
En Madrid está lloviendo
À Madrid, il pleut
Y todo sigue como siempre
Et tout continue comme toujours
Solamente que no estás
Seulement tu n'es pas là
Y el tiempo pasa lentamente
Et le temps passe lentement
Estoy loco por que vuelvas
Je suis fou que tu reviennes
Hace tanto que te fuiste
Cela fait si longtemps que tu es parti
No te irás a enamorar allí
Tu ne vas pas tomber amoureux là-bas
Lo prometiste
Tu l'as promis
Por favor, cuando puedas llámame
S'il te plaît, quand tu peux, appelle-moi
Que mi soledad y yo
Ma solitude et moi
Sin ti no nos llevamos bien
Sans toi, nous ne nous entendons pas bien
Me paso el día planeando
Je passe la journée à planifier
Nuestro encuentro imaginario
Notre rencontre imaginaire
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Je t'embrasserai, comme personne dans ce monde ne t'a embrassé
Te amaré, con el cuerpo, con la mente
Je t'aimerai, avec le corps, avec l'esprit
Con la piel y el corazón
Avec la peau et le cœur
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Reviens bientôt, nous t'attendons, ma solitude et moi
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Je t'embrasserai, comme personne dans ce monde ne t'a embrassé
Te amaré, con el cuerpo, con la mente,
Je t'aimerai, avec le corps, avec l'esprit,
Con la piel y el corazón
Avec la peau et le cœur
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Reviens bientôt, nous t'attendons, ma solitude et moi
Ya no te entretengo más
Je ne te retiens plus
Sé que te está esperando alguien
Je sais que quelqu'un t'attend
Dile que debe hablar más bajo
Dis-lui qu'il doit parler plus bas
Al que ha dicho que no tardes
À celui qui a dit que tu ne tarderais pas
Sólo un último favor te pido antes de colgar
Juste une dernière faveur je te demande avant de raccrocher
Dile que te cuide mucho
Dis-lui de bien prendre soin de toi
Me prometes que lo harás
Tu me promets que tu le feras
Y ahora cálmate que no note que has llorado
Et maintenant calme-toi, qu'il ne remarque pas que tu as pleuré
Disimula que estás bien como yo lo hago
Fais semblant d'aller bien comme je le fais
Y mientras seguiré pensando
Et pendant ce temps, je continuerai à penser
En nuestro encuentro imaginario
À notre rencontre imaginaire
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Je t'embrasserai, comme personne dans ce monde ne t'a embrassé
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Je t'aimerai, avec le corps, avec l'esprit, avec la peau et le cœur
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Reviens bientôt, nous t'attendons, ma solitude et moi
Como nadie en este mundo te beso
Comme personne dans ce monde ne t'a embrassé
Te amaré, con la piel y el corazón
Je t'aimerai, avec la peau et le cœur
Mi soledad y yo
Ma solitude et moi
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Je t'embrasserai, comme personne dans ce monde ne t'a embrassé
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Je t'aimerai, avec le corps, avec l'esprit, avec la peau et le cœur
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Reviens bientôt, nous t'attendons, ma solitude et moi
Como estás que tal te va
Wie geht es dir, wie läuft es bei dir?
Allá­ es de día o es de noche
Ist es dort Tag oder Nacht?
Es bonita esa ciudad
Ist diese Stadt schön
Para ir de vacaciones
Um dort Urlaub zu machen
Y el hotel era verdad
Und das Hotel war es wahr
Que es tan romántico y lujoso,
Dass es so romantisch und luxuriös ist,
Como en la publicidad
Wie in der Werbung
Con esas playa de las fotos
Mit diesen Stränden auf den Fotos
En Madrid está lloviendo
In Madrid regnet es
Y todo sigue como siempre
Und alles bleibt wie immer
Solamente que no estás
Nur dass du nicht hier bist
Y el tiempo pasa lentamente
Und die Zeit vergeht langsam
Estoy loco por que vuelvas
Ich bin verrückt danach, dass du zurückkommst
Hace tanto que te fuiste
Es ist so lange her, dass du gegangen bist
No te irás a enamorar allí
Du wirst dich dort nicht verlieben
Lo prometiste
Das hast du versprochen
Por favor, cuando puedas llámame
Bitte, wenn du kannst, ruf mich an
Que mi soledad y yo
Meine Einsamkeit und ich
Sin ti no nos llevamos bien
Ohne dich kommen wir nicht gut zurecht
Me paso el día planeando
Ich verbringe den Tag damit, zu planen
Nuestro encuentro imaginario
Unser imaginäres Treffen
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Ich werde dich küssen, wie niemand in dieser Welt dich geküsst hat
Te amaré, con el cuerpo, con la mente
Ich werde dich lieben, mit dem Körper, mit dem Geist
Con la piel y el corazón
Mit der Haut und dem Herzen
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Komm bald zurück, wir warten auf dich, meine Einsamkeit und ich
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Ich werde dich küssen, wie niemand in dieser Welt dich geküsst hat
Te amaré, con el cuerpo, con la mente,
Ich werde dich lieben, mit dem Körper, mit dem Geist,
Con la piel y el corazón
Mit der Haut und dem Herzen
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Komm bald zurück, wir warten auf dich, meine Einsamkeit und ich
Ya no te entretengo más
Ich halte dich nicht länger auf
Sé que te está esperando alguien
Ich weiß, dass jemand auf dich wartet
Dile que debe hablar más bajo
Sag ihm, dass er leiser sprechen soll
Al que ha dicho que no tardes
Zu dem, der gesagt hat, dass du nicht lange brauchst
Sólo un último favor te pido antes de colgar
Nur einen letzten Gefallen bitte ich dich, bevor ich auflege
Dile que te cuide mucho
Sag ihm, dass er gut auf dich aufpassen soll
Me prometes que lo harás
Versprichst du mir, dass du das tun wirst?
Y ahora cálmate que no note que has llorado
Und jetzt beruhige dich, damit er nicht merkt, dass du geweint hast
Disimula que estás bien como yo lo hago
Tu so, als ob es dir gut geht, so wie ich es tue
Y mientras seguiré pensando
Und in der Zwischenzeit werde ich weiterhin denken
En nuestro encuentro imaginario
An unser imaginäres Treffen
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Ich werde dich küssen, wie niemand in dieser Welt dich geküsst hat
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Ich werde dich lieben, mit dem Körper, mit dem Geist, mit der Haut und dem Herzen
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Komm bald zurück, wir warten auf dich, meine Einsamkeit und ich
Como nadie en este mundo te beso
Wie niemand in dieser Welt dich geküsst hat
Te amaré, con la piel y el corazón
Ich werde dich lieben, mit der Haut und dem Herzen
Mi soledad y yo
Meine Einsamkeit und ich
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Ich werde dich küssen, wie niemand in dieser Welt dich geküsst hat
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Ich werde dich lieben, mit dem Körper, mit dem Geist, mit der Haut und dem Herzen
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Komm bald zurück, wir warten auf dich, meine Einsamkeit und ich
Como estás que tal te va
Come stai, come ti va
Allá­ es de día o es de noche
Lì è giorno o è notte
Es bonita esa ciudad
È bella quella città
Para ir de vacaciones
Per andare in vacanza
Y el hotel era verdad
E l'hotel era vero
Que es tan romántico y lujoso,
Che è così romantico e lussuoso,
Como en la publicidad
Come nella pubblicità
Con esas playa de las fotos
Con quelle spiagge nelle foto
En Madrid está lloviendo
A Madrid sta piovendo
Y todo sigue como siempre
E tutto continua come sempre
Solamente que no estás
Solo che non ci sei
Y el tiempo pasa lentamente
E il tempo passa lentamente
Estoy loco por que vuelvas
Sono pazzo perché torni
Hace tanto que te fuiste
È tanto tempo che sei andato
No te irás a enamorar allí
Non ti innamorerai lì
Lo prometiste
Lo hai promesso
Por favor, cuando puedas llámame
Per favore, quando puoi chiamami
Que mi soledad y yo
Che la mia solitudine e io
Sin ti no nos llevamos bien
Senza di te non andiamo d'accordo
Me paso el día planeando
Passo la giornata a pianificare
Nuestro encuentro imaginario
Il nostro incontro immaginario
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Ti bacerò, come nessuno in questo mondo ti ha baciato
Te amaré, con el cuerpo, con la mente
Ti amerò, con il corpo, con la mente
Con la piel y el corazón
Con la pelle e il cuore
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Torna presto ti aspettiamo, la mia solitudine e io
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Ti bacerò, come nessuno in questo mondo ti ha baciato
Te amaré, con el cuerpo, con la mente,
Ti amerò, con il corpo, con la mente,
Con la piel y el corazón
Con la pelle e il cuore
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Torna presto ti aspettiamo, la mia solitudine e io
Ya no te entretengo más
Non ti tratterrò più
Sé que te está esperando alguien
So che qualcuno ti sta aspettando
Dile que debe hablar más bajo
Dille che deve parlare più piano
Al que ha dicho que no tardes
A quello che ha detto di non tardare
Sólo un último favor te pido antes de colgar
Solo un ultimo favore ti chiedo prima di riattaccare
Dile que te cuide mucho
Dille di prendersi molta cura di te
Me prometes que lo harás
Mi prometti che lo farai
Y ahora cálmate que no note que has llorado
E ora calmati in modo che non noti che hai pianto
Disimula que estás bien como yo lo hago
Fingi di stare bene come faccio io
Y mientras seguiré pensando
E nel frattempo continuerò a pensare
En nuestro encuentro imaginario
Al nostro incontro immaginario
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Ti bacerò, come nessuno in questo mondo ti ha baciato
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Ti amerò, con il corpo, con la mente, con la pelle e il cuore
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Torna presto ti aspettiamo, la mia solitudine e io
Como nadie en este mundo te beso
Come nessuno in questo mondo ti ha baciato
Te amaré, con la piel y el corazón
Ti amerò, con la pelle e il cuore
Mi soledad y yo
La mia solitudine e io
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Ti bacerò, come nessuno in questo mondo ti ha baciato
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Ti amerò, con il corpo, con la mente, con la pelle e il cuore
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Torna presto ti aspettiamo, la mia solitudine e io
Como estás que tal te va
Bagaimana kabarmu di sana
Allá­ es de día o es de noche
Di sana siang atau malam
Es bonita esa ciudad
Kota itu indah
Para ir de vacaciones
Untuk berlibur
Y el hotel era verdad
Dan hotel itu benar-benar
Que es tan romántico y lujoso,
Romantis dan mewah,
Como en la publicidad
Seperti dalam iklan
Con esas playa de las fotos
Dengan pantai seperti di foto
En Madrid está lloviendo
Di Madrid sedang hujan
Y todo sigue como siempre
Dan semuanya tetap seperti biasa
Solamente que no estás
Hanya saja kamu tidak ada
Y el tiempo pasa lentamente
Dan waktu berlalu perlahan
Estoy loco por que vuelvas
Aku sangat merindukanmu
Hace tanto que te fuiste
Sudah lama kamu pergi
No te irás a enamorar allí
Kamu tidak akan jatuh cinta di sana
Lo prometiste
Kamu berjanji
Por favor, cuando puedas llámame
Tolong, hubungi aku saat kamu bisa
Que mi soledad y yo
Kesendirianku dan aku
Sin ti no nos llevamos bien
Tanpamu kami tidak bisa akur
Me paso el día planeando
Aku menghabiskan hari merencanakan
Nuestro encuentro imaginario
Pertemuan imajiner kita
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Aku akan menciummu, seperti tidak ada orang lain di dunia ini yang menciummu
Te amaré, con el cuerpo, con la mente
Aku akan mencintaimu, dengan tubuh, dengan pikiran
Con la piel y el corazón
Dengan kulit dan hati
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Kembalilah segera, kami menunggumu, kesendirianku dan aku
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Aku akan menciummu, seperti tidak ada orang lain di dunia ini yang menciummu
Te amaré, con el cuerpo, con la mente,
Aku akan mencintaimu, dengan tubuh, dengan pikiran,
Con la piel y el corazón
Dengan kulit dan hati
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Kembalilah segera, kami menunggumu, kesendirianku dan aku
Ya no te entretengo más
Aku tidak akan mengganggumu lagi
Sé que te está esperando alguien
Aku tahu ada seseorang yang menunggumu
Dile que debe hablar más bajo
Katakan padanya untuk berbicara lebih pelan
Al que ha dicho que no tardes
Kepada orang yang mengatakan kamu tidak akan lama
Sólo un último favor te pido antes de colgar
Hanya satu permintaan terakhir sebelum aku menutup telepon
Dile que te cuide mucho
Katakan padanya untuk menjagamu dengan baik
Me prometes que lo harás
Janjikan padaku bahwa kamu akan melakukannya
Y ahora cálmate que no note que has llorado
Dan sekarang tenangkan dirimu agar dia tidak tahu bahwa kamu telah menangis
Disimula que estás bien como yo lo hago
Pura-pura bahwa kamu baik-baik saja seperti yang aku lakukan
Y mientras seguiré pensando
Dan sementara itu, aku akan terus memikirkan
En nuestro encuentro imaginario
Pertemuan imajiner kita
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Aku akan menciummu, seperti tidak ada orang lain di dunia ini yang menciummu
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Aku akan mencintaimu, dengan tubuh, dengan pikiran, dengan kulit dan hati
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Kembalilah segera, kami menunggumu, kesendirianku dan aku
Como nadie en este mundo te beso
Seperti tidak ada orang lain di dunia ini yang menciummu
Te amaré, con la piel y el corazón
Aku akan mencintaimu, dengan kulit dan hati
Mi soledad y yo
Kesendirianku dan aku
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Aku akan menciummu, seperti tidak ada orang lain di dunia ini yang menciummu
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Aku akan mencintaimu, dengan tubuh, dengan pikiran, dengan kulit dan hati
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Kembalilah segera, kami menunggumu, kesendirianku dan aku
Como estás que tal te va
เป็นอย่างไรบ้าง ที่นั่นเป็นอย่างไร
Allá­ es de día o es de noche
ที่นั่นเป็นเวลากลางวันหรือกลางคืน
Es bonita esa ciudad
เมืองนั้นสวยจริงๆ
Para ir de vacaciones
เหมาะสำหรับไปเที่ยว
Y el hotel era verdad
และโรงแรมนั้นจริงดังที่ว่า
Que es tan romántico y lujoso,
มันโรแมนติกและหรูหราจริงๆ
Como en la publicidad
เหมือนในโฆษณา
Con esas playa de las fotos
กับชายหาดที่เห็นในรูป
En Madrid está lloviendo
ในมาดริดกำลังฝนตก
Y todo sigue como siempre
และทุกอย่างยังเหมือนเดิม
Solamente que no estás
เพียงแต่ว่าคุณไม่อยู่
Y el tiempo pasa lentamente
และเวลาผ่านไปอย่างช้าๆ
Estoy loco por que vuelvas
ฉันคิดถึงคุณมาก
Hace tanto que te fuiste
มันนานแล้วที่คุณไป
No te irás a enamorar allí
คุณจะไม่ตกหลุมรักที่นั่นหรอก
Lo prometiste
คุณสัญญาไว้
Por favor, cuando puedas llámame
โปรด พอคุณมีเวลาโทรหาฉัน
Que mi soledad y yo
ความเหงาของฉันและฉัน
Sin ti no nos llevamos bien
ไม่ได้เข้ากันดีเมื่อไม่มีคุณ
Me paso el día planeando
ฉันใช้เวลาทั้งวันวางแผน
Nuestro encuentro imaginario
การพบกันในจินตนาการของเรา
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
ฉันจะจูบคุณ อย่างที่ไม่มีใครในโลกนี้จูบคุณ
Te amaré, con el cuerpo, con la mente
ฉันจะรักคุณ ด้วยร่างกาย ด้วยจิตใจ
Con la piel y el corazón
ด้วยผิวหนังและด้วยหัวใจ
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
กลับมาเร็วๆนะ เราคอยคุณอยู่ ความเหงาของฉันและฉัน
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
ฉันจะจูบคุณ อย่างที่ไม่มีใครในโลกนี้จูบคุณ
Te amaré, con el cuerpo, con la mente,
ฉันจะรักคุณ ด้วยร่างกาย ด้วยจิตใจ
Con la piel y el corazón
ด้วยผิวหนังและด้วยหัวใจ
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
กลับมาเร็วๆนะ เราคอยคุณอยู่ ความเหงาของฉันและฉัน
Ya no te entretengo más
ฉันจะไม่รบกวนคุณอีกต่อไป
Sé que te está esperando alguien
ฉันรู้ว่ามีคนกำลังรอคุณอยู่
Dile que debe hablar más bajo
บอกเขาให้พูดเบาลงหน่อย
Al que ha dicho que no tardes
คนที่บอกว่าคุณไม่นาน
Sólo un último favor te pido antes de colgar
ขอร้องเพียงสิ่งสุดท้ายก่อนวางสาย
Dile que te cuide mucho
บอกเขาให้ดูแลคุณให้ดี
Me prometes que lo harás
คุณสัญญากับฉันว่าจะทำแบบนั้นใช่ไหม
Y ahora cálmate que no note que has llorado
และตอนนี้ใจเย็นๆ อย่าให้เขารู้ว่าคุณร้องไห้
Disimula que estás bien como yo lo hago
ทำเป็นว่าคุณสบายดีเหมือนที่ฉันทำ
Y mientras seguiré pensando
และขณะที่ฉันยังคงคิดถึง
En nuestro encuentro imaginario
การพบกันในจินตนาการของเรา
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
ฉันจะจูบคุณ อย่างที่ไม่มีใครในโลกนี้จูบคุณ
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
ฉันจะรักคุณ ด้วยร่างกาย ด้วยจิตใจ ด้วยผิวหนังและด้วยหัวใจ
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
กลับมาเร็วๆนะ เราคอยคุณอยู่ ความเหงาของฉันและฉัน
Como nadie en este mundo te beso
อย่างที่ไม่มีใครในโลกนี้จูบคุณ
Te amaré, con la piel y el corazón
ฉันจะรักคุณ ด้วยผิวหนังและด้วยหัวใจ
Mi soledad y yo
ความเหงาของฉันและฉัน
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
ฉันจะจูบคุณ อย่างที่ไม่มีใครในโลกนี้จูบคุณ
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
ฉันจะรักคุณ ด้วยร่างกาย ด้วยจิตใจ ด้วยผิวหนังและด้วยหัวใจ
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
กลับมาเร็วๆนะ เราคอยคุณอยู่ ความเหงาของฉันและฉัน

Curiosidades sobre a música Mi Soledad y Yo de Alejandro Sanz

Em quais álbuns a música “Mi Soledad y Yo” foi lançada por Alejandro Sanz?
Alejandro Sanz lançou a música nos álbums “Alejandro Sanz 3” em 1995, “3” em 1995, “Grandes Exitos 1991-2004” em 2004, “Coleccion Definitiva” em 2011 e “La Música No Se Toca En Vivo” em 2014.

Músicas mais populares de Alejandro Sanz

Outros artistas de Romantic