The Wanderer

Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul Hewson

Letra Tradução

I went out walking
Through streets paved with gold
Lifted some stones
Saw the skin and bones
Of a city without a soul
I went out walking
Under an atomic sky
Where the ground won't turn
And the rain it burns
Like the tears when I said goodbye

Yeah I went with nothing
Nothing but the thought of you
I went wandering

I went drifting
Through the capitals of tin
Where men can't walk
Or freely talk
And sons turn their fathers in
I stopped outside a church house
Where the citizens like to sit
They say they want the kingdom
But they don't want God in it

I went out riding
Down that old eight lane
I passed by a thousand signs
Looking for my own name

I went with nothing
But the thought you'd be there too
Looking for you

I went out there
In search of experience
To taste and to touch
And to feel as much
As a man can
Before he repents

I went out searching
Looking for one good man
A spirit who would not bend or break
Who would sit at his father's right hand
I went out walking
With a bible and a gun
The word of God lay heavy on my heart
I was sure I was the one
Now Jesus, don't you wait up
Jesus, I'll be home soon
Yeah I went out for the papers
Told her I'd be back by noon

Yeah I left with nothing
But the thought you'd be there too
Looking for you

Yeah I left with nothing
Nothing but the thought of you
I went wandering

Oh ho

I went out walking
Eu saí para caminhar
Through streets paved with gold
Por ruas pavimentadas com ouro
Lifted some stones
Levantei algumas pedras
Saw the skin and bones
Vi a pele e os ossos
Of a city without a soul
De uma cidade sem alma
I went out walking
Eu saí para caminhar
Under an atomic sky
Sob um céu atômico
Where the ground won't turn
Onde a terra não se move
And the rain it burns
E a chuva queima
Like the tears when I said goodbye
Como as lágrimas quando eu disse adeus
Yeah I went with nothing
Sim, eu fui com nada
Nothing but the thought of you
Nada além do pensamento de você
I went wandering
Eu fui vagando
I went drifting
Eu fui à deriva
Through the capitals of tin
Pelas capitais de lata
Where men can't walk
Onde os homens não podem andar
Or freely talk
Ou falar livremente
And sons turn their fathers in
E os filhos entregam seus pais
I stopped outside a church house
Parei do lado de fora de uma igreja
Where the citizens like to sit
Onde os cidadãos gostam de sentar
They say they want the kingdom
Eles dizem que querem o reino
But they don't want God in it
Mas eles não querem Deus nele
I went out riding
Eu saí para andar
Down that old eight lane
Por aquela velha pista de oito faixas
I passed by a thousand signs
Passei por mil sinais
Looking for my own name
Procurando pelo meu próprio nome
I went with nothing
Eu fui com nada
But the thought you'd be there too
Mas o pensamento de que você estaria lá também
Looking for you
Procurando por você
I went out there
Eu saí lá
In search of experience
Em busca de experiência
To taste and to touch
Para provar e tocar
And to feel as much
E sentir o máximo
As a man can
Que um homem pode
Before he repents
Antes de se arrepender
I went out searching
Eu saí procurando
Looking for one good man
Procurando por um bom homem
A spirit who would not bend or break
Um espírito que não se dobraria ou quebraria
Who would sit at his father's right hand
Que se sentaria à direita de seu pai
I went out walking
Eu saí para caminhar
With a bible and a gun
Com uma bíblia e uma arma
The word of God lay heavy on my heart
A palavra de Deus pesava em meu coração
I was sure I was the one
Eu tinha certeza de que eu era o único
Now Jesus, don't you wait up
Agora Jesus, não espere por mim
Jesus, I'll be home soon
Jesus, eu estarei em casa logo
Yeah I went out for the papers
Sim, eu saí para os jornais
Told her I'd be back by noon
Disse a ela que estaria de volta ao meio-dia
Yeah I left with nothing
Sim, eu saí com nada
But the thought you'd be there too
Mas o pensamento de que você estaria lá também
Looking for you
Procurando por você
Yeah I left with nothing
Sim, eu saí com nada
Nothing but the thought of you
Nada além do pensamento de você
I went wandering
Eu fui vagando
Oh ho
Oh ho
I went out walking
Salí a caminar
Through streets paved with gold
Por calles pavimentadas con oro
Lifted some stones
Levanté algunas piedras
Saw the skin and bones
Vi la piel y los huesos
Of a city without a soul
De una ciudad sin alma
I went out walking
Salí a caminar
Under an atomic sky
Bajo un cielo atómico
Where the ground won't turn
Donde la tierra no gira
And the rain it burns
Y la lluvia quema
Like the tears when I said goodbye
Como las lágrimas cuando dije adiós
Yeah I went with nothing
Sí, me fui con nada
Nothing but the thought of you
Nada más que el pensamiento de ti
I went wandering
Me fui a vagar
I went drifting
Me fui a la deriva
Through the capitals of tin
A través de las capitales de estaño
Where men can't walk
Donde los hombres no pueden caminar
Or freely talk
O hablar libremente
And sons turn their fathers in
Y los hijos entregan a sus padres
I stopped outside a church house
Me detuve fuera de una iglesia
Where the citizens like to sit
Donde a los ciudadanos les gusta sentarse
They say they want the kingdom
Dicen que quieren el reino
But they don't want God in it
Pero no quieren a Dios en él
I went out riding
Salí a montar
Down that old eight lane
Por esa vieja carretera de ocho carriles
I passed by a thousand signs
Pasé por mil señales
Looking for my own name
Buscando mi propio nombre
I went with nothing
Me fui con nada
But the thought you'd be there too
Pero con la idea de que tú también estarías allí
Looking for you
Buscándote
I went out there
Salí allí
In search of experience
En busca de experiencia
To taste and to touch
Para saborear y tocar
And to feel as much
Y sentir tanto
As a man can
Como un hombre puede
Before he repents
Antes de que se arrepienta
I went out searching
Salí buscando
Looking for one good man
Buscando a un buen hombre
A spirit who would not bend or break
Un espíritu que no se doblaría ni se rompería
Who would sit at his father's right hand
Que se sentaría a la diestra de su padre
I went out walking
Salí a caminar
With a bible and a gun
Con una biblia y una pistola
The word of God lay heavy on my heart
La palabra de Dios pesaba mucho en mi corazón
I was sure I was the one
Estaba seguro de que yo era el elegido
Now Jesus, don't you wait up
Ahora Jesús, no te quedes despierto
Jesus, I'll be home soon
Jesús, pronto estaré en casa
Yeah I went out for the papers
Sí, salí por los periódicos
Told her I'd be back by noon
Le dije que volvería al mediodía
Yeah I left with nothing
Sí, me fui con nada
But the thought you'd be there too
Pero con la idea de que tú también estarías allí
Looking for you
Buscándote
Yeah I left with nothing
Sí, me fui con nada
Nothing but the thought of you
Nada más que el pensamiento de ti
I went wandering
Me fui a vagar
Oh ho
Oh ho
I went out walking
Je suis sorti me promener
Through streets paved with gold
Dans des rues pavées d'or
Lifted some stones
J'ai soulevé quelques pierres
Saw the skin and bones
J'ai vu la peau et les os
Of a city without a soul
D'une ville sans âme
I went out walking
Je suis sorti me promener
Under an atomic sky
Sous un ciel atomique
Where the ground won't turn
Où la terre ne tourne pas
And the rain it burns
Et la pluie brûle
Like the tears when I said goodbye
Comme les larmes quand j'ai dit au revoir
Yeah I went with nothing
Ouais, je suis parti avec rien
Nothing but the thought of you
Rien que la pensée de toi
I went wandering
Je suis allé errer
I went drifting
Je suis allé dériver
Through the capitals of tin
À travers les capitales de l'étain
Where men can't walk
Où les hommes ne peuvent pas marcher
Or freely talk
Ou parler librement
And sons turn their fathers in
Et les fils dénoncent leurs pères
I stopped outside a church house
Je me suis arrêté devant une église
Where the citizens like to sit
Où les citoyens aiment s'asseoir
They say they want the kingdom
Ils disent qu'ils veulent le royaume
But they don't want God in it
Mais ils ne veulent pas de Dieu dedans
I went out riding
Je suis sorti faire un tour
Down that old eight lane
Sur cette vieille voie à huit voies
I passed by a thousand signs
J'ai dépassé mille panneaux
Looking for my own name
À la recherche de mon propre nom
I went with nothing
Je suis parti avec rien
But the thought you'd be there too
Mais la pensée que tu serais là aussi
Looking for you
À ta recherche
I went out there
Je suis sorti là-bas
In search of experience
En quête d'expérience
To taste and to touch
Pour goûter et toucher
And to feel as much
Et ressentir autant
As a man can
Qu'un homme peut
Before he repents
Avant qu'il ne se repente
I went out searching
Je suis sorti à la recherche
Looking for one good man
À la recherche d'un bon homme
A spirit who would not bend or break
Un esprit qui ne se plierait ni ne se briserait
Who would sit at his father's right hand
Qui s'assiérait à la droite de son père
I went out walking
Je suis sorti me promener
With a bible and a gun
Avec une bible et un pistolet
The word of God lay heavy on my heart
La parole de Dieu pesait lourd sur mon cœur
I was sure I was the one
J'étais sûr d'être le seul
Now Jesus, don't you wait up
Maintenant Jésus, ne m'attends pas
Jesus, I'll be home soon
Jésus, je serai bientôt à la maison
Yeah I went out for the papers
Ouais, je suis sorti pour les journaux
Told her I'd be back by noon
Je lui ai dit que je serais de retour à midi
Yeah I left with nothing
Ouais, je suis parti avec rien
But the thought you'd be there too
Mais la pensée que tu serais là aussi
Looking for you
À ta recherche
Yeah I left with nothing
Ouais, je suis parti avec rien
Nothing but the thought of you
Rien que la pensée de toi
I went wandering
Je suis allé errer
Oh ho
Oh ho
I went out walking
Ich ging spazieren
Through streets paved with gold
Durch Straßen, gepflastert mit Gold
Lifted some stones
Hob einige Steine auf
Saw the skin and bones
Sah die Haut und Knochen
Of a city without a soul
Einer Stadt ohne Seele
I went out walking
Ich ging spazieren
Under an atomic sky
Unter einem atomaren Himmel
Where the ground won't turn
Wo der Boden sich nicht dreht
And the rain it burns
Und der Regen brennt
Like the tears when I said goodbye
Wie die Tränen, als ich Lebewohl sagte
Yeah I went with nothing
Ja, ich ging mit nichts
Nothing but the thought of you
Nichts als dem Gedanken an dich
I went wandering
Ich ging umher
I went drifting
Ich driftete
Through the capitals of tin
Durch die Hauptstädte aus Zinn
Where men can't walk
Wo Männer nicht gehen können
Or freely talk
Oder frei sprechen
And sons turn their fathers in
Und Söhne ihre Väter verraten
I stopped outside a church house
Ich hielt vor einem Kirchenhaus an
Where the citizens like to sit
Wo die Bürger gerne sitzen
They say they want the kingdom
Sie sagen, sie wollen das Königreich
But they don't want God in it
Aber sie wollen Gott nicht darin
I went out riding
Ich ging reiten
Down that old eight lane
Auf dieser alten achtspurigen Straße
I passed by a thousand signs
Ich fuhr an tausend Schildern vorbei
Looking for my own name
Auf der Suche nach meinem eigenen Namen
I went with nothing
Ich ging mit nichts
But the thought you'd be there too
Aber dem Gedanken, dass du auch dort sein würdest
Looking for you
Auf der Suche nach dir
I went out there
Ich ging dort hinaus
In search of experience
Auf der Suche nach Erfahrung
To taste and to touch
Zu schmecken und zu berühren
And to feel as much
Und so viel zu fühlen
As a man can
Wie ein Mann kann
Before he repents
Bevor er bereut
I went out searching
Ich ging auf die Suche
Looking for one good man
Auf der Suche nach einem guten Mann
A spirit who would not bend or break
Ein Geist, der sich nicht beugen oder brechen würde
Who would sit at his father's right hand
Der an der rechten Hand seines Vaters sitzen würde
I went out walking
Ich ging spazieren
With a bible and a gun
Mit einer Bibel und einer Pistole
The word of God lay heavy on my heart
Das Wort Gottes lag schwer auf meinem Herzen
I was sure I was the one
Ich war sicher, ich war der Eine
Now Jesus, don't you wait up
Jetzt Jesus, warte nicht auf mich
Jesus, I'll be home soon
Jesus, ich komme bald nach Hause
Yeah I went out for the papers
Ja, ich ging hinaus, um die Zeitungen zu holen
Told her I'd be back by noon
Sagte ihr, ich wäre bis Mittag zurück
Yeah I left with nothing
Ja, ich ging mit nichts
But the thought you'd be there too
Aber dem Gedanken, dass du auch dort sein würdest
Looking for you
Auf der Suche nach dir
Yeah I left with nothing
Ja, ich ging mit nichts
Nothing but the thought of you
Nichts als dem Gedanken an dich
I went wandering
Ich ging umher
Oh ho
Oh ho
I went out walking
Sono uscito a camminare
Through streets paved with gold
Attraverso strade lastricate d'oro
Lifted some stones
Ho sollevato alcune pietre
Saw the skin and bones
Ho visto la pelle e le ossa
Of a city without a soul
Di una città senza anima
I went out walking
Sono uscito a camminare
Under an atomic sky
Sotto un cielo atomico
Where the ground won't turn
Dove la terra non si gira
And the rain it burns
E la pioggia brucia
Like the tears when I said goodbye
Come le lacrime quando ho detto addio
Yeah I went with nothing
Sì, sono andato con niente
Nothing but the thought of you
Niente se non il pensiero di te
I went wandering
Sono andato a vagare
I went drifting
Sono andato alla deriva
Through the capitals of tin
Attraverso le capitali di stagno
Where men can't walk
Dove gli uomini non possono camminare
Or freely talk
O parlare liberamente
And sons turn their fathers in
E i figli denunciano i loro padri
I stopped outside a church house
Mi sono fermato fuori da una chiesa
Where the citizens like to sit
Dove ai cittadini piace sedersi
They say they want the kingdom
Dicono che vogliono il regno
But they don't want God in it
Ma non vogliono Dio in esso
I went out riding
Sono uscito a cavalcare
Down that old eight lane
Su quella vecchia corsia a otto corsie
I passed by a thousand signs
Ho superato mille segnali
Looking for my own name
Cercando il mio nome
I went with nothing
Sono andato con niente
But the thought you'd be there too
Ma il pensiero che ci saresti anche tu
Looking for you
Cercando te
I went out there
Sono andato là fuori
In search of experience
In cerca di esperienza
To taste and to touch
Per assaggiare e toccare
And to feel as much
E sentire quanto più
As a man can
Un uomo può
Before he repents
Prima che si penta
I went out searching
Sono andato a cercare
Looking for one good man
Cercando un buon uomo
A spirit who would not bend or break
Uno spirito che non si piegherebbe o si spezzerebbe
Who would sit at his father's right hand
Che si siederebbe alla destra di suo padre
I went out walking
Sono uscito a camminare
With a bible and a gun
Con una bibbia e una pistola
The word of God lay heavy on my heart
La parola di Dio pesava pesante sul mio cuore
I was sure I was the one
Ero sicuro di essere io quello
Now Jesus, don't you wait up
Ora Gesù, non aspettare
Jesus, I'll be home soon
Gesù, sarò a casa presto
Yeah I went out for the papers
Sì, sono uscito per i giornali
Told her I'd be back by noon
Le ho detto che sarei tornato per mezzogiorno
Yeah I left with nothing
Sì, sono partito con niente
But the thought you'd be there too
Ma il pensiero che ci saresti anche tu
Looking for you
Cercando te
Yeah I left with nothing
Sì, sono partito con niente
Nothing but the thought of you
Niente se non il pensiero di te
I went wandering
Sono andato a vagare
Oh ho
Oh ho
I went out walking
Saya pergi berjalan-jalan
Through streets paved with gold
Melalui jalan yang dipenuhi emas
Lifted some stones
Mengangkat beberapa batu
Saw the skin and bones
Melihat kulit dan tulang
Of a city without a soul
Dari kota tanpa jiwa
I went out walking
Saya pergi berjalan-jalan
Under an atomic sky
Di bawah langit atom
Where the ground won't turn
Dimana tanah tidak berputar
And the rain it burns
Dan hujan membakar
Like the tears when I said goodbye
Seperti air mata saat saya mengucapkan selamat tinggal
Yeah I went with nothing
Ya, saya pergi tanpa apa-apa
Nothing but the thought of you
Hanya pikiran tentangmu
I went wandering
Saya pergi berkelana
I went drifting
Saya pergi melayang
Through the capitals of tin
Melalui ibu kota timah
Where men can't walk
Dimana orang tidak bisa berjalan
Or freely talk
Atau berbicara dengan bebas
And sons turn their fathers in
Dan anak-anak menyerahkan ayah mereka
I stopped outside a church house
Saya berhenti di luar gereja
Where the citizens like to sit
Dimana warga suka duduk
They say they want the kingdom
Mereka mengatakan mereka ingin kerajaan
But they don't want God in it
Tapi mereka tidak ingin Tuhan di dalamnya
I went out riding
Saya pergi berkendara
Down that old eight lane
Di jalur lama itu
I passed by a thousand signs
Saya melewati seribu tanda
Looking for my own name
Mencari nama saya sendiri
I went with nothing
Saya pergi dengan apa-apa
But the thought you'd be there too
Hanya pikiran bahwa kamu juga akan ada di sana
Looking for you
Mencari kamu
I went out there
Saya pergi ke sana
In search of experience
Dalam pencarian pengalaman
To taste and to touch
Untuk merasakan dan menyentuh
And to feel as much
Dan merasakan sebanyak
As a man can
Seorang pria bisa
Before he repents
Sebelum dia bertobat
I went out searching
Saya pergi mencari
Looking for one good man
Mencari satu orang baik
A spirit who would not bend or break
Seorang roh yang tidak akan membungkuk atau patah
Who would sit at his father's right hand
Yang akan duduk di tangan kanan ayahnya
I went out walking
Saya pergi berjalan-jalan
With a bible and a gun
Dengan alkitab dan pistol
The word of God lay heavy on my heart
Firman Tuhan berat di hati saya
I was sure I was the one
Saya yakin saya adalah orangnya
Now Jesus, don't you wait up
Sekarang Yesus, jangan tunggu
Jesus, I'll be home soon
Yesus, saya akan pulang sebentar lagi
Yeah I went out for the papers
Ya, saya pergi untuk koran
Told her I'd be back by noon
Memberitahunya saya akan kembali sebelum tengah hari
Yeah I left with nothing
Ya, saya pergi tanpa apa-apa
But the thought you'd be there too
Hanya pikiran bahwa kamu juga akan ada di sana
Looking for you
Mencari kamu
Yeah I left with nothing
Ya, saya pergi tanpa apa-apa
Nothing but the thought of you
Hanya pikiran tentangmu
I went wandering
Saya pergi berkelana
Oh ho
Oh ho
I went out walking
ฉันออกไปเดิน
Through streets paved with gold
ผ่านถนนที่ปูด้วยทอง
Lifted some stones
ยกบางก้อนหิน
Saw the skin and bones
เห็นผิวหนังและกระดูก
Of a city without a soul
ของเมืองที่ไม่มีวิญญาณ
I went out walking
ฉันออกไปเดิน
Under an atomic sky
ภายใต้ท้องฟ้าอะตอม
Where the ground won't turn
ที่ดินไม่หมุน
And the rain it burns
และฝนมันเผา
Like the tears when I said goodbye
เหมือนน้ำตาเมื่อฉันบอกลา
Yeah I went with nothing
ใช่ ฉันไปด้วยไม่มีอะไร
Nothing but the thought of you
ไม่มีอะไรเลยยกเว้นความคิดถึงคุณ
I went wandering
ฉันไปเร่ร่อน
I went drifting
ฉันไปล่องลอย
Through the capitals of tin
ผ่านทุนเมืองที่ทำจากดีบุก
Where men can't walk
ที่ผู้ชายไม่สามารถเดิน
Or freely talk
หรือพูดคุยอย่างเสรี
And sons turn their fathers in
และบุตรชายทำให้พ่อของพวกเขาเข้าใน
I stopped outside a church house
ฉันหยุดนอกโบสถ์
Where the citizens like to sit
ที่พลเมืองชอบนั่ง
They say they want the kingdom
พวกเขาบอกว่าพวกเขาต้องการราชอาณาจักร
But they don't want God in it
แต่พวกเขาไม่ต้องการพระเจ้าอยู่ในนั้น
I went out riding
ฉันออกไปขี่
Down that old eight lane
ลงถนนแถวที่เก่า
I passed by a thousand signs
ฉันผ่านไปที่ป้ายพัน
Looking for my own name
กำลังมองหาชื่อของฉันเอง
I went with nothing
ฉันไปด้วยไม่มีอะไร
But the thought you'd be there too
แต่ความคิดว่าคุณจะอยู่ที่นั่นด้วย
Looking for you
กำลังมองหาคุณ
I went out there
ฉันออกไปที่นั่น
In search of experience
ในการค้นหาประสบการณ์
To taste and to touch
เพื่อชิมและสัมผัส
And to feel as much
และรู้สึกมากที่สุด
As a man can
เท่าที่ผู้ชายสามารถ
Before he repents
ก่อนที่เขาจะสำนึกผิด
I went out searching
ฉันออกไปค้นหา
Looking for one good man
กำลังมองหาผู้ชายที่ดี
A spirit who would not bend or break
วิญญาณที่จะไม่โค้งหรือหัก
Who would sit at his father's right hand
ที่จะนั่งที่มือขวาของพ่อของเขา
I went out walking
ฉันออกไปเดิน
With a bible and a gun
พร้อมด้วยพระคัมภีร์และปืน
The word of God lay heavy on my heart
คำของพระเจ้าน้ำหนักอยู่บนหัวใจของฉัน
I was sure I was the one
ฉันแน่ใจว่าฉันคือคนนั้น
Now Jesus, don't you wait up
ตอนนี้ พระเยซู คุณอย่ารอ
Jesus, I'll be home soon
พระเยซู ฉันจะกลับบ้านเร็วๆนี้
Yeah I went out for the papers
ใช่ ฉันออกไปเพื่อหนังสือพิมพ์
Told her I'd be back by noon
บอกเธอว่าฉันจะกลับมาก่อนเที่ยง
Yeah I left with nothing
ใช่ ฉันออกไปด้วยไม่มีอะไร
But the thought you'd be there too
แต่ความคิดว่าคุณจะอยู่ที่นั่นด้วย
Looking for you
กำลังมองหาคุณ
Yeah I left with nothing
ใช่ ฉันออกไปด้วยไม่มีอะไร
Nothing but the thought of you
ไม่มีอะไรเลยยกเว้นความคิดถึงคุณ
I went wandering
ฉันไปเร่ร่อน
Oh ho
โอ้ โฮ
I went out walking
我出去散步
Through streets paved with gold
穿过铺满黄金的街道
Lifted some stones
举起一些石头
Saw the skin and bones
看到了皮肤和骨头
Of a city without a soul
一个没有灵魂的城市
I went out walking
我出去散步
Under an atomic sky
在原子天空下
Where the ground won't turn
那里的地面不会翻动
And the rain it burns
雨水烧得像
Like the tears when I said goodbye
我告别时的眼泪
Yeah I went with nothing
是的,我什么都没有带
Nothing but the thought of you
只有你的想念
I went wandering
我去漂泊
I went drifting
我在漂流
Through the capitals of tin
穿过锡制的首都
Where men can't walk
那里的人不能行走
Or freely talk
或自由地说话
And sons turn their fathers in
儿子们会告发他们的父亲
I stopped outside a church house
我停在一座教堂外面
Where the citizens like to sit
那里的公民喜欢坐着
They say they want the kingdom
他们说他们想要王国
But they don't want God in it
但他们不想要上帝在其中
I went out riding
我出去骑行
Down that old eight lane
沿着那条老八车道
I passed by a thousand signs
我经过了一千个标志
Looking for my own name
寻找我自己的名字
I went with nothing
我什么都没有带
But the thought you'd be there too
只有你也会在那里的想法
Looking for you
寻找你
I went out there
我出去了
In search of experience
寻求经验
To taste and to touch
去品尝和触摸
And to feel as much
并感受尽可能多的
As a man can
一个人可以
Before he repents
在他悔改之前
I went out searching
我出去寻找
Looking for one good man
寻找一个好男人
A spirit who would not bend or break
一个不会弯曲或破裂的精神
Who would sit at his father's right hand
谁会坐在他父亲的右手边
I went out walking
我出去散步
With a bible and a gun
带着一本圣经和一把枪
The word of God lay heavy on my heart
上帝的话语在我心中沉重
I was sure I was the one
我确信我就是那个人
Now Jesus, don't you wait up
现在,耶稣,你不要等我
Jesus, I'll be home soon
耶稣,我很快就回家
Yeah I went out for the papers
是的,我出去买报纸
Told her I'd be back by noon
告诉她我会在中午回来
Yeah I left with nothing
是的,我什么都没有带
But the thought you'd be there too
只有你也会在那里的想法
Looking for you
寻找你
Yeah I left with nothing
是的,我什么都没有带
Nothing but the thought of you
只有你的想念
I went wandering
我去漂泊
Oh ho
哦哦

Curiosidades sobre a música The Wanderer de U2

Em quais álbuns a música “The Wanderer” foi lançada por U2?
U2 lançou a música nos álbums “Zooropa” em 1993 e “Duals” em 2011.
De quem é a composição da música “The Wanderer” de U2?
A música “The Wanderer” de U2 foi composta por Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul Hewson.

Músicas mais populares de U2

Outros artistas de Pop rock