Every Breaking Wave

Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul David Hewson

Letra Significado Tradução

Every breaking wave on the shore
Tells the next one there'll be one more
And every gambler knows that to lose
Is what you're really there for

Summer I was fearless
Now I speak into an answer phone
Like every fallen leaf on the breeze
Winter wouldn't leave it alone
Alone

If you go
If you go your way and I go mine
Are we so
Are we so helpless against the tide
Baby, every dog on the street
Knows that we're in love with defeat
Are we ready to be swept off our feet
And stop chasing every breaking wave

Every sailor knows that the sea
Is a friend made enemy
And every shipwrecked soul knows what it is
To live without intimacy

I thought I heard the captain's voice
But it's hard to listen while you preach
Like every broken wave on the shore
This is as far as I could reach

If you go
If you go your way and I go mine
Are we so
Are we so helpless against the tide
Baby, every dog on the street
Knows that we're in love with defeat
Are we ready to be swept off our feet
And stop chasing every breaking wave

The sea knows where are the rocks
And drowning is no sin
You know where my heart is
The same place that yours has been
And we know that we fear to win
And so we end before we begin
Before we begin

If you go
If you go your way and I go mine
Are we so
Are we so helpless against the tide
Baby, every dog on the street
Knows that we're in love with defeat
Are we ready to be swept off our feet
And stop chasing every breaking wave

A Metáfora das Ondas e o Destino no Amor: Uma Análise de Every Breaking Wave do U2

A música Every Breaking Wave, da banda irlandesa U2, é uma composição que mergulha nas profundezas das emoções humanas e explora a dualidade entre persistência e aceitação. A letra, carregada de metáforas marítimas, reflete sobre a natureza cíclica dos desafios e a inevitabilidade do fracasso em certos aspectos da vida, particularmente no amor e nas relações humanas.

O refrão da música questiona se estamos realmente ajudando contra a maré ou se estamos apenas nos entregando à derrota. A imagem do 'cão na rua' que sabe que estamos 'apaixonados pela derrota' sugere uma aceitação coletiva da vulnerabilidade humana e da tendência a persistir em objetivos que talvez sejam inalcançáveis. A banda, conhecida por suas letras introspectivas e seu estilo rock com influências de post-punk e new wave, utiliza a música para provocar uma reflexão sobre a resistência e a resiliência diante dos desafios da vida.

A canção também aborda a ideia de que, às vezes, é necessário parar de perseguir o inatingível e aceitar as limitações impostas pela vida, como simbolizado pela 'onda quebrando na costa' que não pode ir além de sua natureza. A referência ao 'naufrágio' e à 'intimidade' perdida pode ser interpretada como a dificuldade de manter conexões profundas quando enfrentamos tempestades emocionais. Every Breaking Wave é uma reflexão poética sobre a aceitação, a perda e a complexidade das relações humanas, encapsulada na sonoridade característica do U2, que combina melancolia e esperança.

Every breaking wave on the shore
Cada onda que quebra na praia
Tells the next one there'll be one more
Diz à próxima que haverá mais uma
And every gambler knows that to lose
E todo jogador sabe que perder
Is what you're really there for
É para isso que você está realmente lá
Summer I was fearless
No verão eu era destemido
Now I speak into an answer phone
Agora eu falo em um telefone de resposta
Like every fallen leaf on the breeze
Como cada folha caída na brisa
Winter wouldn't leave it alone
O inverno não a deixava em paz
Alone
Sozinha
If you go
Se você for
If you go your way and I go mine
Se você seguir o seu caminho e eu o meu
Are we so
Estamos tão
Are we so helpless against the tide
Estamos tão indefesos contra a maré
Baby, every dog on the street
Baby, todo cachorro na rua
Knows that we're in love with defeat
Sabe que estamos apaixonados pela derrota
Are we ready to be swept off our feet
Estamos prontos para sermos levados pelos pés
And stop chasing every breaking wave
E parar de perseguir cada onda que quebra
Every sailor knows that the sea
Todo marinheiro sabe que o mar
Is a friend made enemy
É um amigo feito inimigo
And every shipwrecked soul knows what it is
E toda alma náufraga sabe o que é
To live without intimacy
Viver sem intimidade
I thought I heard the captain's voice
Eu pensei que ouvi a voz do capitão
But it's hard to listen while you preach
Mas é difícil ouvir enquanto você prega
Like every broken wave on the shore
Como cada onda quebrada na praia
This is as far as I could reach
Este é o mais longe que eu poderia chegar
If you go
Se você for
If you go your way and I go mine
Se você seguir o seu caminho e eu o meu
Are we so
Estamos tão
Are we so helpless against the tide
Estamos tão indefesos contra a maré
Baby, every dog on the street
Baby, todo cachorro na rua
Knows that we're in love with defeat
Sabe que estamos apaixonados pela derrota
Are we ready to be swept off our feet
Estamos prontos para sermos levados pelos pés
And stop chasing every breaking wave
E parar de perseguir cada onda que quebra
The sea knows where are the rocks
O mar sabe onde estão as rochas
And drowning is no sin
E afogar-se não é pecado
You know where my heart is
Você sabe onde está o meu coração
The same place that yours has been
O mesmo lugar que o seu esteve
And we know that we fear to win
E sabemos que temos medo de vencer
And so we end before we begin
E então terminamos antes de começar
Before we begin
Antes de começarmos
If you go
Se você for
If you go your way and I go mine
Se você seguir o seu caminho e eu o meu
Are we so
Estamos tão
Are we so helpless against the tide
Estamos tão indefesos contra a maré
Baby, every dog on the street
Baby, todo cachorro na rua
Knows that we're in love with defeat
Sabe que estamos apaixonados pela derrota
Are we ready to be swept off our feet
Estamos prontos para sermos levados pelos pés
And stop chasing every breaking wave
E parar de perseguir cada onda que quebra
Every breaking wave on the shore
Cada ola que rompe en la orilla
Tells the next one there'll be one more
Le dice a la siguiente que habrá una más
And every gambler knows that to lose
Y todo jugador sabe que perder
Is what you're really there for
Es realmente para lo que estás allí
Summer I was fearless
En verano era intrépido
Now I speak into an answer phone
Ahora hablo a un contestador automático
Like every fallen leaf on the breeze
Como cada hoja caída en la brisa
Winter wouldn't leave it alone
El invierno no la dejaba en paz
Alone
En paz
If you go
Si te vas
If you go your way and I go mine
Si tú sigues tu camino y yo el mío
Are we so
¿Somos tan
Are we so helpless against the tide
Somos tan indefensos contra la marea?
Baby, every dog on the street
Cariño, cada perro en la calle
Knows that we're in love with defeat
Sabe que estamos enamorados de la derrota
Are we ready to be swept off our feet
¿Estamos listos para ser arrastrados de nuestros pies
And stop chasing every breaking wave
Y dejar de perseguir cada ola que rompe?
Every sailor knows that the sea
Todo marinero sabe que el mar
Is a friend made enemy
Es un amigo convertido en enemigo
And every shipwrecked soul knows what it is
Y toda alma náufraga sabe lo que es
To live without intimacy
Vivir sin intimidad
I thought I heard the captain's voice
Creí escuchar la voz del capitán
But it's hard to listen while you preach
Pero es difícil escuchar mientras predicas
Like every broken wave on the shore
Como cada ola rota en la orilla
This is as far as I could reach
Este es el punto más lejano al que pude llegar
If you go
Si te vas
If you go your way and I go mine
Si tú sigues tu camino y yo el mío
Are we so
¿Somos tan
Are we so helpless against the tide
Somos tan indefensos contra la marea?
Baby, every dog on the street
Cariño, cada perro en la calle
Knows that we're in love with defeat
Sabe que estamos enamorados de la derrota
Are we ready to be swept off our feet
¿Estamos listos para ser arrastrados de nuestros pies
And stop chasing every breaking wave
Y dejar de perseguir cada ola que rompe?
The sea knows where are the rocks
El mar sabe dónde están las rocas
And drowning is no sin
Y ahogarse no es pecado
You know where my heart is
Tú sabes dónde está mi corazón
The same place that yours has been
El mismo lugar en el que ha estado el tuyo
And we know that we fear to win
Y sabemos que tememos ganar
And so we end before we begin
Y así terminamos antes de comenzar
Before we begin
Antes de comenzar
If you go
Si te vas
If you go your way and I go mine
Si tú sigues tu camino y yo el mío
Are we so
¿Somos tan
Are we so helpless against the tide
Somos tan indefensos contra la marea?
Baby, every dog on the street
Cariño, cada perro en la calle
Knows that we're in love with defeat
Sabe que estamos enamorados de la derrota
Are we ready to be swept off our feet
¿Estamos listos para ser arrastrados de nuestros pies
And stop chasing every breaking wave
Y dejar de perseguir cada ola que rompe?
Every breaking wave on the shore
Chaque vague qui se brise sur le rivage
Tells the next one there'll be one more
Dit à la suivante qu'il y en aura une de plus
And every gambler knows that to lose
Et chaque joueur sait que perdre
Is what you're really there for
C'est pour cela que tu es vraiment là
Summer I was fearless
L'été, j'étais sans peur
Now I speak into an answer phone
Maintenant, je parle dans un répondeur
Like every fallen leaf on the breeze
Comme chaque feuille tombée sur la brise
Winter wouldn't leave it alone
L'hiver ne la laisserait pas tranquille
Alone
Seule
If you go
Si tu pars
If you go your way and I go mine
Si tu vas dans ton sens et moi dans le mien
Are we so
Sommes-nous si
Are we so helpless against the tide
Sommes-nous si impuissants face à la marée
Baby, every dog on the street
Bébé, chaque chien dans la rue
Knows that we're in love with defeat
Sait que nous sommes amoureux de la défaite
Are we ready to be swept off our feet
Sommes-nous prêts à être emportés
And stop chasing every breaking wave
Et arrêter de poursuivre chaque vague qui se brise
Every sailor knows that the sea
Chaque marin sait que la mer
Is a friend made enemy
Est un ami devenu ennemi
And every shipwrecked soul knows what it is
Et chaque âme naufragée sait ce que c'est
To live without intimacy
De vivre sans intimité
I thought I heard the captain's voice
Je pensais avoir entendu la voix du capitaine
But it's hard to listen while you preach
Mais c'est difficile d'écouter pendant que tu prêches
Like every broken wave on the shore
Comme chaque vague brisée sur le rivage
This is as far as I could reach
C'est aussi loin que je pouvais atteindre
If you go
Si tu pars
If you go your way and I go mine
Si tu vas dans ton sens et moi dans le mien
Are we so
Sommes-nous si
Are we so helpless against the tide
Sommes-nous si impuissants face à la marée
Baby, every dog on the street
Bébé, chaque chien dans la rue
Knows that we're in love with defeat
Sait que nous sommes amoureux de la défaite
Are we ready to be swept off our feet
Sommes-nous prêts à être emportés
And stop chasing every breaking wave
Et arrêter de poursuivre chaque vague qui se brise
The sea knows where are the rocks
La mer sait où sont les rochers
And drowning is no sin
Et se noyer n'est pas un péché
You know where my heart is
Tu sais où est mon cœur
The same place that yours has been
Au même endroit que le tien a été
And we know that we fear to win
Et nous savons que nous avons peur de gagner
And so we end before we begin
Et donc nous finissons avant de commencer
Before we begin
Avant de commencer
If you go
Si tu pars
If you go your way and I go mine
Si tu vas dans ton sens et moi dans le mien
Are we so
Sommes-nous si
Are we so helpless against the tide
Sommes-nous si impuissants face à la marée
Baby, every dog on the street
Bébé, chaque chien dans la rue
Knows that we're in love with defeat
Sait que nous sommes amoureux de la défaite
Are we ready to be swept off our feet
Sommes-nous prêts à être emportés
And stop chasing every breaking wave
Et arrêter de poursuivre chaque vague qui se brise
Every breaking wave on the shore
Jede brechende Welle am Ufer
Tells the next one there'll be one more
Sagt der nächsten, es wird noch eine geben
And every gambler knows that to lose
Und jeder Spieler weiß, dass Verlieren
Is what you're really there for
Das ist, wofür du wirklich da bist
Summer I was fearless
Im Sommer war ich furchtlos
Now I speak into an answer phone
Jetzt spreche ich in einen Anrufbeantworter
Like every fallen leaf on the breeze
Wie jedes gefallene Blatt im Wind
Winter wouldn't leave it alone
Der Winter ließ es nicht in Ruhe
Alone
Allein
If you go
Wenn du gehst
If you go your way and I go mine
Wenn du deinen Weg gehst und ich meinen
Are we so
Sind wir so
Are we so helpless against the tide
Sind wir so hilflos gegen die Flut
Baby, every dog on the street
Baby, jeder Hund auf der Straße
Knows that we're in love with defeat
Weiß, dass wir in Liebe mit Niederlage sind
Are we ready to be swept off our feet
Sind wir bereit, von den Füßen gefegt zu werden
And stop chasing every breaking wave
Und aufhören, jede brechende Welle zu verfolgen
Every sailor knows that the sea
Jeder Seemann weiß, dass das Meer
Is a friend made enemy
Ein Freund wird zum Feind
And every shipwrecked soul knows what it is
Und jede schiffbrüchige Seele weiß, was es heißt
To live without intimacy
Ohne Intimität zu leben
I thought I heard the captain's voice
Ich dachte, ich hörte die Stimme des Kapitäns
But it's hard to listen while you preach
Aber es ist schwer zuzuhören, während du predigst
Like every broken wave on the shore
Wie jede gebrochene Welle am Ufer
This is as far as I could reach
Das ist so weit, wie ich erreichen konnte
If you go
Wenn du gehst
If you go your way and I go mine
Wenn du deinen Weg gehst und ich meinen
Are we so
Sind wir so
Are we so helpless against the tide
Sind wir so hilflos gegen die Flut
Baby, every dog on the street
Baby, jeder Hund auf der Straße
Knows that we're in love with defeat
Weiß, dass wir in Liebe mit Niederlage sind
Are we ready to be swept off our feet
Sind wir bereit, von den Füßen gefegt zu werden
And stop chasing every breaking wave
Und aufhören, jede brechende Welle zu verfolgen
The sea knows where are the rocks
Das Meer weiß, wo die Felsen sind
And drowning is no sin
Und Ertrinken ist keine Sünde
You know where my heart is
Du weißt, wo mein Herz ist
The same place that yours has been
Am selben Ort, wo deins war
And we know that we fear to win
Und wir wissen, dass wir Angst haben zu gewinnen
And so we end before we begin
Und so enden wir, bevor wir beginnen
Before we begin
Bevor wir beginnen
If you go
Wenn du gehst
If you go your way and I go mine
Wenn du deinen Weg gehst und ich meinen
Are we so
Sind wir so
Are we so helpless against the tide
Sind wir so hilflos gegen die Flut
Baby, every dog on the street
Baby, jeder Hund auf der Straße
Knows that we're in love with defeat
Weiß, dass wir in Liebe mit Niederlage sind
Are we ready to be swept off our feet
Sind wir bereit, von den Füßen gefegt zu werden
And stop chasing every breaking wave
Und aufhören, jede brechende Welle zu verfolgen
Every breaking wave on the shore
Ogni onda che si infrange sulla riva
Tells the next one there'll be one more
Dice alla prossima che ce ne sarà un'altra
And every gambler knows that to lose
E ogni giocatore sa che perdere
Is what you're really there for
È il vero motivo per cui sei lì
Summer I was fearless
D'estate ero senza paura
Now I speak into an answer phone
Ora parlo in un segreteria telefonica
Like every fallen leaf on the breeze
Come ogni foglia caduta al vento
Winter wouldn't leave it alone
L'inverno non la lascia in pace
Alone
In pace
If you go
Se te ne vai
If you go your way and I go mine
Se tu vai per la tua strada e io per la mia
Are we so
Siamo così
Are we so helpless against the tide
Siamo così impotenti contro la marea
Baby, every dog on the street
Baby, ogni cane per strada
Knows that we're in love with defeat
Sa che siamo innamorati della sconfitta
Are we ready to be swept off our feet
Siamo pronti a essere travolti
And stop chasing every breaking wave
E smettere di inseguire ogni onda che si infrange
Every sailor knows that the sea
Ogni marinaio sa che il mare
Is a friend made enemy
È un amico diventato nemico
And every shipwrecked soul knows what it is
E ogni anima naufragata sa cosa significa
To live without intimacy
Vivere senza intimità
I thought I heard the captain's voice
Pensavo di aver sentito la voce del capitano
But it's hard to listen while you preach
Ma è difficile ascoltare mentre predichi
Like every broken wave on the shore
Come ogni onda infranta sulla riva
This is as far as I could reach
Questo è quanto lontano potrei arrivare
If you go
Se te ne vai
If you go your way and I go mine
Se tu vai per la tua strada e io per la mia
Are we so
Siamo così
Are we so helpless against the tide
Siamo così impotenti contro la marea
Baby, every dog on the street
Baby, ogni cane per strada
Knows that we're in love with defeat
Sa che siamo innamorati della sconfitta
Are we ready to be swept off our feet
Siamo pronti a essere travolti
And stop chasing every breaking wave
E smettere di inseguire ogni onda che si infrange
The sea knows where are the rocks
Il mare sa dove sono le rocce
And drowning is no sin
E annegare non è peccato
You know where my heart is
Tu sai dove si trova il mio cuore
The same place that yours has been
Nello stesso posto in cui è stato il tuo
And we know that we fear to win
E sappiamo che abbiamo paura di vincere
And so we end before we begin
E quindi finiamo prima di iniziare
Before we begin
Prima di iniziare
If you go
Se te ne vai
If you go your way and I go mine
Se tu vai per la tua strada e io per la mia
Are we so
Siamo così
Are we so helpless against the tide
Siamo così impotenti contro la marea
Baby, every dog on the street
Baby, ogni cane per strada
Knows that we're in love with defeat
Sa che siamo innamorati della sconfitta
Are we ready to be swept off our feet
Siamo pronti a essere travolti
And stop chasing every breaking wave
E smettere di inseguire ogni onda che si infrange
Every breaking wave on the shore
Setiap ombak yang pecah di pantai
Tells the next one there'll be one more
Memberitahu yang berikutnya akan ada satu lagi
And every gambler knows that to lose
Dan setiap penjudi tahu bahwa untuk kalah
Is what you're really there for
Itulah sebenarnya tujuanmu di sana
Summer I was fearless
Musim panas aku tak kenal takut
Now I speak into an answer phone
Sekarang aku berbicara ke mesin penjawab telepon
Like every fallen leaf on the breeze
Seperti setiap daun yang jatuh di angin
Winter wouldn't leave it alone
Musim dingin tidak mau meninggalkannya sendirian
Alone
Sendirian
If you go
Jika kamu pergi
If you go your way and I go mine
Jika kamu pergi dengan caramu dan aku pergi dengan caraku
Are we so
Apakah kita begitu
Are we so helpless against the tide
Apakah kita begitu tak berdaya melawan arus
Baby, every dog on the street
Sayang, setiap anjing di jalan
Knows that we're in love with defeat
Tahu bahwa kita jatuh cinta dengan kekalahan
Are we ready to be swept off our feet
Apakah kita siap untuk tersapu oleh kaki
And stop chasing every breaking wave
Dan berhenti mengejar setiap ombak yang pecah
Every sailor knows that the sea
Setiap pelaut tahu bahwa laut
Is a friend made enemy
Adalah teman yang menjadi musuh
And every shipwrecked soul knows what it is
Dan setiap jiwa yang karam tahu apa itu
To live without intimacy
Untuk hidup tanpa keintiman
I thought I heard the captain's voice
Aku pikir aku mendengar suara kapten
But it's hard to listen while you preach
Tapi sulit untuk mendengarkan saat kamu berkhotbah
Like every broken wave on the shore
Seperti setiap ombak yang pecah di pantai
This is as far as I could reach
Ini sejauh yang bisa aku capai
If you go
Jika kamu pergi
If you go your way and I go mine
Jika kamu pergi dengan caramu dan aku pergi dengan caraku
Are we so
Apakah kita begitu
Are we so helpless against the tide
Apakah kita begitu tak berdaya melawan arus
Baby, every dog on the street
Sayang, setiap anjing di jalan
Knows that we're in love with defeat
Tahu bahwa kita jatuh cinta dengan kekalahan
Are we ready to be swept off our feet
Apakah kita siap untuk tersapu oleh kaki
And stop chasing every breaking wave
Dan berhenti mengejar setiap ombak yang pecah
The sea knows where are the rocks
Laut tahu di mana batu-batunya
And drowning is no sin
Dan tenggelam bukanlah dosa
You know where my heart is
Kamu tahu di mana hatiku
The same place that yours has been
Tempat yang sama di mana hatimu berada
And we know that we fear to win
Dan kita tahu bahwa kita takut untuk menang
And so we end before we begin
Dan jadi kita berakhir sebelum kita mulai
Before we begin
Sebelum kita mulai
If you go
Jika kamu pergi
If you go your way and I go mine
Jika kamu pergi dengan caramu dan aku pergi dengan caraku
Are we so
Apakah kita begitu
Are we so helpless against the tide
Apakah kita begitu tak berdaya melawan arus
Baby, every dog on the street
Sayang, setiap anjing di jalan
Knows that we're in love with defeat
Tahu bahwa kita jatuh cinta dengan kekalahan
Are we ready to be swept off our feet
Apakah kita siap untuk tersapu oleh kaki
And stop chasing every breaking wave
Dan berhenti mengejar setiap ombak yang pecah
Every breaking wave on the shore
ทุกคลื่นที่หักลงบนชายหาด
Tells the next one there'll be one more
บอกคลื่นถัดไปว่าจะมีอีกหนึ่ง
And every gambler knows that to lose
และทุกคนที่เสี่ยงโชคก็รู้ว่าการแพ้
Is what you're really there for
คือสิ่งที่คุณจริง ๆ อยู่ที่นั่นเพื่อ
Summer I was fearless
ฤดูร้อนฉันไม่กลัว
Now I speak into an answer phone
ตอนนี้ฉันพูดเข้าไปในเครื่องตอบรับโทรศัพท์
Like every fallen leaf on the breeze
เหมือนทุกใบไม้ที่ตกลงบนลม
Winter wouldn't leave it alone
ฤดูหนาวไม่ปล่อยมันเงียบ ๆ
Alone
เงียบ ๆ
If you go
ถ้าคุณไป
If you go your way and I go mine
ถ้าคุณไปทางของคุณและฉันไปทางของฉัน
Are we so
เราจะ
Are we so helpless against the tide
เราจะไร้ความสามารถต่อกระแสหรือไม่
Baby, every dog on the street
เบบี้, ทุกสุนัขบนถนน
Knows that we're in love with defeat
รู้ว่าเรากำลังรักกับการพ่ายแพ้
Are we ready to be swept off our feet
เราพร้อมที่จะถูกกวาดออกไปจากเท้าของเราหรือไม่
And stop chasing every breaking wave
และหยุดการไล่ตามทุกคลื่นที่หัก
Every sailor knows that the sea
ทุกนักเรือรู้ว่าทะเล
Is a friend made enemy
เป็นเพื่อนที่กลายเป็นศัตรู
And every shipwrecked soul knows what it is
และทุกวิญญาณที่เรือล่มรู้ว่ามันคืออะไร
To live without intimacy
ที่จะอยู่โดยไม่มีความใกล้ชิด
I thought I heard the captain's voice
ฉันคิดว่าฉันได้ยินเสียงของกัปตัน
But it's hard to listen while you preach
แต่มันยากที่จะฟังขณะที่คุณกำลังเทศนา
Like every broken wave on the shore
เหมือนทุกคลื่นที่หักลงบนชายหาด
This is as far as I could reach
นี่คือสิ่งที่ฉันสามารถเข้าถึงได้
If you go
ถ้าคุณไป
If you go your way and I go mine
ถ้าคุณไปทางของคุณและฉันไปทางของฉัน
Are we so
เราจะ
Are we so helpless against the tide
เราจะไร้ความสามารถต่อกระแสหรือไม่
Baby, every dog on the street
เบบี้, ทุกสุนัขบนถนน
Knows that we're in love with defeat
รู้ว่าเรากำลังรักกับการพ่ายแพ้
Are we ready to be swept off our feet
เราพร้อมที่จะถูกกวาดออกไปจากเท้าของเราหรือไม่
And stop chasing every breaking wave
และหยุดการไล่ตามทุกคลื่นที่หัก
The sea knows where are the rocks
ทะเลรู้ว่าหินอยู่ที่ไหน
And drowning is no sin
และการจมน้ำไม่ใช่บาป
You know where my heart is
คุณรู้ว่าหัวใจของฉันอยู่ที่ไหน
The same place that yours has been
ที่เดียวกับที่หัวใจของคุณเคยอยู่
And we know that we fear to win
และเรารู้ว่าเรากลัวที่จะชนะ
And so we end before we begin
และเราจึงสิ้นสุดก่อนที่เราจะเริ่ม
Before we begin
ก่อนที่เราจะเริ่ม
If you go
ถ้าคุณไป
If you go your way and I go mine
ถ้าคุณไปทางของคุณและฉันไปทางของฉัน
Are we so
เราจะ
Are we so helpless against the tide
เราจะไร้ความสามารถต่อกระแสหรือไม่
Baby, every dog on the street
เบบี้, ทุกสุนัขบนถนน
Knows that we're in love with defeat
รู้ว่าเรากำลังรักกับการพ่ายแพ้
Are we ready to be swept off our feet
เราพร้อมที่จะถูกกวาดออกไปจากเท้าของเราหรือไม่
And stop chasing every breaking wave
และหยุดการไล่ตามทุกคลื่นที่หัก
Every breaking wave on the shore
每一个在岸边破碎的浪
Tells the next one there'll be one more
告诉下一个还会有更多
And every gambler knows that to lose
每个赌徒都知道,输掉
Is what you're really there for
才是你真正来这的原因
Summer I was fearless
那个夏天我无所畏惧
Now I speak into an answer phone
现在我对着答录机说话
Like every fallen leaf on the breeze
就像每一片在微风中飘落的叶子
Winter wouldn't leave it alone
冬天不会让它独自一人
Alone
独自一人
If you go
如果你走
If you go your way and I go mine
如果你走你的路,我走我的路
Are we so
我们是如此
Are we so helpless against the tide
我们是如此无力抵抗潮流
Baby, every dog on the street
宝贝,街上的每一只狗
Knows that we're in love with defeat
都知道我们爱上了失败
Are we ready to be swept off our feet
我们准备好被冲走
And stop chasing every breaking wave
并停止追逐每一个破碎的浪吗
Every sailor knows that the sea
每个水手都知道,海洋
Is a friend made enemy
是一个变成敌人的朋友
And every shipwrecked soul knows what it is
每个遭遇船难的灵魂都知道什么是
To live without intimacy
没有亲密关系的生活
I thought I heard the captain's voice
我以为我听到了船长的声音
But it's hard to listen while you preach
但在你传道时很难倾听
Like every broken wave on the shore
就像每一个在岸边破碎的浪
This is as far as I could reach
这是我能达到的最远的地方
If you go
如果你走
If you go your way and I go mine
如果你走你的路,我走我的路
Are we so
我们是如此
Are we so helpless against the tide
我们是如此无力抵抗潮流
Baby, every dog on the street
宝贝,街上的每一只狗
Knows that we're in love with defeat
都知道我们爱上了失败
Are we ready to be swept off our feet
我们准备好被冲走
And stop chasing every breaking wave
并停止追逐每一个破碎的浪吗
The sea knows where are the rocks
海知道哪里有礁石
And drowning is no sin
溺水并不是罪过
You know where my heart is
你知道我的心在哪里
The same place that yours has been
和你的心在同一个地方
And we know that we fear to win
我们知道我们害怕胜利
And so we end before we begin
所以我们在开始之前就结束了
Before we begin
在我们开始之前
If you go
如果你走
If you go your way and I go mine
如果你走你的路,我走我的路
Are we so
我们是如此
Are we so helpless against the tide
我们是如此无力抵抗潮流
Baby, every dog on the street
宝贝,街上的每一只狗
Knows that we're in love with defeat
都知道我们爱上了失败
Are we ready to be swept off our feet
我们准备好被冲走
And stop chasing every breaking wave
并停止追逐每一个破碎的浪吗

Curiosidades sobre a música Every Breaking Wave de U2

Quando a música “Every Breaking Wave” foi lançada por U2?
A música Every Breaking Wave foi lançada em 2014, no álbum “Songs of Innocence”.
De quem é a composição da música “Every Breaking Wave” de U2?
A música “Every Breaking Wave” de U2 foi composta por Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul David Hewson.

Músicas mais populares de U2

Outros artistas de Pop rock