J'nous voyais en couverture d'un magazine
Tous les deux signer à fond dans la musique
Tu m'aidais à top line quand j'arrivais pas
Et je t'aidais a écrire toutes t'es idées noires
Aujourd'hui, t'es plus la putain ça va trop vite
J'ai voulu m'consoler en baisant deux, trois bitch
En buvant des litres et des litres
Mais ça ne vas pas remplacé le faut que
J'étais ta little rockstar, eh
Ouais, sa little rockstar, eh
Quand on baisait fucked up dans son canap' non fuck son petit appart
J'étais sa little rockstar
Ouais, sa little rockstar
Quand on laissait la musique dire ce que l'on cachait tout au fond de nos cœurs
Et là t'as l'cœur cassé
Au resto puis on l'fera tout l'week-end
Une dernière baise avant d'se détacher
Elle m'a d'mandé après c'est quoi qu'tu fais
J'vais doubler bénéfices, plus de bénéfices
J'reviens au stud' j'me tue au taff pour l'oublier
Avec mes gars j'vais tout niquer
Quand faut du cash je réponds tout d'suite
J'ai plus le temps de me prendre la tête de faire la fête
Vu qu'on m'attend c'est compliqué
Y a foule de gens à mes concerts, babe
Rockstar, j'suis une rockstar
J'suis pas en cos-costar, j'suis sous vodka
Des bons sons j'en ai plus d'mille dans mon block note, eh yeah-yeah
Si tu savais
Aujourd'hui, t'es plus la putain ça va trop vite
J'ai voulu m'consoler en baisant deux, trois bitch
En buvant des litres et des litres
Mais ça ne vas pas remplacé le faut que
J'étais ta little rockstar, eh
Ouais, sa little rockstar, eh
Quand on baisait fucked up dans son canap' non fuck son petit appart
J'étais sa little rockstar
Ouais, ta little rockstar
Quand on laissait la musique dire ce que l'on cachait tout au fond de nos cœurs
Et là t'as l'cœur cassé
Et là t'as l'cœur cassé
Et là t'as l'cœur cassé
Et là t'as l'cœur cassé
J'nous voyais en couverture d'un magazine
Eu nos via na capa de uma revista
Tous les deux signer à fond dans la musique
Ambos assinando profundamente na música
Tu m'aidais à top line quand j'arrivais pas
Você me ajudava a fazer a linha de cima quando eu não conseguia
Et je t'aidais a écrire toutes t'es idées noires
E eu te ajudava a escrever todas as suas ideias sombrias
Aujourd'hui, t'es plus la putain ça va trop vite
Hoje, você não está mais aqui, puta merda, isso é muito rápido
J'ai voulu m'consoler en baisant deux, trois bitch
Eu tentei me consolar fodendo duas, três vadias
En buvant des litres et des litres
Bebendo litros e litros
Mais ça ne vas pas remplacé le faut que
Mas isso não vai substituir o fato de que
J'étais ta little rockstar, eh
Eu era sua pequena estrela do rock, eh
Ouais, sa little rockstar, eh
Sim, sua pequena estrela do rock, eh
Quand on baisait fucked up dans son canap' non fuck son petit appart
Quando a gente transava chapados no seu sofá, não, foda-se seu pequeno apartamento
J'étais sa little rockstar
Eu era sua pequena estrela do rock
Ouais, sa little rockstar
Sim, sua pequena estrela do rock
Quand on laissait la musique dire ce que l'on cachait tout au fond de nos cœurs
Quando deixávamos a música dizer o que escondíamos no fundo de nossos corações
Et là t'as l'cœur cassé
E agora você está com o coração partido
Au resto puis on l'fera tout l'week-end
No restaurante e depois faremos isso o fim de semana todo
Une dernière baise avant d'se détacher
Uma última foda antes de nos separarmos
Elle m'a d'mandé après c'est quoi qu'tu fais
Ela me perguntou depois o que você vai fazer
J'vais doubler bénéfices, plus de bénéfices
Vou dobrar os lucros, mais lucros
J'reviens au stud' j'me tue au taff pour l'oublier
Volto ao estúdio, trabalho até a morte para esquecê-la
Avec mes gars j'vais tout niquer
Com meus caras, vou destruir tudo
Quand faut du cash je réponds tout d'suite
Quando preciso de dinheiro, respondo imediatamente
J'ai plus le temps de me prendre la tête de faire la fête
Não tenho mais tempo para me preocupar com festas
Vu qu'on m'attend c'est compliqué
Como eles estão me esperando, é complicado
Y a foule de gens à mes concerts, babe
Há uma multidão de pessoas em meus shows, querida
Rockstar, j'suis une rockstar
Estrela do rock, eu sou uma estrela do rock
J'suis pas en cos-costar, j'suis sous vodka
Não estou de terno, estou sob vodka
Des bons sons j'en ai plus d'mille dans mon block note, eh yeah-yeah
Tenho mais de mil boas músicas no meu bloco de notas, eh yeah-yeah
Si tu savais
Se você soubesse
Aujourd'hui, t'es plus la putain ça va trop vite
Hoje, você não está mais aqui, puta merda, isso é muito rápido
J'ai voulu m'consoler en baisant deux, trois bitch
Eu tentei me consolar fodendo duas, três vadias
En buvant des litres et des litres
Bebendo litros e litros
Mais ça ne vas pas remplacé le faut que
Mas isso não vai substituir o fato de que
J'étais ta little rockstar, eh
Eu era sua pequena estrela do rock, eh
Ouais, sa little rockstar, eh
Sim, sua pequena estrela do rock, eh
Quand on baisait fucked up dans son canap' non fuck son petit appart
Quando a gente transava chapados no seu sofá, não, foda-se seu pequeno apartamento
J'étais sa little rockstar
Eu era sua pequena estrela do rock
Ouais, ta little rockstar
Sim, sua pequena estrela do rock
Quand on laissait la musique dire ce que l'on cachait tout au fond de nos cœurs
Quando deixávamos a música dizer o que escondíamos no fundo de nossos corações
Et là t'as l'cœur cassé
E agora você está com o coração partido
Et là t'as l'cœur cassé
E agora você está com o coração partido
Et là t'as l'cœur cassé
E agora você está com o coração partido
Et là t'as l'cœur cassé
E agora você está com o coração partido
J'nous voyais en couverture d'un magazine
I saw us on the cover of a magazine
Tous les deux signer à fond dans la musique
Both of us deeply into music
Tu m'aidais à top line quand j'arrivais pas
You helped me with the top line when I couldn't
Et je t'aidais a écrire toutes t'es idées noires
And I helped you write all your dark ideas
Aujourd'hui, t'es plus la putain ça va trop vite
Today, you're not here, damn it's going too fast
J'ai voulu m'consoler en baisant deux, trois bitch
I tried to console myself by sleeping with two, three bitches
En buvant des litres et des litres
By drinking liters and liters
Mais ça ne vas pas remplacé le faut que
But it won't replace the fact that
J'étais ta little rockstar, eh
I was your little rockstar, eh
Ouais, sa little rockstar, eh
Yeah, her little rockstar, eh
Quand on baisait fucked up dans son canap' non fuck son petit appart
When we fucked up on her couch, no fuck her little apartment
J'étais sa little rockstar
I was her little rockstar
Ouais, sa little rockstar
Yeah, her little rockstar
Quand on laissait la musique dire ce que l'on cachait tout au fond de nos cœurs
When we let the music say what we hid deep in our hearts
Et là t'as l'cœur cassé
And now you're heartbroken
Au resto puis on l'fera tout l'week-end
At the restaurant then we'll do it all weekend
Une dernière baise avant d'se détacher
One last fuck before we detach
Elle m'a d'mandé après c'est quoi qu'tu fais
She asked me what are you doing after
J'vais doubler bénéfices, plus de bénéfices
I'm going to double profits, more profits
J'reviens au stud' j'me tue au taff pour l'oublier
I come back to the studio, I work myself to death to forget her
Avec mes gars j'vais tout niquer
With my guys, I'm going to fuck everything up
Quand faut du cash je réponds tout d'suite
When it comes to cash, I respond immediately
J'ai plus le temps de me prendre la tête de faire la fête
I don't have time to worry about partying
Vu qu'on m'attend c'est compliqué
Since they're waiting for me, it's complicated
Y a foule de gens à mes concerts, babe
There's a crowd of people at my concerts, babe
Rockstar, j'suis une rockstar
Rockstar, I'm a rockstar
J'suis pas en cos-costar, j'suis sous vodka
I'm not in a suit, I'm under vodka
Des bons sons j'en ai plus d'mille dans mon block note, eh yeah-yeah
Good sounds, I have more than a thousand in my notebook, eh yeah-yeah
Si tu savais
If you knew
Aujourd'hui, t'es plus la putain ça va trop vite
Today, you're not here, damn it's going too fast
J'ai voulu m'consoler en baisant deux, trois bitch
I tried to console myself by sleeping with two, three bitches
En buvant des litres et des litres
By drinking liters and liters
Mais ça ne vas pas remplacé le faut que
But it won't replace the fact that
J'étais ta little rockstar, eh
I was your little rockstar, eh
Ouais, sa little rockstar, eh
Yeah, her little rockstar, eh
Quand on baisait fucked up dans son canap' non fuck son petit appart
When we fucked up on her couch, no fuck her little apartment
J'étais sa little rockstar
I was her little rockstar
Ouais, ta little rockstar
Yeah, your little rockstar
Quand on laissait la musique dire ce que l'on cachait tout au fond de nos cœurs
When we let the music say what we hid deep in our hearts
Et là t'as l'cœur cassé
And now you're heartbroken
Et là t'as l'cœur cassé
And now you're heartbroken
Et là t'as l'cœur cassé
And now you're heartbroken
Et là t'as l'cœur cassé
And now you're heartbroken
J'nous voyais en couverture d'un magazine
Nos veía en la portada de una revista
Tous les deux signer à fond dans la musique
Ambos firmábamos a fondo en la música
Tu m'aidais à top line quand j'arrivais pas
Me ayudabas a hacer la línea superior cuando no podía
Et je t'aidais a écrire toutes t'es idées noires
Y te ayudaba a escribir todas tus ideas oscuras
Aujourd'hui, t'es plus la putain ça va trop vite
Hoy, ya no estás, puta, va demasiado rápido
J'ai voulu m'consoler en baisant deux, trois bitch
Quise consolarme follando con dos o tres perras
En buvant des litres et des litres
Bebiendo litros y litros
Mais ça ne vas pas remplacé le faut que
Pero eso no va a reemplazar el hecho de que
J'étais ta little rockstar, eh
Era tu pequeña estrella de rock, eh
Ouais, sa little rockstar, eh
Sí, su pequeña estrella de rock, eh
Quand on baisait fucked up dans son canap' non fuck son petit appart
Cuando follábamos jodidos en su sofá, no, joder su pequeño apartamento
J'étais sa little rockstar
Era su pequeña estrella de rock
Ouais, sa little rockstar
Sí, su pequeña estrella de rock
Quand on laissait la musique dire ce que l'on cachait tout au fond de nos cœurs
Cuando dejábamos que la música dijera lo que escondíamos en lo más profundo de nuestros corazones
Et là t'as l'cœur cassé
Y ahora tienes el corazón roto
Au resto puis on l'fera tout l'week-end
En el restaurante y luego lo haremos todo el fin de semana
Une dernière baise avant d'se détacher
Un último polvo antes de separarnos
Elle m'a d'mandé après c'est quoi qu'tu fais
Me preguntó qué vas a hacer después
J'vais doubler bénéfices, plus de bénéfices
Voy a duplicar los beneficios, más beneficios
J'reviens au stud' j'me tue au taff pour l'oublier
Vuelvo al estudio, me mato trabajando para olvidarla
Avec mes gars j'vais tout niquer
Con mis chicos, voy a arrasar con todo
Quand faut du cash je réponds tout d'suite
Cuando necesito dinero, respondo de inmediato
J'ai plus le temps de me prendre la tête de faire la fête
Ya no tengo tiempo para preocuparme o para festejar
Vu qu'on m'attend c'est compliqué
Como me esperan, es complicado
Y a foule de gens à mes concerts, babe
Hay multitudes en mis conciertos, nena
Rockstar, j'suis une rockstar
Estrella de rock, soy una estrella de rock
J'suis pas en cos-costar, j'suis sous vodka
No estoy en traje, estoy bajo vodka
Des bons sons j'en ai plus d'mille dans mon block note, eh yeah-yeah
Tengo más de mil buenas canciones en mi block de notas, eh sí-sí
Si tu savais
Si supieras
Aujourd'hui, t'es plus la putain ça va trop vite
Hoy, ya no estás, puta, va demasiado rápido
J'ai voulu m'consoler en baisant deux, trois bitch
Quise consolarme follando con dos o tres perras
En buvant des litres et des litres
Bebiendo litros y litros
Mais ça ne vas pas remplacé le faut que
Pero eso no va a reemplazar el hecho de que
J'étais ta little rockstar, eh
Era tu pequeña estrella de rock, eh
Ouais, sa little rockstar, eh
Sí, su pequeña estrella de rock, eh
Quand on baisait fucked up dans son canap' non fuck son petit appart
Cuando follábamos jodidos en su sofá, no, joder su pequeño apartamento
J'étais sa little rockstar
Era su pequeña estrella de rock
Ouais, ta little rockstar
Sí, tu pequeña estrella de rock
Quand on laissait la musique dire ce que l'on cachait tout au fond de nos cœurs
Cuando dejábamos que la música dijera lo que escondíamos en lo más profundo de nuestros corazones
Et là t'as l'cœur cassé
Y ahora tienes el corazón roto
Et là t'as l'cœur cassé
Y ahora tienes el corazón roto
Et là t'as l'cœur cassé
Y ahora tienes el corazón roto
Et là t'as l'cœur cassé
Y ahora tienes el corazón roto
J'nous voyais en couverture d'un magazine
Ich sah uns auf dem Cover eines Magazins
Tous les deux signer à fond dans la musique
Beide voll in die Musik eingetaucht
Tu m'aidais à top line quand j'arrivais pas
Du hast mir geholfen, wenn ich nicht weiterkam
Et je t'aidais a écrire toutes t'es idées noires
Und ich half dir, all deine dunklen Gedanken niederzuschreiben
Aujourd'hui, t'es plus la putain ça va trop vite
Heute bist du nicht mehr da, verdammt, das geht zu schnell
J'ai voulu m'consoler en baisant deux, trois bitch
Ich versuchte mich zu trösten, indem ich mit zwei, drei Schlampen schlief
En buvant des litres et des litres
Indem ich Liter um Liter trank
Mais ça ne vas pas remplacé le faut que
Aber das wird nicht ersetzen, dass
J'étais ta little rockstar, eh
Ich war deine kleine Rockstar, eh
Ouais, sa little rockstar, eh
Ja, ihre kleine Rockstar, eh
Quand on baisait fucked up dans son canap' non fuck son petit appart
Als wir auf ihrem Sofa rummachten, nein, verdammt, ihre kleine Wohnung
J'étais sa little rockstar
Ich war ihre kleine Rockstar
Ouais, sa little rockstar
Ja, ihre kleine Rockstar
Quand on laissait la musique dire ce que l'on cachait tout au fond de nos cœurs
Als wir die Musik sagen ließen, was wir tief in unseren Herzen verbargen
Et là t'as l'cœur cassé
Und jetzt hast du ein gebrochenes Herz
Au resto puis on l'fera tout l'week-end
Im Restaurant und dann machen wir das das ganze Wochenende
Une dernière baise avant d'se détacher
Ein letzter Fick, bevor wir uns trennen
Elle m'a d'mandé après c'est quoi qu'tu fais
Sie fragte mich, was machst du danach
J'vais doubler bénéfices, plus de bénéfices
Ich werde den Gewinn verdoppeln, mehr Gewinn
J'reviens au stud' j'me tue au taff pour l'oublier
Ich gehe zurück ins Studio, ich arbeite mich zu Tode, um sie zu vergessen
Avec mes gars j'vais tout niquer
Mit meinen Jungs werde ich alles zerstören
Quand faut du cash je réponds tout d'suite
Wenn es um Geld geht, antworte ich sofort
J'ai plus le temps de me prendre la tête de faire la fête
Ich habe keine Zeit mehr, mir den Kopf zu zerbrechen oder zu feiern
Vu qu'on m'attend c'est compliqué
Da man mich erwartet, ist es kompliziert
Y a foule de gens à mes concerts, babe
Es gibt eine Menge Leute bei meinen Konzerten, Babe
Rockstar, j'suis une rockstar
Rockstar, ich bin ein Rockstar
J'suis pas en cos-costar, j'suis sous vodka
Ich bin nicht im Anzug, ich bin unter Wodka
Des bons sons j'en ai plus d'mille dans mon block note, eh yeah-yeah
Gute Songs, ich habe mehr als tausend in meinem Notizbuch, eh yeah-yeah
Si tu savais
Wenn du wüsstest
Aujourd'hui, t'es plus la putain ça va trop vite
Heute bist du nicht mehr da, verdammt, das geht zu schnell
J'ai voulu m'consoler en baisant deux, trois bitch
Ich versuchte mich zu trösten, indem ich mit zwei, drei Schlampen schlief
En buvant des litres et des litres
Indem ich Liter um Liter trank
Mais ça ne vas pas remplacé le faut que
Aber das wird nicht ersetzen, dass
J'étais ta little rockstar, eh
Ich war deine kleine Rockstar, eh
Ouais, sa little rockstar, eh
Ja, ihre kleine Rockstar, eh
Quand on baisait fucked up dans son canap' non fuck son petit appart
Als wir auf ihrem Sofa rummachten, nein, verdammt, ihre kleine Wohnung
J'étais sa little rockstar
Ich war ihre kleine Rockstar
Ouais, ta little rockstar
Ja, deine kleine Rockstar
Quand on laissait la musique dire ce que l'on cachait tout au fond de nos cœurs
Als wir die Musik sagen ließen, was wir tief in unseren Herzen verbargen
Et là t'as l'cœur cassé
Und jetzt hast du ein gebrochenes Herz
Et là t'as l'cœur cassé
Und jetzt hast du ein gebrochenes Herz
Et là t'as l'cœur cassé
Und jetzt hast du ein gebrochenes Herz
Et là t'as l'cœur cassé
Und jetzt hast du ein gebrochenes Herz
J'nous voyais en couverture d'un magazine
Ci vedevamo sulla copertina di una rivista
Tous les deux signer à fond dans la musique
Entrambi a fondo nella musica
Tu m'aidais à top line quand j'arrivais pas
Mi aiutavi a fare la top line quando non ce la facevo
Et je t'aidais a écrire toutes t'es idées noires
E io ti aiutavo a scrivere tutte le tue idee nere
Aujourd'hui, t'es plus la putain ça va trop vite
Oggi, non ci sei più, cazzo va troppo veloce
J'ai voulu m'consoler en baisant deux, trois bitch
Ho cercato di consolarmi scopando due, tre troie
En buvant des litres et des litres
Bere litri e litri
Mais ça ne vas pas remplacé le faut que
Ma non può sostituire il fatto che
J'étais ta little rockstar, eh
Ero la tua piccola rockstar, eh
Ouais, sa little rockstar, eh
Sì, la sua piccola rockstar, eh
Quand on baisait fucked up dans son canap' non fuck son petit appart
Quando scopavamo sballati sul suo divano, no cazzo il suo piccolo appartamento
J'étais sa little rockstar
Ero la sua piccola rockstar
Ouais, sa little rockstar
Sì, la sua piccola rockstar
Quand on laissait la musique dire ce que l'on cachait tout au fond de nos cœurs
Quando lasciavamo la musica dire quello che nascondevamo in fondo ai nostri cuori
Et là t'as l'cœur cassé
E ora hai il cuore spezzato
Au resto puis on l'fera tout l'week-end
Al ristorante poi lo faremo tutto il weekend
Une dernière baise avant d'se détacher
Un ultimo scopata prima di separarci
Elle m'a d'mandé après c'est quoi qu'tu fais
Mi ha chiesto dopo cosa farai
J'vais doubler bénéfices, plus de bénéfices
Raddoppierò i profitti, più profitti
J'reviens au stud' j'me tue au taff pour l'oublier
Torno in studio, mi ammazzo di lavoro per dimenticarla
Avec mes gars j'vais tout niquer
Con i miei ragazzi distruggerò tutto
Quand faut du cash je réponds tout d'suite
Quando ho bisogno di soldi rispondo subito
J'ai plus le temps de me prendre la tête de faire la fête
Non ho più tempo per preoccuparmi di fare festa
Vu qu'on m'attend c'est compliqué
Visto che mi aspettano è complicato
Y a foule de gens à mes concerts, babe
C'è una folla di persone ai miei concerti, tesoro
Rockstar, j'suis une rockstar
Rockstar, sono una rockstar
J'suis pas en cos-costar, j'suis sous vodka
Non sono in abito elegante, sono sotto vodka
Des bons sons j'en ai plus d'mille dans mon block note, eh yeah-yeah
Buone canzoni ne ho più di mille nel mio block note, eh yeah-yeah
Si tu savais
Se tu sapessi
Aujourd'hui, t'es plus la putain ça va trop vite
Oggi, non ci sei più, cazzo va troppo veloce
J'ai voulu m'consoler en baisant deux, trois bitch
Ho cercato di consolarmi scopando due, tre troie
En buvant des litres et des litres
Bere litri e litri
Mais ça ne vas pas remplacé le faut que
Ma non può sostituire il fatto che
J'étais ta little rockstar, eh
Ero la tua piccola rockstar, eh
Ouais, sa little rockstar, eh
Sì, la sua piccola rockstar, eh
Quand on baisait fucked up dans son canap' non fuck son petit appart
Quando scopavamo sballati sul suo divano, no cazzo il suo piccolo appartamento
J'étais sa little rockstar
Ero la sua piccola rockstar
Ouais, ta little rockstar
Sì, la tua piccola rockstar
Quand on laissait la musique dire ce que l'on cachait tout au fond de nos cœurs
Quando lasciavamo la musica dire quello che nascondevamo in fondo ai nostri cuori
Et là t'as l'cœur cassé
E ora hai il cuore spezzato
Et là t'as l'cœur cassé
E ora hai il cuore spezzato
Et là t'as l'cœur cassé
E ora hai il cuore spezzato
Et là t'as l'cœur cassé
E ora hai il cuore spezzato