Oublie Loulou

CHARLES AZNAVOUR, PIERRE ROCHE

Letra Tradução

J'étais amoureux fou d'une demoiselle Loulou
C'était une obsession, j'en perdais la raison
J'avais plus d'appétit, je ne dormais plus la nuit
Et tous mes amis me disaient ceci

Oublie, oublie Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Oublie, oublie Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Oublie, oublie Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Oublie, oublie Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc

A quoi bon te faire de la bile
Ne fais donc pas l'imbécile
Ça te dit, mon ami c'est la vie
Mais oublie, oublie la

Je vivais un cauchemar, j'en avais le cafard
Effroyable moment quand je claquais des dents
Et tout autour de moi je croyais entendre des voix
Ces voix jour et nuit me disaient ceci

Oublie, oublie Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Oublie, oublie Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Oublie, oublie Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Oublie, oublie Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc

Et en parcourant la ville
J'ai trouvé une autre idylle
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie oublie la

Oublie, oublie Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Oublie, oublie Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Oublie, oublie Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Oublie, oublie Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc

Et en parcourant la ville
J'ai trouvé une autre idylle
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie la

Merci Charlie

J'étais amoureux fou d'une demoiselle Loulou
Eu estava loucamente apaixonado por uma moça chamada Loulou
C'était une obsession, j'en perdais la raison
Era uma obsessão, eu estava perdendo a razão
J'avais plus d'appétit, je ne dormais plus la nuit
Eu não tinha mais apetite, eu não dormia mais à noite
Et tous mes amis me disaient ceci
E todos os meus amigos me diziam isso
Oublie, oublie Loulou
Esqueça, esqueça Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Mas esqueça, esqueça Loulou, esqueça-a então
Oublie, oublie Loulou
Esqueça, esqueça Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Mas esqueça, esqueça Loulou, esqueça-a então
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Se você não quer, você não pode, você não será capaz ha ha
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Se você quer, você pode, é um jogo e é isso
Oublie, oublie Loulou
Esqueça, esqueça Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Mas esqueça, esqueça Loulou, esqueça-a então
Oublie, oublie Loulou
Esqueça, esqueça Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
Mas esqueça, esqueça Loulou, esqueça-a então
A quoi bon te faire de la bile
Para que se preocupar
Ne fais donc pas l'imbécile
Não seja tolo
Ça te dit, mon ami c'est la vie
Isso te diz, meu amigo, é a vida
Mais oublie, oublie la
Mas esqueça, esqueça-a
Je vivais un cauchemar, j'en avais le cafard
Eu estava vivendo um pesadelo, eu estava deprimido
Effroyable moment quand je claquais des dents
Momento terrível quando eu estava tremendo de medo
Et tout autour de moi je croyais entendre des voix
E ao meu redor eu pensava ouvir vozes
Ces voix jour et nuit me disaient ceci
Essas vozes dia e noite me diziam isso
Oublie, oublie Loulou
Esqueça, esqueça Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Mas esqueça, esqueça Loulou, esqueça-a então
Oublie, oublie Loulou
Esqueça, esqueça Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Mas esqueça, esqueça Loulou, esqueça-a então
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Se você não quer, você não pode, você não será capaz ha ha
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Se você quer, você pode, é um jogo e é isso
Oublie, oublie Loulou
Esqueça, esqueça Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Mas esqueça, esqueça Loulou, esqueça-a então
Oublie, oublie Loulou
Esqueça, esqueça Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
Mas esqueça, esqueça Loulou, esqueça-a então
Et en parcourant la ville
E enquanto eu andava pela cidade
J'ai trouvé une autre idylle
Eu encontrei outro romance
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie oublie la
Que me disse meu amigo, é a vida, mas esqueça, esqueça-a
Oublie, oublie Loulou
Esqueça, esqueça Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Mas esqueça, esqueça Loulou, esqueça-a então
Oublie, oublie Loulou
Esqueça, esqueça Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Mas esqueça, esqueça Loulou, esqueça-a então
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Se você não quer, você não pode, você não será capaz ha ha
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Se você quer, você pode, é um jogo e é isso
Oublie, oublie Loulou
Esqueça, esqueça Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Mas esqueça, esqueça Loulou, esqueça-a então
Oublie, oublie Loulou
Esqueça, esqueça Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
Mas esqueça, esqueça Loulou, esqueça-a então
Et en parcourant la ville
E enquanto eu andava pela cidade
J'ai trouvé une autre idylle
Eu encontrei outro romance
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie la
Que me disse meu amigo, é a vida, mas esqueça-a
Merci Charlie
Obrigado Charlie
J'étais amoureux fou d'une demoiselle Loulou
I was madly in love with a girl named Loulou
C'était une obsession, j'en perdais la raison
It was an obsession, I was losing my mind
J'avais plus d'appétit, je ne dormais plus la nuit
I had no appetite, I couldn't sleep at night
Et tous mes amis me disaient ceci
And all my friends told me this
Oublie, oublie Loulou
Forget, forget Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
But forget, forget Loulou, just forget her
Oublie, oublie Loulou
Forget, forget Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
But forget, forget Loulou, just forget her
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
If you don't want to, you can't, you won't be able to ha ha
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
If you want to, you can, it's a game and that's it
Oublie, oublie Loulou
Forget, forget Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
But forget, forget Loulou, just forget her
Oublie, oublie Loulou
Forget, forget Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
But forget, forget Loulou, just forget her
A quoi bon te faire de la bile
What's the point of worrying
Ne fais donc pas l'imbécile
Don't be a fool
Ça te dit, mon ami c'est la vie
It's life, my friend
Mais oublie, oublie la
But forget, forget her
Je vivais un cauchemar, j'en avais le cafard
I was living a nightmare, I was feeling down
Effroyable moment quand je claquais des dents
Terrifying moment when I was chattering my teeth
Et tout autour de moi je croyais entendre des voix
And all around me I thought I heard voices
Ces voix jour et nuit me disaient ceci
These voices day and night told me this
Oublie, oublie Loulou
Forget, forget Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
But forget, forget Loulou, just forget her
Oublie, oublie Loulou
Forget, forget Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
But forget, forget Loulou, just forget her
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
If you don't want to, you can't, you won't be able to ha ha
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
If you want to, you can, it's a game and that's it
Oublie, oublie Loulou
Forget, forget Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
But forget, forget Loulou, just forget her
Oublie, oublie Loulou
Forget, forget Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
But forget, forget Loulou, just forget her
Et en parcourant la ville
And while roaming the city
J'ai trouvé une autre idylle
I found another romance
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie oublie la
Who told me my friend, it's life but forget, forget her
Oublie, oublie Loulou
Forget, forget Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
But forget, forget Loulou, just forget her
Oublie, oublie Loulou
Forget, forget Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
But forget, forget Loulou, just forget her
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
If you don't want to, you can't, you won't be able to ha ha
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
If you want to, you can, it's a game and that's it
Oublie, oublie Loulou
Forget, forget Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
But forget, forget Loulou, just forget her
Oublie, oublie Loulou
Forget, forget Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
But forget, forget Loulou, just forget her
Et en parcourant la ville
And while roaming the city
J'ai trouvé une autre idylle
I found another romance
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie la
Who told me my friend, it's life but forget her
Merci Charlie
Thank you, Charlie
J'étais amoureux fou d'une demoiselle Loulou
Estaba locamente enamorado de una señorita Loulou
C'était une obsession, j'en perdais la raison
Era una obsesión, perdía la razón
J'avais plus d'appétit, je ne dormais plus la nuit
No tenía apetito, no dormía por la noche
Et tous mes amis me disaient ceci
Y todos mis amigos me decían esto
Oublie, oublie Loulou
Olvida, olvida a Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Pero olvida, olvida a Loulou, olvídala entonces
Oublie, oublie Loulou
Olvida, olvida a Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Pero olvida, olvida a Loulou, olvídala entonces
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Si no quieres, no puedes, no podrás ja ja
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Si lo quieres, puedes, es un juego y ya está
Oublie, oublie Loulou
Olvida, olvida a Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Pero olvida, olvida a Loulou, olvídala entonces
Oublie, oublie Loulou
Olvida, olvida a Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
Pero olvida, olvida a Loulou, olvídala entonces
A quoi bon te faire de la bile
¿Para qué te vas a preocupar?
Ne fais donc pas l'imbécile
No seas tonto
Ça te dit, mon ami c'est la vie
Eso te dice, mi amigo, es la vida
Mais oublie, oublie la
Pero olvida, olvídala
Je vivais un cauchemar, j'en avais le cafard
Vivía una pesadilla, estaba deprimido
Effroyable moment quand je claquais des dents
Momento terrible cuando temblaba de miedo
Et tout autour de moi je croyais entendre des voix
Y a mi alrededor creía oír voces
Ces voix jour et nuit me disaient ceci
Estas voces día y noche me decían esto
Oublie, oublie Loulou
Olvida, olvida a Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Pero olvida, olvida a Loulou, olvídala entonces
Oublie, oublie Loulou
Olvida, olvida a Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Pero olvida, olvida a Loulou, olvídala entonces
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Si no quieres, no puedes, no podrás ja ja
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Si lo quieres, puedes, es un juego y ya está
Oublie, oublie Loulou
Olvida, olvida a Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Pero olvida, olvida a Loulou, olvídala entonces
Oublie, oublie Loulou
Olvida, olvida a Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
Pero olvida, olvida a Loulou, olvídala entonces
Et en parcourant la ville
Y recorriendo la ciudad
J'ai trouvé une autre idylle
Encontré otro romance
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie oublie la
Quien me dijo mi amigo, es la vida pero olvida, olvídala
Oublie, oublie Loulou
Olvida, olvida a Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Pero olvida, olvida a Loulou, olvídala entonces
Oublie, oublie Loulou
Olvida, olvida a Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Pero olvida, olvida a Loulou, olvídala entonces
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Si no quieres, no puedes, no podrás ja ja
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Si lo quieres, puedes, es un juego y ya está
Oublie, oublie Loulou
Olvida, olvida a Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Pero olvida, olvida a Loulou, olvídala entonces
Oublie, oublie Loulou
Olvida, olvida a Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
Pero olvida, olvida a Loulou, olvídala entonces
Et en parcourant la ville
Y recorriendo la ciudad
J'ai trouvé une autre idylle
Encontré otro romance
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie la
Quien me dijo mi amigo, es la vida pero olvida, olvídala
Merci Charlie
Gracias Charlie
J'étais amoureux fou d'une demoiselle Loulou
Ich war verrückt verliebt in ein Fräulein Loulou
C'était une obsession, j'en perdais la raison
Es war eine Besessenheit, ich verlor den Verstand
J'avais plus d'appétit, je ne dormais plus la nuit
Ich hatte keinen Appetit mehr, ich schlief nicht mehr nachts
Et tous mes amis me disaient ceci
Und alle meine Freunde sagten mir dies
Oublie, oublie Loulou
Vergiss, vergiss Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Aber vergiss, vergiss Loulou, vergiss sie doch
Oublie, oublie Loulou
Vergiss, vergiss Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Aber vergiss, vergiss Loulou, vergiss sie doch
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Wenn du nicht willst, kannst du nicht, du wirst es nicht können ha ha
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Wenn du willst, kannst du es, es ist ein Spiel und das ist es
Oublie, oublie Loulou
Vergiss, vergiss Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Aber vergiss, vergiss Loulou, vergiss sie doch
Oublie, oublie Loulou
Vergiss, vergiss Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
Aber vergiss, vergiss Loulou, vergiss sie doch
A quoi bon te faire de la bile
Was bringt es dir, dir Sorgen zu machen
Ne fais donc pas l'imbécile
Sei doch nicht dumm
Ça te dit, mon ami c'est la vie
Es sagt dir, mein Freund, das ist das Leben
Mais oublie, oublie la
Aber vergiss, vergiss sie
Je vivais un cauchemar, j'en avais le cafard
Ich lebte einen Alptraum, ich war deprimiert
Effroyable moment quand je claquais des dents
Schrecklicher Moment, als ich mit den Zähnen klapperte
Et tout autour de moi je croyais entendre des voix
Und überall um mich herum glaubte ich Stimmen zu hören
Ces voix jour et nuit me disaient ceci
Diese Stimmen Tag und Nacht sagten mir dies
Oublie, oublie Loulou
Vergiss, vergiss Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Aber vergiss, vergiss Loulou, vergiss sie doch
Oublie, oublie Loulou
Vergiss, vergiss Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Aber vergiss, vergiss Loulou, vergiss sie doch
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Wenn du nicht willst, kannst du nicht, du wirst es nicht können ha ha
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Wenn du willst, kannst du es, es ist ein Spiel und das ist es
Oublie, oublie Loulou
Vergiss, vergiss Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Aber vergiss, vergiss Loulou, vergiss sie doch
Oublie, oublie Loulou
Vergiss, vergiss Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
Aber vergiss, vergiss Loulou, vergiss sie doch
Et en parcourant la ville
Und während ich die Stadt durchstreifte
J'ai trouvé une autre idylle
Fand ich eine andere Romanze
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie oublie la
Die mir sagte, mein Freund, das ist das Leben, aber vergiss, vergiss sie
Oublie, oublie Loulou
Vergiss, vergiss Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Aber vergiss, vergiss Loulou, vergiss sie doch
Oublie, oublie Loulou
Vergiss, vergiss Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Aber vergiss, vergiss Loulou, vergiss sie doch
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Wenn du nicht willst, kannst du nicht, du wirst es nicht können ha ha
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Wenn du willst, kannst du es, es ist ein Spiel und das ist es
Oublie, oublie Loulou
Vergiss, vergiss Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Aber vergiss, vergiss Loulou, vergiss sie doch
Oublie, oublie Loulou
Vergiss, vergiss Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
Aber vergiss, vergiss Loulou, vergiss sie doch
Et en parcourant la ville
Und während ich die Stadt durchstreifte
J'ai trouvé une autre idylle
Fand ich eine andere Romanze
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie la
Die mir sagte, mein Freund, das ist das Leben, aber vergiss sie
Merci Charlie
Danke Charlie
J'étais amoureux fou d'une demoiselle Loulou
Ero follemente innamorato di una signorina Loulou
C'était une obsession, j'en perdais la raison
Era un'ossessione, ne perdevo la ragione
J'avais plus d'appétit, je ne dormais plus la nuit
Non avevo più appetito, non dormivo più la notte
Et tous mes amis me disaient ceci
E tutti i miei amici mi dicevano questo
Oublie, oublie Loulou
Dimentica, dimentica Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Ma dimentica, dimentica Loulou, dimenticala
Oublie, oublie Loulou
Dimentica, dimentica Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Ma dimentica, dimentica Loulou, dimenticala
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Se non vuoi, non puoi, non potrai ah ah
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Se lo vuoi, puoi, è un gioco ed ecco
Oublie, oublie Loulou
Dimentica, dimentica Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Ma dimentica, dimentica Loulou, dimenticala
Oublie, oublie Loulou
Dimentica, dimentica Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
Ma dimentica, dimentica Loulou, dimenticala
A quoi bon te faire de la bile
A che serve farti del male
Ne fais donc pas l'imbécile
Non fare l'idiota
Ça te dit, mon ami c'est la vie
Ti dice, amico mio, è la vita
Mais oublie, oublie la
Ma dimenticala
Je vivais un cauchemar, j'en avais le cafard
Vivevo un incubo, ne avevo il magone
Effroyable moment quand je claquais des dents
Momento terribile quando battevo i denti
Et tout autour de moi je croyais entendre des voix
E tutto intorno a me credevo di sentire voci
Ces voix jour et nuit me disaient ceci
Queste voci giorno e notte mi dicevano questo
Oublie, oublie Loulou
Dimentica, dimentica Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Ma dimentica, dimentica Loulou, dimenticala
Oublie, oublie Loulou
Dimentica, dimentica Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Ma dimentica, dimentica Loulou, dimenticala
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Se non vuoi, non puoi, non potrai ah ah
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Se lo vuoi, puoi, è un gioco ed ecco
Oublie, oublie Loulou
Dimentica, dimentica Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Ma dimentica, dimentica Loulou, dimenticala
Oublie, oublie Loulou
Dimentica, dimentica Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
Ma dimentica, dimentica Loulou, dimenticala
Et en parcourant la ville
E girando per la città
J'ai trouvé une autre idylle
Ho trovato un'altra storia d'amore
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie oublie la
Che mi ha detto amico mio, è la vita ma dimenticala
Oublie, oublie Loulou
Dimentica, dimentica Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Ma dimentica, dimentica Loulou, dimenticala
Oublie, oublie Loulou
Dimentica, dimentica Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Ma dimentica, dimentica Loulou, dimenticala
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Se non vuoi, non puoi, non potrai ah ah
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Se lo vuoi, puoi, è un gioco ed ecco
Oublie, oublie Loulou
Dimentica, dimentica Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Ma dimentica, dimentica Loulou, dimenticala
Oublie, oublie Loulou
Dimentica, dimentica Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
Ma dimentica, dimentica Loulou, dimenticala
Et en parcourant la ville
E girando per la città
J'ai trouvé une autre idylle
Ho trovato un'altra storia d'amore
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie la
Che mi ha detto amico mio, è la vita ma dimenticala
Merci Charlie
Grazie Charlie
J'étais amoureux fou d'une demoiselle Loulou
Saya sangat jatuh cinta dengan seorang gadis bernama Loulou
C'était une obsession, j'en perdais la raison
Itu adalah obsesi, saya kehilangan akal
J'avais plus d'appétit, je ne dormais plus la nuit
Saya tidak lagi memiliki nafsu makan, saya tidak bisa tidur di malam hari
Et tous mes amis me disaient ceci
Dan semua teman saya berkata ini kepada saya
Oublie, oublie Loulou
Lupakan, lupakan Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Tapi lupakan, lupakan Loulou, lupakan dia
Oublie, oublie Loulou
Lupakan, lupakan Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Tapi lupakan, lupakan Loulou, lupakan dia
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Jika kamu tidak mau, kamu tidak bisa, kamu tidak akan bisa ha ha
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Jika kamu mau, kamu bisa, itu hanya permainan dan begitulah
Oublie, oublie Loulou
Lupakan, lupakan Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Tapi lupakan, lupakan Loulou, lupakan dia
Oublie, oublie Loulou
Lupakan, lupakan Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
Tapi lupakan, lupakan Loulou, lupakan dia
A quoi bon te faire de la bile
Untuk apa kamu merasa kesal
Ne fais donc pas l'imbécile
Jangan bertindak bodoh
Ça te dit, mon ami c'est la vie
Itu yang kamu katakan, temanku itu adalah hidup
Mais oublie, oublie la
Tapi lupakan, lupakan dia
Je vivais un cauchemar, j'en avais le cafard
Saya hidup dalam mimpi buruk, saya merasa sangat sedih
Effroyable moment quand je claquais des dents
Momen yang mengerikan ketika saya menggigil
Et tout autour de moi je croyais entendre des voix
Dan di sekitar saya, saya pikir saya mendengar suara
Ces voix jour et nuit me disaient ceci
Suara-suara itu, siang dan malam, berkata ini kepada saya
Oublie, oublie Loulou
Lupakan, lupakan Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Tapi lupakan, lupakan Loulou, lupakan dia
Oublie, oublie Loulou
Lupakan, lupakan Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Tapi lupakan, lupakan Loulou, lupakan dia
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Jika kamu tidak mau, kamu tidak bisa, kamu tidak akan bisa ha ha
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Jika kamu mau, kamu bisa, itu hanya permainan dan begitulah
Oublie, oublie Loulou
Lupakan, lupakan Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Tapi lupakan, lupakan Loulou, lupakan dia
Oublie, oublie Loulou
Lupakan, lupakan Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
Tapi lupakan, lupakan Loulou, lupakan dia
Et en parcourant la ville
Dan saat berkeliling kota
J'ai trouvé une autre idylle
Saya menemukan asmara lain
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie oublie la
Yang berkata kepadaku, temanku, itu adalah hidup tapi lupakan dia
Oublie, oublie Loulou
Lupakan, lupakan Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Tapi lupakan, lupakan Loulou, lupakan dia
Oublie, oublie Loulou
Lupakan, lupakan Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Tapi lupakan, lupakan Loulou, lupakan dia
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
Jika kamu tidak mau, kamu tidak bisa, kamu tidak akan bisa ha ha
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
Jika kamu mau, kamu bisa, itu hanya permainan dan begitulah
Oublie, oublie Loulou
Lupakan, lupakan Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
Tapi lupakan, lupakan Loulou, lupakan dia
Oublie, oublie Loulou
Lupakan, lupakan Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
Tapi lupakan, lupakan Loulou, lupakan dia
Et en parcourant la ville
Dan saat berkeliling kota
J'ai trouvé une autre idylle
Saya menemukan asmara lain
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie la
Yang berkata kepadaku, temanku, itu adalah hidup tapi lupakan dia
Merci Charlie
Terima kasih Charlie
J'étais amoureux fou d'une demoiselle Loulou
ผมรักสาวน้อยลูลูอย่างบ้าคลั่ง
C'était une obsession, j'en perdais la raison
มันเป็นความหมกมุ่น ผมเสียสติไปเลย
J'avais plus d'appétit, je ne dormais plus la nuit
ผมไม่มีความอยากอาหาร ผมนอนไม่หลับตลอดคืน
Et tous mes amis me disaient ceci
และเพื่อนๆ ของผมต่างก็บอกผมว่า
Oublie, oublie Loulou
ลืมเธอสิ ลืมลูลู
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
แต่ลืมเธอสิ ลืมลูลู ลืมเธอเสียเถอะ
Oublie, oublie Loulou
ลืมเธอสิ ลืมลูลู
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
แต่ลืมเธอสิ ลืมลูลู ลืมเธอเสียเถอะ
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
ถ้าคุณไม่ต้องการ คุณก็ไม่สามารถ คุณจะทำไม่ได้ ฮ่า ฮ่า
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
ถ้าคุณต้องการ คุณก็ทำได้ มันเป็นเกม และนั่นแหละ
Oublie, oublie Loulou
ลืมเธอสิ ลืมลูลู
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
แต่ลืมเธอสิ ลืมลูลู ลืมเธอเสียเถอะ
Oublie, oublie Loulou
ลืมเธอสิ ลืมลูลู
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
แต่ลืมเธอสิ ลืมลูลู ลืมเธอเสียเถอะ
A quoi bon te faire de la bile
จะได้อะไรจากการทำตัวเป็นห่วง
Ne fais donc pas l'imbécile
อย่าทำตัวเป็นคนโง่เลย
Ça te dit, mon ami c'est la vie
มันบอกคุณ ที่รัก นั่นคือชีวิต
Mais oublie, oublie la
แต่ลืมเธอเสียเถอะ
Je vivais un cauchemar, j'en avais le cafard
ผมมีชีวิตอยู่ในฝันร้าย ผมรู้สึกหดหู่
Effroyable moment quand je claquais des dents
ช่วงเวลาที่น่ากลัวเมื่อผมสั่นคลอน
Et tout autour de moi je croyais entendre des voix
และรอบตัวผม ผมคิดว่าได้ยินเสียง
Ces voix jour et nuit me disaient ceci
เสียงเหล่านั้นทั้งวันทั้งคืนบอกผมว่า
Oublie, oublie Loulou
ลืมเธอสิ ลืมลูลู
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
แต่ลืมเธอสิ ลืมลูลู ลืมเธอเสียเถอะ
Oublie, oublie Loulou
ลืมเธอสิ ลืมลูลู
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
แต่ลืมเธอสิ ลืมลูลู ลืมเธอเสียเถอะ
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
ถ้าคุณไม่ต้องการ คุณก็ไม่สามารถ คุณจะทำไม่ได้ ฮ่า ฮ่า
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
ถ้าคุณต้องการ คุณก็ทำได้ มันเป็นเกม และนั่นแหละ
Oublie, oublie Loulou
ลืมเธอสิ ลืมลูลู
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
แต่ลืมเธอสิ ลืมลูลู ลืมเธอเสียเถอะ
Oublie, oublie Loulou
ลืมเธอสิ ลืมลูลู
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
แต่ลืมเธอสิ ลืมลูลู ลืมเธอเสียเถอะ
Et en parcourant la ville
และขณะที่เดินท่องเที่ยวในเมือง
J'ai trouvé une autre idylle
ผมพบรักใหม่อีกครั้ง
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie oublie la
ที่บอกผมว่า ที่รัก นั่นคือชีวิต แต่ลืมเธอเสียเถอะ
Oublie, oublie Loulou
ลืมเธอสิ ลืมลูลู
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
แต่ลืมเธอสิ ลืมลูลู ลืมเธอเสียเถอะ
Oublie, oublie Loulou
ลืมเธอสิ ลืมลูลู
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
แต่ลืมเธอสิ ลืมลูลู ลืมเธอเสียเถอะ
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
ถ้าคุณไม่ต้องการ คุณก็ไม่สามารถ คุณจะทำไม่ได้ ฮ่า ฮ่า
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
ถ้าคุณต้องการ คุณก็ทำได้ มันเป็นเกม และนั่นแหละ
Oublie, oublie Loulou
ลืมเธอสิ ลืมลูลู
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
แต่ลืมเธอสิ ลืมลูลู ลืมเธอเสียเถอะ
Oublie, oublie Loulou
ลืมเธอสิ ลืมลูลู
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
แต่ลืมเธอสิ ลืมลูลู ลืมเธอเสียเถอะ
Et en parcourant la ville
และขณะที่เดินท่องเที่ยวในเมือง
J'ai trouvé une autre idylle
ผมพบรักใหม่อีกครั้ง
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie la
ที่บอกผมว่า ที่รัก นั่นคือชีวิต แต่ลืมเธอเสียเถอะ
Merci Charlie
ขอบคุณชาร์ลี
J'étais amoureux fou d'une demoiselle Loulou
我曾疯狂地爱着一个名叫Loulou的女孩
C'était une obsession, j'en perdais la raison
这是一种痴迷,我都快失去理智了
J'avais plus d'appétit, je ne dormais plus la nuit
我不再有食欲,晚上也睡不着觉
Et tous mes amis me disaient ceci
我的所有朋友都对我说
Oublie, oublie Loulou
忘了她,忘了Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
但是忘了吧,忘了Loulou,就忘了她吧
Oublie, oublie Loulou
忘了她,忘了Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
但是忘了吧,忘了Loulou,就忘了她吧
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
如果你不想,你就做不到,你就做不到哈哈
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
如果你想要,你就能做到,这只是个游戏,就这样
Oublie, oublie Loulou
忘了她,忘了Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
但是忘了吧,忘了Loulou,就忘了她吧
Oublie, oublie Loulou
忘了她,忘了Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
但是忘了吧,忘了Loulou,就忘了她吧
A quoi bon te faire de la bile
何必自寻烦恼
Ne fais donc pas l'imbécile
别傻了
Ça te dit, mon ami c'est la vie
这就是生活,我的朋友
Mais oublie, oublie la
但是忘了她,忘了她
Je vivais un cauchemar, j'en avais le cafard
我生活在噩梦中,我感到非常沮丧
Effroyable moment quand je claquais des dents
可怕的时刻,当我颤抖着牙齿
Et tout autour de moi je croyais entendre des voix
我周围的一切,我仿佛听到了声音
Ces voix jour et nuit me disaient ceci
这些声音日夜对我说
Oublie, oublie Loulou
忘了她,忘了Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
但是忘了吧,忘了Loulou,就忘了她吧
Oublie, oublie Loulou
忘了她,忘了Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
但是忘了吧,忘了Loulou,就忘了她吧
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
如果你不想,你就做不到,你就做不到哈哈
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
如果你想要,你就能做到,这只是个游戏,就这样
Oublie, oublie Loulou
忘了她,忘了Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
但是忘了吧,忘了Loulou,就忘了她吧
Oublie, oublie Loulou
忘了她,忘了Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
但是忘了吧,忘了Loulou,就忘了她吧
Et en parcourant la ville
在城市中漫步时
J'ai trouvé une autre idylle
我找到了另一段恋情
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie oublie la
她对我说,我的朋友,这就是生活,但是忘了她,忘了她
Oublie, oublie Loulou
忘了她,忘了Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
但是忘了吧,忘了Loulou,就忘了她吧
Oublie, oublie Loulou
忘了她,忘了Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
但是忘了吧,忘了Loulou,就忘了她吧
Si tu ne veux pas, tu ne peux pas tu le pourras pas ha ha
如果你不想,你就做不到,你就做不到哈哈
Si tu le veux, tu le peux, c'est un jeu et voilà
如果你想要,你就能做到,这只是个游戏,就这样
Oublie, oublie Loulou
忘了她,忘了Loulou
Mais oublie mais oublie Loulou oublie la donc
但是忘了吧,忘了Loulou,就忘了她吧
Oublie, oublie Loulou
忘了她,忘了Loulou
Mais oublie mais oublie loulou oublie la donc
但是忘了吧,忘了Loulou,就忘了她吧
Et en parcourant la ville
在城市中漫步时
J'ai trouvé une autre idylle
我找到了另一段恋情
Qui m'a dit mon ami, c'est la vie mais oublie la
她对我说,我的朋友,这就是生活,但是忘了她
Merci Charlie
谢谢查理

Curiosidades sobre a música Oublie Loulou de Zaz

Quando a música “Oublie Loulou” foi lançada por Zaz?
A música Oublie Loulou foi lançada em 2013, no álbum “Recto Verso”.
De quem é a composição da música “Oublie Loulou” de Zaz?
A música “Oublie Loulou” de Zaz foi composta por CHARLES AZNAVOUR, PIERRE ROCHE.

Músicas mais populares de Zaz

Outros artistas de Jazz